เผยแพร่คำสอนของพระเยซู
คำกริยา동사
    เผยแพร่คำสอนของพระเยซู
  • ส่งต่อตามความคิดที่ได้รับจากพระเยซูแก่ผู้คนในทางศาสนาคริสต์
  • 기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻을 사람들에게 전하다.
เผยแพร่, รายงาน, รั่ว
คำกริยา동사
    เผยแพร่, รายงาน, (ข่าว, ข้อมูล)รั่ว
  • ส่งข่าวลือหรือข้อมูลใด ๆ เป็นต้น ต่อจนทำให้ได้ยิน
  • 어떠한 소문이나 정보 등이 전하여 들리다.
เผยแพร่ศาสนา
คำกริยา동사
    เผยแพร่ศาสนา
  • เผยแผ่และถ่ายทอดศาสนาให้กว้างขวาง
  • 종교를 널리 전하여 퍼뜨리다.
คำกริยา동사
    เผยแพร่ศาสนา
  • เผยแพร่ศาสนาให้รู้อย่างกว้างขวาง
  • 종교를 널리 알려 펴다.
เผยแพร่อย่างกว้างขวาง, ทำให้มีชื่อเสียงอย่างแพร่หลาย
คำกริยา동사
    เผยแพร่อย่างกว้างขวาง, ทำให้มีชื่อเสียงอย่างแพร่หลาย
  • เผยแพร่ชื่อเสียงหรือเกียรติยศอย่างแพร่หลาย
  • 이름이나 명성을 널리 알리다.
เผยแพร่, เผยแพร่ให้เป็นที่รู้จัก, แผ่ขยาย
คำกริยา동사
    เผยแพร่, เผยแพร่ให้เป็นที่รู้จัก, แผ่ขยาย
  • เผยแพร่อำนาจหรือชื่อเสียงให้เป็นที่รู้จักไปทั่ว
  • 권위나 명성 등을 널리 알려지게 하다.
เผย, แสดง
คำกริยา동사
    เผย, แสดง
  • เผยให้เห็นอย่างแรง ความรู้สึก กำลังหรืออารมณ์ เป็นต้น
  • 기분이나 기운, 감정 등을 강하게 드러내 보이다.
เผย, แสดง, ทำให้
คำกริยา동사
    เผย, แสดง, ทำให้
  • ทำให้เกิดความสวยหรูหรือความสง่างามขึ้น
  • 멋이나 기품을 생기게 하다.
เผยให้เห็น, เผย...ออกมา, เปิดเผย...ออกมา, แสดง...ออกมา
คำกริยา동사
    เผยให้เห็น, เผย...ออกมา, เปิดเผย...ออกมา, แสดง...ออกมา
  • แสดงลางบอกเหตุที่เหมือนกับเรื่องใดๆ จะเกิดขึ้น หรือผลลัพธ์ของงานออกมาสู่ภายนอก
  • 어떤 일이 일어날 것 같은 낌새나 일의 결과를 겉으로 드러내다.
เผยให้เห็น, เอาออกมา
คำกริยา동사
    เผยให้เห็น, เอาออกมา
  • ทำให้มองเห็นสิ่งที่ถูกปิดบัง
  • 가려져 있던 것을 보이게 하다.
เผลอเรอ, ไม่ระวัง
คำวิเศษณ์부사
    เผลอเรอ, ไม่ระวัง
  • ตามอำเภอใจ โดยไม่ระมัดระวัง
  • 아무렇게나 함부로.
เผลอ ๆ ทำไปก็..., พลาดทำไปก็...
คำกริยา동사
    เผลอ ๆ ทำไปก็..., พลาดทำไปก็...
  • บังเอิญทำขัดแย้งหรือผิดพลาดไปนิดหน่อย
  • 어쩌다가 조금 어긋나거나 잘못되다.
เผื่อ
คำคุุณศัพท์형용사
    เผื่อ
  • เวลาหรือกำหนดเวลาที่ยังคงมีเวลาเหลืออยู่
  • 시간이나 기한이 여유가 있다.
เผือก, หัวเผือก
คำนาม명사
    เผือก, หัวเผือก
  • เผือกที่ทำให้สะอาดโดยขัดเกลาขนให้เรียบร้อย
  • 껍질과 털을 다듬어 깨끗하게 만든 토란.
