เป้าหมาย, เป้า, จุดหมาย, จุดมุ่งหมาย, วัตถุประสงค์
คำนาม명사
    เป้าหมาย, เป้า, จุดหมาย, จุดมุ่งหมาย, วัตถุประสงค์
  • คนหรือสิ่งของที่เป็นจุดประสงค์หรือเป้าหมายของเรื่องหรือการกระทำใด ๆ
  • 어떤 일이나 행동의 상대나 목표가 되는 사람이나 물건.
เป้าหลอก, เหยื่อ, นกต่อ, สิ่งล่อ, สิ่งล่อใจ, กับดัก, สิ่งจูงใจ, เหยื่อล่อ
คำนาม명사
    เป้าหลอก, เหยื่อ, นกต่อ, สิ่งล่อ, สิ่งล่อใจ, กับดัก, สิ่งจูงใจ, เหยื่อล่อ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)วิธีการหรือสิ่งของเพื่อหลอกล่อผู้อื่น
  • (비유적으로) 다른 사람을 유인하기 위한 수단이나 물건.
เปาะแปะ
คำวิเศษณ์부사
    เปาะแปะ
  • ท่าทางที่ฝนเม็ดใหญ่หรือหิมะเม็ดใหญ่ เป็นต้น ตกลงอย่างหนักมาก
  • 굵은 빗줄기나 함박눈 등이 몹시 퍼붓는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    เปาะแปะ
  • เสียงที่หยดฝน เป็นต้น ตกลงมาอย่างเปาะแปะ
  • 굵은 빗방울 등이 성기게 떨어지는 소리.
เปาะแปะ, ปึกปัก
คำวิเศษณ์부사
    เปาะแปะ, ปึกปัก
  • เสียงกระเด็นอย่างแรงตอนที่คั่วถั่วหรืองา เป็นต้น
  • 깨나 콩 등을 볶을 때 크게 튀는 소리.
เปาะแปะ, อย่างต่อเนื่อง, อย่างเบา ๆ, เอื่อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เปาะแปะ, อย่างต่อเนื่อง, อย่างเบา ๆ, เอื่อย ๆ
  • ลักษณะที่ฝนหรือหิมะตกลงมาอย่างบางเบา
  • 가는 비나 눈이 잇따라 가볍게 내리는 모양.
เปาะแปะ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เปาะแปะ ๆ
  • เสียงที่หยดฝน เป็นต้น ตกลงมาอย่างเปาะแปะ
  • 굵은 빗방울 등이 성기게 잇따라 떨어지는 소리.
เปาะแปะ ๆ, ปึกปัก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เปาะแปะ ๆ, ปึกปัก ๆ
  • เสียงกระเด็นต่อเนื่องอย่างแรงตอนที่คั่วถั่วหรืองา เป็นต้น
  • 깨나 콩 등을 볶을 때 크게 잇따라 튀는 소리.
เป้า, เป้าล่อ, ของเล่น
คำนาม명사
    เป้า, เป้าล่อ, ของเล่น
  • เป้าหมายที่ปฏิบัติต่ออย่างเห็นเป็นของง่าย ๆ และตามอำเภอใจ
  • 만만하게 또는 함부로 대하는 대상.
เป้า, เป้าหมาย
คำนาม명사
    เป้า, เป้าหมาย
  • สิ่งของที่ถือเป็นเป้าหมาย
  • 목표로 삼는 물건.
Idiomเป่าแตร
1. 관용구나발(을) 불다
    (ป.ต.)เป่าแตร ; ยกซดทั้งขวด
  • ดื่มเหล้าทั้งขวด
  • 술을 병째로 마시다.
  • (ป.ต.)เป่าแตร ; พูดจาไร้สาระ, พูดจาเพ้อเจ้อ
  • พูดจาไม่สมเหตุสมผลหรือพูดเรื่องไร้สาระโดยที่ไม่ได้คิดก่อนพูด
  • 이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말을 함부로 하다.
  • (ป.ต.)เป่าแตร ; สารภาพ, พูดสารภาพ
  • พูดสิ่งที่ตัวเองทำผิดพลาดออกมา
  • 자신이 잘못한 일을 스스로 털어 놓다.
2. 관용구나팔(을) 불다
    (ป.ต.)เป่าแตร ; กระดกขวดดื่ม, ดื่มทั้งขวด, ยกขวดดื่ม
  • ดื่มเหล้าทั้งขวด
  • 술을 병째로 마시다.
