เพื่อนร่วมชั้นเรียน, เพื่อนเรียนห้องเดียวกัน, เพื่อนเรียนจบมาด้วยกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
alumnus; classmate
どうそう【同窓】
camarade de la même promotion, camarade de promo, camarade d'école, compagnon d'études, condisciple
compañeros de promoción
خريج من نفس الدفعة
нэг төгсөлтийнхөн, нэг сургууль төгсөгчид
bạn cùng khóa, bạn cùng trường
เพื่อนร่วมชั้นเรียน, เพื่อนเรียนห้องเดียวกัน, เพื่อนเรียนจบมาด้วยกัน
alumni
однокашник; сокурсник
- A person who graduated from the same school in the same year.同一年度に同じ学校を卒業した人。Personne sortie du même établissement scolaire ou universitaire, la même année.Personas que se graduaron de una misma escuela en un mismo año.خريج من نفس المدرسة في نفس السنةнэг жил нэг сургууль төгссөн хүмүүс.Người tốt nghiệp cùng trường trong cùng năm.คนที่เรียนจบจากโรงเรียนเดียวกันในปีเดียวกันorang yang keluar dari sekolah yang sama pada tahun yang samaТот, кто окончил тот же вуз в один и тот же год; бывший сокурсник.
- 같은 해에 같은 학교를 나온 사람.
เพื่อนร่วมรุ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เพื่อนร่วมรุ่น, เพื่อนชั้นปีเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
classmate
どうそう【同窓】。どうきゅうせい【同級生】
camarade d'école, compagnon d'études
compañero, graduado
нэг төгсөлтийнхөн, нэг сургууль төгсөгчид
người học cùng khoá
เพื่อนร่วมรุ่น, เพื่อนชั้นปีเดียวกัน
angkatan alumni yang sama, lulusan tahun yang sama
- A person who graduated from the same school in the same year. 同じ年に同じ学校を卒業した人。Personnes qui sont sorties de la même école la même année.Persona que se graduó de la misma escuela el mismo año.شخص تخرج من نفس المدرسة في نفس العامнэг жил нэг сургууль төгссөн хүмүүс.Người tốt nghiệp cùng trường trong cùng một năm. ผู้ที่อยู่ชั้นปีเดียวกันและจบจากโรงเรียนเดียวกันorang yang lulus dari sekolah yang sama pada tahun yang samaВыпускник одного и того же учебного заведения в один и тот же год.
- 같은 해에 같은 학교를 나온 사람.
เพื่อนร่วมรุ่น, เพื่อนร่วมสถาบัน, ศิษย์เก่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
alumna; graduate
どうそう【同窓】
camarade d'école, compagnon d'études
compañero
زميل دراسة
нэг төгсөлтийнхөн, нэг сургууль төгсөгчид
người học cùng trường
เพื่อนร่วมรุ่น, เพื่อนร่วมสถาบัน, ศิษย์เก่า
satu alumni
- A person who graduated from the same school as one did. 同じ学校を卒業した人。Peronnes qui sont sorties d'une même école.Persona que se graduó de la misma escuela.شخص تخرج من نفس المدرسةнэг сургууль төгссөн хүмүүс.Người tốt nghiệp cùng trường. ผู้ที่เรียนจบจากโรงเรียนเดียวกันorang berasal atau lulus dari sekolah yang samaВыпускник одного и того же учебного заведения.
- 같은 학교를 나온 사람.
เพื่อนร่วมรบ, สหายร่วมรบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
battle buddy
せんゆう【戦友】
frère d'armes, compagnon d'armes, camarade de guerre
compañero de armas
رفيق في حرب
дайчин нөхөр, цэргийн анд
đồng đội, chiến hữu
เพื่อนร่วมรบ, สหายร่วมรบ
sesama prajurit, rekan prajurit, rekan tentara
боевой друг; товарищ по оружию
- A fellow serviceman who fought together with one on battlefields.戦場でともに戦った仲間。Camarade avec qui on a combattu pendant la guerre.Compañero con quien ha peleado juntos en el campo de batalla.زميل قاتل معه في معركةдайны талбарт хамтдаа дайтаж байсан дайчин.Đồng đội cùng chiến đấu ở chiến trường.เพื่อนที่ร่วมกันต่อสู้ในสนามรบ rekan yang bersama-sama bertarung di medan perangЧеловек, с которым вместе сражались в бою.
- 전쟁터에서 함께 싸운 동료.