คำนาม명사
    เผือก, หัวเผือก
  • พืชที่มีใบหนาและเป็นรูปโล่กว้าง และความยาว 80-120 เซนติเมตรและนำลำต้นใต้ดินรูปไข่มาใช้กิน
  • 높이는 80~120센티미터이고 잎은 두껍고 넓은 방패 모양이며 땅속의 알 모양 줄기를 먹는 식물.
เผื่อจะ, อาจจะ, น่าจะ
คำวิเศษณ์부사
    เผื่อจะ, อาจจะ, น่าจะ
  • เผื่อว่าบางที
  • 어쩌다가 혹시.
คำวิเศษณ์부사
    เผื่อจะ, อาจจะ, น่าจะ
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)เผื่อว่าบางที
  • (강조하는 말로) 어쩌다가 혹시.
เผอิญ, บังเอิญ, โดยบังเอิญ, โดยไม่ได้ตั้งใจ, โดยไม่คาดคิด
คำนาม명사
    เผอิญ, บังเอิญ, โดยบังเอิญ, โดยไม่ได้ตั้งใจ, โดยไม่คาดคิด
  • การที่เรื่องบางอย่างเกิดขึ้นโดยบังเอิญอย่างไม่ทันได้คาดคิด
  • 어떤 일이 예상치 못하게 우연히 일어나는 것.
คุณศัพท์관형사
    เผอิญ, บังเอิญ, โดยบังเอิญ, โดยไม่ได้ตั้งใจ, โดยไม่คาดคิด
  • ที่เรื่องบางอย่างเกิดขึ้นโดยบังเอิญอย่างไม่ทันได้คาดคิด
  • 어떤 일이 예상치 못하게 우연히 일어나는.
เผือด, ซีด, ซีดขาว, ซีดเผือด, ซีดเซียว
คำคุุณศัพท์형용사
    เผือด, ซีด, ซีดขาว, ซีดเผือด, ซีดเซียว
  • ใบหน้าหรือริมฝีปากซีดเผือดจนเป็นสีอมเขียวเนื่องจากความหนาวเย็นหรือถูกทำให้กลัว
  • 춥거나 겁에 질려서 얼굴이나 입술 등이 푸른빛이 돌 정도로 창백하다.
เผือด, ซีด, ซีดเซียว, ขาว
คำคุุณศัพท์형용사
    เผือด, ซีด, ซีดเซียว, ขาว
  • ใบหน้าหรือผิวที่ขาวเผือดโดยไม่มีสีเลือดจนถึงขนาดกลายเป็นสีเขียว
  • 얼굴이나 피부가 푸른빛이 돌 만큼 핏기 없이 하얗다.
Idiomเผื่อว่า, กันไว้ดีกว่าแก้
    (ป.ต.) เผื่อไม่รู้(ว่า) ; เผื่อว่า, กันไว้ดีกว่าแก้
  • เพราะไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นจึงคิดเผื่อไว้ในกรณีที่เกิดขึ้น
  • 혹시 어떻게 될지 몰라서 만약의 경우를 생각하여.
เผื่อว่า, ถ้าเผื่อว่า, ถ้าหาก
คำวิเศษณ์부사
    เผื่อว่า, ถ้าเผื่อว่า, ถ้าหาก
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)หากว่า
  • (강조하는 말로) 혹시.
เผื่อแผ่, ใจกว้าง, เอื้ออารี, ไม่เห็นแก่ตัว, ยอมรับความคิดเห็นของผู้อื่น, ยอมให้อภัย
คำกริยา동사
    เผื่อแผ่, ใจกว้าง, เอื้ออารี, ไม่เห็นแก่ตัว, ยอมรับความคิดเห็นของผู้อื่น, ยอมให้อภัย
  • ปกป้องให้หรือยอบรับคนอื่นด้วยใจที่กว้างขวาง
  • 남을 넓은 마음으로 감싸 주거나 받아들이다.
Idiomเผื่อไม่รู้
    (ป.ต.) เผื่อไม่รู้(ว่า) ; เผื่อว่า, กันไว้ดีกว่าแก้
  • เพราะไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นจึงคิดเผื่อไว้ในกรณีที่เกิดขึ้น
  • 혹시 어떻게 될지 몰라서 만약의 경우를 생각하여.
