เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
full; filled
じゅうまんする【充満する】。みちあふれる【満ち溢れる】
plein, rempli
abundante, relleno, pleno
يمتلئ، يَغزُر
дүүрэх, бялхах
được sung mãn, được dư dật, được đầy đủ, được tràn đầy
เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม
terpenuhi, dipenuhi
быть переполненным; наполняться; преисполняться
- Being filled to the limit and being full.満ち足りていっぱいになったようである。Qui a l'air plein par le remplissage complet.Que parece estar lleno al estar repleto.يبدو أنّه مُمتلِئ إلى الحد الأقصىтултал дүүрч бялхсан мэт байх.Được cho vào hết cỡ nên có vẻ được tràn trề.เหมือนเต็มเปี่ยมเพราะถูกอัดเต็มอย่างสมบูรณ์seperti terpenuhi sampai maksimal Становиться заполненным до краёв.
- 한껏 채워져 가득해진 듯하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
full; filled; overflow
じゅうまんする【充満する】。みちあふれる【満ち溢れる】
plein, rempli
abundante, relleno, pleno
ممتلئ، مشبع، غفير، ملآن
дүүрэх, бялхах
sung mãn, dư dật, đầy đủ, phong phú
เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม
penuh, berlimpah
обильный; полный; переполненный
- To be filled to the limit and be full.満ち足りていっぱいになる。Qui est plein par le remplissage complet.Que está lleno al estar repleto.يمتلئ إلى الحد الأقصىтултал дүүрч бялхах.Đầy hết cỡ nên tràn trề.เต็มเปี่ยมเพราะถูกอัดเต็มอย่างสมบูรณ์banyak dan berlimpah karena terpenuhi sampai maksimalПолный до краёв.
- 한껏 차서 가득하다.
เต็มเปี่ยม, เต็มปรี่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
เต็มเปี่ยม, แพร่หลาย, แพร่กระจาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
spread
ひろがる【広がる】
se propager
extenderse, esparcirse, difundirse, propagarse
يمتد
дэлгэрэх, тархах, түгэх
lan tỏa
เต็มเปี่ยม, แพร่หลาย, แพร่กระจาย
menyebar, melebar, meluas
распространяться
- For a practice, trend, complaint, doubt, etc., to spread more and more in society.風習、風潮、不満、疑いなどが社会に行き渡る。(Coutume, tendance, mécontentement, soupçon, etc.) Se répandre progressivement dans la société.Ir esparciendo una costumbre, tendencia, descontento, duda, etc. en cierta sociedad.تمتد العادات أو النزعة أو عدم الرضا أو الشكوك وغيرها في داخل مجتمع ماёс заншил, гомдол, эргэлзээ зэрэг аль нэгэн нийгэмд бага багаар тархах.Phong tục, phong trào, bất mãn, nghi ngờ... dần dần lan tỏa trong xã hội nào đó.ขนบธรรมเนียม กระแส ความไม่พอใจ ความสงสัย เป็นต้น ค่อย ๆ แพร่กระจายในสังคมใดๆadat, kecenderungan, keluhan, kecurigaan, dsb lama-lama menyebar di dalam suatu masyarakatПостепенно расширяться в пределах какого-либо общества (о традиции, тенденции, недовольстве, сомнении и т.п.).
- 풍습, 풍조, 불만, 의심 등이 어떤 사회 안에 점점 퍼지다.
เติม, เพิ่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
adding
てんか【添加】。かみ【加味】。とりいれ【取り入れ】。おりこみ【織り込み】。いろづけ【色づけ】
addition, ajout
adición, agregación, incorporación
إضافة
хачир, нэмэлт, нэмэгдэл,орц
sự thêm thắt
เติม, เพิ่ม
penambahan
дополнение; прибавление
- The act of adding different elements or properties to something.あるものに別の性質を持つ要素を付け加えること。Action d’ajouter un élément de nature différente.Agregación de un elemento o una sustancia a otro de diferente naturaleza.إضافة عنصر ذي صفة مختلفة إلى شيء ماямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйлийг нэмэх явдал.Việc thêm yếu tố mang tính chất khác vào cái nào đó.การเพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใดๆkegiatan menambahkan sesuatu dengan komponen yang memiliki sifat atau karakter berbeda Добавление во что-либо элемента, обладающим другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더함.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be added
かみされる【加味される】。てんかされる【添加される】。とりいれられる【取り入れられる】。おりこまれる【織り込まれる】。いろづけられる【色づけられる】
être additionné
ser añadido, ser incorporado
يضيف ، يتبل
нэмэгдэх
được thêm thắt
เติม, เพิ่ม
ditambahkan
дополняться; обогащаться; быть дополненным
- For an element with a different character to be added to something.あるものに、別の性質を持つ要素が付け加えられる。(Élément de nature différente) Etre ajouté.Agregársele a algo un elemento de diferente naturaleza. يضيف توابل أو منتجات غذائية إلى الطعام من أجل تحسين مذاقهямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйл нэмэгдэх.Yếu tố mang tính chất khác được thêm vào cái nào đó.เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆsesuatu ditambahkan dengan elemen yang memiliki sifat atau karakter berbeda Дополняться элементом, обладающим другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소가 더해지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
add; inject
かみする【加味する】。てんかする【添加する】。とりいれる【取り入れる】。おりこむ【織り込む】。いろづける【色づける】
additionner
agregar, añadir, incorporar
يضيف
холих, нэмэх
thêm thắt
เติม, เพิ่ม
menambahkan
дополнять; обогащать
- To add an element with a different character to something.あるものに、別の性質を持つ要素を付け加える。Ajouter un élément de nature différente.Agregar a algo un elemento de diferente naturaleza.يضيف عنصر ا ذا صفة مختلفة إلى شيء ماямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйлийг нэмэх. Thêm yếu tố mang tính chất khác vào cái nào đó.เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆmenambahkan sesuatu dengan elemen yang memiliki sifat atau karakter berbedaДобавлять куда-либо элементы, обладающие другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더하다.
