เดือด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boil
わく【沸く】
bouillir, être en ébullition, bouillonner
calentar, hervir, bullir, borbotear, burbujear
يُزبِد،ينفط
буцлах
sôi
เดือด
mendidih
кипеть; бурлить
- For liquid to become very hot and bubble.液体が非常に熱くなって気泡がのぼりはじめる。Avoir des bulles ou de la mousse qui remonte(nt) d'un liquide très chaud.Hacer burbujas un líquido por calentarse mucho.يتسخّن السائل سخونة عالية فيطفو زبدهшингэн зүйл тодорхой температурт халж оргилох байдалChất lỏng rất nóng nên bọt trào lên.ของเหลวร้อนขึ้นเป็นอย่างมาก จึงมีควันพุ่งออกมา cairan menjadi sangat panas hingga berbuihПузыриться при сильном нагревании (о жидкости).
- 액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boil; seethe
ふっとうする【沸騰する】。わきあがる【沸き上がる】。わきかえる【沸き返る】
bouillir, être en ébullition, être en effervescence
bullirse, hervirse
يغلي
уур болох
sôi, bốc hơi
(น้ำ)เดือด
mendidih, menguap
испаряться
- For liquid to boil and turn into gas.液体が沸き立って気体に変わる。(Liquide) S'agiter sous l'effet de la chaleur et se transformer en gaz.Convertirse el líquido en vapor al ser hervido.يغلي السائل ويتحول إلى غازшингэн зүйл буцалж хий болон хувирах.Chất lỏng sôi lên và được chuyển thành chất khí.ของเหลวเดือดพล่านจนเปลี่ยนเป็นแก๊สcairan mendidih dan berubah menjadi gasПревращаться в пар в процессе кипения (о жидкости).
- 액체가 끓어올라 기체로 바뀌다.
Idiomเดือดดาล
One's inside boils
腹が立つ。癪に障る
Le cœur bout
hervirse el interior
يحترق في الباطن
sôi cả ruột gan
(ป.ต.)ใจเดือด ; เดือดดาล
hatinya mendidih
душа закипает
- For strong emotion to surge up within one's mind due to anger or resentment.怒ったり、悔しかったりして、激しい感情が心の中でこみ上がる。Sentir une violente émotion due à la colère ou à l'indignation monter.Causar una emoción de enfado y furia por dentro por un hecho que le hace enojar.تتدفق المشاعر الحادة والشديدة من الداخل بسبب الغضب أو الاستياءуур, хилэн дүрсхийх.Cáu giận hoặc tức tối nên cảm xúc gay gắt ở trong lòng bị bùng phát.โกรธหรือโมโหโดย อารมณ์รุนแรงจึงพลุ่งพล่านขึ้นภายในใจkemarahan atau perasaan kesal meluap dari dalam hati Поднимается в душе состояние обиды и гнева.
- 화가 나거나 분해서 격한 감정이 마음속에서 치밀어 오르다.
เดือดดาลปนเสียใจ, ขุ่นเคืองปนเศร้าใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deplore; resent sorrowfully
ひふんこうがいする【悲憤慷慨する】
envahir, surgir
deplorarse, lamentarse, afligirse, dolerse, entristecerse
يثور لشعور الفرد بالحزن والغضب
уурлаж хилэгнэх
dâng trào nỗi bi phẫn mãnh liệt, sôi sục nỗi đau đớn và phẫn nộ
เดือดดาลปนเสียใจ, ขุ่นเคืองปนเศร้าใจ
meluap, memuncak
испытывать досадное сожаление; негодовать; возмущаться
- For sorrow, resentment, and righteous anger to surge wildly.悲しくて悔しい気持ちがさんざん込み上げてくる。Avoir une grande poussée de tristesse et de ressentiment profonds.Sentir una oleada de tristeza y despecho.يثور لشعور الفرد بالحزن والغضبуурлаж цухалдан баяргүй байх.Tâm trạng buồn đau và phẫn nộ dâng trào lên dữ dội.ความรู้สึกโกรธและเสียใจพลุ่งขึ้นมาอย่างรุนแรง hati atau perasaan sedih dan marah melanda dan memuncak Испытывать грусть и негодование.
- 슬프고 분한 마음이 마구 치밀어 오르다.
เดือดดาล, โกรธ, โมโห
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be enraged; be furious; be angry
ごりっぷくだ【ご立腹だ】。はらをたてる【腹を立てる】。りっぷくする【立腹する】。ふくりゅうする【腹立する】
se mettre en colère, s'emporter
irritar, enfurecer
يغضب
хилэгнэх, уурлах
nổi giận, phẫn nộ
เดือดดาล, โกรธ, โมโห
marah, murka
гневаться; приходить в ярость
- To be enraged and frustrated.非常に憤慨して怒る。Être très en colère et enragé.Enfadar muy violentamente y sentir molestias. يغضب عَليه غَضَباً شَدِيداًихэд уурлан хилэгнэх.Vô cùng tức giận và nổi cáu.โมโหพร้อมแสดงความโกรธเป็นอย่างมาก sangat marah-marah dan geramОчень сильно злиться.
- 몹시 화를 내며 노여워하다.
เดือดปุด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
seethe
ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】。くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillir
hervirse, bullirse, burbujearse, borbotarse
يبقبق
боргилох, пур пур хийх
lục bục
เดือดปุด
mendidih
- For a large amount of liquid to boil rather noisily.多量の液体が盛んに煮えたぎる。(Beaucoup de liquide) Être en état d'ébullition continue en émettant un bruit assez fort.Seguir bullendo un poco ruidosamente una gran cantidad de líquido.تغلي كمية كبيرة من سائل بصخب قليل مراراих хэмжээний шингэн зүйл бага зэрэг шуугиантайгаар байн байн буцлан оргилох.Lượng chất lỏng nhiều liên tục sôi trào thành tiếng. ของเหลวที่มีปริมาณมากเดือดพล่านอยู่เรื่อย ๆ โดยมีเสียงดังอย่างเล็กน้อยcairan yang jumlahnya banyak terus mendidih dengan agak bisingЗакипать с шумом (о какой-либо жидкости в большом количестве).
- 많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
เดือดปุดปุด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boil briskly; seethe
くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillir, être en ébullition
bullirse, hervirse, borbotearse
يبقبق
пур пур буцлах, оволзон буцлах
sôi sùng sục, sôi ùng ục
เดือดปุดปุด
gluk gluk
вспениваться; вскипать
- For a small amount of liquid to boil loudly and continuously.少量の液体が盛んに沸き立つ。(Petite quantité de liquide) Bouillonner continuellement et bruyamment. Seguir hirviéndose ruidosamente una pequeña cantidad de líquido.تغلي كمية قليلة من السائل بصخب باستمرارус, шөл зэрэг шингэн зүйл чимээтэй оволзон буцлах.Chất lỏng với lượng ít liên tục sôi ào ào. ของเหลวปริมาณน้อยเดือดอย่างอึกทึกครึกโครมต่อเนื่องcairan seperti air atau kuah dsb mendidih dengan kuat sampai muncul busaКипеть сильно до образования пены (о воде, бульоне и прочей жидкости).