เพื่อนร่วมสถาบัน, เพื่อนร่วมชั้นเรียน, เพื่อนเรียนห้องเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
alumnus; classmate
どうそう【同窓】
camarade d'école, compagnon d'études, condisciple
compañeros
خريج من نفس المدرسة
нэг сургуулийнхан
cùng trường
เพื่อนร่วมสถาบัน, เพื่อนร่วมชั้นเรียน, เพื่อนเรียนห้องเดียวกัน
alumni
товарищ по учёбе; однокурсник; однокашник
- People who studied in the same school.同じ学校で学んだ関係。また、そういう人。Personne ayant fait ses études dans le même établissement scolaire ou universitaire.Personas que estudiaron en una misma escuela.شخص درس في نفس المدرسةнэг сургуульд суралцаж байсан холбоо.Quan hệ học cùng trường.ความสัมพันธ์ของคนที่เรียนโรงเรียนเดียวกันhubungan pertemanan saat belajar di sekolah yang sama Человек, кто учился в том же учебном заведении.
- 같은 학교에서 공부를 한 사이.
เพื่อนร่วมโรงเรียน, เพื่อนโรงเรียนเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
school friend; colleague
こうゆう【校友】
camarade de classe, camarade d'école, camarade d'études
compañero, colega, amigo
زميل دراسة
сургуулийн найз, сургуулийн анд нөхөр
bạn cùng trường
เพื่อนร่วมโรงเรียน, เพื่อนโรงเรียนเดียวกัน
teman sekolah
школьный друг
- A friend in the same school.同じ学校に通う友達。Ami d'école.Amigo que asiste a la misma escuela. صديق في نفس مدرسةнэг сургуульд сурдаг найз.Bạn cùng học chung trường.เพื่อนที่เรียนโรงเรียนเดียวกันteman satu sekolahТоварищ по учебе.
- 같은 학교를 다니는 친구.
เพื่อนร่วมโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เพื่อนวัยเดียวกัน, รุ่นเดียวกัน, วัยเดียวกัน, กลุ่มผู้มีอายุคล้ายคลึงกัน, กลุ่มคนที่มีระดับมาตรฐานเดียวกัน, คนระดับเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
peer
du même âge, de même âge, de même taille
de edades similares, de niveles similares
الأقران
үеийнхэн, чацуутан
đồng niên, đồng trang, đồng lứa
เพื่อนวัยเดียวกัน, รุ่นเดียวกัน, วัยเดียวกัน, กลุ่มผู้มีอายุคล้ายคลึงกัน, กลุ่มคนที่มีระดับมาตรฐานเดียวกัน, คนระดับเดียวกัน
sebaya, sekelas
ровесники; одногодки
- A group of people of similar age or level, or a person in such a group.同じ年ごろか、水準が似ている集団。または、その集団に属する人。Groupe de personnes dont l'âge ou la taille est presque le(la) même ; personnes appartenant à ce groupe.Grupo de personas de edades o niveles similares. O personas pertenecientes a estos grupos. مجموعة من الناس في متشابه العمر أو المستوى، أو شخص ينتمي إلى هذه المجموعةнас болон түвшин төстэй бүлэг хүн, мөн түүнд хамаарах хүн.Nhóm người giống nhau về tuổi tác hay trình độ. Hoặc người thuộc nhóm như vậy.กลุ่มที่มีอายุหรือระดับคล้าย ๆ กัน หรือคนที่อยู่ในกลุ่มดังกล่าวkelompok orang yang memiliki umur atau standar yang sama, atau orang yang termasuk di kelompok demikianГруппа примерно одинаковых по возрасту или уровню жизни людей или человек из такой группы.
- 나이나 수준이 서로 비슷한 무리. 또는 그 무리에 속한 사람.
เพื่อนสนิท, คนสนิท, คู่หู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
best friend
あいぼう【相棒】。つがい【番い】。パートナー
ami, copain, compagne, pote
mejor amigo
أفضل صديق
дотны найз, сайн найз
bạn thân
เพื่อนสนิท, คนสนิท, คู่หู
teman akrab, teman karib
- A person who understands you well or is very close to you.意気投合したり、とても親しい人。Personne très intime ou avec qui l'on a des atomes crochus.Persona con quien mantiene una relación muy cercana.شخص يمكن معه اتحاد الأفكار أو الشخص الودِّي للغايةсанаа нийлдэг юм уу маш дотно хүн.Người hợp ý hoặc rất thân thiết. คนที่มีเจตนาตรงกันหรือสนิทกันมากorang yang sangat akrabОчень близкий человек или совпадающий во мнениях.
- 뜻이 맞거나 매우 친한 사람.