เติม, เพิ่ม, ยัด, อัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เติม, เพิ่ม, เสริม
動詞فعلVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เติม, เสริม, เพิ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
replenish; supplement
ほじゅうする【補充する】
compléter, combler, compenser, remplir
complementar, completar, agregar, añadir, aumentar, perfeccionar, suplementar
يستكمل
нөхөх
bổ sung
เติม, เสริม, เพิ่ม
menambah, melengkapi
пополнять; дополнять; заправлять
- To fill up a deficiency.足りないものを補う。Suppléer une insuffisance.Dar complemento a algo insuficiente.يضيف شيئا ناقصا إلى شيء آخر لتكميلهдутуу зүйлийг нэмж гүйцээх.Bổ sung để làm đầy cái còn thiếu.เพิ่มหรือเสริมในสิ่งที่ขาดแคลนmengisi hal atau sesuatu yang kurangВосполнять недостаток.
- 부족한 것을 보태어 채우다.
เติม, เสริม, เพิ่ม, เพิ่มเติม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
recover; compensate; supplement
ほじゅうする【補充する】
combler, compenser, dédommager
compensar, contrapesar, subsanar
يعوض
орлуулах, нөхөх
đền bù, bù đắp
เติม, เสริม, เพิ่ม, เพิ่มเติม
mengkompensasi, memberi ganti rugi, menebus
возмещать; компенсировать
- To add money, hours, etc., to make up for a loss or shortage.損したものや不足しているものを補う。 Ajouter ce qui manque ou ce qui est endommagé.Remediar algún daño o alguna falta.يعوض عن الخسائر أو العجز хохирол амссан зүйл болон дутаж буй зүйлийг нэмж дүүргэх.Bù đắp, lấp đầy cái bị tổn hại hay cái bị thiếu. เติมให้ในสิ่งที่ขาดเหลือหรือสิ่งที่ได้รับความเสียหายmenutupi atau mengisi kerugian atau kekuranganВосстанавливать понесённые убытки или дополнять какие-либо недостатки.
- 손해 입은 것이나 모자라는 것을 보태어 채우다.
เต็มเอี๊ยด, แน่นเอี๊ยด, เต็มไปหมด, มีอยู่เต็ม, มีอยู่เต็มไปหมด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
crammed
plein, bondé, complet, comble
lleno, repleto, atestado, abarrotado
ممتلئ
дүүрэх
đầy ắp
เต็มเอี๊ยด, แน่นเอี๊ยด, เต็มไปหมด, มีอยู่เต็ม, มีอยู่เต็มไปหมด
penuh, padat, sesak
полный; забитый
- Having so much of something that there is no room left over.隙間がないほど、何かがとても多い状態。Nombreux au point qu’il ne reste aucun espace libre.Que algo existe en grandes cantidades y llena un espacio sin dejar rincones vacíos.وجود عدد كبير مع عدم وجود مكان فارغхоосон газаргүй болох хэмжээнд ямар нэг зүйл олон байх.Cái gì đó quá nhiều đến mức không còn chỗ trống. มีบางสิ่งมากจนไม่มีที่ว่างsangat banyak sampai-sampai tidak ada tempat yang kosongЗанятый полностью и целиком, без пустого места.
- 빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많다.
เต็ม, แน่น, คับแน่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
Idiomเติมในท้องให้เต็ม
fill the inside of one's stomach
腹を満たす。腹こしらえする
remplir l'intérieur de l'estomac
llenar el corazón
يمللأ شيئا بالبطن
гэдсээ дүүргэх
(tống đầy bụng)
(ป.ต.)เติมในท้องให้เต็ม ; กิน
mengisi perut
наполнять желудок
- To eat food.食べ物を食べる。Manger.Comer comida.يأكل طعاما хоол унд идэх.Ăn thức ăn.กินอาหารmakan makananКушать.
- 음식을 먹다.
fill the inside of one's stomach
腹を肥やす。懐を肥やす。私腹を肥やす
remplir l'intérieur de l'estomac
llenar el corazón
يملأ شيئا بالبطن
гэдсээ дүүргэх
(tống đầy bụng)
(ป.ต.)เติมในท้องให้เต็ม ; สนองความต้องการ, สนองความปรารถนา, ทำในสิ่งที่ตนต้องการ
удовлетворять свои желания
- To concentrate on satisfying one's own greed.自分の欲ばかり満たす。Ne rechercher que son propre intérêt.Buscar solo su propio beneficio.يهتمّ بمصلحته فقط өөрийн шунал хүслээ гүйцээх.Thu vén cho riêng lòng tham của mình.ทำตามความต้องการของตนเองhanya memenuhi nafsu sendiri sajaЗаботиться только о своих желаниях.
- 자기 욕심만 차리다.
Idiomเต็มในนิสัย
fulfill one's personality
性に満ちる。気が済む
être satisfait
llenar el carácter
يرتضي
сэтгэлд нийцэх
thỏa mãn
(ป.ต.)เต็มในนิสัย ; พอใจ, พึงพอใจ, สมใจ
- To be satisfied with something.何かに満足する。Être satisfait de quelque chose.Estar satisfecho de algo.يرتضي بشيء ماюманд сэтгэл ханах.Thỏa mãn về điều gì đó.พึงพอใจต่ออะไรบางอย่างpuas akan sesuatuБыть удовлетворённым чем-либо.
- 무엇에 만족하다.
เต็มใบหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
face
まんめん【満面】
face, visage
toda la cara, todo el rostro
وجه
нүүр дүүрэн, магнай тэнэгэр
khuôn mặt, cả mặt
เต็มใบหน้า
seluruh wajah
всё лицо
- The whole face.顔じゅう。Tout le visage.Toda la parte anterior de la cabeza, que comprende desde la barbilla hasta la frente. كلّ الوجهнүүр тэр чигтээ.Toàn bộ mặt.ทั้งหมดของใบหน้าkeseluruhan wajahЛицо целиком и полностью.
