Proverbsเตะตา, สะดุดตา
    (ป.ต.)ดวงตาคือขุมทรัพย์ ; เตะตา, สะดุดตา
  • โดดเด่นจนขนาดที่ว่ามองเห็นครั้งเดียวก็ไม่ลืม
  • 한 번 본 것은 잊지 않을 정도로 뛰어나다.
เตะตา, เจิดจรัส
คำคุุณศัพท์형용사
    เตะตา, เจิดจรัส
  • ผลงานหรือการทำกิจกรรมที่ยอดเยี่ยมโดดเด่น
  • 업적이나 활약이 매우 대단하다.
เตะอย่างแรง
คำกริยา동사
    เตะอย่างแรง
  • ยกเท้าขึ้นและเตะอย่างแรง
  • 발을 들어서 세게 차다.
เตะออก, เขี่ยออก, ถีบออก
คำกริยา동사
    เตะออก, เขี่ยออก, ถีบออก
  • เตะออกไปยังข้างหน้าหรือข้างนอก
  • 앞이나 밖을 향하여 발을 차다.
เตะเด็มแรง, ถีบอย่างแรง
คำกริยา동사
    เตะเด็มแรง, ถีบอย่างแรง
  • เตะหรือผลักอย่างแรงโดยการใช้เท้าเตะ
  • 발길로 힘껏 차거나 밀치다.
เตะ, เตะอย่างแรง, ถีบ
คำกริยา동사
    เตะ, เตะอย่างแรง, ถีบ
  • แสดงพฤติกรรมที่เตะอย่างแรงด้วยเท้า
  • 발로 걷어차는 짓을 하다.
เตะเปรี้ยง
คำกริยา동사
    เตะเปรี้ยง
  • เตะลูกบอล เป็นต้น อย่างแรงอยู่เรื่อย ๆ
  • 공 등을 계속해서 세게 차다.
เตะ, แตะ
คำกริยา동사
    เตะ, แตะ
  • เหยียดแขนขา ไม้ หรือสิ่งอื่นออกไปแล้วแตะคนหรือสิ่งของอย่างสุดแรง
  • 팔다리나 막대기 등을 뻗어 사람이나 사물을 힘껏 건드리다.
Proverbsเตะโต๊ะอาหารที่ได้รับ
    (ป.ต.)เตะโต๊ะอาหารที่ได้รับ ; ปฏิเสธโชคที่ได้รับ
  • เขี่ยโชคที่ตนเองได้รับออกจากตัวเอง
  • 자기에게 온 복을 자기가 내차다.
เต่า
คำนาม명사
    เต่า
  • สัตว์ที่ลำคอสั้นและลำตัวแบนกว้างเป็นรูปวงรี มีกระดองแข็ง ๆ สามารถหดขาทั้ง 4 ข้าง หาง และหัวเข้าด้านในกระดองได้
  • 몸은 납작한 타원형이고 목이 짧으며, 단단한 등껍질이 있어 머리와 꼬리, 네 발을 그 안에 움츠려 넣을 수 있는 동물.
คำนาม명사
    เต่า
  • สัตว์ที่ลำคอสั้นและลำตัวแบนกว้างเป็นรูปวงรี มีกระดองแข็ง ๆ สามารถหดขาทั้ง 4 ข้าง หาง และหัวเข้าด้านในกระดองได้
  • 몸은 납작한 타원형이고 목이 짧으며, 단단한 등껍질이 있어 머리와 꼬리, 네 발을 그 안에 움츠려 넣을 수 있는 동물.
เต่าน้ำจืด
คำนาม명사
    เต่าน้ำจืด
  • สัตว์ที่หลังเป็นกระดองสีน้ำตาลเข้ม มีลักษณะคล้ายเต่าแต่เล็กกว่าเต่า
  • 거북과 비슷하게 생겼으나 거북보다 작으며, 등이 진한 갈색의 딱지로 되어 있는 동물.
เตาผิงติดผนัง
คำนาม명사
    เตาผิงติดผนัง
  • เตาทำความร้อนที่ติดตั้งที่ผนังภายในบ้าน
  • 집 안의 벽에 설치한 난로.