เพื่อนสนิท, เพื่อน, มิตรสหาย, คนคุ้นเคย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เพื่อนสนิท, เพื่อนรู้ใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
close friend
ちゆう【知友】
grand ami
mejor amigo, amigo de confianza
صديق حميم
bạn chí cốt, bạn tâm giao
เพื่อนสนิท, เพื่อนรู้ใจ
teman sehati, teman karib, sahabat
близкий друг; сердечный друг; задушевный друг
- A good friend that sympathizes with one's feelings.互いに理解し合っている親しい友人。Ami proche qui comprend ce que l'on ressent.Amigo muy cercano que conoce bien a la otra persona por dentro.صديق قريب وهو يفهمني دائماойлгож тусладаг дотны найз.Người bạn thân mà hiểu lòng mình.เพื่อนสนิทที่รู้ใจteman dekat yang sangat mengerti atau memahami hatiОчень хороший друг, хорошо понимающий душевное состояние.
- 마음을 알아주는 친한 친구.
เพื่อนสมัยเด็ก, เพื่อนเก่าสมัยเด็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
best friend
ちくばのとも【竹馬の友】。おさなともだち【幼友達】。おさななじみ【幼馴染】
ami d'enfance
amigo de niñez, amigo de infancia
رفيق اللعب
багын найз, багын анд нөхөр
bạn thân từ nhỏ, bạn nối khố
เพื่อนสมัยเด็ก, เพื่อนเก่าสมัยเด็ก
sahabat karib
друг детства
- A word that literally means a friend whom one used to ride a bamboo horse with and refers to a close friend who one grew and played with during one's childhood.共に竹馬に乗って遊んだ友という意味で、幼い頃から一緒に遊びながら育った親しい友人。Ami proche avec qui l'on a grandi depuis l'enfance, signifiant littéralement un ami avec qui l'on jouait en montant sur les chevaux en bambou.Palabra que significa 'amigos que jugaban con caballos hechos de bambú', se refiere a amigos muy cercanos que crecieron juntos en la infancia.العبارة تدلّ على صديق لعب معه بركب الحصان الخيزراني، أيّ صديق حميم كَبِرَ ولعب معه منذ صغيرхулсаар хийсэн морь унаж тоглож байсан найз гэсэн утгатай багаасаа хамт тоглож өссөн ойр дотны найз.Người bạn thân cùng lớn lên từ nhỏ, với nghĩa như là người bạn cùng cưỡi ngựa làm bằng tre chơi đùa.เพื่อนสนิทที่เที่ยวเล่นและเติบโตมาด้วยกันตั้งแต่เด็ก โดยหมายถึงเพื่อนที่เคยขี่ม้าที่ทำจากไม้ไผ่เล่นมาด้วยกันdengan arti teman bermain kuda-kudaan dari bambu, teman akrab yang bermain dan besar bersama sejak kecilБлизкий друг, с которым вместе вырос, в значении того, что в детстве вместе с ним катались на бамбуковом коне.
- 대나무로 만든 말을 타고 놀던 친구라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 가까운 친구.
เพื่อนเจ้าบ่าวหรือเพื่อนเจ้าสาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bridesmaid; best man
つきそい【付き添い】。かえぞえにん【介添人】
garçon d'honneur, demoiselle d'honneur, témoin
dama de honor, padrino de boda
وصيف، وصيفة
сүйт бүсгүйн найз бүсгүй, сүйт залуугийн найз залуу
phù dâu, cô dâu phụ, phù rễ, chú rễ phụ
เพื่อนเจ้าบ่าวหรือเพื่อนเจ้าสาว(ในงานแต่งงาน)
pengiring pengantin, pengapit pengantin
шафер; подружка невесты или друг жениха
- A person who stands along with a bride or groom, helping him/her in a wedding. 結婚式で、新郎か新婦を助け、付き添って式を助ける人。Personne qui aide au déroulement d'une cérémonie de mariage en restant avec le nouveau marié ou la nouvelle mariée.Persona que asiste en el casamiento acompañando al novio y a la novia en la ceremonia.رجل أو امرأة لمساعدة العريس أو العروس في حفل الزفافхуримын ёслолын үеэр сүйт залуу, сүйт бүсгүйн хажууд хамт байж тусладаг хүн.Người đứng cùng và giúp cô dâu hay chú rễ làm lễ trong lễ cưới. คนที่ช่วยงานคอยยืนช่วยเจ้าบ่าวหรือเจ้าสาวในงานแต่งงานorang yang berdiri bersama serta membantu kedua mempelai di upacara pernikahanЛюди, помогающие и находящиеся радом с женихом и невестой во время свадьбы.
- 결혼식에서 신랑이나 신부를 거들며 함께 서서 식을 돕는 사람.