เผง, เป๊ะ, ชัวร์
คำวิเศษณ์부사
    เผง, เป๊ะ, ชัวร์
  • ลักษณะที่ถูกต้องตามที่คาดการณ์ไว้หรือผ่านการสอบหรือสิ่งอื่นอย่างแน่นอน
  • 시험 등에 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
เผชิญ
คำกริยา동사
    เผชิญ
  • เผชิญหน้ากับคนหรือวัตถุจนแทบจะชนกัน
  • 사람이나 사물과 부딪칠 정도로 마주치다.
เผชิญกับความล้มเหลว, เผชิญกับความทุกข์, เผชิญกับความลำบาก
คำกริยา동사
    เผชิญกับความล้มเหลว, เผชิญกับความทุกข์, เผชิญกับความลำบาก
  • เผชิญกับความล้มเหลวหรือเรื่องที่ยากลำบาก
  • 어떤 일에 실패하거나 곤란한 일을 당하다.
เผชิญกับ..., ต่อต้าน...
หน่วยคำเติม접사
    เผชิญกับ..., ต่อต้าน...
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เผชิญกับสิ่งนั้น ๆ' หรือ 'ที่ต่อต้านสิ่งนั้น ๆ'
  • ‘그것을 상대로 한’ 또는 ‘그것에 대항하는’의 뜻을 더하는 접두사.
Idiomเผชิญขวากหนาม
    (ป.ต.)ไปทางที่เต็มไปด้วยขวากหนาม ; เผชิญขวากหนาม
  • ใช้ชีวิตที่เต็มไปด้วยความยากลำบากและเหน็ดเหนื่อย
  • 힘들고 어려운 삶을 살다.
เผชิญ, ประสบ, ปะทะ
คำกริยา동사
    เผชิญ, ประสบ, ปะทะ
  • เผชิญสถานการณ์ที่ไม่ดีโดยตรง
  • 좋지 않은 상황을 직접 당하다.
Idiomเผชิญหน้า
    (ป.ต.)ถือหน้า ; เผชิญหน้า
  • เผชิญหน้ากับผู้อื่นอย่างองอาจ
  • 남을 떳떳하게 대하다.
เผชิญหน้ากับ, พบกับ, เจอกับ
คำกริยา동사
    เผชิญหน้ากับ, พบกับ, เจอกับ
  • พบประจันหน้ากันในงานหรือสถานการณ์บางอย่าง
  • 어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
เผชิญหน้ากับ, พบกับ, แข่งขันกับ
คำกริยา동사
    เผชิญหน้ากับ, พบกับ, แข่งขันกับ
  • เผชิญหน้ากับคนหรืออิทธิพลใด ๆ
  • 어떤 사람이나 세력을 상대하다.
เผชิญหน้า, ประจัญหน้า
คำกริยา동사
    เผชิญหน้า, ประจัญหน้า
  • ศาลทำให้ผู้เกี่ยวข้องในเหตุการณ์ทั้งสองฝ่ายนั่งเผชิญหน้ากัน แล้วให้ปากคำเกี่ยวกับเหตุการณ์
  • 법원이 소송 사건의 관계자 양쪽을 한자리에 마주 앉혀 사건에 대하여 진술하게 하다.
คำกริยา동사
    เผชิญหน้า, ประจัญหน้า
  • เผชิญหน้ากันแล้วยืนหยัด
  • 서로 맞서서 버티다.
เผชิญหน้า, ประจัญหน้า, พบปะ
คำกริยา동사
    เผชิญหน้า, ประจัญหน้า, พบปะ
  • อยู่เผชิญหน้ากัน
  • 마주 향해 있다.
เผชิญหน้า, ประจันหน้า, ปะทะ
คำกริยา동사
    เผชิญหน้า, ประจันหน้า, ปะทะ
  • เผชิญหน้าสู้กันกับการกระทำหรือท่าทางที่คุกคามของฝ่ายตรงข้าม
  • 상대의 위협적인 행동이나 태도에 맞서서 대응하다.
เผชิญหน้า, ปะทะ, แข่งขัน, ประกวด, ชิง
คำกริยา동사
    เผชิญหน้า, ปะทะ, แข่งขัน, ประกวด, ชิง
  • ทั้งสองเผชิญหน้ากันแล้วจำแนกข้อดีข้อเสียหรือการชนะการพ่ายแพ้
  • 둘이 서로 맞서서 우열이나 승패를 가리다.
เผชิญหน้า, พบกับ, เผชิญกับ, พบเจอ, ประจันหน้า
คำกริยา동사
    เผชิญหน้า, พบกับ, เผชิญกับ, พบเจอ, ประจันหน้า
  • เผชิญกับงานที่ต้องจัดการตรงข้างหน้าเอง
  • 처리해야 할 일을 바로 앞에 만나게 되다.