- 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boil briskly; seethe
くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillir, être en ébullition
burbujearse, gorgotearse, borbotarse
يبقبق
пур пур буцлах, оволзон буцлах
sôi sùng sục
เดือดปุดปุด
gluk-gluk
вспениваться; вскипать
- For a small amount of liquid to boil loudly and continuously.少量の液体が盛んに沸き立つ。(Petite quantité de liquide) Bouillonner continuellement et bruyamment. Seguir hirviéndose ruidosamente una pequeña cantidad de líquido.تغلي كمية قليلة من السائل بصخب باستمرارус, шөл зэрэг шингэн зүйл хөөсөртөл оволзон буцлах.Chất lỏng với lượng ít liên tục sôi ùng ục. ของเหลวปริมาณน้อยเดือดอย่างแรงตลอดcairan seperti air atau kuah dsb sangat mendidih sampai keluar busaКипеть сильно до образования пены (о воде, бульоне и прочей жидкости).
- 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
เดือดปุด, เดือดปุด ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
seethe
ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】。くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillir
hervirse, bullirse, burbujearse, borbotarse
يبقبق
пор пор
sôi sùng sục
เดือดปุด, เดือดปุด ๆ
mendidih
бурлить
- For a large amount of liquid to boil rather noisily.多量の液体が盛んに煮えたぎる。(Beaucoup de liquide) Être en état d'ébullition continue en émettant un bruit assez fort.Seguir bullendo un poco ruidosamente una gran cantidad de líquido.تغلي كمية كبيرة من سائل بصخب قليل مراراих хэмжээний шингэн зүйл бага зэрэг чимээтэй буцлах. Chất lỏng với lượng nhiều sôi dâng lên dữ dội.ของเหลวที่มีปริมาณมากเดือดอยู่ตลอดเวลา ด้วยส่งเสียงดังนิดหน่อยcairan yang jumlahnya banyak terus mendidih dengan agak bisingШумно кипеть (о большом количестве жидкости).
- 많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
seethe
ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】。くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillir
hervirse, bullirse, burbujearse, borbotarse
يبقبق
пор пор
sôi ùng ục
เดือดปุด, เดือดปุด ๆ
mendidih
бурлить
- For a large amount of liquid to boil rather noisily.多量の液体が盛んに煮えたぎる。(Beaucoup de liquide) Être en état d'ébullition continue en émettant un bruit assez fort.Seguir bullendo un poco ruidosamente una gran cantidad de líquido.تغلي كمية كبيرة من سائل بصخب قليل مراراих хэмжээний шингэн зүйл бага зэрэг чимээтэй байн байн буцлан оргилох. Chất lỏng với lượng nhiều sôi dâng trào lên một cách ồn ào.ของเหลวที่มีปริมาณมากเดือดอยู่ตลอดเวลา ด้วยส่งเสียงดังนิดหน่อยcairan yang jumlah banyak terus mendidih dengan agak bisingШумно кипеть (о большом количестве жидкости).
- 많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
เดือดพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bubble; seethe
ぶくぶくとわく【ぶくぶくと湧く】。くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillonner
hervirse, bullirse, burbujearse, borbotarse
يبقبق
пор пор хийх, пур пур хийх
sôi sùng sục, sôi ùng ục
เดือดพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
mendidih, berbuih, berbusa, bergelembung
бурлить; клокотать; вспениваться; кипеть ключом
- For a small amount of liquid to boil or for small bubbles to appear.少量の液体や小さい泡が盛んに沸いたり立ったりする。(Petite quantité de liquide ou petite écume) Bouillir ou produire continuellement de petits bouillons.Seguir bullendo una pequeña cantidad de líquido o seguir produciéndose pequeñas burbujas.يغلي الماء القليل أو يخرج الفقاقيع الصغيرة بشكل متكرّرбага хэмжээний шингэн зүйл юмуу жижигхэн хөөснүүд байн байн буцлах юмуу хөөсрөх.Lượng chất lỏng ít hay bọt khí liên tục sôi hoặc trào ra.ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณน้อยเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ cairan atau buih-buih kecil dalam jumlah sedikit terus-menerus mendidih atau munculКипеть или подниматься (о жидкости в малом количестве или пене).
- 적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
เดือดพลุ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
worry about; fret over
こがす【焦がす】。きにやむ【気に病む】
se faire du souci, se tourmenter
hervirse, agitarse, inquietarse, turbarse, alterarse
يهيّج، يفور غضبا
зовоох, шаналгах
sôi sục
(อารมณ์, โทสะ)เดือดพลุ่ง
terbakar
кипеть; кипятиться
- To worry or be anxious about something that a strong feeling arises.心配したり気を遣いすぎたりして、激しい感情が沸きあがる。(Sentiment fort) Surgir à cause d'une inquiétude ou d'une forte attention.Producirse fuertes emociones por inquietarse o preocuparse mucho.يقلق فلان أو يكترث كثيرا فيتدفّق منه غضب شديدсанаа зовох юмуу их анхаарал тавьж сэтгэл түгших.Cảm xúc mạnh mẽ dâng lên vì lo sợ hay bận tâm nhiều.วิตกกังวลหรือเป็นห่วงมากทำให้อารมณ์ที่รุนแรงพลุ่งขึ้นมาkhawatir atau banyak memikirkan sehingga mencuat perasaan kesal dan gelisahПроявлять вспыльчивость из-за беспокойства или переживаний.
- 걱정을 하거나 신경을 많이 써서 격한 감정이 솟다.
เดือดพล่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boil
にえかえる【煮え返る】。わきたつ【沸き立つ】。にえたつ【煮え立つ】
bouillonner
hervirse
يغلى
бургилан буцлах, даргилан буцлах, оргин буцлах, оволзон буцлах
sôi lâu, sôi kĩ, sôi ùng ục
เดือดพล่าน
mendidih
кипеть; бурлить
- To boil hard at a high temperature.高い温度で盛んに沸く。Produire des bouillons fort sous haute température.Bullirse mucho un líquido a temperatura alta. يغلي (المياه أو غيرها) لدرجة حرارة عاليةөндөр хэмд ширүүн буцлах.sôi nhiều ở nhiệt độ cao. เดือดมากด้วยความร้อนที่มีอุณหภูมิสูงมากmendidih dengan suhu yang sangat tinggi Сильно кипеть при высокой температуре.