เพื่อน, เด็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fellow; dude
きみ【君】。やつ【奴】
individu, il, elle, tu
amigo
хүн, залуу
người bạn, anh bạn, cô bạn
เพื่อน, เด็ก
teman
(груб. и дружеств.) товарищ; приятель; человек
- (impolite form or affectionate) A person who is about the same age as or younger than one.同じ年や年下の人を卑しめて、また、親しんでいう語。(péjoratif ou affectueux) Personne dont l'âge est proche ou inférieur au sien.(EXPRESIÓN DE HUMILDAD O AFECTO) Persona de edad similar o más joven.(استهانة أو تعبير الحنون) شخص في عمر متشابه أو شخص أصغر سناнас чацуу ба насаар дүү хүн.(cách nói hạ thấp hoặc thân mật) Người trạc tuổi mình hoặc người dưới mình.(คำที่ใช้เรียกอย่างสนิทสนมหรือไม่ยกย่อง)คำที่ใช้เรียกผู้ที่มีอายุใกล้เคียงกันหรือผู้อ่อนอาวุโส(untuk merendahkan atau akrab) orang yang seumur, lebih muda atau lebih rendah posisinyaСлово, указывающее на сверстника или человека, стоящего ниже по социальному статусу.
- (낮추거나 친근하게 이르는 말로) 나이가 비슷하거나 아래인 사람.
เพื่อนเดินทาง, ผู้ร่วมเดินทาง, เพื่อนร่วมทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
traveling companion; company
みちづれ【道連れ】。どうこうしゃ【同行者】
compagnon de voyage, covoyageur, compagnon de route
compañero de viaje
رفيق في السفر
замын хань, аян замын анд
bạn đường, bạn đồng hành
เพื่อนเดินทาง, ผู้ร่วมเดินทาง, เพื่อนร่วมทาง
kawan seperjalanan
попутчик
- A friend to travel together with.道を共に行く友達。Ami qui partage le même chemin.Amigo que acompaña el viaje.صديق يسافر معاзамд хамт явах найз.Bạn cùng đi trên đường. เพื่อนที่ร่วมเดินทางไปด้วยกันteman yang sama-sama pergi ke arah yang samaЧеловек, с которым идёшь по одному пути.
- 길을 함께 가는 친구.
เพ้อฝัน, ฝันกลางวัน, ฝันหวาน, สร้างวิมานในอากาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dream; fancy; daydream
もうそうする【妄想する】。もうそうにふける【妄想に耽る】
songer, rêver, imaginer
ensoñar, fantasear
يتخيّل
хоосон мөрөөдөх
mộng tưởng, hoang tưởng
เพ้อฝัน, ฝันกลางวัน, ฝันหวาน, สร้างวิมานในอากาศ
berfantasi, berkhayal
мечтать; фантазировать; грезить
- To have a useless, absurd thought that has little chance of happening.起こる可能性の少ない、無駄ででたらめな考えをする。Avoir des pensées vaines et extravagantes qui ont peu de chance de se réaliser.Presumir o alardear de lo que no se posee ni se tiene posibilidad de realizar. يُفكّر فكرة عديمة الجدوى، أو غير معقولة يستبعد احتمال حدوثها бий болох боломж бага, хий хоосон бодолд автах.Suy nghĩ viển vông và hoang đường, ít khả năng xảy ra.คิดเพ้อฝันซึ่งเป็นสิ่งที่มีความเป็นไปได้ต่ำว่าจะเกิดขึ้น berpikiran mengada-ada atau berkhayal tentang sesuatu yang berkemungkinan kecil untuk terjadiМыслить и верить в невозможное, нереальное.
- 일어날 가능성이 적은 헛되고 황당한 생각을 하다.
Idiomเพ้อฝัน, ฝันเฟื่อง
have a firm and tight dream
夢が大きすぎる。鬼が笑う
avoir un rêve trop consistant
tener un sueño inteligente
الحلم المفرط فيه
их санах, ихийг мөрөөдөх
ước mơ thì tuyệt hảo đấy
(ป.ต.)ฝันก็ยังสมบูรณ์แบบ ; เพ้อฝัน, ฝันเฟื่อง
impian setinggi langit
утопия; мечтать не вредно
- (sarcastic) For an expectation or hope to be so big that it has little chance of being realized.期待や希望が高すぎて、実現の見込みがないことを皮肉っていう語。(moqueur) Comme les attentes et espoirs sont trop élevés, ils n'ont aucune chance de se réaliser.(TONO DE SORNA) No hay posibilidad de que se cumpla por ser muy alta la expectativa o esperanza.لا يحتمل تحقيق تطلع أو أمل لأنه كبير للغاية (سخرية)(ёж.) итгэл найдвар, хүсэл тэмүүлэл дэндүү том хэрээс хэтэрсэн тул биелэх магадлалгүй.(cách nói chế giễu) Điều mong đợi hay hi vọng quá lớn nên không có khả năng thành hiện thực.(คำพูดในเชิงประชด)ไม่มีความเป็นไปได้ที่จะเป็นจริงเพราะความคาดหวังหรือความหวังที่มีมากเกินไปharapan atau keinginan terlalu besar sehingga tidak berkemungkinan untuk terwujud (dengan nada menyindir)Нечто фантастическое, несбыточная, неосуществимая мечта.
