เดือด
คำกริยา동사
    เดือด
  • ของเหลวร้อนขึ้นเป็นอย่างมาก จึงมีควันพุ่งออกมา
  • 액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.
คำกริยา동사
    (น้ำ)เดือด
  • ของเหลวเดือดพล่านจนเปลี่ยนเป็นแก๊ส
  • 액체가 끓어올라 기체로 바뀌다.
Idiomเดือดดาล
관용구속이 끓다
    (ป.ต.)ใจเดือด ; เดือดดาล
  • โกรธหรือโมโหโดย อารมณ์รุนแรงจึงพลุ่งพล่านขึ้นภายในใจ
  • 화가 나거나 분해서 격한 감정이 마음속에서 치밀어 오르다.
เดือดดาลปนเสียใจ, ขุ่นเคืองปนเศร้าใจ
คำกริยา동사
    เดือดดาลปนเสียใจ, ขุ่นเคืองปนเศร้าใจ
  • ความรู้สึกโกรธและเสียใจพลุ่งขึ้นมาอย่างรุนแรง
  • 슬프고 분한 마음이 마구 치밀어 오르다.
เดือดดาล, โกรธ, โมโห
คำกริยา동사
    เดือดดาล, โกรธ, โมโห
  • โมโหพร้อมแสดงความโกรธเป็นอย่างมาก
  • 몹시 화를 내며 노여워하다.
เดือดปุด
คำกริยา동사
    เดือดปุด
  • ของเหลวที่มีปริมาณมากเดือดพล่านอยู่เรื่อย ๆ โดยมีเสียงดังอย่างเล็กน้อย
  • 많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
เดือดปุดปุด
คำกริยา동사
    เดือดปุดปุด
  • ของเหลวปริมาณน้อยเดือดอย่างอึกทึกครึกโครมต่อเนื่อง
  • 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
คำกริยา동사
    เดือดปุดปุด
  • ของเหลวปริมาณน้อยเดือดอย่างแรงตลอด
  • 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
เดือดปุด, เดือดปุด ๆ
คำกริยา동사
    เดือดปุด, เดือดปุด ๆ
  • ของเหลวที่มีปริมาณมากเดือดอยู่ตลอดเวลา ด้วยส่งเสียงดังนิดหน่อย
  • 많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
คำกริยา동사
    เดือดปุด, เดือดปุด ๆ
  • ของเหลวที่มีปริมาณมากเดือดอยู่ตลอดเวลา ด้วยส่งเสียงดังนิดหน่อย
  • 많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
เดือดพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
คำกริยา동사
    เดือดพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
  • ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณน้อยเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
  • 적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
เดือดพลุ่ง
คำกริยา동사
    (อารมณ์, โทสะ)เดือดพลุ่ง
  • วิตกกังวลหรือเป็นห่วงมากทำให้อารมณ์ที่รุนแรงพลุ่งขึ้นมา
  • 걱정을 하거나 신경을 많이 써서 격한 감정이 솟다.
เดือดพล่าน
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน
  • เดือดมากด้วยความร้อนที่มีอุณหภูมิสูงมาก
  • 높은 온도에서 몹시 끓다.
เดือดพล่าน, เดือดขึ้นมา, ล้น, ล้นออกมา
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน, เดือดขึ้นมา, ล้น, ล้นออกมา
  • ของเหลวปริมาณน้อยหรือฟองขนาดเล็กเดือดพล่านขึ้นมาหรือเกิดขึ้นเรื่อย ๆ
  • 적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
  • ของเหลวปริมาณน้อยหรือฟองขนาดเล็กเดือดพล่านขึ้นมาหรือเกิดขึ้นเรื่อย ๆ
  • 적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
  • ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
  • 많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
เดือดพล่าน, เดือดปุด ๆ
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน, เดือดปุด ๆ
  • ของเหลว เช่น น้ำหรือน้ำแกง เป็นต้น เดือดอย่างแรงต่อเนื่อง
  • 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
เดือดพล่าน, เดือดปุด ๆ, โกรธฮึดฮัด, เดือดดาล
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน, เดือดปุด ๆ, โกรธฮึดฮัด, เดือดดาล
  • โกรธอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 화를 내다.
เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
  • ของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่อง
  • 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
  • ของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่อง
  • 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
  • ของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่อง
  • 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
เดือดพล่าน, เดือนพลั่ก ๆ, ล้นออกมา, ทะลักออกมา
คำกริยา동사
    เดือดพล่าน, เดือนพลั่ก ๆ, ล้นออกมา, ทะลักออกมา
  • ของเหลวเดือดแล้วจึงพุ่งขึ้นสู่ข้างบน
  • 액체가 끓어서 위로 솟아오르다.
เดือด, รุนแรง
คำกริยา동사
    เดือด, รุนแรง
  • เกิดขึ้นอย่างรุนแรงเหมือนน้ำเดือด
  • 물이 끓듯이 거세게 일어나다.
เดือด, ร้อน
คำกริยา동사
    เดือด, ร้อน
  • ร้อนขึ้นอย่างมาก
  • 심하게 뜨거워지다.
Idiomเดือด, เดือดดาล, โมโห
    (ป.ต.)ราวกับต้มข้าวต้ม ; เดือด, เดือดดาล, โมโห
  • ไม่สามารถอดทนต่อความรู้สึก ความโกรธหรือความขุ่นเคือง เป็นต้น ได้จึงทำให้ภายในจิตใจเดือดพล่าน
  • 화나 분통 등의 감정을 참지 못하여 마음속이 부글부글 끓어오르다.
เดือด, เดือดพล่าน, พลุ่งพล่าน
คำกริยา동사
    เดือด, เดือดพล่าน, พลุ่งพล่าน
  • อารมณ์ใดหรือความรู้สึกใดที่พุ่งขึ้นมาอย่างรุนแรง
  • 어떤 기분이나 감정이 세차게 솟아나다.
เดือดเล็กน้อย
คำกริยา동사
    (น้ำ)เดือดเล็กน้อย
  • ของเหลวในปริมาณน้อยเดือดอย่างเบา ๆ
  • 적은 양의 액체가 살짝 끓다.
เดือน
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    เดือน(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับเดือน
  • 달을 세는 단위.
คำนาม명사
    เดือน
  • ช่วงเวลาที่แบ่งหนึ่งปีออกเป็นสิบสอง
  • 일 년을 열둘로 나누어 놓은 기간.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    เดือน(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับระยะเวลาหนึ่งภายในหนึ่งปีที่แบ่งออกเป็นสิบสอง
  • 일 년을 열둘로 나눈 것 가운데 하나의 기간을 세는 단위.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    เดือน(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับเดือน
  • 달을 세는 단위.
เดือนก่อน, เดือนก่อนหน้า, เดือนที่แล้ว
คำนาม명사
    เดือนก่อน, เดือนก่อนหน้า, เดือนที่แล้ว
  • เดือนที่อยู่ก่อนหน้าของเดือนนี้
  • 이번 달의 바로 전의 달.
เดือนก่อน, เดือนที่แล้ว
คำนาม명사
    เดือนก่อน, เดือนที่แล้ว
  • เดือนก่อนหน้าเดือนนี้
  • 이번 달의 바로 전의 달.
เดือนที่ผ่านมา, เดือนที่แล้ว
คำนาม명사
    เดือนที่ผ่านมา, เดือนที่แล้ว
  • เดือนที่ผ่านมา
  • 지나간 달.
เดือนที่แล้ว, เดือนก่อน
คำนาม명사
    เดือนที่แล้ว, เดือนก่อน
  • เดือนก่อนหน้าเดือนนี้
  • 이번 달의 바로 전의 달.
