เตร็ดเตร่, เตร่
คำวิเศษณ์부사
    เตร็ดเตร่, เตร่
  • ลักษณะที่เตร่ไปที่โน้นที่นี่อย่างยุ่ง ๆ บ่อย ๆ
  • 자꾸 이리저리 바쁘게 돌아다니는 모양.
เตร็ดเตร่, เตร็ดเตร่พเนจร, ร่อนเร่
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, เตร็ดเตร่พเนจร, ร่อนเร่
  • เดินทางเคลื่อนย้ายไปทั่วทุกหนทุกแห่งโดยไม่พักค้างคืน ณ ที่ใดที่หนึ่งเป็นเวลานาน
  • 한곳에 오래 머물지 않고 이곳저곳을 옮겨 다니다.
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, เตร็ดเตร่พเนจร, ร่อนเร่
  • เดินทางเคลื่อนย้ายไปทั่วทุกหนทุกแห่งโดยไม่มีจุดหมายปลายทาง
  • 정한 곳 없이 이곳저곳을 옮겨 다니다.
เตร็ดเตร่, เตร่ไปมา, เดินไปเดินมา
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, เตร่ไปมา, เดินไปเดินมา
  • ไม่หยุดที่ใดที่หนึ่ง และหมุนติ้ว ๆ ไปทางนี้ทางโน้น
  • 한 곳에 머물지 않고 이리저리 빙빙 돌다.
เตร็ดเตร่, เถลไถล, ทำไปเรื่อยเปื่อย
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, เถลไถล, ทำไปเรื่อยเปื่อย
  • เล่นหรือไปมาโดยไม่มีงานทำ
  • 하는 일 없이 놀거나 왔다 갔다 하다.
เตร็ดเตร่, เถลไถล, เดินเรื่อยเปื่อย
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, เถลไถล, เดินเรื่อยเปื่อย
  • เล่นหรือไปมาเรื่อยๆ โดยไม่มีงานทำ
  • 하는 일 없이 자꾸 놀거나 왔다 갔다 하다.
เตร็ดเตร่, เถลไถล, เรื่อยเปื่อย
คำวิเศษณ์부사
    เตร็ดเตร่, เถลไถล, เรื่อยเปื่อย
  • ลักษณะที่เล่นหรือไปมาโดยไม่มีงานทำ
  • 하는 일 없이 놀거나 왔다 갔다 하는 모양.
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, เถลไถล, เรื่อยเปื่อย
  • เล่นหรือไปมาเรื่อยๆ โดยไม่มีงานทำ
  • 하는 일 없이 자꾸 놀거나 왔다 갔다 하다.
เตรียม
คำกริยา동사
    เตรียม
  • เตรียมพื้นฐานหรือรากฐาน
  • 기초나 밑바탕을 마련하다.
เตรียมการอย่างพิถีพิถัน, เตรียมการอย่างละเอียด, เตรียมการอย่างไม่มีที่ติ
คำคุุณศัพท์형용사
    เตรียมการอย่างพิถีพิถัน, เตรียมการอย่างละเอียด, เตรียมการอย่างไม่มีที่ติ
  • เตรียมตัวอย่างพิถีพิถันมากโดยเอาใจใส่ จึงไม่มีที่ติ
  • 신경을 써서 매우 꼼꼼하게 준비하여 빈틈이 없다.
เตรียมการ, เตรียมพร้อม, เตรียมรับมือ
คำกริยา동사
    เตรียมการ, เตรียมพร้อม, เตรียมรับมือ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)เตรียมการอย่างละเอียดเพื่อรับมือกับงานหรือสถานการณ์บางอย่าง
  • (비유적으로) 어떤 일이나 사태에 대처하기 위해 철저하게 준비하다.
เตรียม, จัด
คำกริยา동사
    เตรียม, จัด(โต๊ะอาหาร, ที่นอน)
  • เตรียมโต๊ะที่วางอาหารไว้หรือที่ที่จะนอน เป็นต้น
  • 음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
เตรียม, จัดหา, หา
คำกริยา동사
    เตรียม, จัดหา, หา
  • เตรียมงานหรือเงิน
  • 돈이나 일을 마련하다.