- (비꼬아 이르는 말로) 기대나 희망이 너무 커서 이루어질 가능성이 없다.
เพื่อ..., เพื่อที่จะ..., เพื่อจะ
เพื่อให้...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-dorok
ように
để, đến mức, sao cho
เพื่อให้...
agar, supaya
- A connective ending used when the preceding statement is the purpose, result, method, amount, etc., of something mentioned in the following statement.前の事柄が後の事柄の目的・結果・方法・程度などになるという意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant que les propos précédents constituent l'objectif, le résultat, la méthode ou le degré des propos qui suivent.Desinencia conectora que se usa cuando la palabra anterior se refiere al objetivo, resultado, modo o grado de la palabra posterior.كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على أنّ كلامًا سابقًا هو غرضٌ أو نتيجةٌ، أو طريقةٌ، أو مستوى لكلام لاحقөмнө ирэх үг, ард ирэх үгийн талаарх зорилго, үр дүн, арга барил, хэмжээ зэргийг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết thể hiện vế trước là mục đích hay kết quả, phương thức, mức độ đối với vế sau.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นจุดประสงค์ ผลลัพธ์ วิธีการ หรือระดับของคำพูดที่ตามมาข้างหลังkata penutup sambung yang menyatakan bahwa kalimat di depan adalah tujuan, hasil, cara, atau taraf dari kalimat di belakangСоединительное окончание предиката, указывающее на то, что содержание первой части предложения является целью, результатом, способом или мерой того, что описано во второй части предложения.
- 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 목적이나 결과, 방식, 정도임을 나타내는 연결 어미.
เพื่อให้..., เพื่อทำให้...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
เพาะบ่ม, ฝึกฝน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
develop; form
やしなう【養う】
faire prendre, apprendre, faire apprentissage
acostumbrarse, habituarse, adaptarse, familiarizarse, avezarse
дадал болгох, дасгах
tạo, rèn
เพาะบ่ม, ฝึกฝน
membiasakan
тренировать; прививать
- To make a habit, etc., accustomed to the body.習慣などを身に付けていく。Faire prendre une habitude, etc.Hacer que el cuerpo adquiera costumbre.يعود الجسم على عادات معينةзуршил зэргийг биедээ хэвшүүлэх.Làm cho cơ thể quen thuộc với thói quen v.v...ทำให้นิสัยเกิดความเคยชิน เป็นต้นmembuat kebiasaan dsb menjadi akrab pada tubuhДелать так, чтобы тело выработало привычку и т. п.
- 습관 등을 몸에 익숙하게 하다.
เพาะบ่ม, อบรม, ฝึกฝน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
develop; raise
そだてる【育てる】。やしなう【養う】
entraîner
formarse, educarse, cultivarse, prepararse
хөгжүүлэх, нэмэгдүүлэх, дээшлүүлэх, сайжруулах
nuôi dưỡng, rèn luyện
เพาะบ่ม, อบรม, ฝึกฝน
memperkuat
взращивать
- To make a physical or mental ability stronger and bigger.肉体や精神の能力をより強く大きくする。Renforcer ou agrandir des capacités corporelles ou spirituelles.Aumentar y fortificar aún más la capacidad del cuerpo o de la mente.يرعى المواهب والقدرات الجسدية والعقلية للنشئбие махбод, ухаан бодлоо илүү хүчтэй болгох.Làm cho sức mạnh của thể chất hay tinh thần mạnh mẽ và to lớn hơn.ทำให้ประสิทธิภาพทางร่างกายและจิตใจเติบใหญ่และแข็งแกร่งเพิ่มขึ้น memperkuat atau memperbesar kemampuan tubuh dan jiwa Усиливать или наращивать физиологические или психические способности.
- 육체나 정신의 능력을 더 강하고 크게 하다.
