เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม
  • เหมือนเต็มเปี่ยมเพราะถูกอัดเต็มอย่างสมบูรณ์
  • 한껏 채워져 가득해진 듯하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม
  • เต็มเปี่ยมเพราะถูกอัดเต็มอย่างสมบูรณ์
  • 한껏 차서 가득하다.
เต็มเปี่ยม, เต็มปรี่
คำวิเศษณ์부사
    เต็มเปี่ยม, เต็มปรี่
  • เต็มจนแน่นเอียด
  • 꽉 차도록 가득.
เต็มเปี่ยม, แพร่หลาย, แพร่กระจาย
คำกริยา동사
    เต็มเปี่ยม, แพร่หลาย, แพร่กระจาย
  • ขนบธรรมเนียม กระแส ความไม่พอใจ ความสงสัย เป็นต้น ค่อย ๆ แพร่กระจายในสังคมใดๆ
  • 풍습, 풍조, 불만, 의심 등이 어떤 사회 안에 점점 퍼지다.
เติม, เพิ่ม
คำนาม명사
    เติม, เพิ่ม
  • การเพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใดๆ
  • 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더함.
คำกริยา동사
    เติม, เพิ่ม
  • เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소가 더해지다.
คำกริยา동사
    เติม, เพิ่ม
  • เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더하다.
เติม, เพิ่ม, ยัด, อัด
คำกริยา동사
    เติม, เพิ่ม, ยัด, อัด
  • ทำให้สิ่งใดมีอยู่เต็ม จนไม่สามารถใส่เข้าไปในพื้นที่ว่างได้อีกต่อไป
  • 어떤 것을 일정한 공간에 더 들어갈 수 없을 정도로 가득하게 하다.
เติม, เพิ่ม, เสริม
คำกริยา동사
    เติม, เพิ่ม, เสริม
  • เพิ่มเติมในสิ่งที่มีอยู่จนทำให้มีมากกว่าเดิม
  • 있던 것에 더하여 많아지게 하다.
คำกริยา동사
    เติม, เพิ่ม, เสริม
  • ทำให้ได้ ปริมาณ ช่วงเวลา หรือสิ่งที่ได้กำหนดไว้ให้หมดสิ้น
  • 정한 수량이나 기간 등을 다 되게 하다.
เติม, เสริม, เพิ่ม
คำกริยา동사
    เติม, เสริม, เพิ่ม
  • เพิ่มหรือเสริมในสิ่งที่ขาดแคลน
  • 부족한 것을 보태어 채우다.
เติม, เสริม, เพิ่ม, เพิ่มเติม
คำกริยา동사
    เติม, เสริม, เพิ่ม, เพิ่มเติม
  • เติมให้ในสิ่งที่ขาดเหลือหรือสิ่งที่ได้รับความเสียหาย
  • 손해 입은 것이나 모자라는 것을 보태어 채우다.
เต็มเอี๊ยด, แน่นเอี๊ยด, เต็มไปหมด, มีอยู่เต็ม, มีอยู่เต็มไปหมด
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็มเอี๊ยด, แน่นเอี๊ยด, เต็มไปหมด, มีอยู่เต็ม, มีอยู่เต็มไปหมด
  • มีบางสิ่งมากจนไม่มีที่ว่าง
  • 빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많다.
เต็ม, แน่น, คับแน่น
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็ม, แน่น, คับแน่น
  • โป่งพองเพราะเต็มแน่น
  • 꽉 차서 불룩하다.
Idiomเติมในท้องให้เต็ม
    (ป.ต.)เติมในท้องให้เต็ม ; กิน
  • กินอาหาร
  • 음식을 먹다.
  • (ป.ต.)เติมในท้องให้เต็ม ; สนองความต้องการ, สนองความปรารถนา, ทำในสิ่งที่ตนต้องการ
  • ทำตามความต้องการของตนเอง
  • 자기 욕심만 차리다.
Idiomเต็มในนิสัย
    (ป.ต.)เต็มในนิสัย ; พอใจ, พึงพอใจ, สมใจ
  • พึงพอใจต่ออะไรบางอย่าง
  • 무엇에 만족하다.