เตรียม, จัดเตรียม, ตระเตรียม, เตรียมการ
คำกริยา동사
    เตรียม, จัดเตรียม, ตระเตรียม, เตรียมการ
  • เตรียมให้มีสิ่งของหรือสถานการณ์ใด ๆ
  • 어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖추다.
เตรียม, ตระเตรียม
คำกริยา동사
    เตรียม, ตระเตรียม
  • ตระเตรียมและให้เงินหรือสิ่งของที่มีค่า เป็นต้น
  • 돈이나 가치 있는 물건 등을 마련하여 주다.
    (ป.ต.)จัดรูปร่าง ; เตรียม, ตระเตรียม
  • มีรูปแบบที่กำหนด
  • 일정한 형식을 갖추다.
เตรียม, ตระเตรียม, เตรียมการ, วางแผน
คำกริยา동사
    เตรียม, ตระเตรียม, เตรียมการ, วางแผน
  • จัดการแผนการหรือความคิดซึ่งเตรียมไว้สำหรับสถานการณ์ใด ๆ
  • 어떤 상황에 대비한 계획이나 생각을 정리해 두다.
เตรียม, ตระเตรียม, เตรียมการ, เตรียมตัว
คำกริยา동사
    เตรียม, ตระเตรียม, เตรียมการ, เตรียมตัว
  • เตรียมพร้อมไว้ล่วงหน้า
  • 미리 마련하여 갖추다.
Idiomเตรียมตัวฟัง
관용구귀를 열다
    (ป.ต.)เปิดหู ; เตรียมตัวฟัง
  • เตรียมตัวจะฟัง
  • 들을 준비를 하다.
เตรียมบทเรียน, อ่านล่วงหน้า
คำกริยา동사
    เตรียมบทเรียน, อ่านล่วงหน้า
  • อ่านสิ่งที่จะเรียนในวันข้างหน้าไว้ล่วงหน้า
  • 앞으로 배울 것을 미리 공부하다.
เตรียมพร้อม
คำกริยา동사
    เตรียมพร้อม
  • ทำให้พอใจในขั้นตอนหรือรูปแบบที่จำเป็น
  • 필요한 절차나 형식을 만족시키다.
Idiomเตรียมพร้อมจิตใจ
    (ป.ต.)เตรียมพร้อมจิตใจ ; ได้คิด, สำนึกตัว
  • กระทำอย่างมีความคิด
  • 생각이 있게 행동하다.
  • (ป.ต.)เตรียมพร้อมจิตใจ ; เห็นแก่ตัว, เห็นแก่ประโยชน์ของตน
  • เอาผลประโยชน์หรือผลกำไรของตน
  • 자기의 실속이나 이익을 챙기다.
เตรียมพร้อม, ตั้ง
คำกริยา동사
    เตรียมพร้อม, ตั้ง
  • หม้อ หรือหม้อต้ม เป็นต้น ถูกเตรียมไว้ให้สามารถใช้ได้
  • 솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
Idiomเตรียมพร้อมที่เริ่มทำอย่างจริงจัง
    (ป.ต.)บิดขี้เกียจ ; เตรียมพร้อมที่เริ่มทำอย่างจริงจัง
  • เตรียมพร้อมสำหรับการเริ่มต้นทำสิ่งใด ๆ อย่างจริงจัง
  • 어떤 일을 본격적으로 시작하기 위한 준비를 하다.
เตรียมพร้อม, ประจำการ, พร้อมรบ
คำกริยา동사
    เตรียมพร้อม, ประจำการ, พร้อมรบ
  • กองกำลังเตรียมพร้อมรบและรอคำบัญชาการให้ออกศึก
  • 부대가 전투 준비를 마치고 출동 명령을 기다리다.
เตรียมพร้อม, พร้อม
คำกริยา동사
    เตรียมพร้อม, พร้อม
  • สภาพหรือเงื่อนไขถูกเตรียมพร้อมเพื่อให้ปรากฏการณ์ทางสังคมใด ๆ สามารถพัฒนาได้
  • 어떤 사회 현상이 발전할 수 있도록 조건이나 상태가 충분히 마련되다.