- 높은 온도에서 몹시 끓다.
เดือดพล่าน, เดือดขึ้นมา, ล้น, ล้นออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bubble; seethe
ぶくぶくとわく【ぶくぶくと湧く】。くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillonner
hervirse, bullirse, burbujearse, borbotarse
يبقبق
пор пор хийх, пур пур хийх
sôi sùng sục, sôi lục bục
เดือดพล่าน, เดือดขึ้นมา, ล้น, ล้นออกมา
mendidih, berbuih, berbusa, bergelembung
бурлить; клокотать; вспениваться; кипеть ключом
- For a small amount of liquid to boil or for small bubbles to appear.少量の液体や小さい泡が盛んに沸いたり立ったりする。(Petite quantité de liquide ou petite écume) Bouillir ou produire continuellement de petits bouillons.Seguir bullendo una pequeña cantidad de líquido o seguir produciéndose pequeñas burbujas.يغلي الماء القليل أو يخرج الفقاقيع الصغيرة بشكل متكرّرбага хэмжээний шингэн зүйл буюу жижигхэн хөөснүүд байн байн буцлах юм уу хөөсрөх.Lượng chất lỏng ít hay bọt khí liên tục sôi hoặc trào lên.ของเหลวปริมาณน้อยหรือฟองขนาดเล็กเดือดพล่านขึ้นมาหรือเกิดขึ้นเรื่อย ๆ gelembung atau buih-buih kecil terus-menerus muncul atau mendidihКипеть или подниматься (о жидкости в малом количестве или пене).
- 적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bubble; seethe
ぶくぶくとわく【ぶくぶくと湧く】。くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillonner
hervirse, bullirse, burbujearse, borbotarse
يبقبق
пор пор хийх, пур пур хийх
sôi sùng sục, sôi lục bục
เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
mendidih, berbuih, berbusa, bergelembung
бурлить; клокотать; вспениваться; кипеть ключом
- For a small amount of liquid to boil or for small bubbles to appear.少量の液体や小さい泡が盛んに沸いたり立ったりする。(Petite quantité de liquide ou petite écume) Bouillir ou produire continuellement de petits bouillons.Seguir bullendo una pequeña cantidad de líquido o seguir produciéndose pequeñas burbujas.يغلي الماء القليل أو يخرج الفقاقيع الصغيرة بشكل متكرّرбага хэмжээний шингэн зүйл буюу жижигхэн хөөснүүд байн байн буцлах юм уу хөөсрөх. Lượng chất lỏng ít hay bọt khí liên tục sôi hoặc trào ra.ของเหลวปริมาณน้อยหรือฟองขนาดเล็กเดือดพล่านขึ้นมาหรือเกิดขึ้นเรื่อย ๆ cairan atau buih-buih kecil dalam jumlah sedikit terus-menerus mendidih atau munculКипеть или подниматься (о жидкости в малом количестве или пене).
- 적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bubble; seethe
ぶくぶくとわく【ぶくぶくと湧く】。ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】
bouillonner
bullirse, hervirse, burbujearse
يبقبق
оволзох, хөөсрөх
sôi sùng sục, sôi ùng ục, trào ra, tràn ra
เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
mendidih, berbuih, berbusa, bergelembung
вспениваться; вскипать; бурлить
- For a large amount of liquid to boil or for big bubbles to appear.多量の液体や大きい泡が盛んに沸いたり立ったりする。(Grande quantité de liquide ou grande écume) Bouillir ou produire continuellement des bouillons.Seguir hirviéndose una gran cantidad de líquido o produciéndose grandes burbujas.يغلي الماء كثيرا أو يخرج الفقاقيع الكبيرة بشكل متكرّرих хэмжээний шингэн зүйл болон том хөөс буцлан оргилох. Một lượng lớn chất lỏng hay bọt lớn liên tục sôi hay trào lên.ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ cairan atau buih-buih besar dalam jumlah banyak terus-menerus mendidih atau munculОбразовываться (о большом количестве пены) или кипеть (о большом количестве жидкости).
- 많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
เดือดพล่าน, เดือดปุด ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boil briskly; seethe
くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillir, être en ébullition
burbujearse, gorgotearse, borbotarse
يبقبق
пур пур хийх, пор пор хийх
sôi ùng ục
เดือดพล่าน, เดือดปุด ๆ
menggelegak, bergelegak
вспениваться; вскипать
- For a small amount of liquid to boil loudly and continuously.少量の液体が盛んに沸き立つ。(Petite quantité de liquide) Bouillonner continuellement et bruyamment. Seguir hirviéndose ruidosamente una pequeña cantidad de líquido.تغلي كمية قليلة من السائل بصخب باستمرارус, шөл зэрэг шингэн зүйл хөөсөрч оволзон буцлах.Chất lỏng với lượng ít liên tục sôi ùng ục. ของเหลว เช่น น้ำหรือน้ำแกง เป็นต้น เดือดอย่างแรงต่อเนื่องcairan seperti air atau kuah dsb sangat mendidih hingga muncul buihКипеть сильно до образования пены (о воде, бульоне и прочей жидкости).
- 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
เดือดพล่าน, เดือดปุด ๆ, โกรธฮึดฮัด, เดือดดาล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flare up
わなわなする。ぶるぶるする
s'emporter
enfurruñarse, estar de moros, estar con mufa
يغضب
дүрсхийн уурлах
giận ngùn ngụt
เดือดพล่าน, เดือดปุด ๆ, โกรธฮึดฮัด, เดือดดาล
mengamuk
вспылить
- To fly into a rage.急に怒る。Se mettre soudainement en colère.Enfadarse repentinamente. يغضب بشكل مفاجئгэнэт уурлах.Nổi giận đột ngột.โกรธอย่างกะทันหันtiba-tiba mengeluarkan amarahНеожиданно проявить злость.
- 갑자기 화를 내다.
เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boil; seethe
ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】
bouillonner
hervir, bullir, borbotear
يبقبق
буцлах, хөөсрөх, пур пур хийх
sôi sùng sục, sôi sình sịch
เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
menggelembung-gelembung, meluap-luap, menggelegak, mendidih
кипеть; бурлить
- For a large amount of liquid to boil noisily and continuously.多量の液体が盛んに沸き立つ。(Grande quantité de liquide) Bouillir continuellement et bruyamment.Seguir bulliendo ruidosamente una gran cantidad de líquido.تغلي كمية كبيرة من السائل بصخب باستمرارих хэмжээний шингэн зүйл хөөсрөн үргэлжлэн шуугиж буцлах.Lượng lớn chất lỏng sôi ùng ục.ของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่อง cairan dengan jumlah yang banyak terus-menerus mendidih Пениться при сильном нагревании (о жидкости) .