เผชิญหน้า, สู้หน้า
คำกริยา동사
    เผชิญหน้า, สู้หน้า
  • เผชิญหน้าหรือประสบโดยตรงกับเหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ ที่ไม่คาดคิด
  • 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하게 되다.
เผชิญหน้า, สู้หน้า, ปะทะ
คำกริยา동사
    เผชิญหน้า, สู้หน้า, ปะทะ
  • ประสบหรือสัมพันธ์โดยตรงกับสถานการณ์หรือเรื่องใด เป็นต้น
  • 어떠한 일이나 상황 등을 직접 당하거나 접하다.
เผด็จการ
คำนาม명사
    เผด็จการ
  • การที่บุคคลหรือกลุ่มหนึ่ง ๆ ครอบครองอำนาจทั้งหมดและจัดการงานตามอำเภอใจ
  • 특정한 개인이나 집단이 모든 권력을 차지하고 마음대로 일을 처리함.
เผ็ดจนขึ้นจมูก, เผ็ดจนแสบคอ, เผ็ดร้อน, ฉุน
คำคุุณศัพท์형용사
    เผ็ดจนขึ้นจมูก, เผ็ดจนแสบคอ, เผ็ดร้อน, ฉุน
  • เผ็ดและมีความรู้สึกเผ็ดที่เหมือนแสบจมูกหรือคอ
  • 맵고 코나 목을 쏘는 듯한 느낌이 있다.
เผ็ดมาก
คำคุุณศัพท์형용사
    เผ็ดมาก
  • เผ็ดมาก
  • 아주 맵다.
เผ็ดร้อน
คำคุุณศัพท์형용사
    เผ็ดร้อน
  • รสชาติที่ขมและเผ็ดมาก
  • 맛이 아주 쓰고 맵다.
เผ็ดร้อน, แสบ
คำคุุณศัพท์형용사
    เผ็ดร้อน, แสบ
  • ภายในปากมีความสดชื่นไปพร้อมกับรู้สึกเหมือนกับเผ็ดร้อน
  • 입 안이 매운 듯하면서 시원하다.
เผ็ดร้อน, แสบร้อน, เผ็ดมาก
คำคุุณศัพท์형용사
    เผ็ดร้อน, แสบร้อน, เผ็ดมาก
  • มีความรู้สึกเจ็บปวดเหมือนกับลิ้นโดนแทงเพราะเผ็ดหรือแรง
  • 맵거나 독하여 혀가 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
เผ็ด, เผ็ดร้อน
คำคุุณศัพท์형용사
    เผ็ด, เผ็ดร้อน
  • รสชาติร้อนแรงเหมือนพริกหรือมัสตาร์ดและมีความรู้สึกแสบที่ปลายลิ้น
  • 고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เผ็ด, เผ็ดร้อน
  • เผ็ดเล็กน้อยจนทำให้ปากแสบร้อน
  • 입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵다.
เผ็ดเล็กน้อย, มีรสเผ็ด
คำคุุณศัพท์형용사
    เผ็ดเล็กน้อย, มีรสเผ็ด
  • มีรสชาติเผ็ดเล็กน้อยทำให้กลิ่นและรสชาติดีขึ้น
  • 냄새나 맛이 좋을 정도로 약간 맵다.
เผ่น, เผ่นหนี
คำกริยา동사
    เผ่น, เผ่นหนี
  • แอบวิ่งหนีไปอย่างรวดเร็ว
  • 급하게 몰래 달아나다.
Idiomเผ่นแน่บ, หนี, หนีไป, หลบหนี
    (ป.ต.)ถอดหาง ; เผ่นแน่บ, หนี, หนีไป, หลบหนี
  • หนีไปเพื่อหลบหลีกสิ่งใด ๆ
  • 무엇을 피해서 달아나다.
Idiomเผ่นแน่บ, หลีกหนี, หนี, หลบเลี่ยง
    (ป.ต.)ถอดหาง ; เผ่นแน่บ, หลีกหนี, หนี, หลบเลี่ยง
  • แอบหลบเลี่ยงและหนีไป
  • 슬그머니 피하여 달아나다.
เผย
คำกริยา동사
    เผย
  • เผยความจริงใดแล้วพูดออกมา
  • 어떤 사실을 밝혀 말하다.
Idiomเผยความคิดในการเข้าร่วมการแข่งขัน
    (ป.ต.)ขว้างข้อความก่อนออกรบที่เขียนมอบแด่กษัตริย์ ; เผยความคิดในการเข้าร่วมการแข่งขัน
  • เปิดเผยความคิดเห็นในการเข้าร่วมการประกวดหรือการแข่งขัน
  • 경기나 경쟁에 참가 의사를 밝히다.