เตรียมพร้อม, เตรียมป้องกัน, คุมเชิง
คำกริยา동사
    เตรียมพร้อม, เตรียมป้องกัน, คุมเชิง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)เตรียมพร้อมจิตใจ ความคิด เทคนิค หรืออาวุธ เป็นต้น ที่จำเป็นในการทำงานใดๆ ให้อย่างแข็งแกร่ง
  • (비유적으로) 어떤 일을 하는 데에 필요한 마음, 사상, 기술, 장비 등을 단단히 갖추다.
เตรียมพร้อม, เตรียมอย่างครบถ้วน, เตรียมการไว้พร้อม, จัดเตรียมเสร็จสรรพ, จัดหาไว้อย่างครบถ้วน, ติดตั้งพร้อม
คำกริยา동사
    เตรียมพร้อม, เตรียมอย่างครบถ้วน, เตรียมการไว้พร้อม, จัดเตรียมเสร็จสรรพ, จัดหาไว้อย่างครบถ้วน, ติดตั้งพร้อม
  • จัดให้มีอย่างครบถ้วนโดยไม่ขาดหายไป
  • 빠짐없이 완전히 갖추다.
เตรียมพร้อม, เตรียมไว้ให้พร้อม
คำกริยา동사
    เตรียมพร้อม, เตรียมไว้ให้พร้อม
  • เตรียมอาหาร เป็นต้น ไว้ไม่ให้ขาดตกบกพร่อง
  • 음식 등을 번듯하게 차리다.
เตรียมมา
คำกริยา동사
    เตรียมมา
  • เก็บสิ่งของใด ๆ มาด้วย
  • 어떤 물건을 챙겨 오다.
เตรียมสำรับ, เตรียมจัดวางอาหาร
คำกริยา동사
    เตรียมสำรับ, เตรียมจัดวางอาหาร
  • ทำให้อาหารวางไว้บนโต๊ะ
  • 음식을 상에 놓이게 하다.
เตรียม, หาเตรียมไว้, เตรียมให้พร้อม, ยืม, กู้
คำกริยา동사
    เตรียม, หาเตรียมไว้, เตรียมให้พร้อม, ยืม, กู้
  • หาสิ่งที่มีอยู่ไม่เพียงพอมาจากที่อื่นเพื่อเตรียมพร้อมไว้ เช่น หาเงินหรือสิ่งของต่าง ๆ ที่ขาดแคลน
  • 모자라는 돈이나 물건 등을 다른 곳에서 꾸거나 얻어서 마련하다.
เตรียม, เตรียมการล่วงหน้า, ตระเตรียม, เตรียมพร้อม, จัดเตรียม
คำกริยา동사
    เตรียม, เตรียมการล่วงหน้า, ตระเตรียม, เตรียมพร้อม, จัดเตรียม
  • จัดแจงไว้ล่วงหน้าเกี่ยวกับสถานการณ์ที่ยากลำบากในอนาคต
  • 앞으로 일어날 수 있는 어려운 상황에 대해 미리 준비하다.
เตรียม, เตรียมการ, เตรียมล่วงหน้า, เตรียมไว้ก่อน, สำรอง
คำกริยา동사
    เตรียม, เตรียมการ, เตรียมล่วงหน้า, เตรียมไว้ก่อน, สำรอง
  • จัดเตรียมหรือจัดวางไว้ล่วงหน้าเพื่อใช้ในยามจำเป็น
  • 필요할 때 쓰기 위하여 미리 마련하거나 갖추어 놓다.
เตรียม, เตรียมตัว, เตรียมการ, เตรียมไว้, จัดเตรียม
คำกริยา동사
    เตรียม, เตรียมตัว, เตรียมการ, เตรียมไว้, จัดเตรียม
  • สิ่งของหรือท่าที เป็นต้น ที่จำเป็นเพื่องานใด ๆ ถูกเตรียมไว้ล่วงหน้า หรือเตรียมสิ่งของหรือท่าที เป็นต้น ที่จำเป็นเพื่องานใด ๆไว้ล่วงหน้า
  • 어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등이 미리 갖추어지다. 또는 어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등을 미리 갖추다.