- 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boil; seethe
ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】
bouillonner
hervir, bullir, borbotear
يبقبق
пор пор хийх. пур пур хийх
sôi sùng sục, sôi sình sịch
เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
menggelegak, bergolak, bergelegak
кипеть; бурлить
- For a large amount of liquid to boil nosily and continuously.多量の液体が盛んに沸き立つ。(Grande quantité de liquide) Bouillir continuellement et bruyamment. Seguir bulliendo ruidosamente una gran cantidad de líquido.تغلي كمية كثيرة من السائل بصخب باستمرارшингэн зүйл хөөсрөн шуугиж үргэлжлэн буцлах мэтээс гарах чимээLượng lớn chất lỏng liên tục sôi ùng ục.ของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่องcairan terus-menerus mendidih dengan bersuaraПениться при сильном нагревании (о жидкости) .
- 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boil; seethe
ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】
bouillonner
hervir, bullir, borbotear
يبقبق
пор пор хийх. пур пур хийх
sôi sùng sục, sôi sình sịch
เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
menggelegak, bergolak, bergelegak
кипеть
- For a large amount of liquid to boil nosily and continuously.多量の液体が盛んに沸き立つ。(Grande quantité de liquide) Bouillir continuellement et bruyamment. Seguir bulliendo ruidosamente una gran cantidad de líquido. تغلي كمية كثيرة من السائل بصخب بشكل مستمرّшингэн зүйл буцалсаар өтгөрч, хөөсрөн шуугиж, үргэлжлэн буцлахLượng lớn chất lỏng liên tục sôi ùng ục.ของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่องcairan terus-menerus mendidih dengan bersuaraПениться при сильном нагревании (о жидкости).
- 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
เดือดพล่าน, เดือนพลั่ก ๆ, ล้นออกมา, ทะลักออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
brim over
わきあがる【湧き上がる】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】
bouillir, être en ébullition, bouillonner
hervir, bullir, borbotear, burbujear
ينفجر، يتفجّر
буцлах, дэврэх
sôi lên, dâng lên
เดือดพล่าน, เดือนพลั่ก ๆ, ล้นออกมา, ทะลักออกมา
melimpah ruah
вскипать
- For liquid to boil and move upwards.液体が煮立ってふきあがる。(Liquide) Bouillir et remonter.Derramarse al bullir un líquido.يغلي السائل وينبع шингэн бодис буцлан хөөрөн дээшлэх.Chất lỏng sôi nên dâng lên trên. ของเหลวเดือดแล้วจึงพุ่งขึ้นสู่ข้างบนcairan mendidih hingga menyembur ke atasПодниматься вверх при кипении (о жидкости).
- 액체가 끓어서 위로 솟아오르다.
เดือด, รุนแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be agitated; be heated
ふっとうする【沸騰する】。わきあがる【沸き上がる】。わきかえる【沸き返る】
s'agiter, exploser
rebullirse, agitarse, inquietarse
يثور
бужигнах
sôi sục
เดือด, รุนแรง
meluap-luap
кипеть
- To rise vehemently, like boiling water.湯が沸くように激しく起こる。Jaillir fortement, comme de l'eau bouillante.Agitarse fuertemente como si hirviera el agua.يثور بشدة مثل غليان الماءус буцалж буй мэт хүчтэй үүсэх.Trỗi dậy mạnh mẽ như nước sôi.เกิดขึ้นอย่างรุนแรงเหมือนน้ำเดือดbangkit dengan kuat seperti air mendidihПротекать очень оживлённо, стремительно, словно бурлящая от кипения вода.
- 물이 끓듯이 거세게 일어나다.
เดือด, ร้อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grow hot
avoir une forte fièvre, chauffer
calentarse, caldear, arder
يتسخّن/ يغلي
шатах
nóng ran, nóng rực
เดือด, ร้อน
mendidih, panas tinggi
перегреваться; раскаляться; гореть
- To become extremely hot.すごく熱くなる。Devenir extrêmement chaud.Ponerse muy caliente.يصبح ساخنا جداмаш их халснаас гал гарч уугин алга болох урвалTrở nên nóng dữ dội.ร้อนขึ้นอย่างมาก menjadi sangat panasСильно нагреваться.
- 심하게 뜨거워지다.
Idiomเดือด, เดือดดาล, โมโห
like juk, porridge, boils
粥が沸くようだ
comme si une bouillie bouillait
como una gacha hirviendo, tener el corazón lleno de enfado
رأسه يغلي
зутан чанаж байгаа юм шиг
(như thể cháo sôi), sôi sục
(ป.ต.)ราวกับต้มข้าวต้ม ; เดือด, เดือดดาล, โมโห
вскипать; кипеть
- To seethe inside with surging feelings such as rage, resentment, etc.怒りや憤りなどに堪えることができず、感情が激しくなる。(Fond de son âme) Bouillir, ne pouvant pas supporter certaines émotions, comme la colère, la rage folle, etc.Sentir en el corazón un gran oleaje de sentimientos como la ira o el enfado.يمتلىء قلبه بالغضب وبالسخط والغيظ الذي لا يمكن كبح جماحهуур бухимдлаа барьж дийлэхгүй, дотор сэтгэл бачимдан буцлах.Không thể kìm tình cảm như tức giận hay phẫn nộ, trong lòng sôi sùng sục.ไม่สามารถอดทนต่อความรู้สึก ความโกรธหรือความขุ่นเคือง เป็นต้น ได้จึงทำให้ภายในจิตใจเดือดพล่านtidak dapat menahan perasaan marah atau kesal dsb sehingga hati terasa mendidihБурлить (о злости, эмоциях и прочих чувствах в душе человека).
- 화나 분통 등의 감정을 참지 못하여 마음속이 부글부글 끓어오르다.
เดือด, เดือดพล่าน, พลุ่งพล่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
spring; surge
わく【沸く】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】
bouillir, bouillonner, avoir le sang chaud
hervir, bullir, excitarse, enardecerse, avivarse, irritarse
يتهيّج، يجيش، ينفجر
хүрэх, буцлах
sôi máu, điên tiết, hừng hực
เดือด, เดือดพล่าน, พลุ่งพล่าน
mendidih, membara, berapi-api
бурлить
- For a feeling or emotion to surge.ある気持ちや感情が盛んに沸き起こる。(Humeur ou sentiment) Jaillir fortement.Producirse fuertemente alguna sensación o algún sentimiento.يتدفّق شعور أو عاطفة ما بشكل شديدямар нэгэн сэтгэл хөдлөл хүчтэй оргилох. Tâm trạng hay tình cảm nào đó trào dâng một cách mạnh mẽ.อารมณ์ใดหรือความรู้สึกใดที่พุ่งขึ้นมาอย่างรุนแรง timbul suatu perasaan atau emosi yang kuatСильно бушевать (о каком-либо настроении или чувствах).