- 얼굴 전체.
เต็มใบหน้า, เต็มไปด้วย, เปี่ยมไปด้วย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being full of; being filled with
まんめんだ【満面だ】
rayonnant, illuminé, radieux
manifiesto, descubierto, claro
واضح على وجهه
нүүр дүүрэн
thể hiện lên khắp khuôn mặt, hiện lên rõ mồn một
เต็มใบหน้า, เต็มไปด้วย, เปี่ยมไปด้วย
tampak penuh, tampak jelas
сияющий (о лице); озарённый (улыбкой)
- A feeling or emotion, etc., being clearly shown all over a person's face.感情や気持ちなどが顔じゅうに表れている。(Sentiment, humeur, etc.) Qui se lit sur tout le visage.Que expresa en su rostro sus sentimientos, estado de ánimo, etc. تظهر عاطفة أو شعور ما... إلخ على كلّ الوجه بشكل واضحсэтгэл, бодол санаа зэрэг нүүрэнд тэр чигтээ илрэн харагдах.Tình cảm hay tâm trạng thể hiện trên khắp khuôn mặt.ความรู้สึกหรืออารมณ์ เป็นต้น แสดงออกมาอย่างเต็มที่ทั้งหมดบนใบหน้าemosi atau perasaan dsb tampak penuh di keseluruhan mukaПолностью залитый (о лице), переполненный эмоциями или чувствами.
- 감정이나 기분 등이 얼굴 전체에 가득 드러나 있다.
เติม, ใส่, หยอด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เติมให้เต็ม, อุด, อัดให้เต็ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เติมให้, เสริมให้, เพิ่มให้, เพิ่มเติม, เติมเต็ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
replenish; supplement
じゅうとうする【充当する】。ほじゅうする【補充する】
attribuer, affecter, assigner
destinar, cubrir, asignar
يُفرِد
нөхөх, дутууг дүүргэх
bổ sung
เติมให้, เสริมให้, เพิ่มให้, เพิ่มเติม, เติมเต็ม
mengisi, memenuhi
- To fill a deficiency. 不足しているものを補う。Combler ce qui manque.Rellenar algo que falta.يخصّص للنقصдутуу зүйлийг дүүргэж тавих.Cho thêm vào cái còn thiếu.เติมสิ่งที่ขาดลงไปmemenuhi/mengisi bagian yang kurang Дополнять, заполнять что-либо недостающее, нехватающее.
- 모자라는 것을 채워 넣다.
เต็มไปด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be contained; be mixed
つく【付く】
être mélangé dans
venir junto, ir junto, estar junto
يلصق به
үлдэх
đong đầy, hòa quyện
เต็มไปด้วย
menempel, merasuk, terbayang, tampak
переполнять; заполнять; наполнять; прилипать
- To be contained or mixed together.盛り込まれたり混ざったりする。Être contenu ou mélangé dans quelque chose.Venir, ir, estar, etc. junto con algo. يمتزج أو يختلط معا үлдэх, холигдох.Đong đầy hay trộn lẫn vào nhau.ถูกใส่หรือถูกผสมไปด้วยกันtermuat atau bercampur adukПронизывать, насыщать что-либо чем-либо или плотно приставать, присоединяться.
- 담기거나 함께 섞이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
engulf; overwhelm; flood
おおう【覆う】
envahir
cubrir
يُغطي
нөмрөх
bao phủ, xâm chiếm
เต็มไปด้วย
menyelimuti
охватывать
- For a certain feeling to fill and seize one's mind.ある感情が一杯になって心を占める。(Sentiment) Gagner entièrement l'esprit de quelqu'un.Dicho de una determinada emoción, llenar el corazón.يتم امتلاء المشاعر لتغطي قلوباсэтгэл ямар нэгэн мэдрэмжээр дүүрч бүхэлдээ автагдах.Tình cảm nào đó tràn đầy và phủ kín trong tâm hồn.ความรู้สึกบางอย่างเต็มเปี่ยมและปกคลุมในใจsuatu perasaan yang menyelimuti hati dengan penuhПереполнять, захватывать душу (о каком-либо чувстве).
- 어떠한 감정이 가득하여 마음을 뒤덮다.
เต็มไปด้วย, กรุ่นไปด้วย, ครุกรุ่นไปด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be heated; be intensified
かねつする【加熱する】。あつくなる【熱くなる】。もりあがる【盛り上がる】。げきかする【激化する】
s’échauffer
calentarse, acalorarse, enardecerse
يتوتر الجو
ширүүсэх
được hâm nóng, được làm nóng
เต็มไปด้วย, กรุ่นไปด้วย, ครุกรุ่นไปด้วย
(yang) panas
накаляться; разгораться
- For interest and excitement about an occasion or incident to be increased.ある事態についての関心が高まり雰囲気が興奮状態になる。Action par laquelle l’attention est portée sur un fait ou un événement et que la tension monte. Acción o efecto de avivarse o exaltarse en torno a un asunto o incidente. يتزايد الاهتمام بأمر أو حادثة ويتضاعف المناخямар нэгэн үйл хэрэгт хүмүүсийн анхаарал төвлөрч, нөхцөл байдал хурцдах.Sự quan tâm đối với sự kiện hay việc nào đó được tăng cao và bầu không khí trở nên hưng phấn.การที่เต็มไปด้วยความสนใจเกี่ยวกับเหตุการณ์หรือเรื่องใด ๆ พร้อมทั้งบรรยากาศคึกคักmenjadi tingginya perhatian terhadap suatu hal atau peristiwa, atau situasinya menjadi panasПроявляться или накаляться (о горячем интересе или ситуации вокруг кого-либо дела или события).
- 어떤 일이나 사건에 대한 관심이 높아지고 분위기가 흥분되다.