เดือนนี้
คำนาม명사
    เดือนนี้
  • เดือนนี้
  • 이번 달.
เดือนพฤษภาคมและเดือนมิถุนายน, เดือนพฤษภาคมหรือเดือนมิถุนายน, เดือนห้าเดือนหก
คำนาม명사
    เดือนพฤษภาคมและเดือนมิถุนายน, เดือนพฤษภาคมหรือเดือนมิถุนายน, เดือนห้าเดือนหก
  • เดือนพฤษภาคมและเดือนมิถุนายน เดือนพฤษภาคมหรือเดือนมิถุนายน
  • 오월과 유월. 또는 오월이나 유월.
เดือนพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
คำกริยา동사
    เดือนพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
  • ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
  • 많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
เดือนหน้า, เดือนที่จะถึง, เดือนใหม่
คำนาม명사
    เดือนหน้า, เดือนที่จะถึง, เดือนใหม่
  • เดือนถัดไปที่ผ่านเดือนนี้ไป
  • 이번 달이 지난 다음 달.
เดือนหน้า, เดือนที่จะมาถึง, เดือนถัดไป
คำนาม명사
    เดือนหน้า, เดือนที่จะมาถึง, เดือนถัดไป
  • เดือนต่อไปเมื่อเดือนนี้ผ่านไป
  • 이번 달이 지난 다음 달.
เดือนอธิกสุรทิน
คำนาม명사
    เดือนอธิกสุรทิน
  • เดือนที่ปริมาณเดือนหรือปริมาณวันเพิ่มขึ้นมากกว่าปีอื่นเพื่อเป็นการควบคุมความแตกต่างกับเวลาจริงในปฏิทิน
  • 달력과 실제 시간과의 차이를 조절하기 위하여 다른 해보다 날수나 달수가 많이 든 달.
เดือนอ้าย, เดือนแรกของปี, เดือนที่หนึ่งของปี
คำนาม명사
    เดือนอ้าย, เดือนแรกของปี, เดือนที่หนึ่งของปี
  • เดือนแรกของปีนั้นตามปฏิทินจันทรคติ
  • 음력으로 한 해의 첫째 달.
เดือนเกิด
คำนาม명사
    เดือนเกิด
  • เดือนที่เกิด
  • 태어난 달.
เดือนเดียวกัน
คำนาม명사
    เดือนเดียวกัน
  • เดือนที่เหมือนกันหรือเดือนที่ได้พูดไปก่อนหน้านี้แล้ว
  • 같은 달. 또는 앞에서 말한 달.
เดือนเว้นเดือน, ทุก ๆ เดือน
คำนาม명사
    เดือนเว้นเดือน, ทุก ๆ 2 เดือน
  • การเว้นและข้ามไป 1 เดือน หรือการเว้นและข้ามไปอย่างต่อเนื่องทีละเดือน
  • 한 달을 빼고 넘어감. 또는 중간에 한 달씩 계속 빼고 넘어감.
เดือยส้นรองเท้า
คำนาม명사
    เดือยส้นรองเท้า
  • เหล็กที่มีรูปร่างเหมือนเฟืองทำติดกับส้นรองเท้าซึ่งใส่ตอนขี่ม้า
  • 말을 탈 때 신는 신발의 뒤축에 달린 톱니바퀴 모양의 쇠.
เดา, คาดคะเน, คาด, คะเน
คำกริยา동사
    เดา, คาดคะเน, คาด, คะเน
  • คาดด้วยการพิจารณาสถานการณ์โดยประมาณการ
  • 상황을 헤아려 어림잡아 짐작하다.
เดา, คาดเดา, เดาส่ง
คำกริยา동사
    เดา, คาดเดา, เดาส่ง
  • คาดเดาความจริงที่ไม่รู้ชัดเจนอย่างคร่าว ๆ แล้วตอบ
  • 정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
เดาถูก, คาดคะเนถูก
คำกริยา동사
    เดาถูก, คาดคะเนถูก
  • ทำให้ถูกเพราะรู้คำตอบที่ถูกต้อง
  • 알맞은 답을 알아서 맞게 하다.