- 어떤 기분이나 감정이 세차게 솟아나다.
เดือดเล็กน้อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เดือน
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
month
かげつ【ヶ月】
mes
شهر
сар
tháng
เดือน(ลักษณนาม)
bulan
месяц
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of months.月数を数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter les mois de l'année.Unidad de conteo de meses.وحدة لعدّ الشهورсарыг тоолдог нэгж. Đơn vị đếm tháng.หน่วยนับเดือนsatuan untuk menghitung banyaknya bulanСчётное слово для исчисления месяцев.
- 달을 세는 단위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
month
つき・げつ・がつ【月】
mois
mes
شهر
сар
tháng
เดือน
bulan
месяц
- A period in a year divided by twelve.一年を十二分した期間。Période issue de la division d'une année en douze.Una de las partes o períodos de los doce en que se divide un año. الفترة الناتجة عن تقسيم سنة واحدة إلى اثني عشر جزءاнэг жилийг арван хоёр хуваасан хугацаа.Thời gian chia một năm ra thành mười hai phần.ช่วงเวลาที่แบ่งหนึ่งปีออกเป็นสิบสองperiode yang dibagi menjadi dua belas dalam satu tahunОдин из двенадцати промежутков времени, на который разделён один год.
- 일 년을 열둘로 나누어 놓은 기간.
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
month
つき【月】
mois
شهر
сар
tháng
เดือน(ลักษณนาม)
bulan
месяц
- A bound noun that serves as a unit for counting one of 12 divisions of a year.1年を12に分けたものの中で一つの期間を数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter une partie de l'année divisée en 12.Unidad de conteo de una de las doce partes en que se divide el año.وحدة عد الفترة الواحدة الناتجة عن تقسيم السنة إلى اثني عشر جزءا нэг жилийг арван хоёр хуваасны нэгнийнх нь хугацааг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm một khoảng thời gian trong 12 khoảng thời gian mà một năm được chia thành.หน่วยนับระยะเวลาหนึ่งภายในหนึ่งปีที่แบ่งออกเป็นสิบสองsatuan untuk menghitung periode satu di antara dua belas bulan dalam satu tahunСчётная единица для периода времени, на который поделён один год.
- 일 년을 열둘로 나눈 것 가운데 하나의 기간을 세는 단위.
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
month
がつ【月】
شهر
сар
tháng
เดือน(ลักษณนาม)
bulan
месяц
- A unit used for counting months..月を数える単位。Nom dépendant servant de quantificateur pour compter les mois.Período de tiempo comprendido entre dos meses. وحدة تعداد الأيام сарыг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm tháng.หน่วยนับเดือนsatuan untuk menghitung atau menyebut bulanЗависимое существительное для счёта месяцев.
- 달을 세는 단위.
เดือนก่อน, เดือนก่อนหน้า, เดือนที่แล้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
last month
ぜんげつ【前月】。せんげつ【先月】
mois dernier
mes pasado, mes anterior
شهر ماض
өнгөрсөн сар
tháng trước
เดือนก่อน, เดือนก่อนหน้า, เดือนที่แล้ว
seluruh bulan, satu bulan penuh
прошлый месяц
- The month immediately preceding the current month.今月のすぐ前の月。Mois qui se situe juste avant le mois en cours. Mes inmediatamente anterior a éste.شهر قبل هذا الشهرэнэ сарын өмнөх сар.Tháng ngay trước tháng này.เดือนที่อยู่ก่อนหน้าของเดือนนี้ bulan keseluruhan dari bulan iniМесяц, предшествующий этому.
- 이번 달의 바로 전의 달.
เดือนก่อน, เดือนที่แล้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เดือนที่ผ่านมา, เดือนที่แล้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เดือนที่แล้ว, เดือนก่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เดือนนี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เดือนพฤษภาคมและเดือนมิถุนายน, เดือนพฤษภาคมหรือเดือนมิถุนายน, เดือนห้าเดือนหก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
May and June; May or June
ごろくがつ【五六月】
cinquième et sixième mois, mai-juin
شهر مايو وشهر يونيو
тав зургаадугаар сар
tháng năm tháng sáu, khoảng tháng năm hay tháng sáu
เดือนพฤษภาคมและเดือนมิถุนายน, เดือนพฤษภาคมหรือเดือนมิถุนายน, เดือนห้าเดือนหก
Mei Juni
- May and June, or May or June五月と六月。または、五月か六月。Mai et juin ; mai ou juin.Mayo y junio. O mayo o junio.مايو ويونيو، أو مايو أو يونيوтавдугаар сар болон зургаадугаар сар. мөн тавдугаар сар юм уу зургаадугаар сар.Tháng năm và tháng sáu. Hoặc tháng năm hay tháng sáu.เดือนพฤษภาคมและเดือนมิถุนายน เดือนพฤษภาคมหรือเดือนมิถุนายนMei dan Juni, atau Mei atau Juni Май и июнь. Также май или июнь.
- 오월과 유월. 또는 오월이나 유월.
เดือนพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bubble; seethe
ぶくぶくとわく【ぶくぶくと湧く】。ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】
bouillonner
bullirse, hervirse, burbujearse
يبقبق
оволзох, хөөсрөх
sôi sùng sục, sôi ùng ục, trào ra, tràn ra
เดือนพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา
mendidih, berbuih, berbusa, bergelembung
вспениваться; вскипать; бурлить
- For a large amount of liquid to boil or for big bubbles to appear.多量の液体や大きい泡が盛んに沸いたり立ったりする。(Grande quantité de liquide ou grande écume) Bouillir ou produire continuellement des bouillons.Seguir hirviéndose una gran cantidad de líquido o produciéndose grandes burbujas.يغلي الماء كثيرا أو يخرج الفقاقيع الكبيرة بشكل متكرّرих хэмжээний шингэн зүйл болон том хөөс буцлан оргилох.Lượng lớn chất lỏng hay bọt lớn liên tục sôi hay trào lên.ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ cairan atau buih-buih besar dalam jumlah banyak terus-menerus mendidih atau munculОбразовываться (о большом количестве пены) или кипеть (о большом количестве жидкости).