Idiomเต็มไปด้วยคนเจ็บและคนตาย, มีคนเจ็บและคนตายจำนวนมาก
dye something with blood
血で染める
teindre avec du sang
ensangrentar
يصبغ بدم
цусаар будах
nhuốm máu
(ป.ต.)ย้อมสีด้วยเลือด ; เต็มไปด้วยคนเจ็บและคนตาย, มีคนเจ็บและคนตายจำนวนมาก
menumpahkan darah
пролиться (о большом количестве крови)
- To cause a number of casualties.多くの死傷者が出る。Provoquer beaucoup de morts et de blessés.Producirse muchos muertos y heridos. يحدث كثير من الموت أو الجُراحамь үрэгдэгсэд ихсэх.Xuất hiện nhiều người chết và bị thương.มีผู้บาดเจ็บและผู้เสียชีวิตเป็นจำนวนมากbanyak muncul korbanПоявиться в большом количестве (о пострадавших).
- 사상자가 많이 생기다.
เต็มไปด้วย, ครอบคลุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be swayed; be swept; be lost
ふりまわされる【振り回される】
se laisser
dejarse llevar por
يتأثّر بـ
автах
bị quay theo, bị cuốn theo
เต็มไปด้วย, ครอบคลุม
terbawa, terbuai, terlena
- To be swept away by the circumstances or atmosphere around oneself.周りの状況や雰囲気に巻き込まれる。Se confondre à la situation ou à l'ambiance.Dejarse llevar por la situación o la atmósfera del entorno.يتأثر بظروف أو مناخ محيط بهэргэн тойрны нөхцөл байдал, орчинд автах.Bị cuốn vào tình hình hay không khí xung quanh.ครอบคลุมไปด้วยบรรยากาศหรือสถานการณ์ของรอบ ๆterbawa oleh kondisi atau suasana sekitarПодчиняться ситуации, атмосфере.
- 주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
เต็มไปด้วยความรู้สึก, มีอารมณ์อ่อนไหว, อ่อนโยน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
emotional; sentimental
たかんだ【多感だ】
affectueux, tendre, sensible, émotif, impressionnable, sensitif, sentimental
sensible, sentimental, emocional
عاطفي
мэдрэмтгий, сэтгэл хөдлөмтгий
đa cảm, giàu tình cảm
เต็มไปด้วยความรู้สึก, มีอารมณ์อ่อนไหว, อ่อนโยน
sentimental, mesra
богатый на эмоции; эмоциональный
- Having various emotions.感情が豊かである。Qui éprouve de nombreux sentiments.Que propende a experimentar sentimientos abundantes.غني بالعاطفةсэтгэл хөдлөл ихтэй байх.Tình cảm phong phú.มีความรู้สึกอย่างเต็มเปี่ยม perasaan atau emosinya meluap Насыщенный большим количеством эмоций.
- 감정이 풍부하다.
เต็มไปด้วยความหวัง, เต็มไปด้วยความปรารถนา, เต็มไปด้วยความต้องการ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
hopeful; optimistic
きぼうにみちる【希望に満ちる】
plein d'espoir, optimiste
esperanzador
مؤّمل
хүсэл эрмэлзлээр дүүрэн
đầy kì vọng, đầy hi vọng
เต็มไปด้วยความหวัง, เต็มไปด้วยความปรารถนา, เต็มไปด้วยความต้องการ
penuh harapan
наполненный надеждой; наполненный ожиданиями
- Being full of expectations for the future.未来に対する期待に満ちていること。Qui est rempli d'attentes sur l'avenir.Que está lleno de esperanza de lo que sucederá en el futuro.يكون مليئًا بالآمال نحو المستقبلцаашдын ажил хэргийн талаарх итгэл найдвар дүүрэн.Đầy mong đợi về việc sau này.ความหวังเกี่ยวกับเรื่องในอนาคตข้างหน้ามีเต็มเปี่ยมharapan akan hal yang akan datang sangat penuh atau besarПолный ожидания, надежд на будущее.
- 앞일에 대한 기대가 가득하다.
เต็มไปด้วยจินตนาการ, โรแมนติก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
romantic
ロマンチックだ
romántico
رومانسي
романтик, сэтгэл хөдөлмөөр
lãng mạn, thơ mộng
เต็มไปด้วยจินตนาการ, โรแมนติก
romantis, romantik
романтичный; романтический
- Having a sentimental and romantic feeling.感傷的で浪漫的な感じがある。Qui émeut et qui donne une impression romantique.Que se siente sentimental y amoroso. ذو شعور عاطفي ورومانسيсэтгэл хөдөлгөсөн, романтик мэдрэмж төрмөөр байх.Có cảm giác tình cảm và lãng mạn.มีความรู้สึกที่ชื่นชอบและมีจินตนาการmemiliki rasa yang penuh perasaan dan mesraСентиментальный и проникнутый романтизмом.
- 감상적이고 낭만적인 느낌이 있다.
เต็มไปด้วย, ถูกปกคลุมด้วย, ถูกปกคลุมไปด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be filled up
おおわれる【覆われる】
être couvert, être recouvert, être comblé
cubrir, llenar
дүүрэх
được bao phủ, được bao trùm
เต็มไปด้วย, ถูกปกคลุมด้วย, ถูกปกคลุมไปด้วย
diselimuti, diliputi
быть наполненным чем-либо
- To be completely filled up by something or to be filled up with a form of energy.何かがいっぱいになったり、ある雰囲気で満ちたりする。(Quelque chose) Être rempli complètement ou se remplir d'une ambiance.Ocupar un espacio o un ambiente.يُملأ على ثمته أو على آخره يعم المكان بروح أو حالة نفسية معينةюм битүү дүүрэх буюу ямар нэгэн зүйлээр битүү дүүрэх.Cái gì đó được lấp đầy hoặc lấp đầy bởi bầu không khí nào đó.สิ่งบ่างอย่างถูกบรรจุให้เต็ม หรือเต็มไปด้วยเรี่ยวแรงใดๆdipenuhi dengan sesuatu atau penuh dengan sebuah energiБыть пронизанным, насыщенным чем-либо.