เพาะปลูก, ทำการเกษตร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
farm
つくる【作る】。さいばいする【栽培する】
cultiver
cultivar
يَزرَع
тарих, ургуулах
trồng
เพาะปลูก, ทำการเกษตร
bertani
- To do farming.農作業をする。Travailler dans l'agriculture.Realizar actividades agrícolas. يقوم بالزراعةтариа тариалах.Làm nông nghiệp.ทำการเกษตรmelakukan kegiatan pertanianЗаниматься сельским хозяйством, выращивать рис.
- 농사를 하다.
เพาะปลูก, ปลูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cultivate; grow
さいばいする【栽培する】。そだてる【育てる】。つくる
cultiver, jardiner
cultivar, plantar, sembrar
يرعى ، يعتني
ургуулах, тордох
chăm sóc, cắt tỉa
เพาะปลูก, ปลูก
memelihara, menyiangi, merawat
выращивать; культивировать
- To take care of plants so that they can grow well.植物がよく育つように世話をする。S'occuper d'une plante pour qu'elle pousse bien.Cuidar que las plantas puedan crecer debidamente.يرعى نباتات وينميهاургамлыг сайн ургуулахаар арчлан тордох.Chăm sóc để thực vật lớn tốt.ดูแลพืชทำให้เจริญเติบโตงอกงามmerawat tumbuhan atau tanaman agar tumbuh dengan baikУхаживать за растением, обеспечивая его рост.
- 식물이 잘 자라도록 보살피다.
เพาะเชื้อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cultivate; incubate
ばいようする【培養する】
cultiver
cultivar, criar
يستنبت
өсгөх
nuôi cấy
เพาะเชื้อ
membiakkan
Размножать
- To grow a cell, germ, microorganism, etc., artificially.細胞や菌、微生物などを人工的に育てる。Cultiver artificiellement des cellules, des microbes, des micro-organismes, etc.Criar con métodos artificiales células, gérmenes, microorganismos, etc.يغرس ويزرع الخلايا أو البكتريا أو الجراثيم بشكل اصطناعيّэс, бактер, бичил бие зэргийг хиймлээр өсгөж үржүүлэх.Chăm bón và nuôi trồng nhân tạo tế bào, vi khuẩn hay vi sinh vật... เพาะเลี้ยงเซลล์ เชื้อ จุลินทรีย์ เป็นต้น โดยฝีมือมนุษย์membuat secara artifisial dan merawat sel atau bakteri, mikroba, dsbискусственно выращивать клетки и другие микроорганизмы.
- 세포나 균, 미생물 등을 인공적으로 가꾸어 기르다.
เพาะ, เพาะเลี้ยง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cultivate
ばいようする【培養する】
cultivar, sembrar, plantar
يزرع
ургуулах, тарих, арчлах
trồng, trồng trọt
เพาะ(ต้นไม้, ดอกไม้), เพาะเลี้ยง
menanam, merawat, membudidayakan
Выращивать; культивировать
- To grow a plant.植物を育てる。Cultiver une plante.Cuidar plantas.يزرع النباتاتургамал тарьж ургуулах.Trồng thực vật.เพาะเลี้ยงพืชmerawat tumbuhanвыращивать растения.
- 식물을 기르다.
เพาะ, เลี้ยง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
aggravate
こじらせる【拗らせる】
laisser empirer (une maladie)
empeorar, agravar, deteriorar
даамжруулах, газар авахуулах
để mặc (bệnh tật)
เพาะ, เลี้ยง
membiarkan
запустить
- To let a disease become worse without curing it sooner.病気を早く治療せず、悪化するまで放置する。Laisser s'aggraver (une maladie) sans en prendre soin vite. Dejar una enfermedad sin tratar rápidamente hasta que empeora.لا يعالج المرض فور وقوعه وينتظر أطول فترة ممكنة ويعالجه عندما يتفاقم الوضعөвчнөө хурдан эмчлэхгүй хүндэртэл зөнд нь орхих.Không mau chóng điều trị bệnh tật mà để mặc đến lúc nặng hơn.ปล่อยทิ้งไว้โดยไม่รีบบำบัดรักษาโรคจนกระทั่งอาการหนักขึ้น membiarkan penyakit hingga menjadi lebih parah dan tidak mengobatinya dengan segeraНе лечить заболевание, оставлять до тех пор, пока не станет хуже.
- 병을 빨리 치료하지 않고 더 심해질 때까지 내버려 두다.
