เมื่อจะ...จึง..., พอจะ...มันก็เลย..., พอคิดจะ...เลย...
    เมื่อจะ...จึง..., พอจะ...มันก็เลย..., พอคิดจะ...เลย...
  • สำนวนที่แสดงเจตนาของพฤติกรรมใด ๆ พร้อมทั้งแสดงว่าสิ่งนั้นเป็นภูมิหลังหรือที่มาของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
  • 어떤 행위의 의도를 나타내면서 그것이 뒤에 오는 말의 배경이나 전제임을 나타내는 표현.
เมื่อ..., ตอน..., ตอนที่...
    เมื่อ..., ตอน..., ตอนที่...
  • สำนวนที่ใช้แสดงระยะเวลาหรือช่วงเวลาที่เกิดการกระทำหรือสถานการณ์ใด ๆ หรือแสดงกรณีที่เรื่องดังกล่าวเกิดขึ้น
  • 어떤 행동이나 상황이 일어나는 동안이나 그 시기 또는 그러한 일이 일어난 경우를 나타내는 표현.
    เมื่อ..., ตอน..., ตอนที่...
  • สำนวนที่แสดงระยะเวลาหรือเวลาที่กระทำการใดๆหรือเกิดสถานการณ์ใดๆหรือแสดงกรณีที่เรื่องดังกล่าวเกิดขึ้น
  • 어떤 행동이나 상황이 일어나는 동안이나 그 시기 또는 그러한 일이 일어난 경우를 나타내는 표현.
เมื่อถึงเวลาจริง, เมื่อถึงเวลาเข้าจริงแล้ว, พอจะเอาเข้าจริง ๆ , พอจะเอาจริงแล้ว
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อถึงเวลาจริง, เมื่อถึงเวลาเข้าจริงแล้ว, พอจะเอาเข้าจริง ๆ , พอจะเอาจริงแล้ว
  • เมื่อถึงเวลาเข้าจริงแล้วไม่เป็นไปตามที่คิดไว้ก่อนหน้านี้
  • 전에 생각한 것과는 다르게 실제로 닥쳐 보니.
เมื่อนานมาแล้ว, ตั้งนานมาแล้ว
คำนาม명사
    เมื่อนานมาแล้ว, ตั้งนานมาแล้ว
  • ในอดีตที่ผ่านไปนานแล้ว
  • 긴 시간이 지난 과거.
Idiomเมื่อนานมาแล้วในอดีต
    (ป.ต.)เมื่อนานมาแล้วในอดีต ; นานมาแล้ว, กาลครั้งหนึ่ง, ในสมัยโบราณ
  • ก่อนหน้านี้ที่ผ่านมานานมาก
  • 아주 오래 전에.
Proverbsเมื่อพระจันทร์เต็มก็คล้อยต่ำลง
    (ป.ต.)เมื่อพระจันทร์เต็มก็คล้อยต่ำลง ; ชั่วเจ็ดทีดีเจ็ดหน, ชีวิตมีทั้งดีและร้าย
  • ถ้าทุกเรื่องบนโลกดำเนินไปได้ด้วยดีและมีช่วงเวลาทีดี ก็จะมีช่วงเวลาที่ไม่ได้เป็นเช่นนั้น
  • 세상 모든 일이 잘 되고 좋은 때가 있으면 그렇지 않은 때도 있다.
Idiomเมื่อมีเรื่องออกมาแล้วก็...
    (ป.ต.)เมื่อมีเรื่องออกมาแล้วก็... ; ไหน ๆ ก็พูดออกมาแล้ว...
  • คำพูดที่แสดงว่าจะกล่าวถึงความคิดหรือความคิดเห็นของตนเองในโอกาสที่มีคำพูดใด ๆ กล่าวออกมาก่อนแล้ว
  • 어떤 말이 나온 기회에 자신의 생각이나 의견을 이야기하겠다는 말.
เมื่อมีเวลาว่าง, ในเวลาว่าง
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อมีเวลาว่าง, ในเวลาว่าง
  • ทุก ๆ ครั้งที่มีเวลาว่าง
  • 짬이 나는 때마다.
เมื่อย, ปวดเมื่อย, เมื่อยล้า
คำกริยา동사
    เมื่อย, ปวดเมื่อย, เมื่อยล้า
  • ส่วนหนึ่งของร่างกายเกิดความรู้สึกปวดเพราะถูกกระแทกลงที่พื้นแข็ง
  • 몸의 일부분이 단단한 바닥에 닿아 아픈 느낌이 들다.