- 무엇이 가득 채워지거나 어떤 기운으로 가득 차다.
เต็มไปด้วย, บรรจุไปด้วย, เต็มเปี่ยมไปด้วย, แฝงไปด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
carry; hold
にじむ【滲む】
imprégner
impregnar, infiltrarse
шингэх, уусах
ngấm, thấu
เต็มไปด้วย, บรรจุไปด้วย, เต็มเปี่ยมไปด้วย, แฝงไปด้วย
merasuk, meresap
быть преисполненным; быть наполненным
- For a heart, spirit, etc., to be held.心・精神などがこもっている。Être rempli d'un sentiment, d'un esprit, etc.Estar infundidas ideas, sentimientos, etc.يحمل البال، العقل إلخоюун ухаан, сэтгэл санаа агуулагдсан байх. Tâm hồn, tinh thần… được chứa đựng. จิตใจหรือสติ เป็นต้น ซึมเซาperasaan, kesadaran, dsb termuatСодержаться (о душе, сознании и т.п.).
- 마음, 정신 등이 담겨 있다.
เต็มไปด้วย..., ปกคลุมด้วย...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-tuseong-i
だらけ
нэл, нэлэнхүү
đầy, bê bết
เต็มไปด้วย..., ปกคลุมด้วย...
berbanyak, berlumur, berselimut
- A suffix used to mean "a state of having too much of something" or "an object or a person in such a state."「それが多すぎる状態」または「そのような状態の物や人」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "état où il y a trop de cette chose", ou "objet ou personne dans cet état".Sufijo que significa 'estado abundante en tal cosa' u 'objeto o persona en tal estado'. لاحقة تضيف معنى "حالة وجود شيء بكثرة" أو "مادة أو شخص في تلك الحالة"'тухайн зүйл маш их байгаа байдал' мөн 'тийм байдалд буй эд зүйл, хүн' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "trạng thái quá nhiều cái đó" hoặc "con người, sự vật thuộc trạng thái như vậy".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สภาพที่สิ่งดังกล่าวมากเกินไป' หรือ 'สิ่งของหรือคนในสภาพดังกล่าว' akhiran yang menambahkan arti "keadaan sesuatu terlalu banyak" atau "benda atau orang yang ada dalam keadaan demikian"Суффикс со значением "большое кол-во чего-л.; сплошь покрытый, измазанный чем-л. ".
- ‘그것이 너무 많은 상태’ 또는 ‘그런 상태의 사물, 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
เต็มไปด้วยฝุ่น, ฝุ่นจับเต็มไปหมด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dustiness
ほこりだらけ【埃だらけ】
(n.) être couvert de poussière
polvoriento
متغبّر
халтар, тоос тортог болсон, шороо тоосонд хутгалдсан, халтайсан
sự phủ kín bụi, sự ngập bụi
เต็มไปด้วยฝุ่น, ฝุ่นจับเต็มไปหมด
berdebu
пыльный; запылённый
- A dirty state in which there is dust everywhere.あちらこちらに埃が積もって汚い状態。Etat de saleté où l'on trouve de la poussière partout. Sucio y cubierto de polvo por todos lados. حالة قذرة يوجد فيها غبار بشكل كثير في كلّ مكانэнд тэнд тоос шороо дүүрэн наалдаж халтайсан байдал.Trạng thái dơ bẩn bụi bám đầy khắp nơi.สภาพที่สกปรกเพราะมีฝุ่นเกาะอยู่เต็มไปหมดkondisi suatu tempat yang di sana-sini penuh dengan tumpukan debu, dan kontor Грязный от пыли.
- 여기저기에 먼지가 잔뜩 묻어서 더러운 상태.
เต็มไปด้วยเหตุการณ์ที่สำคัญ, น่าสนใจและน่าตื่นเต้น, ซึ่งมีเรื่องมาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
eventful; full of difficulties
たじたなんだ【多事多難だ】
mouvementé, agité, tourmenté, fertile, fécond
difícil, lleno de dificultades, penoso
حافل بالأحداث، زاخر بالأحداث، كثير الحوادث، ملئ بالأحداث
их үйлстэй их хүндрэл бэрхшээлтэй
đa sự đa nan, lắm việc nan giải
เต็มไปด้วยเหตุการณ์ที่สำคัญ, น่าสนใจและน่าตื่นเต้น, ซึ่งมีเรื่องมาก
penuh peristiwa, penting, bermakna
- Having a lot of difficulties and incidents. いろいろと事件も多く、困難も多い。Adjectif indiquant la présence de nombreux événements ou difficultés.Que atraviesa muchas vicisitudes y dificultades. ذو أحداث كثيرة وأيضا صعوبة كثيرةолон янзын үйлс, бэрхшээл ихтэй.Việc cũng nhiều mà khó khăn cũng nhiều. มีเรื่องราวต่าง ๆ เยอะเเยะและมีความยากลำบากมากมายbanyak hal dan beragam kesulitanИмеющий много дел и много трудностей.
- 여러 가지 일도 많고 어려움도 많다.
เต็มไปด้วย, แสดงออกถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cover; engulf; overspread
つつみこむ【包み込む】
envahir, régner
llenar
يحيط ب
хучих, бүрхэх
bao quanh, vây quanh
เต็มไปด้วย, แสดงออกถึง
menyelubung, menutupi, meliputi
Охватывать; покрывать; объять
- For a feeling or atmosphere, etc., to spread across something.感情や雰囲気などがあるものを包む。(Sentiment, ambiance, etc.) Régner sur quelque chose.Dicho de una emoción o energía, envolver algo.تغطي مشاعر أو مناخ أو غيرهما على شيء ماсэтгэл хөдлөл ба уур амьсгал ямар нэгэн зүйлийг бүрхэх.Những thứ như tình cảm hay không khí bao xung quanh cái gì đó.ความรู้สึกหรือบรรยากาศ เป็นต้น ห่อหุ้มสิ่งใดๆperasaan atau suasana dsb menyelubungi sesuatuБыть заполненным каким-либо чувством, энергией.