- 많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
เดือนหน้า, เดือนที่จะถึง, เดือนใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
next month
らいげつ【来月】
mois prochain
próximo mes, mes que viene
الشهر القادم
ирэх сар, дараа сар, дараагийн сар
tháng sau, tháng tới
เดือนหน้า, เดือนที่จะถึง, เดือนใหม่
bulan depan
новый месяц
- The next month after this month.今月の次にくる月。Mois qui suit ce mois. Mes inmediatamente posterior al mes presente. الشهر القادم بعد الشهر الجاريэнэ сар өнгөрөөд дараагийн сар. Tháng đến khi đã qua hết tháng này. เดือนถัดไปที่ผ่านเดือนนี้ไป bulan depan setelah bulan ini lewatМесяц, который следует за этим.
- 이번 달이 지난 다음 달.
เดือนหน้า, เดือนที่จะมาถึง, เดือนถัดไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
next month
らいげつ【来月】
mois prochain
mes próximo, mes siguiente
الشهر القادم
дараа сар, ирэх сар
tháng sau
เดือนหน้า, เดือนที่จะมาถึง, เดือนถัดไป
bulan depan
следующий месяц
- The month coming after this month.今月の過ぎた次の月。Mois qui suit ce mois.Mes que sigue al actual. الشهر بعد انقضاء هذا الشهر энэ сар өнгөрөөд дараа сар.Tháng kế tiếp khi hết tháng này.เดือนต่อไปเมื่อเดือนนี้ผ่านไปbulan depan setelah bulan atau saat ini berlalu Месяц, наступающий после текущего.
- 이번 달이 지난 다음 달.
เดือนอธิกสุรทิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เดือนอ้าย, เดือนแรกของปี, เดือนที่หนึ่งของปี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
January
しょうがつ【正月】
janvier, premier mois de l’année lunaire
primer mes del año
شهر يناير ، رأس السنة
хаврын тэргүүн сар
tháng giêng
เดือนอ้าย, เดือนแรกของปี, เดือนที่หนึ่งของปี
bulam Januari
- The first lunar month of the year. 陰暦で1年の最初の月。Premier mois de l’année selon le calendrier lunaire.El primer mes del año en el calendario lunar.الشهر الأوّل من شهور السّنة القمريةбилгийн тооллоор жилийн хамгийн эхний сар. Tháng đầu tiên của một năm, tính theo âm lịch.เดือนแรกของปีนั้นตามปฏิทินจันทรคติbulan pertama dalam satu tahun berdasarkan penanggalan bulanПервый месяц нового года по лунному календарю.
- 음력으로 한 해의 첫째 달.
เดือนเกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
month of birth
せいげつ【生月】。うまれづき【生まれ月】
mois de naissance
mes de nacimiento
شهر الميلاد
мэндэлсэн сар
tháng sinh
เดือนเกิด
bulan lahir
- The month one was born.生まれた月。Mois où une personne est née.Mes en que se nace. الشهر الذي ولد به الإنسانтөрсөн сар.Tháng ra đời. เดือนที่เกิดbulan dari lahirМесяц рождения.
- 태어난 달.
เดือนเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
same month
どうげつ【同月】
(n.) ce mois-là
mismo mes
نفس الشهر
тэр сар, ижил сар, адил сар, нэг сар
cùng tháng
เดือนเดียวกัน
bulan yang sama, bulan tersebut
тот же месяц
- Same month or the month previously mentioned. 同じ月。または、前で述べた月。Même mois ; mois mentionné auparavant.El mismo mes. O el mes mencionado anteriormente.الشهر نفسه أو الشهر الذي تم ذكره سابقاнэг ижил сар, мөн өмнө ярьсан сар.Cùng tháng. Hoặc tháng đã nói đến ở phần trước.เดือนที่เหมือนกันหรือเดือนที่ได้พูดไปก่อนหน้านี้แล้วbulan yang sama, atau bulan yang telah disebutkan atau diucapkan sebelumnya Одинаковый месяц. А также месяц, о котором упоминалось ранее.
- 같은 달. 또는 앞에서 말한 달.
เดือนเว้นเดือน, ทุก ๆ เดือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
alternating months
かくげつ【隔月】
(n.) un mois sur deux, tous les deux mois
bimestre
كلّ شهرين
сар өнжөөд, сар алгасаад
sự cách một tháng
เดือนเว้นเดือน, ทุก ๆ 2 เดือน
selang satu bulan
через месяц
- Every other month, or passing over one month each.ひと月おきにすること。また、途中にひと月ずつ間をおくこと。Action de faire quelque chose de manière bimestrielle ou de continuer de sauter un mois sur deux.Mes por medio, cada dos meses.حذف شهر والمتابعة ، أو في المنتصف حذف شهر باستمرارнэг сар алгасах. мөн дунд нь нэг нэг сараар байнга өнжих явдал.Việc bỏ qua một tháng. Hoặc là việc bỏ qua liên tục giữa chừng từng tháng. การเว้นและข้ามไป 1 เดือน หรือการเว้นและข้ามไปอย่างต่อเนื่องทีละเดือน lewat satu bulan, atau pada pertengahan melewatkan satu bulan terus-menerusЧерез один месяц. Или раз в два месяца.
- 한 달을 빼고 넘어감. 또는 중간에 한 달씩 계속 빼고 넘어감.
เดือยส้นรองเท้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spur
はくしゃ【拍車】
éperon
espuela
مهماز
давируул
yên ngựa sắt
เดือยส้นรองเท้า
taji
шпора
- A tooth wheel-shaped piece of metal on the heel of a shoe worn when riding a horse. 馬に乗る時に履く、乗馬靴のかかとに取り付ける歯車状の金具。Pièce de métal en forme de roue dentée, placée aux talons des cavaliers.Arco metálico en forma de una rueda dentada que está ajustada al talón del calzado que se usa para cabalgar.قطعة من الحديد على شكل عَجَلَة مُسَنَّنَة ويتم ربطها بكعب حذاء الفارسморь унахдаа өмсдөг гутлын өсгийд байх нарийн үзүүрт төмөр.Vòng sắt có hình bánh xe có răng, được gắn ở gót giày mà đi vào khi cưỡi ngựa.เหล็กที่มีรูปร่างเหมือนเฟืองทำติดกับส้นรองเท้าซึ่งใส่ตอนขี่ม้า besi yang berbentuk roda bergerigi yang menempel pada bagian belakang sepatu yang digunakan ketika menunggang kudaПриспособление на обуви для наездника на лошади в виде колесика на зубчатой основе.
- 말을 탈 때 신는 신발의 뒤축에 달린 톱니바퀴 모양의 쇠.