เมื่อย, เป็นเหน็บชา, ยอก, ขัดยอด
คำคุุณศัพท์형용사
    เมื่อย, เป็นเหน็บชา, ยอก, ขัดยอด
  • ดูเหมือนเป็นเหน็บชาเล็กน้อย
  • 조금 저린 듯하다.
เมื่อย, เหนื่อยล้า
คำคุุณศัพท์형용사
    เมื่อย, เหนื่อยล้า
  • ขาหนักและไม่มีแรงจนขนาดเคลื่อนไหวได้ยากเพราะเหนื่อยล้า
  • 지쳐서 움직이기 어려울 정도로 다리가 무겁고 힘이 없다.
เมื่อวาน
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อวาน
  • ในวันก่อนหน้าวันนี้หนึ่งวัน
  • 오늘의 하루 전날에.
Idiomเมื่อวานก็กลายเป็นอดีตไปแล้ว
    (ป.ต.)เมื่อวานก็คืออดีต ; เมื่อวานก็กลายเป็นอดีตไปแล้ว
  • การเปลี่ยนแปลงเป็นไปอย่างรวดเร็วมากดังนั้นในช่วงเวลาสั้น ๆ การเปลี่ยนแปลงจึงยิ่งใหญ่มาก
  • 변화가 매우 빨라서 짧은 시간 사이에 변화가 아주 크다.
Idiomเมื่อวานก็คืออดีต
    (ป.ต.)เมื่อวานก็คืออดีต ; เมื่อวานก็กลายเป็นอดีตไปแล้ว
  • การเปลี่ยนแปลงเป็นไปอย่างรวดเร็วมากดังนั้นในช่วงเวลาสั้น ๆ การเปลี่ยนแปลงจึงยิ่งใหญ่มาก
  • 변화가 매우 빨라서 짧은 시간 사이에 변화가 아주 크다.
เมื่อวานซืนนี้, เมื่อวานซืน
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อวานซืนนี้, เมื่อวานซืน
  • สองสามวันก่อนนี้เอง
  • 바로 며칠 전에.
เมื่อวานซืน, วานซืน, เมื่อสองวันก่อน
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อวานซืน, วานซืน, เมื่อสองวันก่อน
  • วันก่อนเมื่อวาน กล่าวคือสองวันก่อนจากวันนี้
  • 어제의 전날에. 즉 오늘로부터 이틀 전에.
เมื่อวานซืน, เมื่อวันก่อน
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อวานซืน, เมื่อวันก่อน
  • เมื่อก่อนหน้านี้ไม่กี่วัน
  • 바로 며칠 전에.
เมื่อวานซืน, เมื่อวานซืนนี้
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อวานซืน, เมื่อวานซืนนี้
  • ในวันก่อนของเมื่อวาน
  • 어제의 전날에.
เมื่อวานซืน, เมื่อวานซืนนี้, วานซืนนี้
คำนาม명사
    เมื่อวานซืน, เมื่อวานซืนนี้, วานซืนนี้
  • วันก่อนเมื่อวานนี้
  • 어제의 전날.
เมื่อวานหรือเมื่อวานซืนนี้เอง, เมื่อไม่กี่วันมานี้เอง
คำนาม명사
    เมื่อวานหรือเมื่อวานซืนนี้เอง, เมื่อไม่กี่วันมานี้เอง
  • "ก่อนนี้สองสามวันเอง"
  • 바로 며칠 전.
คำนาม명사
    เมื่อวานหรือเมื่อวานซืนนี้เอง, เมื่อไม่กี่วันมานี้เอง
  • "ก่อนนี้สองสามวันเอง"
  • 바로 며칠 전.
เมื่อวาน, เมื่อวานนี้
คำนาม명사
    เมื่อวาน, เมื่อวานนี้
  • วันก่อนวันนี้หนึ่งวัน
  • 오늘의 하루 전날.
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อวาน, เมื่อวานนี้
  • เมื่อหนึ่งวันก่อนหน้าของวันนี้
  • 오늘의 하루 전날에.
คำนาม명사
    เมื่อวาน, เมื่อวานนี้
  • วันก่อนหน้าวันนี้หนึ่งวัน
  • 오늘의 하루 전날.