เต็มใบหน้า
คำนาม명사
    เต็มใบหน้า
  • ทั้งหมดของใบหน้า
  • 얼굴 전체.
เต็มใบหน้า, เต็มไปด้วย, เปี่ยมไปด้วย
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็มใบหน้า, เต็มไปด้วย, เปี่ยมไปด้วย
  • ความรู้สึกหรืออารมณ์ เป็นต้น แสดงออกมาอย่างเต็มที่ทั้งหมดบนใบหน้า
  • 감정이나 기분 등이 얼굴 전체에 가득 드러나 있다.
เติม, ใส่, หยอด
คำกริยา동사
    เติม, ใส่, หยอด
  • เทน้ำมันรอบในกระทะเพื่อการทำอาหาร
  • 음식을 만들기 위해 프라이팬 등에 기름을 두르다.
เติมให้เต็ม, อุด, อัดให้เต็ม
คำกริยา동사
    เติมให้เต็ม, อุด, อัดให้เต็ม
  • เติมเต็มที่ว่างหรือช่องว่างให้เต็ม
  • 빈틈이나 공간을 채워서 메우다.
เติมให้, เสริมให้, เพิ่มให้, เพิ่มเติม, เติมเต็ม
คำกริยา동사
    เติมให้, เสริมให้, เพิ่มให้, เพิ่มเติม, เติมเต็ม
  • เติมสิ่งที่ขาดลงไป
  • 모자라는 것을 채워 넣다.
เต็มไปด้วย
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย
  • ถูกใส่หรือถูกผสมไปด้วยกัน
  • 담기거나 함께 섞이다.
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย
  • เรี่ยวแรงใดๆเต็มแน่นในพื้นที่แล้วเคลื่อนไหว
  • 어떤 기운이 공간에 가득 차서 움직이다.
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย
  • กวาดเข้าไปในความรู้สึกหรือสถานการณ์ใดๆ
  • 어떤 사건이나 감정에 휩쓸려 들어가다.
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย
  • ความรู้สึกบางอย่างเต็มเปี่ยมและปกคลุมในใจ
  • 어떠한 감정이 가득하여 마음을 뒤덮다.
เต็มไปด้วย, กรุ่นไปด้วย, ครุกรุ่นไปด้วย
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย, กรุ่นไปด้วย, ครุกรุ่นไปด้วย
  • การที่เต็มไปด้วยความสนใจเกี่ยวกับเหตุการณ์หรือเรื่องใด ๆ พร้อมทั้งบรรยากาศคึกคัก
  • 어떤 일이나 사건에 대한 관심이 높아지고 분위기가 흥분되다.
Idiomเต็มไปด้วยคนเจ็บและคนตาย, มีคนเจ็บและคนตายจำนวนมาก
    (ป.ต.)ย้อมสีด้วยเลือด ; เต็มไปด้วยคนเจ็บและคนตาย, มีคนเจ็บและคนตายจำนวนมาก
  • มีผู้บาดเจ็บและผู้เสียชีวิตเป็นจำนวนมาก
  • 사상자가 많이 생기다.
เต็มไปด้วย, ครอบคลุม
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย, ครอบคลุม
  • ครอบคลุมไปด้วยบรรยากาศหรือสถานการณ์ของรอบ ๆ
  • 주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
เต็มไปด้วยความรู้สึก, มีอารมณ์อ่อนไหว, อ่อนโยน
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็มไปด้วยความรู้สึก, มีอารมณ์อ่อนไหว, อ่อนโยน
  • มีความรู้สึกอย่างเต็มเปี่ยม
  • 감정이 풍부하다.
เต็มไปด้วยความหวัง, เต็มไปด้วยความปรารถนา, เต็มไปด้วยความต้องการ
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็มไปด้วยความหวัง, เต็มไปด้วยความปรารถนา, เต็มไปด้วยความต้องการ
  • ความหวังเกี่ยวกับเรื่องในอนาคตข้างหน้ามีเต็มเปี่ยม
  • 앞일에 대한 기대가 가득하다.
เต็มไปด้วยจินตนาการ, โรแมนติก
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็มไปด้วยจินตนาการ, โรแมนติก
  • มีความรู้สึกที่ชื่นชอบและมีจินตนาการ
  • 감상적이고 낭만적인 느낌이 있다.