เผื่อ ๆ, เผื่อไว้, เผื่อขาดเผื่อเกิน
คำกริยา동사
    เผื่อ ๆ, เผื่อไว้, เผื่อขาดเผื่อเกิน
  • คำนวณเวลาหรือปริมาณ เป็นต้น ไว้อย่างเกิน ๆ
  • 시간이나 수량 등을 여유 있게 헤아리다.
เผา
คำกริยา동사
    เผา(ถ่าน)
  • เผาต้นไม้ทำถ่าน
  • 나무를 태워 숯을 만들다.
  • เผา(เครื่องปั้นดินเผา, อิฐ)
  • เพิ่มความร้อนทำให้แข็ง เช่น เครื่องปั้นดินเผา อิฐที่ทำด้วยดิน
  • 흙으로 만든 벽돌이나 도자기 등이 굳도록 열을 가하다.
เผ่ากินคน, ชนเผ่ากินคน, ชนเผ่ามนุษย์กินคน
คำนาม명사
    เผ่ากินคน, ชนเผ่ากินคน, ชนเผ่ามนุษย์กินคน
  • ชนเผ่าที่มีประเพณีจับคนกิน
  • 사람을 잡아먹는 풍습을 가진 종족.
Proverbsเผากระท่อมหลังคามุงฟางเพื่อที่จะจับตัวเรือด
    (ป.ต.)เผากระท่อมหลังคามุงฟางเพื่อที่จะจับตัวเรือด ; ไม่คิดถึงสิ่งที่ตนเองเสียเปรียบและทำให้สิ่งที่ตนเองไม่ถูกใจได้หายไป
  • กรณีที่ไม่คิดถึงสิ่งที่ตนเองเสียผลประโยชน์และทำให้สิ่งที่ไม่ถูกใจได้หายไปโดยไม่พิจารณา
  • 자신이 손해를 볼 것은 생각지 아니하고 마음에 안 드는 것을 무턱대고 없애려는 경우.
เผา, จุดไฟ, ก่อไฟ
คำกริยา동사
    เผา, จุดไฟ, ก่อไฟ
  • จุดไฟที่เตาทำความร้อนหรือช่องใส่ไฟ
  • 난로 또는 아궁이에 불을 태우다.
เผ่า, ชน, พวก, เผ่าพันธุ์, เชื้อสาย
คำนาม명사
    เผ่า, ชน, พวก, เผ่าพันธุ์, เชื้อสาย
  • ชุมชนที่ดำเนินชีวิตร่วมกันในท้องถิ่นซึ่งประกอบกันเป็นสังคมหนึ่ง ๆ ที่มีบรรพบุรุษ ภาษา ศาสนา เป็นต้น ที่เหมือนกัน
  • 같은 조상, 언어, 종교 등을 가지고 한 사회를 이루는 지역적 생활 공동체.
เผา, ตกผลึก
คำกริยา동사
    เผา, (เกลือ)ตกผลึก
  • ส่องแดดหรือเผาไฟน้ำทะเลแล้วทำให้เหลือแค่เกลือ
  • 바닷물에 햇빛을 쬐거나 불을 때어 소금만 남게 하다.
Idiomเผาตับและลำไส้
    (ป.ต.)เผาตับและลำไส้ ; ทำให้กลัดกลุ้ม, ทำให้เป็นทุกข์ใจ, ทำให้เดือดร้อนใจ, ทำให้เป็นห่วง
  • ใส่ใจหรือเป็นห่วงมากและเดือดเนื้อร้อนใจ
  • 너무 신경을 쓰거나 걱정하며 안달하다.
Idiomเผาตับไตไส้พุง
    (ป.ต.)เผาตับไตไส้พุง ; ร้อนใจ, ทุกข์ใจ, วิตกกังวล, ร้อนรุ่มกลุ่มใจ, ทำให้กลัดกลุ้ม, ทำให้เป็นทุกข์ใจ, ทำให้เดือดร้อนใจ, เป็นห่วง
  • ร้อนใจหรือทำให้ผู้อื่นรู้สึกกระวนกระวายใจหรือไม่สบายใจ
  • 마음을 졸이다. 또는 마음을 초조하고 불안하게 만들다.
เผาตัวเอง, จุดไฟเผาตัวเอง
คำกริยา동사
    เผาตัวเอง, จุดไฟเผาตัวเอง
  • จุดไฟที่ร่างของตัวเองด้วยตนเอง
  • 자기 몸에 스스로 불을 붙이다.