เตรียม, เตรียมพร้อม
คำกริยา동사
    เตรียม, เตรียมพร้อม
  • หาวิธีหรือเตรียมเพื่อที่จะทำในสิ่งใด
  • 어떤 일을 하려고 준비를 하거나 방법을 찾다.
เตรียม, แต่ง, เด็ด, แกะ, ปลอก, ดึงออก
คำกริยา동사
    เตรียม, แต่ง, เด็ด, แกะ, ปลอก, ดึงออก
  • ตัดหรือเอาส่วนที่ไม่จำเป็นออกจนสามารถนำมาใช้ได้
  • 사용할 수 있도록 필요 없는 부분을 버리고 손질하다.
Idiomเตรียมใจ
    (ป.ต.)เตรียมใจ ; เตรียมใจ, เตรียมตัวเตรียมใจ
  • การวางแผนหรือการเตรียมใจเพื่อที่จะทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하기 위한 계획이나 각오.
Idiomเตรียมใจ, เตรียมตัวเตรียมใจ
    (ป.ต.)เตรียมใจ ; เตรียมใจ, เตรียมตัวเตรียมใจ
  • การวางแผนหรือการเตรียมใจเพื่อที่จะทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하기 위한 계획이나 각오.
เตรียมใส่, เตรียมสวม
คำกริยา동사
    เตรียมใส่, เตรียมสวม
  • จัดเตรียมให้ดีแล้วใส่
  • 잘 갖추어 입다.
เตรียมไว้, เตรียมไว้ให้
คำกริยา동사
    เตรียมไว้, เตรียมไว้ให้
  • เตรียมหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้ล่วงหน้าสำหรับผู้ที่มีตำแหน่งสูงกว่าหรืออายุมากกว่า
  • 윗사람을 위해 무엇을 미리 준비해 두다.
เตร่, เตร็ดเตร่, เตร่ไปเตร่มา
คำวิเศษณ์부사
    (เดิน)เตร่, เตร็ดเตร่, เตร่ไปเตร่มา
  • ลักษณะที่ไม่ยืนอยู่ที่ใดที่หนึ่งและไป ๆ มา ๆ บริเวณรอบ ๆ บ่อย ๆ
  • 한곳에 서 있지 않고 자꾸 주위를 왔다 갔다 하는 모양.
คำกริยา동사
    เตร่, เตร็ดเตร่, เตร่ไปเตร่มา
  • ไม่มีงานทำ ไป ๆ มา ๆ บ่อย ๆ หรือไป ๆ มา ๆ อยู่ข้างหน้า
  • 하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하다.
เตือนความจำ, ทำให้จำได้, ทำให้นึกขึ้นได้, ทำให้รำลึกถึง, ทำให้นึกถึง, ทำให้หวนคะนึง
คำกริยา동사
    เตือนความจำ, ทำให้จำได้, ทำให้นึกขึ้นได้, ทำให้รำลึกถึง, ทำให้นึกถึง, ทำให้หวนคะนึง
  • ทำให้นึกขึ้นได้อีกครั้งหนึ่งเกี่ยวกับเรื่องราวที่ผ่านไปแล้ว
  • 지난 일을 다시 생각나게 하다.
เตือน, ชี้แนะ, ตักเตือน
คำกริยา동사
    เตือน, ชี้แนะ, ตักเตือน
  • ตักเตือนความผิดพลาดหรือข้อด้อยของผู้อื่นอย่างจริงใจ
  • 남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이르다.
เตือน, ตักเตือน, บอกเตือน, สั่งเตือน
คำกริยา동사
    เตือน, ตักเตือน, บอกเตือน, สั่งเตือน
  • โน้มน้าวให้ทำหรือขอร้องเป็นพิเศษ
  • 특별히 부탁하거나 잘 타일러서 시키다.