เตารีด
คำนาม명사
    เตารีด
  • เครื่องมือที่ใช้รีดความยับของผ้าหรือเสื้อผ้า เป็นต้น ให้เรียบโดยอาศัยความร้อน
  • 뜨겁게 달구어서 옷이나 천 등의 구김을 펴는 도구.
เต้ารับ, เบ้าปลั๊กตัวเมีย
คำนาม명사
    เต้ารับ, เบ้าปลั๊กตัวเมีย
  • อุปกรณ์ทีเสียบเข้ากับปลั๊กไฟและ่ทำให้ไฟฟ้าผ่านโดยเชื่อมต่อระหว่างเส้นที่กระแสไฟไหลกับสายไฟ
  • 전기가 흐르는 선과 코드를 이어주며, 플러그를 끼워 전기를 통하게 하는 기구.
เต้าหู้
คำนาม명사
    เต้าหู้
  • อาหารที่นุ่มและมีสีขาว ทำจากถั่วบด
  • 콩을 갈아서 만든 희고 부드러운 음식.
เตาหุงต้ม
คำนาม명사
    เตาหุงต้ม
  • อุปกรณ์ในครัวเรือนที่ใช้สำหรับทำให้อาหารสุกหรือเดือดโดยจุดไฟหรือก่อความร้อนด้วยก๊าซ ไฟฟ้าหรือคลื่นวิทยุ เป็นต้น
  • 가스, 전기, 전파 등을 사용하여 불을 피우거나 열을 내어 음식물을 끓이거나 익히는 데 사용하는 부엌 기구.
เต้าหู้ทอด
คำนาม명사
    เต้าหู้ทอด
  • เต้าหู้ที่หั่นให้บางและทอดในน้ำมัน
  • 얇게 썰어 기름에 튀긴 두부.
เตาหลอม, จุดหลอม
หน่วยคำเติม접사
    เตาหลอม, จุดหลอม
  • ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สถานที่ทำให้วัตถุดิบร้อนและแปรรูป'
  • ‘재료를 가열해서 가공하는 곳’의 뜻을 더하는 접미사.
เตาหลอมเหล็ก
คำนาม명사
    เตาหลอมเหล็ก
  • อุปกรณ์ที่สร้างน้ำสนิมเหล็กโดยการละลายแร่ด้วยอุณหภูมิสูงมาก
  • 아주 높은 온도로 광석을 녹여서 쇳물을 만드는 장치.
เต้าหู้อ่อน
คำนาม명사
    เต้าหู้อ่อน
  • เต้าหู้อ่อนนิ่มที่ไม่รีดน้ำออกให้แข็ง
  • 눌러서 굳히지 않은 연한 두부.
เตาอบไมโครเวฟ, เตาไมโครเวฟ
คำนาม명사
    เตาอบไมโครเวฟ, เตาไมโครเวฟ
  • อุปกรณ์ทำอาหารที่ใช้คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าในการอุ่นอาหาร
  • 고주파를 이용하여 먹을거리를 데우는 조리 기구.
เตา, เตาอบ
คำนาม명사
    เตา, เตาอบ
  • อุปกรณ์ทำอาหารที่ใช้ไฟจากด้านบน ด้านล่างและรอบข้างเพื่อทำให้อาหารสุก
  • 위, 아래, 양옆에서 열을 가해 음식을 익히는 조리 기구.
เตา, เตาไฟ
คำนาม명사
    เตา, เตาไฟ
  • ถ้วยที่ใส่ถ่านไว้เพื่อทำให้ห้องอบอุ่นหรือรักษาเชื้อไฟไม่ให้ดับ
  • 불씨가 꺼지지 않도록 지키거나 방을 따뜻하게 하기 위해 숯불을 담아 놓는 그릇.
เตา, เตาไฟ, เตาเผา, ตู้อบ
คำนาม명사
    เตา, เตาไฟ, เตาเผา, ตู้อบ
  • เครื่องมือที่ทำให้ร้อนภายในโดยใช้ไฟฟ้าหรือเผาด้วยเชื้อเพลิง เช่น แก๊ส น้ำมัน ฟืน
  • 가스, 석유, 장작 등을 연료로 때거나 전기를 이용하여 실내를 따뜻하게 하는 기구.