เมื่อวานเย็น, เย็นวานนี้
คำนาม명사
    เมื่อวานเย็น, เย็นวานนี้
  • ตอนเย็นของเมื่อวาน
  • 어제의 저녁.
Idiomเมื่อวานแตกต่างวันนี้ก็แตกต่าง
    (ป.ต.)เมื่อวานแตกต่างวันนี้ก็แตกต่าง ; การเปลี่ยนแปลงชั่วข้ามคืน
  • ระดับการเปลี่ยนแปลงเป็นไปอย่างรวดเร็วมาก
  • 변화하는 속도가 매우 빠르다.
เมื่อวานและวันนี้, เมื่อวานกับวันนี้
คำนาม명사
    เมื่อวานและวันนี้, เมื่อวานกับวันนี้
  • เมื่อวานนี้และวันนี้
  • 어제와 오늘.
เมื่อสักครู่, เมื่อครู่, เมื่อกี้, เมื่อตะกี้นี้
คำนาม명사
    เมื่อสักครู่, เมื่อครู่, เมื่อกี้, เมื่อตะกี้นี้
  • ก่อนหน้าเวลาที่กำลังพูดอยู่เพียงเล็กน้อย
  • 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전.
เมื่อสักครู่, เมื่อตะกี้นี้, เพิ่ง
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อสักครู่, เมื่อตะกี้นี้, เพิ่ง
  • ก่อนหน้าเวลาที่กำลังพูดอยู่ไม่นาน
  • 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전에.
Proverbsเมื่ออยู่ใกล้มักไม่รู้สึกถึงความผูกพันแต่เมื่อต้องจากกันความรู้สึกผูกพันจะชัดเจน
    (ป.ต.)ความผูกพันที่เกิดขึ้นเรามักไม่รู้ตัวแต่ความผูกพันที่จากไปเรามักรู้ได้เป็นอย่างดี ; เมื่ออยู่ใกล้มักไม่รู้สึกถึงความผูกพันแต่เมื่อต้องจากกันความรู้สึกผูกพันจะชัดเจน
  • ความสัมพันธ์เข้ามาโดยไม่รู้ตัว แต่เมื่อต้องแยกจากกันจึงเพิ่งรู้ว่าความสัมพันธ์แนบแน่นเพียงใด
  • 정이 드는 것은 드는 줄 모르게 들지만 헤어질 때는 정이 얼마나 두터웠는지를 새삼 알게 된다.
เมื่อเทียบแล้ว..., ถ้าเปรียบเทียบกับ...
    เมื่อเทียบแล้ว..., ถ้าเปรียบเทียบกับ...
  • สำนวนที่แสดงว่าเมื่อเปรียบเทียบกับคำที่อยู่ข้างหน้าแล้วมีผลลัพธ์ที่เหมือนกับเนื้อความข้างหลัง
  • 앞에 오는 말과 비교하면 뒤의 내용과 같은 결과가 있음을 나타내는 표현.
เมื่อเปรียบเทียบกับ...ก็ดูเหมือน..., เมื่อเทียบดูกับ...ดูเหมือนว่า..., พอเทียบกับ...ก็เหมือนจะ...
    เมื่อเปรียบเทียบกับ...ก็ดูเหมือน..., เมื่อเทียบดูกับ...ดูเหมือนว่า..., พอเทียบกับ...ก็เหมือนจะ...
  • สำนวนที่แสดงว่าการมีผลลัพธ์ที่เหมือนกับเนื้อหาของคำหลังโดยเปรียบเทียบกับคำข้างหน้า
  • 앞에 오는 말과 비교해서 뒤의 내용과 같은 결과가 있음을 나타내는 표현.
เมื่อ, เมื่อครั้ง, เมื่อตอน
    เมื่อ, เมื่อครั้ง, เมื่อตอน
  • คำย่อของคำว่า '적에'
  • ‘적에’가 줄어든 말.
Proverbsเมื่อเริ่มต้นแล้วต้องทำให้จบ
    (ป.ต.)เรื่องที่เกิดขึ้นให้รอดูตอนจบด้วย ; เมื่อเริ่มต้นแล้วต้องทำให้จบ
  • คำพูดที่กล่าวว่าเรื่องที่ได้เริ่มขึ้นก็จะต้องทำให้เสร็จสิ้น
  • 일단 시작한 일은 끝까지 해야 한다는 말.