เตือน, ตักเตือน, ว่ากล่าว
คำกริยา동사
    เตือน, ตักเตือน, ว่ากล่าว
  • พูดบอกเพื่อให้ฟังรู้เรื่อง
  • 잘 알아듣도록 말해 주다.
เตือน, ตักเตือน, ว่ากล่าว, ว่ากล่าวตักเตือน, สั่งสอน, ให้สติ, พร่ำสอน
คำกริยา동사
    เตือน, ตักเตือน, ว่ากล่าว, ว่ากล่าวตักเตือน, สั่งสอน, ให้สติ, พร่ำสอน
  • บอกกล่าวให้อย่างละเอียดและมีเหตุผลเพื่อให้ฟังเข้าใจได้ดี
  • 잘 알아듣도록 자상하고 조리 있게 말해 주다.
เตือน, ตักเตือน, ห้าม
คำกริยา동사
    เตือน, ตักเตือน, ห้าม
  • เตือนโดยบอกล่วงหน้าเพื่อให้ระมัดระวังหรือรอบคอบเรื่องอันตราย หรือการเตือนดังกล่าว
  • 위험한 일을 조심하거나 삼가도록 미리 일러서 주의를 주다.
เตือนให้รู้, บอกให้รู้, สอนให้รู้, ทำให้ตระหนักถึง
คำกริยา동사
    เตือนให้รู้, บอกให้รู้, สอนให้รู้, ทำให้ตระหนักถึง
  • สอนหรือบอกไปแล้วทำให้สำนึก
  • 알려 주거나 가르쳐서 깨닫게 하다.
เต่อ, สั้น
คำคุุณศัพท์형용사
    เต่อ, สั้น
  • ความยาวของกางเกงหรือกระโปรง เป็นต้น ซึ่งมีความสั้น
  • 바지나 치마 등의 길이가 짧다.
เตะ
คำนาม명사
    เตะ
  • เหยียดขาออกไปทางด้านหน้าอย่างแรง
  • 앞으로 세차게 뻗는 발.
คำกริยา동사
    เตะ(จมูก)
  • กลิ่นกระตุ้นจมูกอย่างกะทันหัน
  • 냄새가 갑자기 코를 자극하다.
คำกริยา동사
    เตะ
  • ยื่นเท้าออกไปและปักใส่หรืองัดสิ่งใด ๆ ขึ้นอย่างสุดแรง
  • 발을 뻗어서 어떤 것을 힘껏 지르거나 받아 올리다.
  • เตะ
  • ยื่นเท้าออกไปสุดแรงและเตะคน
  • 발을 힘껏 뻗어 사람을 치다.
Idiomเตะกระป๋อง
    (ป.ต.)เตะกระป๋อง ; เหมือนขอทาน, เตะฝุ่น
  • กลายเป็นสถานะที่เหมือนกับคนขอทาน
  • 거지와 같은 처지가 되다.
Proverbsเตะกระเด็นแม้กระทั่งโชคที่เข้ามา
    (ป.ต.)เตะกระเด็นแม้กระทั่งโชคที่เข้ามา ; ทำผิดพลาดทำให้ต้องเสียโชค
  • สูญเสียโชคที่เข้ามาหาตนเองเพราะความผิดพลาดของตนเอง
  • 스스로의 잘못으로 자기에게 찾아온 복을 잃어버린다.
เตะขึ้น, เหยียดขึ้น
คำกริยา동사
    เตะขึ้น, เหยียด(ขา, เท้า)ขึ้น
  • เหยียดขาหรือเท้าขึ้นสูงหรือเตะสิ่งของด้วยเท้าให้ขึ้นข้างบน
  • 발이나 다리를 높이 뻗거나 물건을 발로 차서 위로 올리다.
เตะ, ตี, ต่อย, ชก
คำกริยา동사
    เตะ, ตี, ต่อย, ชก
  • เตะหรือตีผู้อื่น
  • 다른 사람을 때리거나 차다.
Idiomเตะตา
    (ป.ต.)โดดเด่นในตา ; เตะตา
  • ปรากฏออกมาอย่างเด่นชัด
  • 두드러지게 드러나다.

+ Recent posts

TOP