เตาเผา
คำนาม명사
    เตาเผา(ขยะ)
  • สิ่งอำนวยความสะดวกที่เผาขยะหรือสิ่งของที่ไม่ใช้แล้ว เป็นต้น จนหมดไป
  • 쓰레기나 못 쓰게 된 물건 등을 불에 태워 없애는 시설물.
เต้าเสียบคีย์การ์ด
คำนาม명사
    เต้าเสียบคีย์การ์ด
  • แป้นที่แขวนกุญแจห้องไว้ในโรงแรม
  • 호텔에서, 방 열쇠를 걸어 두는 판.
เตาแก๊สหุงต้ม
คำนาม명사
    เตาแก๊สหุงต้ม(สำหรับใช้ในบ้าน)
  • อุปกรณ์ที่ใช้อุ่นหรือทำให้อาหารสุก โดยใช้แก๊สเป็นเชื้อเพลิง
  • 가스를 연료로 사용하여 음식물을 데우고 익히는 기구.
เตาแก๊สแบบพกพา, ตะเกียง
คำนาม명사
    เตาแก๊สแบบพกพา, ตะเกียง
  • อุปกรณ์ทำความร้อนแบบพกพาที่ใช้แก๊ส หรือแอลกอฮอล์ เป็นต้น เป็นเชื้อเพลิง
  • 가스나 알코올 등을 연료로 사용하는 휴대용 가열 기구.
เถียงกลับ, ตอบกลับ, ย้อน, ย้อนกลับ
คำกริยา동사
    เถียงกลับ, ตอบกลับ, ย้อน, ย้อนกลับ
  • พูดสวนตอบหรือตอกกลับอย่างทันควันต่อคำแนะนำ หรือคำติเตือนของผู้อื่น
  • 다른 사람의 충고나 꾸중에 말대답을 하며 대들다.
เถียงกลับ, โต้กลับ, แย้งกลับ, พูดย้อน, สวนตอบ
คำกริยา동사
    เถียงกลับ, โต้กลับ, แย้งกลับ, พูดย้อน, สวนตอบ
  • พูดคัดค้านโดยเพิ่มเหตุผลไปในคำพูดของผู้ใหญ่
  • 윗사람의 말에 이유를 붙여 반대하는 말을 하다.
เถียง, โต้เถียง
คำกริยา동사
    เถียง, โต้เถียง
  • พูดโต้ตอบคำตักเตือนหรือคำต่อว่าของผู้อื่น
  • 다른 사람의 충고나 꾸중에 말대답을 하며 대들다.
เถียง, โต้เถียง, เถียงกลับ, พูดแย้ง, พูดโต้กลับ
คำกริยา동사
    เถียง, โต้เถียง, เถียงกลับ, พูดแย้ง, พูดโต้กลับ
  • พูดความคิดหรือทัศนคติของตนเองทันทีโดยที่ฟังคำพูดของฝ่ายตรงข้ามแล้วไม่ยอมรับฟังตามนั้น
  • 상대방의 말을 듣고 그대로 받아들이지 않고 바로 자신의 의견이나 생각을 말하다.
เถรตรง, ถูกต้องตามกฏระเบียบ
คำคุุณศัพท์형용사
    เถรตรง, ถูกต้องตามกฏระเบียบ
  • ถูกต้องและตรงตามมาตรฐาน
  • 규범에 맞고 바르다.
เถลไถล
คำกริยา동사
    เถลไถล
  • ไม่ไปยังสถานที่ที่เดิมทีจะต้องไปและไปยังที่อื่น
  • 원래 가야 할 곳으로 가지 않고 딴 데로 가다.
เถื่อน, ป่าเถื่อน, ไม่มีอารยธรรม, ไม่มีวัฒนธรรม, ไม่เจริญ, อนารยะ, โหดร้าย, รุนแรง, หยาบคาย
คำคุุณศัพท์형용사
    เถื่อน, ป่าเถื่อน, ไม่มีอารยธรรม, ไม่มีวัฒนธรรม, ไม่เจริญ, อนารยะ, โหดร้าย, รุนแรง, หยาบคาย
  • เป็นสภาพที่อารยธรรมยังไม่เจริญ
  • 문명이 발달하지 못한 상태이다.