เมื่อ, เวลา, วัน, กรณี, โอกาส
คำนาม명사
    เมื่อ, เวลา, วัน, กรณี, โอกาส
  • คำที่แสดงความหมายของคำว่า 'โอกาส'
  • ‘경우’의 뜻을 나타내는 말.
Proverbsเมื่อแต่งงานแล้วต้องแสร้งทำเป็นหูหนวกตาบอด
    (ป.ต.)หูหนวกสามปี เป็นใบ้สามปี ; เมื่อแต่งงานแล้วต้องแสร้งทำเป็นหูหนวกตาบอด
  • คำกล่าวที่ให้ความหมายว่า เมื่อผู้หญิงแต่งงานและอาศัยในบ้านพ่อแม่ของสามี ต้องแกล้งทำเป็นไม่ได้ยินแม้ว่าจะได้ยินและอดกลั้นคำพูดที่อยากจะพูด
  • 여자가 결혼하여 시집에서 살면 남의 말을 듣고도 못 들은 척하고 하고 싶은 말이 있어도 참아야 함을 뜻하는 말.
เมื่อใดก็ตาม, เสมอ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อใดก็ตาม, เสมอ ๆ
  • ตอนใดก็ตาม หรือไม่เปลี่ยนแปลงโดยไม่เปลี่ยนไปตามเวลา
  • 어느 때에나. 또는 때에 따라 달라지지 않고 변함없이.
  • เมื่อใดก็ตาม, เสมอ ๆ
  • เมื่อไรก็ตาม
  • 아무 때에나.
เมื่อใด, เมื่อใดไม่รู้
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อใด, เมื่อใดไม่รู้
  • ในตอนใดของอดีต
  • 과거의 어느 때에.
เมื่อใด, เมื่อใดไม่รู้, ในสักวัน
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อใด, เมื่อใดไม่รู้, ในสักวัน
  • ในตอนใดของอนาคต
  • 미래의 어느 때에.
เมื่อใด, เมื่อไร
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อใด, เมื่อไร
  • ถึงเวลาใดแล้วจะ
  • 어느 때가 되어야.
เมื่อได้...
คำคุณศัพท์นุเคราะห์보조 형용사
    เมื่อได้...
  • คำพูดที่ใช้แสดงให้เห็นถึงสภาพของประโยคข้างหน้าที่กลายเป็นเหตุผลของประโยคข้างหลัง
  • 앞의 말이 뜻하는 상태가 뒤의 말의 이유가 됨을 나타내는 말.
เมื่อได้...จึงได้รู้ว่า..., เมื่อได้ลอง...จึงได้รู้ว่า, หลังจาก...จึงได้รู้ว่า...
    เมื่อได้...จึงได้รู้ว่า..., เมื่อได้ลอง...จึงได้รู้ว่า, หลังจาก...จึงได้รู้ว่า...
  • สำนวนที่แสดงถึงการได้รู้ข้อเท็จจริงอันใหม่ที่คำพูดตามมาข้างหลังแสดงไว้ ในระหว่างกระบวนการทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행동을 하는 과정에서 뒤에 오는 말이 나타내는 사실을 새로 깨닫게 됨을 나타내는 표현.
เมื่อได้..., พอ...
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    เมื่อได้..., พอ...
  • คำที่ใช้แสดงว่าหลังจากได้กระทำในสิ่งที่กล่าวในคำพูดข้างหน้าแล้วจึงได้ตระหนักถึงความจริงของคำพูดหลังทีหลัง หรือกลายเป็นตามความหมายของคำพูดหลัง
  • 앞의 말이 뜻하는 행동을 하고 난 후에 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말.
  • เมื่อได้..., พอ...
  • คำที่ใช้แสดงว่าขณะที่กำลังกระทำในสิ่งที่กล่าวในคำพูดข้างหน้าแล้วจึงได้ตระหนักถึงความจริงของคำพูดหลังทีหลัง หรือกลายเป็นตามความหมายของคำพูดหลัง
  • 앞의 말이 뜻하는 행동을 하는 과정에서 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말.
เมื่อไม่นานนี้, ช่วงนี้, ในปัจจุบัน
คำนาม명사
    เมื่อไม่นานนี้, ช่วงนี้, ในปัจจุบัน
  • การตีพิมพ์ในช่วงนี้ หรือสิ่งตีพิมพ์ดังกล่าว
  • 최근에 출판함. 또는 그런 출판물.