เพาะเลี้ยง, เพาะพันธุ์, ผสมพันธุ์, เพาะปลูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
breed; farm
ようしょくする【養殖する】
élever, cultiver, faire l'élevage de
cultivar, criar
يزرع
үржүүлэх, ургуулах, тарих
nuôi trồng
เพาะเลี้ยง, เพาะพันธุ์, ผสมพันธุ์, เพาะปลูก
mengembangbiakkan, beternak
выращивать; культивировать; возделывать; взращивать; обрабатывать; разводить
- To artificially breed and propagate fish, laver, seaweed, mushroom, etc.魚・海苔・ワカメ・キノコなどを人工的に飼育して繁殖させる。Élever artificiellement des poissons, des algues comestibles, des algues, des champignons, etc. et les faire se reproduire.Criar y proliferar artificialmente peces, algas marinas, setas, etc.يقوم بتربية السمك، الأعشاب البحريّة، الفُطر أو غيرها صناعياзагас, гим, далайн байцаа, мөөг зэргийг зохиомлоор өсгөж үржүүлэх. Nuôi cá, rong biển, tảo biển, nấm... một cách nhân tạo và làm sinh sôi nảy nở.เพาะเลี้ยงปลา สาหร่าย สาหร่ายทะเล เห็ด เป็นต้น โดยฝีมือมนุษย์และทำให้แพร่พันธุ์membesarkan dan mengembangbiakkan ikan, rumput laut, ganggang laut, jamur, dsb secara buatanВыращивать и разводить искусственным путем рыбу, морские водоросли, бурые водоросли, грибы и т.п.
- 물고기, 김, 미역, 버섯 등을 인공적으로 길러서 번식하게 하다.
เพาะเลี้ยง, เลี้ยง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เฟ้นหา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
identify; distinguish
あきらかにする【明らかにする】。つきとめる【突き止める】。ただす
discerner, départager
discernir, distinguir
يبيّن
салгаж ялгах. ангилах, тунгаах
sàng lọc, phân biệt
เฟ้นหา
mengidentifikasikan, membedakan, mengetahui
определить; выяснить; выявить
- To find out what is right and wrong or what was done right and wrong.是と非など、物事の良し悪しを判断して明らかにする。Distinguer ce qui est juste de ce qui ne l'est pas, le bien du mal.Discernir lo justo y lo injusto, o lo correcto y lo incorrecto. يوضّح صحة أو خطأ شيء ، أو العمل الجيد وغير الجيدзөв буруу болон сайн муу зэргийг гаргах.Làm rõ đúng sai hay giỏi kém.ค้นหาสิ่งที่ถูกหรือผิดและการทำดีหรือไม่ดีให้พบmenggolong-golongkan sesuatu yang benar dan yang salah, yang bagus dan tidak bagus, dsbПолучить ясное представление о правильном и неправильном, хорошем и плохом.
- 옳고 그름이나 잘함과 잘못함 등을 밝혀내다.
เฟี้ยวฟ้าว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
เฟอร์นิเจอร์ขนาดเล็ก, อุปกรณ์ตกแต่งขนาดเล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
small furniture; little decoration
こもの【小物】
accesorios
جهاز صغير
гоёл чимэглэлийн зүйл
đồ nhỏ, vật nhỏ
เฟอร์นิเจอร์ขนาดเล็ก, อุปกรณ์ตกแต่งขนาดเล็ก
barang kecil, ornamen kecil, barang ringan
предмет интерьера
- Small furniture or decoration. 小さい家具や装飾品。Petit meuble ou petite décoration.Mueble o artículo de adorno pequeños.الحلي المنزلية الصغيرةовор багатай тавилга, гоёл чимэглэлийн зүйл.Đồ nội thất hay đồ trang sức nhỏ. เฟอร์นิเจอร์หรืออุปกรณ์ตกแต่งที่เล็กalat atau ornamen yang kecil Миниатюрная мебель или украшение.
- 작은 가구나 장식품.
เฟอร์นิเจอร์เก่า, เฟอร์นิเจอร์โบราณ, เครื่องตกแต่งบ้านเก่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
antique furniture
こかぐ【古家具】。アンティークかぐ【アンティーク家具】。レトロかぐ【レトロ家具】
antiquité, mobilier ancien
mueble antiguo, mueble viejo, mueblería antigua
أثاث عتيق
хуучин тавилга
nội thất cổ
เฟอร์นิเจอร์เก่า, เฟอร์นิเจอร์โบราณ, เครื่องตกแต่งบ้านเก่า
mebel tua, furnitur tua
ветхая мебель; старая мебель
- Old furniture.古い家具。Meuble ancien.Pieza de mueblería elaborada en la antigüedad. مفروشات قديمة удаж хуучирсан тавилга.Đồ nội thất lâu đời.เฟอร์นิเจอร์ที่อยู่มายาวนานperabotan rumah tangga tuaДавно сделанная мебель.
- 오래된 가구.