เถื่อน, ผู้ไม่มีใบประกอบวิชาชีพ
คำนาม명사
    (หมอ, พยาบาล)เถื่อน, ผู้ไม่มีใบประกอบวิชาชีพ
  • (คำสแลง)คนที่ทำงานในด้านความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านโดยที่ไม่ได้รับการอนุมัติ เป็นสถานภาพที่ไม่มีความสามารถหรือไม่มีใบประกอบเฉพาะทาง
  • (속된 말로) 제대로 된 자격이나 실력이 갖추지 못한 상태에서 무허가로 전문적인 일을 하는 사람.
...เถอะ, ...กันนะ, ...กันเถอะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะ, ...กันนะ, ...กันเถอะ
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการเสนอผู้ฟังอย่างสนิทสนมว่ามาทำการกระทำใดๆด้วยกันเถอะ
  • (아주낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하자는 제안을 친밀하게 나타내는 종결 어미.
...เถอะ, ...กันเถอะ
1. -세
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะ, ...กันเถอะ
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการชักชวนหรือร้องขอว่าให้ทำร่วมกัน
  • (예사 낮춤으로) 함께 하자고 권유하거나 요구함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะ, ...กันเถอะ
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการชักชวนหรือร้องขออย่างสนิทสนมว่าให้ทำร่วมกัน
  • (예사 낮춤으로) 함께 하자고 친근하게 권유하거나 요구함을 나타내는 종결 어미.
...เถอะ, ...กันเถอะ, ...เถอะนะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะ, ...กันเถอะ, ...เถอะนะ
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการขอร้องหรือชักชวนให้ทำร่วมกัน
  • (예사 낮춤으로) 함께 하자고 권유하거나 요구함을 나타내는 종결 어미.
...เถอะนะ,...ด้วยนะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะนะ,...ด้วยนะ
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการโน้มน้าวหรือสั่งผู้ฟังอย่างถนอมน้ำใจ
  • (예사 높임으로) 상대방에게 권유하거나 완곡하게 시킴을 나타내는 종결 어미.
...เถอะ, ...เถิด
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะ, ...เถิด
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอนุญาตอย่างนุ่มนวลหรือการสั่งอย่างอ้อม ๆ
  • (아주낮춤으로) 허락이나 명령을 부드럽게 나타내는 종결 어미.
2. -렴
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะ, ...เถิด
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอนุญาตอย่างนุ่มนวลหรือการสั่งอย่างอ้อม ๆ
  • (아주낮춤으로) 부드럽게 허락하거나 완곡하게 명령함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะ, ...เถิด
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการอนุญาตอย่างนุ่มนวลหรือการสั่งอย่างอ้อม ๆ
  • (아주낮춤으로) 허락이나 명령을 부드럽게 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะ, ...เถิด
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการอนุญาตอย่างนุ่มนวลหรือการสั่งอย่างอ้อม ๆ
  • (아주낮춤으로) 부드럽게 허락하거나 완곡하게 명령함을 나타내는 종결 어미.
...เถอะ, ...เถิด, ...สิ, ...นะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เถอะ, ...เถิด, ...สิ, ...นะ
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการสั่ง
  • (아주낮춤으로) 명령을 나타내는 종결 어미.
เถาต้นชิก
คำนาม명사
    เถาต้นชิก(สมุนไพรชนิดหนึ่งตระกูลเดียวกับต้นเท้ายายม่อม)
  • ลำต้นของต้นชิกที่แผ่ออกอย่างยาวไปตามพื้นดินหรือเลื้อยพันกับสิ่งอื่น
  • 길게 뻗어 나가면서 다른 것들을 감거나 땅바닥에 퍼지는 칡의 줄기.
คำนาม명사
    เถาต้นชิก(สมุนไพรชนิดหนึ่งตระกูลเดียวกับต้นเท้ายายม่อม)
  • ลำต้นของต้นชิกที่แผ่ออกอย่างยาวไปตามพื้นดินหรือเลื้อยพันกับสิ่งอื่น
  • 길게 뻗어 나가면서 다른 것들을 감거나 땅바닥에 퍼지는 칡의 줄기.