- 감정이나 분위기 등이 어떤 것을 휩싸다.
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
full
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, harto, copiosamente
مفعم
дүүрэн
đầy, tràn đầy
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
penuh
весь; всё
- In a state in which a smell, light, sound, etc., pervades a space.においや光、音などが空間に一杯に満ちている状態。De manière qu’une odeur, une lumière ou un son soient largement diffusés dans un espace.Dicho de olor, luz, sonido, etc.: en estado abundante, extendido en un espacio determinado. حالة انتشار رائحة أو ضوء أو صوت أو غيرها في مكان ماүнэр, гэрэл, дуу чимээ зэрэг ямар нэгэн орон зайд тархах байдал. Trạng thái mà mùi, ánh sáng hay âm thanh… lan tỏa rộng khắp không gian.สภาวะที่กลิ่น แสง เสียง เป็นต้น กระจายกว้างทั่วพื้นที่keadaan bau atau cahaya, suara dsb tersebar luas di ruanganСостояние широко распространившегося запаха, света, звука и т.п.
- 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
widespread; prevailing
いっぱいだ【一杯だ】
plein, régner, envahir, inonder
abundante, henchido, lleno, repleto
дүүрэх
đầy, tràn đầy
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
memenuhi, menyebar
наполненный
- Smell, light, sound, etc. being spread all over a place.においや光、音などが空間に満ちている。(Odeur, lumière, son, etc.) Qui est largement diffusé dans un espace.Dicho de algún olor, luz o sonido: abundar, henchir u ocupar de lleno un espacio انتشار رائحة أو ضوء أو صوت وغيرها في مكان ماүнэр, дуу чимээ, уур амьсгал зэрэг өргөн тархаж байх.Mùi, tiếng hay ánh sáng… tỏa ra rộng khắp trong không gian.กลิ่นเหม็น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวางbau atau suara, semangat, dsb menyebar luasШироко распространяется (о запахе, звуке, свете и т.п.).
- 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
being filled with
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, copiosamente
дүүрэн
đầy, tràn đầy, tràn ngập
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
dengan penuh, penuh-penuh
полностью; далеко
- In a state in which a smell, light, sound, etc., permeates a space.においや光、音などが空間に一杯に満ちている状態。De manière qu’une odeur, une lumière ou un son soient largement diffusés dans un espace.Dícese de olor, luz, sonido, etc.: en estado abundante, extendido en un espacio determinado.حالة انتشار رائحة أو ضوء أو صوت أو غيرها في مكان ماүнэр танар, гэрэл, дуу чимээ зэрэг орон зайд өргөн тархсан байдал.Trạng thái mà mùi, ánh sáng hay âm thanh… lan tỏa rộng khắp không gian.สภาพที่กลิ่น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวางทั่วพื้นที่keadaan bau atau cahaya, bunyi, dsb menyebar meluas ke seluruh ruanganРаспространяясь далеко в пространство (о запахе, свете, звуке и т.п.).
- 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
เต็มไปหมด, ปกคลุมไปด้วย, คลุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pull over; put on; wrap oneself
ひっかぶる【引っ被る】
se couvrir, s'envelopper, s'emmitoufler
arroparse
يغطي
хучих, нөмрөх, бүтээх
trùm, che
เต็มไปหมด, ปกคลุมไปด้วย, คลุม
menyelimuti, membungkus, melilit
накрыться; укрыться; прикрыться
- To completely cover oneself with something. 全身が包まれるように覆う。Entourer entièrement son corps de quelque chose.Cubrir, envolverse uno mismo todo el cuerpo con algo. يغطي الجسم كلّه حتى يصبح ملفوفاбүх биеэ ороон, хучих.Trùm kín cả người hay cả vật gì đó.คลุมให้หุ้มทั่วทั้งร่างกายmenaruh hingga menutupi badanПокрыться чем-либо (о теле).
- 온몸이 싸이게 덮다.
เตี้ย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
low
ひくい【低い】
bas, peu élevé
bajo
منخفض
намхан, жижиг, пагдгар
thấp
เตี้ย
rendah
низкий; невысокий
- The length from top to bottom being short.上から下までの間隔が短い。De faible hauteur.Que tiene poca altura.الطول من الأسفل إلى الأعلى قصيرдоороос дээр хүртэлх уртын хэмжээ богино байх.Chiều dài từ dưới lên trên là ngắn.ความยาวจากด้านล่างถึงด้านบนมีความสั้นmemiliki panjang yang pendek dari atas sampai bawahИмеющий небольшую протяжённость от верхней точки до нижней.
- 아래에서 위까지의 길이가 짧다.
เตียงผู้ป่วย, เตียงคนเจ็บ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เตียงผ่าตัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
operating table
しゅじゅつだい【手術台】
table d'opération
mesa de operaciones, mesa quirúrgica
طاولة عمليات
мэс заслын ширээ, хагалгааны ширээ
bàn phẫu thuật, bàn mổ
เตียงผ่าตัด
meja operasi
операционный стол
- A table on which the patient lies during a surgical operation.手術を受ける患者が横たわる台。Table sur laquelle on met une personne qui subit une opération. Mesa para colocar a la persona a ser operada.الطاولة التي يستلقي المريض عليها خلال عملية جراحيةмэс засал хийлгэх хүнийг хэвтүүлэх тавцан.Bàn đặt người được phẫu thuật lên. แท่นนอนสำหรับคนที่จะผ่าตัดtempat untuk menaikkan orang yang akan dioperasiМесто, где оперируют больного.
- 수술을 받을 사람을 올려놓는 대.