เต็มไปด้วย, ถูกปกคลุมด้วย, ถูกปกคลุมไปด้วย
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย, ถูกปกคลุมด้วย, ถูกปกคลุมไปด้วย
  • สิ่งบ่างอย่างถูกบรรจุให้เต็ม หรือเต็มไปด้วยเรี่ยวแรงใดๆ
  • 무엇이 가득 채워지거나 어떤 기운으로 가득 차다.
เต็มไปด้วย, บรรจุไปด้วย, เต็มเปี่ยมไปด้วย, แฝงไปด้วย
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย, บรรจุไปด้วย, เต็มเปี่ยมไปด้วย, แฝงไปด้วย
  • จิตใจหรือสติ เป็นต้น ซึมเซา
  • 마음, 정신 등이 담겨 있다.
เต็มไปด้วย..., ปกคลุมด้วย...
หน่วยคำเติม접사
    เต็มไปด้วย..., ปกคลุมด้วย...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สภาพที่สิ่งดังกล่าวมากเกินไป' หรือ 'สิ่งของหรือคนในสภาพดังกล่าว'
  • ‘그것이 너무 많은 상태’ 또는 ‘그런 상태의 사물, 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
เต็มไปด้วยฝุ่น, ฝุ่นจับเต็มไปหมด
คำนาม명사
    เต็มไปด้วยฝุ่น, ฝุ่นจับเต็มไปหมด
  • สภาพที่สกปรกเพราะมีฝุ่นเกาะอยู่เต็มไปหมด
  • 여기저기에 먼지가 잔뜩 묻어서 더러운 상태.
เต็มไปด้วยเหตุการณ์ที่สำคัญ, น่าสนใจและน่าตื่นเต้น, ซึ่งมีเรื่องมาก
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็มไปด้วยเหตุการณ์ที่สำคัญ, น่าสนใจและน่าตื่นเต้น, ซึ่งมีเรื่องมาก
  • มีเรื่องราวต่าง ๆ เยอะเเยะและมีความยากลำบากมากมาย
  • 여러 가지 일도 많고 어려움도 많다.
เต็มไปด้วย, แสดงออกถึง
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย, แสดงออกถึง
  • สิ่งใดๆถูกบรรจุให้เต็มไปด้วยความรู้สึกหรือเรี่ยวแรง
  • 어떤 것이 감정이나 기운으로 가득 채워지다.
คำกริยา동사
    เต็มไปด้วย, แสดงออกถึง
  • ความรู้สึกหรือบรรยากาศ เป็นต้น ห่อหุ้มสิ่งใดๆ
  • 감정이나 분위기 등이 어떤 것을 휩싸다.
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
คำวิเศษณ์부사
    เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
  • สภาวะที่กลิ่น แสง เสียง เป็นต้น กระจายกว้างทั่วพื้นที่
  • 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
คำวิเศษณ์부사
    เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
  • สภาพที่กลิ่น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวางทั่วพื้นที่
  • 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 매우 널리 퍼져 있는 상태.
คำคุุณศัพท์형용사
    เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
  • กลิ่นเหม็น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวาง
  • 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있다.
คำวิเศษณ์부사
    เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
  • สภาพที่กลิ่น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวางทั่วพื้นที่
  • 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
เต็มไปหมด, ปกคลุมไปด้วย, คลุม
คำกริยา동사
    เต็มไปหมด, ปกคลุมไปด้วย, คลุม
  • คลุมให้หุ้มทั่วทั้งร่างกาย
  • 온몸이 싸이게 덮다.
เตี้ย
คำคุุณศัพท์형용사
    เตี้ย
  • ความยาวจากด้านล่างถึงด้านบนมีความสั้น
  • 아래에서 위까지의 길이가 짧다.
เตียงผู้ป่วย, เตียงคนเจ็บ
คำนาม명사
    เตียงผู้ป่วย, เตียงคนเจ็บ
  • เตียงนอนหรือที่ที่ไว้สำหรับนอนของคนที่ป่วยเป็นโรค
  • 병에 걸린 사람이 누워 있는 자리나 침상.