เผาตัวเองตาย, จุดไฟเผาตัวเองตาย
คำกริยา동사
    เผาตัวเองตาย, จุดไฟเผาตัวเองตาย
  • จุดไฟที่ร่างของตัวเองด้วยตนเองแล้วเสียชีวิต
  • 자기 몸에 스스로 불을 붙여 목숨을 끊다.
เผา, ทำให้ไหม้
คำกริยา동사
    เผา, ทำให้ไหม้
  • จุดไฟแล้วทำให้สิ่งใด ๆ ไหม้
  • 불을 붙여 어떤 것을 타게 하다.
เผา, ปลง, ทำฌาปนกิจ
คำกริยา동사
    เผา(ศพ), ปลง(ศพ), ทำฌาปนกิจ(ศพ)
  • เผาศพแล้วจัดงานพิธีศพ
  • 시체를 불에 태워 장사를 지내다.
เผ่าพันธุ์, ชนชาติ, ชาติพันธุ์
คำนาม명사
    เผ่าพันธุ์, ชนชาติ, ชาติพันธุ์
  • กลุ่มของมนุษย์ที่แบ่งแยกตามลักษณะเฉพาะทางร่างกาย เช่น สีผิวของชนผิวขาว ชนผิวเหลือง ชนผิวดำ สีผม โครงร่าง
  • 백인종, 황인종, 흑인종처럼 피부, 머리색, 골격 등의 신체적 특징에 따라 나눈 사람의 종류.
เผา, เผาไฟ
คำกริยา동사
    เผา, เผาไฟ
  • กำจัดไปด้วยการเผาไฟ
  • 불에 태워 없애다.
เผา, เผาไฟ, เผาทิ้ง
คำกริยา동사
    เผา, เผาไฟ, เผาทิ้ง
  • เผาไฟและทำให้หมดไป
  • 불에 태워 없애다.
เผา, เผาไหม้, เผาเป็นเถ้า, เผาจนเป็นขี้เถ้า
คำกริยา동사
    เผา, เผาไหม้, เผาเป็นเถ้า, เผาจนเป็นขี้เถ้า
  • ทำให้หมดไปโดยเผาไหม้
  • 불에 태워 없애다.
เผาเหล็ก
คำกริยา동사
    เผาเหล็ก(แล้วแช่น้ำ)
  • เผาเหล็กแล้วแช่น้ำเย็นเพื่อทำให้โลหะดังเช่นเหล็กแข็งแกร่งทนทาน
  • 쇠 같은 금속을 단단하게 하기 위해 불에 뜨겁게 달구어 물에 담가 식히다.
Idiomเผาใจ
    (ป.ต.)เผาใจ ; กระวนกระวายใจ, ใจจะขาด
  • กระวนกระวายใจเป็นอย่างมาก
  • 몹시 초조해 하다.
เผาไหม้
คำกริยา동사
    เผาไหม้
  • สารได้รวมตัวกับออกซิเจนแล้วจึงเกิดความร้อนและแสง
  • 물질이 산소와 결합하여 열과 빛을 내다.
Idiomเผาไหม้จิตใจ
    (ป.ต.)เผาไหม้จิตใจ ; ร้อนใจ
  • เป็นกังวลมากจิตใจเลยร้อนรุ่ม
  • 몹시 걱정이 되어 마음을 졸이다.
เผาไหม้, แผดเผา, ร้อนแรง
คำกริยา동사
    เผาไหม้, แผดเผา, ร้อนแรง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความปรารถนาหรือความเร่าร้อน เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างรุนแรง
  • (비유적으로) 의욕이나 정열 등이 강하게 일어나다.
คำกริยา동사
    เผาไหม้, แผดเผา, ร้อนแรง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความรู้สึกหรือพลังใด ๆ เป็นต้น ที่เกิดขึ้นอย่างรุนแรง
  • (비유적으로) 어떤 감정이나 기세가 세차게 일어나다.
เฝือก
    เฝือก
  • ผ้าพันแผลสีขาวที่ทำจากปูนปลาสเตอร์ที่แข็งตัว
  • 석고 가루를 굳혀서 단단하게 만든 하얀 붕대.