เตียง, เตียงนอน, ตั่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เตียง, เตียงนอน, ที่นอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bed
しんだい・ねだい【寝台】。ベッド
lit
cama
سرير، فراش
ор
giường
เตียง, เตียงนอน, ที่นอน
ranjang, tempat tidur
кровать
- A piece of furniture that is made for someone to lie down and sleep on.人が横になって寝られるように作られた家具。Meuble sur lequel on se couche pour dormir.Mueble creado para que la persona pueda dormir acostada.قطعة أثاث تُستخدم عند النومхүн хэвтэж унтахад зориулан хийсэн тавилга.Đồ gia dụng làm để người ta có thể nằm ngủ trên đấy. เฟอร์นิเจอร์ที่ทำขึ้นเพื่อให้คนนอนลงและหลับได้perabot yang dibuat agar orang dapat merebahkan diri dan tidurПредмет домашней мебели, предназначенный для сна.
- 사람이 누워서 잘 수 있게 만든 가구.
เตี้ย, ดูอ้วนและเตี้ย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dumpy; chunky
ずんぐりする
trapu, costaud, courtaud
rechoncho, regordete, cachigordo
ممتلئ الجسم
намхан пагдгар, намхан өргөн, намхан бүдүүн
lùn tịt, lùn tè
เตี้ย, ดูอ้วนและเตี้ย
pendek gemuk, kuntet
коренастый; плотный
- A person being small and having a wide frame. 背が低くて太っている。Qui est petit de taille et gros.Que es bajo y tiene un cuerpo grueso. يكون قصير القامة وبدين الجسمнамхан бөгөөд мөр зэрэг нь хажуу талруу өргөссөн байх.Chiều cao thấp và thân mình bè ra hai bên.รูปร่างเตี้ยและร่างกายแผ่ออกด้านข้างberbadan pendek, bagian pundak atau punggungnya melebar ke samping Невысокий и имеющий широкое телосложение.
- 키가 작고 몸집이 옆으로 퍼져 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เตี้ย, ม่อต้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shorty; Humpty-Dumpty
ちんちくりん
nabot, demi-portion
regordete, achaparrado, rechoncho
شخص قصير
газрын бэтэг, тайрдас, пагдгар намхан хүн
kẻ lùn tè, thằng lùn tịt, kẻ thấp bè
เตี้ย, ม่อต้อ
ornag pendek
коротышка; толстяк
- (jokingly) A short and stout person.背が低く、体格ががっしりした人をあざけっていう語。(moqueur) Personne de petite taille et corpulente.(BURLESCO) Persona que tiene estatura baja y es gruesa por los costados.(مضايقة) شخص قصير القامة وبدين الجسم(шог.)намхан нуруутай мөр нуруу зэрэг нь хажуу тийш өргөн тарган хүн.(Cách nói trêu chọc) Người có chiều cao thấp và cơ thể bè ra hai bên.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ตัวเตี้ยและลำตัวแผ่ออกด้านข้าง(untuk mengejek atau mempermainkan) orang yang bertubuh pendek, pundak atau punggungnya melebar ke samping (шутл.) Человек очень низкого роста и полного телосложения.
- (놀리는 말로) 키가 작고 체구가 옆으로 퍼진 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shorty; Humpty-Dumpty
ちんちくりん
nabot, demi-portion
regordete, achaparrado, rechoncho
شخص قصير
газрын бэтэг, тайрдас
kẻ bè bè chắc nịch, kẻ thấp bè
เตี้ย, ม่อต้อ
orang pendek
коротышка; толстяк
- (jokingly) A short and stout person.背が低く、体格ががっしりした人をあざけっていう語。(moqueur) Personne de petite taille et corpulente.(BURLESCO) Persona que tiene estatura baja y es gruesa por los costados.(مضايقة) شخص قصير القامة وبدين الجسم(шог)намхан нуруутай мөр нуруу зэрэг нь хажуу тийш тарсан хүн. (Cách nói trêu chọc) Người có chiều cao thấp và cơ thể bè ra hai bên.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ตัวเตี้ยและมีรูปร่างแผ่ออกด้านข้าง(untuk mengejek atau mempermainkan) orang yang bertubuh pendek, pundak atau punggungnya melebar ke samping (шутл.) Человек очень низкого роста и полного телосложения.
- (놀리는 말로) 키가 작고 체구가 옆으로 퍼진 사람.
เตร่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
lazily
sin preocupaciones
بتكاسل
(chơi) không
เตร่
- A word describing one idling and goofing around instead of working.何もしないで怠けていて遊んでばかりいるさま。Idéophone décrivant la manière de s'amuser paresseusement sans rien faire.Modo en que alguien holgazanea perezosamente sin hacer nada. اللعب والتكاسل وعدم فعل أيّ شيءюу ч хийхгүй залхууран эрхлэн тоглох байдал.Hình ảnh lười biếng không làm bất cứ việc gì và chỉ chơi.ลักษณะที่เล่นอย่างเดียวและทำตัวขี้เกียจ โดยไม่ทำอะไรkondisi seseorang yang tidak melakukan hal apapun dan hanya bermalas-malas sambil bermainО виде ленящегося и ничего не делающего человека.
- 아무 일도 하지 않고 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
เตร็ดเตร่, ตะลอนไป, ร่อนเร่ไป, พเนจรไป, วนไปวนมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wander about; lose one's way; stray about
まよう【迷う】。さまよう【彷徨う】。さすらう【流離う】
errer, vagabonder, traîner, rôder, flâner, vaguer
vagabundear, errar, callejear
يهيم على وجهه
тэнүүчлэх, хэсүүчлэх
lang thang, lang bạt
เตร็ดเตร่, ตะลอนไป, ร่อนเร่ไป, พเนจรไป, วนไปวนมา
hilang arah, kesasar, tersesat
блуждать; бродить
- To wander from place to place.当てもなく、あちこち歩き回る。Aller ça et là sans but précis.Andar deambulando de aquí para allá. ينتقل من مكان إلى مكان آخر وهو يهيم على وجههийш тийшээ хэрэн хэсэхRong ruổi, đi lòng vòng chỗ này chỗ kia. เดินเตร็ดเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่berkeliaran dan berlalu-lalang ke sana kemariХодить то туда, то сюда.