เตียงผ่าตัด
คำนาม명사
    เตียงผ่าตัด
  • แท่นนอนสำหรับคนที่จะผ่าตัด
  • 수술을 받을 사람을 올려놓는 대.
เตียง, เตียงนอน, ตั่ง
คำนาม명사
    เตียง, เตียงนอน, ตั่ง
  • เครื่องตกแต่งบ้านที่ผลิตขึ้นให้สามารถนอนได้
  • 누워서 잘 수 있도록 만든 가구.
เตียง, เตียงนอน, ที่นอน
คำนาม명사
    เตียง, เตียงนอน, ที่นอน
  • เฟอร์นิเจอร์ที่ทำขึ้นเพื่อให้คนนอนลงและหลับได้
  • 사람이 누워서 잘 수 있게 만든 가구.
เตี้ย, ดูอ้วนและเตี้ย
คำคุุณศัพท์형용사
    เตี้ย, ดูอ้วนและเตี้ย
  • รูปร่างเตี้ยและร่างกายแผ่ออกด้านข้าง
  • 키가 작고 몸집이 옆으로 퍼져 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เตี้ย, ดูอ้วนและเตี้ย
  • ตัวเล็กและรูปร่างอ้วนออกด้านข้าง
  • 키가 작고 몸집이 옆으로 퍼져 있다.
เตี้ย, ม่อต้อ
คำนาม명사
    เตี้ย, ม่อต้อ
  • (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ตัวเตี้ยและลำตัวแผ่ออกด้านข้าง
  • (놀리는 말로) 키가 작고 체구가 옆으로 퍼진 사람.
คำนาม명사
    เตี้ย, ม่อต้อ
  • (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ตัวเตี้ยและมีรูปร่างแผ่ออกด้านข้าง
  • (놀리는 말로) 키가 작고 체구가 옆으로 퍼진 사람.
เตร่
คำวิเศษณ์부사
    เตร่
  • ลักษณะที่เล่นอย่างเดียวและทำตัวขี้เกียจ โดยไม่ทำอะไร
  • 아무 일도 하지 않고 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
เตร็ดเตร่, ตะลอนไป, ร่อนเร่ไป, พเนจรไป, วนไปวนมา
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, ตะลอนไป, ร่อนเร่ไป, พเนจรไป, วนไปวนมา
  • เดินเตร็ดเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่
  • 이리저리 헤매며 돌아다니다.
เตร็ดเตร่, พเนจร, ร่อนเร่
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, พเนจร, ร่อนเร่
  • ไม่กำหนดจุดหมายปลายทางและเดินทางไปเรื่อยเปื่อย
  • 갈 데를 정하지 않고 이리저리 다니다.
เตร็ดเตร่, พเนจร, เร่ร่อน, จรจัด, ร่อนเร่พเนจร, เถลไถล
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, พเนจร, เร่ร่อน, จรจัด, ร่อนเร่พเนจร, เถลไถล
  • เตร็ดเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดมุ่งหมาย
  • 목적지 없이 이리저리 떠돌아다니다.
เตร็ดเตร่, ล่องลอยไปมา, เตร่ไปมา
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, ล่องลอยไปมา, เตร่ไปมา
  • เดินเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดหมาย
  • 정한 곳이 없이 이리저리 돌아다니다.
เตร็ดเตร่, เกเร
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, เกเร
  • มีพฤติกรรมตามอำเภอใจ
  • 행동을 함부로 하다.
เตร็ดเตร่, เดินเตร่, พเนจร
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, เดินเตร่, พเนจร
  • เที่ยวเดินไปทางโน่นทางนี้
  • 이리저리 돌아다니다.
เตร็ดเตร่, เดินเตร่, เดินทอดน่อง, เดินเอ้อระเหย
คำกริยา동사
    เตร็ดเตร่, เดินเตร่, เดินทอดน่อง, เดินเอ้อระเหย
  • คนหรือสัตว์ที่รูปร่างใหญ่เดินไปมาเรื่อยๆ อย่างเชื่องช้า พร้อมกระดิกตัวเล็กน้อย
  • 몸집이 큰 사람이나 동물이 몸을 조금 흔들며 천천히 자꾸 걸어 다니다.

+ Recent posts

TOP