เมื่อไม่นานนี้, เมื่อเร็ว ๆ นี้, ล่าสุด
คำนาม명사
    เมื่อไม่นานนี้, เมื่อเร็ว ๆ นี้, ล่าสุด
  • ระยะเวลาสั้นมากจากก่อนหน้านี้ไม่นานจนถึงตอนนี้
  • 얼마 전부터 이제까지의 매우 짧은 동안.
เมื่อไม่นานนี้, เมื่อเร็ว ๆ นี้, ล่าสุด, ช่วงนี้, หมู่นี้, ระยะนี้
คำนาม명사
    เมื่อไม่นานนี้, เมื่อเร็ว ๆ นี้, ล่าสุด, ช่วงนี้, หมู่นี้, ระยะนี้
  • ระยะเวลาสั้นมากจากก่อนหน้านี้ไม่นานจนถึงตอนนี้
  • 얼마 전부터 이제까지의 매우 짧은 동안.
เมื่อไม่นาน, ไม่นานมานี้, เมื่อก่อน, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
คำนาม명사
    เมื่อไม่นาน, ไม่นานมานี้, เมื่อก่อน, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
  • ตอนหนึ่งในอดีตที่ไม่นาน
  • 오래되지 않은 과거의 어느 때.
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อไม่นาน, ไม่นานมานี้, เมื่อก่อน, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
  • ในตอนหนึ่งในอดีตที่ไม่นาน
  • 오래되지 않은 과거의 어느 때에.
เมื่อไร
คำสรรพนาม대명사
    เมื่อไร
  • เวลาใด ๆ ที่ไม่สามารถรู้ได้
  • 알지 못하는 어느 때.
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อไร
  • ตอนที่ไม่ทราบชัดว่าเป็นเวลาใด
  • 알지 못하는 어느 때에.
เมื่อไรก็ตาม, วันหลัง
คำวิเศษณ์부사
    เมื่อไรก็ตาม, วันหลัง
  • เวลาในอนาคตที่ไม่ได้กำหนดอย่างชัดเจน
  • 분명히 정해지지 않은 미래의 어느 때에.
เมื่อไรก็ตาม, เสมอ
คำสรรพนาม대명사
    เมื่อไรก็ตาม, เสมอ
  • เวลาใด ๆ ที่ไม่ได้กำหนดเป็นพิเศษ
  • 특별히 정해지지 않은 어느 때.
เมา
คำกริยา동사
    เมา(เหล้า, ยา)
  • สติแปรปรวนด้วยพลังของเหล้าหรือยาแล้วไม่สามารถขยับร่างกายได้ดี
  • 술이나 약 등의 기운으로 정신이 흐려지고 몸을 제대로 움직일 수 없게 되다.
Idiomเมาจนไม่ได้สติ
    (ป.ต.)ฟิล์มถูกตัด ; เมาจนไม่ได้สติ
  • (คำสแลง)สูญเสียความทรงจำหรือสติเพราะดื่มเหล้าเยอะมาก
  • (속된 말로) 술을 많이 마셔 정신이나 기억을 잃다.
    (ป.ต.)ฟิล์มถูกตัด ; เมาจนไม่ได้สติ
  • (คำสแลง)กลายเป็นสูญเสียความทรงจำหรือสติเพราะดื่มเหล้าเยอะมาก
  • (속된 말로) 술을 많이 마셔서 정신이나 기억을 잃게 되다.
เมา, มีอาการวิงเวียนศีรษะ, มีอาการคลื่นเหียนอาเจียน
คำกริยา동사
    เมา, มีอาการวิงเวียนศีรษะ, มีอาการคลื่นเหียนอาเจียน
  • วิงเวียนศีรษะและคลื่นไส้ในขณะที่โดยสารรถ เรือ เครื่องบิน เป็นต้น เพราะยานพาหนะนั้นสั่นไหว
  • 자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 어지럽고 메스꺼워지다.
เมามาก, เมาหนัก, เมาหัวราน้ำ
คำกริยา동사
    เมามาก, เมาหนัก, เมาหัวราน้ำ
  • เมาเหล้ามาก
  • 술에 몹시 취하다.
เมามาก, เมาหนัก, เมาแอ๋, เมาหัวราน้ำ, เมาสุด ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    เมามาก, เมาหนัก, เมาแอ๋, เมาหัวราน้ำ, เมาสุด ๆ
  • อยู่ในสภาพที่เมาเหล้าเป็นอย่างมาก
  • 술 등에 꽤 취한 상태에 있다.

+ Recent posts

TOP