เดา, คาดคะเน, คาด, คะเน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tell; guess
おしはかる【推し量る・推し測る】。すいていする【推定する】
deviner, conjecturer, supposer, comprendre, croire savoir, imaginer
estimar, predecir
тааварлах
đoán chừng
เดา, คาดคะเน, คาด, คะเน
mengira, menebak
догадываться; предполагать
- To evaluate and guess the situation.状況を察して、見当をつける。Estimer une situation pour en deviner approximativement la nature.Adivinar una situación por intuición.يخمّن وضع الشيء على وجه التقريبнөхцөл байдлыг тоймлон төсөөлөх.Suy tính tình huống và phỏng đoán ra.คาดด้วยการพิจารณาสถานการณ์โดยประมาณการmelihat kondisi kemudian meraba dan menerkanyaДелать предположение, допускать возможность чего-либо, строить догадки.
- 상황을 헤아려 어림잡아 짐작하다.
เดา, คาดเดา, เดาส่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เดาถูก, คาดคะเนถูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
guess correctly
あてる【当てる】
deviner juste, tomber juste, donner une bonne réponse, trouver une bonne réponse, reconnaître, identifier
acertar, adivinar
يجيب الإجابة الصحيحة
таах
đoán đúng, đoán trúng
เดาถูก, คาดคะเนถูก
menebak, menerka, mencocokkan
угадывать
- To be right because one knows the correct answer.正しい答えを知っていて正解を言う。Trouver la bonne réponse et deviner juste.Dar la respuesta correcta a una pregunta o un problema. يجيب الإجابة الصحيحة من خلال اكتشاف الجواب المناسبтохирсон хариултыг өөрийн бодлоор үнэнд тааруулан хэлэх. Biết câu trả lời đúng nên làm đúng.ทำให้ถูกเพราะรู้คำตอบที่ถูกต้องmengetahui jawaban yang tepat dan membuatnya tepatДогадавшись, давать правильный ответ или правильно определять что-либо.
- 알맞은 답을 알아서 맞게 하다.
เดาล่วงหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
guess; assume
おしはかる【推し量る】
deviner, anticiper, lire dans la pensée de quelqu'un
conjeturar
يخمّن
таамаглах, барагцаалах
vươn lên
เดาล่วงหน้า
mengantisipasi, menduga, mengira, membaca
предугадывать; догадываться
- To make a guess before something actually happens.あらかじめ見当をつける。Anticiper ce qui va arriver préalablement.Formar juicio de algo por indicios y observaciones.يتوقّع شيئًا ما مسبقًاурьдчилан таамаглах.Vượt lên trên để phán đoán trước.เดาไปก่อนล่วงหน้าmemperkirakan langkah sedari awalПредугадать что-либо наперёд.
- 앞질러 미리 짐작하다.
เดา, เดาสุ่ม, ทาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
guess; assume
おしはかる【推し量る】。すいりょうする【推量する】。おくそくする【憶測する】
deducir, suponer,conjeturar
يفترض
таамаглах
đoán biết
เดา, เดาสุ่ม, ทาย
memperkirakan, mengira-ngira, menebak
рассматривать; разглядывать; предполагать; предугадывать
- To judge another person's thoughts or actions based on guesswork without any clear evidence.明確な根拠もなく、他人の考えや行動を推し量る。Chercher à connaître les pensées ou les actes de quelqu'un en jugeant en devinant, sans fondement certain.Presuponer o juzgar por instinto sobre el pensamiento o actuación de otros sin una clara evidencia. يحكم على أفكار الشخص الآخر أو تصرّفاته اعتمادا على التخمين أو التقدير بدون أية أدلة واضحةбусдын бодол санаа, үйлдлийн талаар тодорхой үндэслэлгүйгээр таамаглан дүгнэж, мэдэх.Phán đoán và tìm hiểu theo suy luận của mình về hành động hay suy nghĩ của người khác mà không có căn cứ rõ ràng.สืบหาโดยพิจารณาด้วยการเดาอย่างไม่มีหลักฐานที่ชัดเจน เกี่ยวกับพฤติกรรมหรือความคิดของคนอื่นmencari tahu tentang pikiran atau perbuatan orang lain berdasarkan firasat atau perkiraan tanpa bukti yang jelasПонимать, распознавать чьи-либо мысли, поведение без конкретных доказательств, основываясь лишь только на догадках.
- 다른 사람의 생각이나 행동에 대하여 뚜렷한 근거 없이 짐작으로 판단하여 알아보다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
guess; assume
おくそくする【憶測する】
deviner, supposer, imaginer, conjecturer, faire des conjectures
conjeturar, suponer, presumir
يفترض
гадарлах, таамгаар мэдэх
đoán bừa, đoán đại
เดา, เดาสุ่ม, ทาย
berasumsi, beranggapan, mengira-ngira, menduga, menebak
считать; принимать за
- To jump to a conclusion about something without accurate knowledge about it.正確に知らない状況で推量で判断する。Juger en devinant sans savoir exactement.Juzgar o presuponer algo por datos inciertos. يحكم على أمر على أساس التقدير ولا يعرف حقيقته تماماтодорхой мэдэхгүй, таамаглан дүгнэх.Không biết chính xác và phán đoán theo suy đoán.ไม่รู้อย่างชัดเจน แล้วตัดสินโดยการเดาtidak tahu dengan pasti dan menilai melalui dugaanРасценивать что-либо каким-либо образом, основываясь на догадках, не имея, не зная точной информации.
- 정확히 알지 못하고 짐작으로 판단하다.
เดาไม่ได้, คาดเดาไม่ได้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
inconsistent
けんとうがつかない【見当が付かない】。でたらめだ【出鱈目だ】
qui ne sait exactement, qui ne peut estimer exactement
inconstante, irregular, imprevisible, inesperado
غير متوقّع
баримжаагүй, багцаагүй
không thể dự đoán, không thể đoán trước
เดาไม่ได้, คาดเดาไม่ได้
tak bisa diduga
непредвиденный
- Being hard to guess.予想できない。Impossible de deviner quelque chose, ou (quelque chose) impossible à deviner.Que no se puede prever. لا يمكن التوقّعтаамаглах боломжгүй.Không thể phỏng đoán được. ไม่สามารถคาดเดาได้tak dapat memperkirakan/mendugaНевозможно предположить.
- 짐작을 할 수가 없다.