เถ้า, อัฐิ, อัฐิและเถ้าถ่าน
คำนาม명사
    เถ้า, อัฐิ, อัฐิและเถ้าถ่าน
  • กระดูกที่หลงเหลือจากการเผาคนตาย หรือกระดูกที่ออกมาจากในหลุมฝังศพ
  • 죽은 사람을 태우고 남은 뼈. 또는 무덤 속에서 나온 뼈.
เถ้า, เถ้าถ่าน, ขี้เถ้า
คำนาม명사
    เถ้า, เถ้าถ่าน, ขี้เถ้า
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ใช้ไม่ได้เหมือนสิ่งที่ไฟไหม้
  • (비유적으로) 불에 탄 것처럼 못 쓰게 된 상태.
เถา, เถาวัลย์
คำนาม명사
    เถา, เถาวัลย์
  • เถาของต้นไม้ที่แผ่ออกไปกับพื้นหรือขึ้นไปพันกับสิ่งของอื่นขณะที่โตและยาวขึ้น
  • 길게 뻗어 나가면서 다른 물건을 감아 오르거나 바닥에 퍼져 나가는 식물의 줄기.
Idiomเทกระเป๋า
1. 관용구빈손 털다
    (ป.ต.)สะบัดมือเปล่า ; เทกระเป๋า
  • เอาทุกอย่างที่เคยมีออกมาวางทั้งหมด
  • 가지고 있던 것을 모두 털다.
    (ป.ต.)สะบัดกระเป๋า ; เทกระเป๋า
  • วางเงินทั้งหมดที่มีอยู่ออก
  • 가지고 있는 돈을 모두 내놓다.
Idiomเทกระเป๋า, เทหมดหน้าตัก
    (ป.ต.)สะบัดกระเป๋า ; เทกระเป๋า, เทหมดหน้าตัก
  • จ่ายเงินที่มีอยู่ทั้งหมด
  • 가진 돈을 다 내다.
เทคนิค, กลวิธี, กลยุทธ์
คำนาม명사
    เทคนิค, กลวิธี, กลยุทธ์
  • เคล็ดลับและวิธีการ
  • 기교와 방법.
เทคนิค, กลวิธี, การช่าง, การฝีมือ
คำนาม명사
    เทคนิค, กลวิธี, การช่าง, การฝีมือ
  • เทคนิคหรือความสามารถที่ทำงานใดๆให้สำเร็จได้อย่างยอดเยี่ยม
  • 어떤 일을 훌륭하게 해내는 기술이나 능력.
เทคนิคการ..., ความสามารถในการ..., ศิลปะการ...
หน่วยคำเติม접사
    เทคนิคการ..., ความสามารถในการ..., ศิลปะการ...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'เทคนิค' หรือ 'ฝีมือ'
  • ‘기술’ 또는 ‘재주’의 뜻을 더하는 접미사.
เทคนิคการจับทุ่ม, เทคนิคการจับโยน
คำนาม명사
    เทคนิคการจับทุ่ม, เทคนิคการจับโยน
  • เทคนิคที่ยกฝ่ายตรงข้ามขึ้นแล้วเขวี้ยงไปด้านหน้าซึ่งในกีฬาซีรึม
  • 씨름에서, 상대편을 들어 올려 앞으로 던지는 기술.
เทคนิคการลงทุน, เทคนิคการเลือกลงทุน
คำนาม명사
    เทคนิคการลงทุน, เทคนิคการเลือกลงทุน
  • การบริหารเงินหรือทรัพย์สินที่ตนมีให้เกิดกำไรสูงสุด
  • 가지고 있는 돈이나 재산을 효율적으로 운용하여 이익을 내는 일.
เทคนิคการเดินเรือ, วิธีการเดินเรือ
คำนาม명사
    เทคนิคการเดินเรือ, วิธีการเดินเรือ
  • กรรมวิธีในการเดินเรือ
  • 배를 운항하는 기술.

+ Recent posts

TOP