เผยความลับ, เปิดเผย, เปิดโปง
คำกริยา동사
    เผยความลับ, เปิดเผย, เปิดโปง
  • (คำสแลง)แจ้งโดยเปิดโปงความลับทั้งหมด
  • 비밀을 모두 드러내 알리다.
เผย, ฉีก
คำกริยา동사
    เผย, ฉีก
  • รอยยิ้มหรือเสียงหัวเราะ เป็นต้น ได้ปรากฏออกที่ใบหน้าหรือรอบริมฝีปาก
  • 웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 드러나다.
คำกริยา동사
    เผย, ฉีก
  • รอยยิ้มหรือเสียงหัวเราะ เป็นต้น ถูกกระจายออกที่ใบหน้าหรือรอบริมฝีปาก
  • 웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
เผย, ฉีก, แสดง
คำกริยา동사
    เผย, ฉีก(ยิ้ม), แสดง
  • แสดงรอยยิ้มบนใบหน้า
  • 얼굴에 웃음을 나타내다.
Idiomเผยต้นแขน
    (ป.ต.)เผยต้นแขน ; โชว์ต้นแขน, เบ่งกล้ามแขน
  • อวดพละกำลังพร้อมทั้งแสดงให้เห็นต้นแขน
  • 팔뚝을 보이며 힘을 자랑하다.
เผย, ทำให้เห็น, สะท้อนให้เห็น
คำกริยา동사
    เผย, ทำให้เห็น, สะท้อนให้เห็น
  • ได้เห็นสิ่งใดโดยสะท้อนในสิ่งอื่น
  • 다른 것에 비추어 어떤 것이 보이다.
เผย, สร้าง
คำกริยา동사
    เผย, สร้าง
  • ทำให้ปรากฎสีหน้าใดหรือท่าทางใด เป็นต้น ออกบนหน้าตาหรือร่างกาย
  • 어떤 표정이나 태도 등을 얼굴이나 몸에 나타내다.
Idiomเผยหาง
    (ป.ต.)เผยหาง ; เผย(ธาตุแท้, โฉม), เฉลย, ปรากฏขึ้น
  • รูปแท้ถูกปรากฏหรือทำให้รู้
  • 정체를 알리거나 밝히다.
เผย...ออกมา, เปิด, เปิดเผย, แสดง...ออกมา
คำกริยา동사
    เผย...ออกมา, เปิด(ใจ), เปิดเผย, แสดง...ออกมา
  • เปิดสิ่งที่อยู่ในใจออกมาทั้งหมด
  • 마음에 있는 것을 다 털어놓다.
เผยออก, แย้มออก
คำกริยา동사
    เผยออก, แย้มออก
  • พลังหรือสภาพใด ๆ เป็นต้น เผยให้เห็นสู่ด้านนอก
  • 어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
เผียะ ๆ, พรึบๆ
คำวิเศษณ์부사
    เผียะ ๆ, พรึบๆ
  • เสียงที่ตีอะไรอย่างแรงบ่อย ๆ หรือปัดฝุ่น เป็นต้น หรือลักษณะดังกล่าว
  • 무엇을 자꾸 세게 치거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 모양.
Idiomเผย, เฉลย, ปรากฏขึ้น
    (ป.ต.)เผยหาง ; เผย(ธาตุแท้, โฉม), เฉลย, ปรากฏขึ้น
  • รูปแท้ถูกปรากฏหรือทำให้รู้
  • 정체를 알리거나 밝히다.
เผย, เปิด
คำกริยา동사
    เผย, เปิด
  • เผยบางส่วนของร่างกายให้เห็นออกมาข้างนอก
  • 몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
Idiomเผย, เปิดเผย
    (ป.ต.)หางปรากฏ ; เผย, เปิดเผย
  • ตัวตนที่แท้จริงเผยออกมา
  • 정체가 밝혀지다.
เผย, แจ้ง, ปรากฏ
คำกริยา동사
    เผย, แจ้ง, ปรากฏ
  • เรื่องใดหรือความจริงใด เป็นต้น ได้ปรากฏออกมา
  • 어떤 일이나 사실 등이 드러나다.
เผยแพร่
คำกริยา동사
    เผยแพร่(แนวคิด, วัฒนธรรม)
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)เผยแพร่ความคิดหรือวัฒนธรรมใหม่ ๆ ในสังคมใด ๆ และทำให้มีอยู่อย่างลึกซึ้ง
  • (비유적으로) 어떤 사회에 새로운 사상이나 문화를 전해 깊이 자리 잡게 하다.

+ Recent posts

TOP