Idiomเดาไว้ล่วงหน้า, คาดไว้แล้ว
perceive beforehand; notice in advance
予め気付く
pressentir d'avance
saber de antemano, prever
يرى الطالع
урьдчилж таамаглах
(giật trước), đón ý trước
(ป.ต.)รับรู้ล่วงหน้า ; เดาไว้ล่วงหน้า, คาดไว้แล้ว
- To notice that something will happen before it happens.何かが起こる前やある時になる前に気付く。S'apercevoir de l'arrivée d'un évènement ou d'un moment en le devinant avant qu'il arrive.Presentir algo antes de que eso suceda o llegue su momento. يستطيع أن يخمن الشيء قبل أن يحدث أو يحين وقت ماямар нэг явдал болохын өмнө ба ямар нэг цаг үе тохиохын өмнө таамаглаж мэдэх.Phán đoán và nhận ra trước khi việc nào đó xảy ra hoặc trước khi đến thời điểm nào đó.รับรู้ด้วยการคาดเดาล่วงหน้าก่อนจะถึงเวลาใดๆหรือก่อนที่งานใดๆเกิดขึ้นmengetahui sebelum suatu peristiwa atau suatu masa terjadi melalui perhitungan sebelumnyaПоспешно предугадывать что-либо до начала какого-либо дела или до наступления какого-либо времени.
- 어떤 일이 일어나기 전이나 어떤 때가 되기 전에 미리 짐작으로 알아차리다.
เดโม, โปรแกรมทดลองใช้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
demo
デモ
démonstration, version de démonstration, version d'évaluation
demostración, muestra
عرض توضيحي، ديمو
үзүүлэн, үзэсгэлэнд гаргах
sự chạy thử
เดโม, โปรแกรมทดลองใช้
demo, demonstrasi
демо-версия; демонстрация
- Something made to show the public the performance of a new product such as a computer program or hardware before it is released officially.新しいコンピューター・プログラムやハードウェアが正式に発売される前にその性能を大衆に披露すること。Fait de montrer devant le public les performances d'un nouveau logiciel ou d'un matériel avant son lancement officiel.Acción de mostrar a la masa las funciones de un nuevo programa o hardware de computadora, antes de su lanzamiento oficial al mercado.عرض منتجات جديدة مثل برنامج حاسوب أو معداته لجمهور قبل ما تعرض في السوق رسمياшинэ компьютерын программ болон техник хангамжийг албан ёсоор зарж борлуулахын тулд түүний хүчин чадлыг олон нийтэд харуулах явдал.Việc cho mọi người thấy tính năng trước khi chương trình hay ổ cứng máy vi tính mới chính thức được tung ra thị trường.การแสดงให้เห็นประสิทธิภาพของฮาร์ดแวร์หรือโปรแกรมคอมพิวเตอร์รุ่นใหม่แก่สาธารณชนก่อนจะเปิดตัวอย่างเป็นทางการhal meragakan fungsi sebuah program atau perangkat keras komputer baru kepada khalayak ramai sebelum dikeluarkan secara umumОбразец какой-либо новой компьютерной программы или комплектующих устройств компьютера, который демонстрируется общественности для знакомства с их функциями до официального выпуска.
- 새로운 컴퓨터 프로그램이나 하드웨어가 정식으로 출시되기 전에 그것의 성능을 대중들에게 보여 주는 것.
เต้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dance
おどる【踊る】。まう【舞う】
danser
mover, bailar, danzar
يرقص
бүжиглэх
nhảy, múa
เต้น
menari
танцевать; плясать
- To perform the movements of a dance.舞踊の動作をする。Effectuer des pas de danse.Hacer movimientos de un baile.يمارس حركات الرقصбүжиг хийх.Thực hiện động tác múa.ทำท่าของการเต้นmelakukan gerakan tarian Совершать танцевальные движения.
- 춤 동작을 하다.
เต้น, กระโดดโลดเต้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เต้นตึกตัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เต้นตึกตึก, เต้นตึกตัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
palpitate; sink
どきっとする。びくっとする
palpiter
rebasar, derramarse, volcarse
يخفق
пал хийх
hồi hộp, phập phồng
เต้นตึกตึก, เต้นตึกตัก
бешено колотиться в груди (о сердце)
- For one's heart to pound, as when one is surprised.何かにびっくりして胸騒ぎがする。(Cœur) Palpiter de surprise.Dar latidos el corazón por un gran susto recibido por algo.يخفق القلب بسبب الدهشة الكبيرة من أمر ماямар нэгэн юмнаас ихээр цочиж зүрх пал хийх.Rất ngạc nhiên vì điều gì đó nên tim đập mạnh.หัวใจเต้นรัวเนื่องจากตกใจเป็นอย่างมากต่อสิ่งใดdada berdetak karena sangat terkejut oleh sesuatuСильно биться или ёкать в груди от испуга (о сердце).
- 무엇에 크게 놀라서 가슴이 두근거리다.
เต้นตึ้กตั้ก, เต้นตึ้ก ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
palpitate; sink
どきんどきんする。びくびくする
palpiter
latir, palpitar
يخفق
пал хийх
đập thình thịch
(ใจ)เต้นตึ้กตั้ก, (ใจ)เต้นตึ้ก ๆ
berdegup kencang, berdebar-debar, deg-degan
бешенно колотиться в груди (о сердце)
- For one's heart to pound repeatedly, as when one is surprised.何かにびっくりしてしきりに胸騒ぎがする。Palpiter en continu de surprise.Dar latidos el corazón por un gran susto recibido por algo.يخفق القلب بسبب الدهشة الكبيرة من أمر ما بشكل متكرّرямар нэгэн юманд ихэд цочирдон зүрх байн байн цохилох.Rất ngạc nhiên vì điều gì đó nên tim cứ đập mạnh.หัวใจเต้นรัวบ่อย ๆ เพราะตกใจมากในอะไรjantung terus-menerus berdetak kencang karena sangat terkejut akan sesuatuСильно биться или ёкать в груди от испуга (о сердце).
- 무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
palpitate; sink
どきんどきんする。びくびくする
palpiter
latir, palpitar
يخفق
чичрэх, салганах
đập thình thịch
(ใจ)เต้นตึ้กตั้ก, (ใจ)เต้นตึ้ก ๆ
berdegup kencang, berdebar-debar, deg-degan
бешенно колотиться в груди (о сердце)
- For one's heart to pound repeatedly, as when one is surprised.何かにびっくりして胸騒ぎがする。(Cœur) Palpiter de surprise.Dar latidos el corazón por un gran susto recibido por algo.يخفق القلب بسبب الدهشة الكبيرة من أمر ماямар нэгэн юманд ихэд цочирдон зүрх чичрэх. Rất ngạc nhiên vì điều gì đó nên tim đập mạnh.หัวใจเต้นรัวเพราะตกใจมากในอะไรjantung berdetak kencang karena sangat terkejut akan sesuatuСильно биться или ёкать в груди от испуга (о сердце).
- 무엇에 크게 놀라서 가슴이 두근거리다.