เฝือก, ไม้ดาม
คำนาม명사
    เฝือก, ไม้ดาม
  • ไม้ที่แนบติดไว้เป็นการชั่วคราวเพื่อยึดไม่ให้แขนหรือขาเคลื่อนไหว เมื่อแขนหรือขาหักหรือได้รับบาดเจ็บ
  • 팔다리가 부러지거나 다쳤을 때, 팔다리를 움직이지 못하도록 고정하기 위해 임시로 대는 나무.
เฝ้าคอย, หวัง, คาดหวัง, คาดหมาย
คำกริยา동사
    เฝ้าคอย, หวัง, คาดหวัง, คาดหมาย
  • เฝ้าคอยและปรารถนาสิ่งใด ๆ ให้สำเร็จลุล่วง
  • 어떤 일이 이루어지기를 바라며 기다리다.
เฝ้าดู, คอยดู, เฝ้าสังเกต
คำกริยา동사
    เฝ้าดู, คอยดู, เฝ้าสังเกต
  • สังเกตขั้นตอนที่งานบางอย่างดำเนินไปอย่างระมัดระวัง
  • 어떤 일이 진행되는 과정을 주의 깊게 살피다.
เฝ้าดูห่าง ๆ , เฝ้าติดตาม, เฝ้าสังเกต, สังเกต, สังเกตการณ์, จับตามอง
คำกริยา동사
    เฝ้าดูห่าง ๆ , เฝ้าติดตาม, เฝ้าสังเกต, สังเกต, สังเกตการณ์, จับตามอง
  • ไม่เข้าไปรบกวนสถานการณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น แล้วเฝ้าดูอยู่ห่าง ๆ
  • 형편이나 분위기 등에 간섭하지 않고 멀리서 보기만 하다.
เฝ้าดู, เฝ้าสังเกต, เฝ้ารอเวลาที่จะ...
คำกริยา동사
    เฝ้าดู, เฝ้าสังเกต, เฝ้ารอเวลาที่จะ...
  • เฝ้ารอหรือเพ่งเล็งโอกาสที่เหมาะสม
  • 알맞은 때를 기다리거나 노리다.
เฝ้า, ดูแล
คำกริยา동사
    เฝ้า, ดูแล
  • ไม่ออกไปจากสถานที่ใด ๆ
  • 어떠한 장소를 떠나지 않다.
เฝ้า, ป้องกัน, รักษา, ดูแล
คำกริยา동사
    เฝ้า, ป้องกัน, รักษา, ดูแล
  • ดูแลหรือเฝ้าระวังความปลอดภัยไม่ให้ถูกบุกรุกจากภายนอกหรือเพื่อไม่ให้ทรัพย์สิน ผลประโยชน์ หรือความปลอดภัย เป็นต้น หายไป
  • 재산, 이익, 안전 등을 잃거나 외부로부터의 침범을 당하지 않게 보호하거나 감시하여 막다.
เฝ้ามอง, จ้องมอง
คำกริยา동사
    เฝ้ามอง, จ้องมอง
  • ทำให้สิ่งใดเฝ้ามองไปยังทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
  • 무엇이 어느 한 방향을 바라보게 하다.
เฝ้ามอง, จ้องมอง, จับตามอง
คำกริยา동사
    เฝ้ามอง, จ้องมอง, จับตามอง
  • เฝ้าดูโดยไม่ได้เข้ามายุ่งเกี่ยวหรือแทรกเข้ามา
  • 간섭하거나 끼어들지 않고 지켜보다.
เฝ้ามอง, มองดู, สังเกตดู, สังเกตการณ์
คำกริยา동사
    เฝ้ามอง, มองดู, สังเกตดู, สังเกตการณ์
  • พิจารณาและสังเกตสถานการณ์หรือเหตุการณ์ใด ๆ
  • 어떤 사건이나 현상을 살피고 관찰하다.
เฝ้ายาม, คุ้มกัน, รักษาความปลอดภัย, เฝ้าดูแล
คำกริยา동사
    เฝ้ายาม, คุ้มกัน, รักษาความปลอดภัย, เฝ้าดูแล
  • เฝ้าดูแลไม่ให้เกิดเหตุร้าย เช่น การขโมยหรือการบุกรุก เป็นต้น
  • 도난이나 침략 등의 사고가 일어나지 않도록 살피고 지키다.

+ Recent posts

TOP