- 이리저리 헤매며 돌아다니다.
เตร็ดเตร่, พเนจร, ร่อนเร่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drift; float
ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】。ほうろうする【放浪する】
vagabonder
vagabundear
сэлгүүцэх, дэмий тэнэх
lang thang, phiêu bạt
เตร็ดเตร่, พเนจร, ร่อนเร่
berkeliaran, bertualang, mengembara
бродить
- To stroll here and there, not deciding on one's destination.あてもなくあちこち移動する。Errer çà et là sans destination précise.Errar sin paradero ni rumbo fijo.يدور في مكان هنا وهناك بدون استقرار في مكان مقصودочих газраа товлоогүй ийш тийш явах.Đi nơi này nơi khác mà không định nơi để đi.ไม่กำหนดจุดหมายปลายทางและเดินทางไปเรื่อยเปื่อยtidak menentukan tempat yang dituju dan hanya pergi ke sana sini Ходить туда-сюда, не имея определённого места назначения.
- 갈 데를 정하지 않고 이리저리 다니다.
เตร็ดเตร่, พเนจร, เร่ร่อน, จรจัด, ร่อนเร่พเนจร, เถลไถล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wander; roam
ほうろうする【放浪する】 。さすらう【流離う】
vagabonder, aller à l'aventure
errar, vagar, vagabundear, callejear
يتجول
тэнэх, хэсэх, тэнүүчлэх, хэсүүчлэх
lang thang, phiêu bạt, nay đây mai đó
เตร็ดเตร่, พเนจร, เร่ร่อน, จรจัด, ร่อนเร่พเนจร, เถลไถล
berpetualang, berjalan-jalan
блуждать; скитаться; странствовать
- To wander around without a destination. 当てもなく彷徨い歩く。 Errer sans destination fixée. Andar vagando de una parte a otra sin destino.يتجول دون هدفзорьсон газаргүй, энэ тэрүүгээр тэнүүчлэн хэсэх.Đi loanh quanh đây đó mà không có chủ đích. เตร็ดเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดมุ่งหมายberkeliling ke sana sini tanpa tujuan Бесцельно бродить без особого графика или плана маршрута.
- 목적지 없이 이리저리 떠돌아다니다.
เตร็ดเตร่, ล่องลอยไปมา, เตร่ไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
loiter
さすらう【流離う】。ほうろうする【放浪する】。るろうする【流浪する】
errer, vagabonder
ir a la deriva
хэсүүчлэх
phiêu lưu, nay đây mai đó
เตร็ดเตร่, ล่องลอยไปมา, เตร่ไปมา
mengembara, memutari, merantau
- To move here and there, without a destination.あてもなくさまよい歩く。Se déplacer ici et là sans destination fixe.Deambular sin un destino fijo. يتجوّل هنا وهناك بلا مكان محدّدтогтсон газаргүй ийш тийш хэсүүчлэн явах.Đi đây đó mà không có ở nơi nhất định.เดินเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดหมายpergi ke sana-sini tanpa tempat yang ditentukanБесцельно бродить то тут, то там.
- 정한 곳이 없이 이리저리 돌아다니다.
เตร็ดเตร่, เกเร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เตร็ดเตร่, เดินเตร่, พเนจร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wander; roam; linger
さまよう【さ迷う・彷徨う】。うろつく【彷徨く】。うろうろする
errer
deambular
يهيم
бэдрэх, хэсүүчлэх, тэнэх
đi loanh quanh, đi lòng vòng
เตร็ดเตร่, เดินเตร่, พเนจร
berkeliaran, berkelana
бродить; блуждать; шататься
- To go about from place to place.あちこち歩き回る。Vaguer ici et là.Ir de un lugar a otro.يهيم هنا و هناكэнэ тэрүүгээр тэнэн явах.Qua lại chỗ này chỗ kia.เที่ยวเดินไปทางโน่นทางนี้berkeliaran ke sana siniХодить то туда, то сюда.
- 이리저리 돌아다니다.
เตร็ดเตร่, เดินเตร่, เดินทอดน่อง, เดินเอ้อระเหย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ramble; wander around; stroll about
のそのそする。ぶらぶらする。うろうろする。ほっつきあるく【ほっつき歩く】
rôder, flâner, se promener sans but
deambular, callejear, vagabundear, vagar,
يتمشى، يتجول، يتنزه
сажлах, эргэлдэх, эргэн тойрох
khệnh khạng, chậm rãi
เตร็ดเตร่, เดินเตร่, เดินทอดน่อง, เดินเอ้อระเหย
jalan-jalan, mondar-mandir, berkeliling, berkeliaran
ковылять; идти вперевалку
- For a big sized person or animal to constantly walk around slowly while swaying his/her or its body from side to side.体格の大きい人や動物が体を少し揺らしながらゆっくり歩き回る。(Grosse personne ou gros animal) Continuer à marcher lentement en balançant légèrement son corps. Andar con lentitud una persona o un animal de cuerpo grande moviendo levemente el cuerpo.يمشي إنسان أو حيوان ضخم الجثة ببطء وهو يحرك جسده بخفهбие томтой хүн ба амьтан биеэ аяархан хөдөлгөн удаан алхан явах.Con người hay động vật có thân hình to lớn dịch chuyển cơ thể từng tí một và cứ bước đi chầm chậm. คนหรือสัตว์ที่รูปร่างใหญ่เดินไปมาเรื่อยๆ อย่างเชื่องช้า พร้อมกระดิกตัวเล็กน้อยorang atau binatang yang bertubuh besar menggoyangkan sedikit badannya sambil berjalan terus dengan pelan-pelanИдти медленно, раскачиваясь со стороны в сторону (о крупном человеке или большом звере).
- 몸집이 큰 사람이나 동물이 몸을 조금 흔들며 천천히 자꾸 걸어 다니다.