เดาล่วงหน้า
คำกริยา동사
    เดาล่วงหน้า
  • เดาไปก่อนล่วงหน้า
  • 앞질러 미리 짐작하다.
เดา, เดาสุ่ม, ทาย
คำกริยา동사
    เดา, เดาสุ่ม, ทาย
  • สืบหาโดยพิจารณาด้วยการเดาอย่างไม่มีหลักฐานที่ชัดเจน เกี่ยวกับพฤติกรรมหรือความคิดของคนอื่น
  • 다른 사람의 생각이나 행동에 대하여 뚜렷한 근거 없이 짐작으로 판단하여 알아보다.
คำกริยา동사
    เดา, เดาสุ่ม, ทาย
  • ไม่รู้อย่างชัดเจน แล้วตัดสินโดยการเดา
  • 정확히 알지 못하고 짐작으로 판단하다.
เดาไม่ได้, คาดเดาไม่ได้
คำคุุณศัพท์형용사
    เดาไม่ได้, คาดเดาไม่ได้
  • ไม่สามารถคาดเดาได้
  • 짐작을 할 수가 없다.
Idiomเดาไว้ล่วงหน้า, คาดไว้แล้ว
관용구지레 채다
    (ป.ต.)รับรู้ล่วงหน้า ; เดาไว้ล่วงหน้า, คาดไว้แล้ว
  • รับรู้ด้วยการคาดเดาล่วงหน้าก่อนจะถึงเวลาใดๆหรือก่อนที่งานใดๆเกิดขึ้น
  • 어떤 일이 일어나기 전이나 어떤 때가 되기 전에 미리 짐작으로 알아차리다.
เดโม, โปรแกรมทดลองใช้
คำนาม명사
    เดโม, โปรแกรมทดลองใช้
  • การแสดงให้เห็นประสิทธิภาพของฮาร์ดแวร์หรือโปรแกรมคอมพิวเตอร์รุ่นใหม่แก่สาธารณชนก่อนจะเปิดตัวอย่างเป็นทางการ
  • 새로운 컴퓨터 프로그램이나 하드웨어가 정식으로 출시되기 전에 그것의 성능을 대중들에게 보여 주는 것.
เต้น
คำกริยา동사
    เต้น
  • ทำท่าของการเต้น
  • 춤 동작을 하다.
เต้น, กระโดดโลดเต้น
คำกริยา동사
    เต้น, กระโดดโลดเต้น
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)กระโดดโลดเต้นตามใจเพราะดีใจมาก
  • (비유적으로) 몹시 기뻐서 마구 날뛰다.
เต้นตึกตัก
คำกริยา동사
    เต้นตึกตัก
  • หัวใจหรือชีพจรเต้นแรง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้น
  • 심장이나 맥박이 크게 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
เต้นตึกตึก, เต้นตึกตัก
คำกริยา동사
    เต้นตึกตึก, เต้นตึกตัก
  • หัวใจเต้นรัวเนื่องจากตกใจเป็นอย่างมากต่อสิ่งใด
  • 무엇에 크게 놀라서 가슴이 두근거리다.
เต้นตึ้กตั้ก, เต้นตึ้ก ๆ
คำกริยา동사
    (ใจ)เต้นตึ้กตั้ก, (ใจ)เต้นตึ้ก ๆ
  • หัวใจเต้นรัวบ่อย ๆ เพราะตกใจมากในอะไร
  • 무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
คำกริยา동사
    (ใจ)เต้นตึ้กตั้ก, (ใจ)เต้นตึ้ก ๆ
  • หัวใจเต้นรัวเพราะตกใจมากในอะไร
  • 무엇에 크게 놀라서 가슴이 두근거리다.

+ Recent posts

TOP