เฟอร์นิเจอร์, เครื่องเรือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
furniture
かぐ【家具】
meuble, mobilier, ameublement
mueble
مفروشات
тавилга
đồ nội thất
เฟอร์นิเจอร์, เครื่องเรือน
perabot, furnitur
мебель
- Objects used in a house such as a bed, chest, table, etc.家の中で使われるベッドやクロゼット、食卓などのような道具。Objet utilisé dans une maison tel qu’un lit, une garde-robe, une table, etc. Objeto usado en casa, tales como cama, armario, mesa, etc.أغراض تستخدم في المنزل مثل السرير وخزانة ملابس والمائدة وغيرهاор, хувцасны шүүгээ, ширээ гэх мэт гэрт хэрэглэдэг хэрэгсэл. Đồ dùng được dùng trong nhà như giường, tủ quần áo, bàn ăn v.v...อุปกรณ์ที่ถูกใช้ในบ้านดังเช่น เตียงนอน โต๊ะหนังสือ ตู้เสื้อผ้า เป็นต้น peralatan yang digunakan untuk hidup sehari-hari di dalam rumah seperti lemari, meja, tempat tidur, dsbШкаф, стол, кровать и прочие принадлежности, необходимые в быту.
- 집 안에서 쓰이는 침대, 옷장, 식탁 등과 같은 도구.
เฟอร์นิเจอร์, เครื่องเรือน, อุปกรณ์เครื่องใช้ในบ้าน, อุปกรณ์สำนักงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
furniture; equipment
じゅうき【什器】。じゅうぶつ【什物】。じゅうぐ【什具】
ustensile
enseres
أثاث منزلي
тавилга, гэрийн хогшил, мебель
đồ dùng, khí cụ
เฟอร์นิเจอร์, เครื่องเรือน, อุปกรณ์เครื่องใช้ในบ้าน, อุปกรณ์สำนักงาน
furnitur, peralatan, perlengkapan
посуда; утварь; инструмент
- Articles used in a house, office, etc.家の中や事務所などで使用する数々の器具。Outils de toutes sortes utilisés à la maison ou au bureau.Todo tipo de utensilios, muebles o instrumentos que se usan en una casa o una oficina. المواد المستخدمة في المنزل، أو المكاتب، إلخгэр орон, албан тасалгаа зэрэгт хэрэглэдэг төрөл бүрийн тавилга.Tất cả các dụng cụ dùng trong nhà hay văn phòng...เครื่องใช้ทั้งหมดที่ใช้ในบ้านหรือสำนักงาน เป็นต้นsemua alat yang digunakan di dalam rumah atau kantor dsbРазличные приборы, используемые дома или в офисе.
- 집 안이나 사무실 등에서 쓰는 온갖 기구.
เฟะ, เละ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
เภสัชกร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pharmacist
やくざいし【薬剤師】
pharmacien(ne)
farmacéutico, boticario
صيدليّ
эм зүйч
dược sĩ
เภสัชกร
apoteker
фармацевт
- A person who prepares and sells medicine as an occupation. 医薬品の調剤や販売などの仕事を職業とする人。Personne dont la profession est de fabriquer et de vendre des médicaments, etc.Persona que tiene la profesión de elaborar y vender medicamentos.مَن لديه مهنة لصنع وبيع الدواءэм найруулж зарах ажлыг хийдэг хүн.Người chuyên làm công việc như chế tạo và bán thuốc.คนที่มีอาชีพผลิตยาและขายยา เป็นต้น orang yang berprofesi meracik dan menjual obat dsbЧеловек, специализирующийся на изготовлении и продаже лекарственных средств.
- 약을 조제하고 파는 일 등을 직업으로 하는 사람.
เภสัชกรรม, เภสัชศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เม็กซิโก, ประเทศเม็กซิโก, สหรัฐเม็กซิโก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เมกะ, เมกะเฮิรตซ์
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
megahertz; MHz
メガ
méga
mega
ميجا
мега
mega
เมกะ, เมกะเฮิรตซ์
mega, megabyte
мега
- A unit for the frequency and the number of vibrations, etc., of an electromagnetic wave.電磁波の周波数や振動数などを示す単位。Nom dépendant servant d'unité pour indiquer les fréquences des ondes électromagnétiques.Unidad que indica la frecuencia o el número de vibración de ondas electromagnéticas.وحدة لقياس ترددات الموجة الكهرومغناطسيةэлектрон техникийн долгионы давтамж буюу чичирхийллийг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện tần số của sóng điện từ hoặc mức độ rung.หน่วยแสดงความถี่ของคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าหรือความถี่ของการสั่นสะเทือนsatuan yang menunjukkan frekuensi atau getaran dari gelombang elektromagnetikСчётная единица частоты или диапазона электроволн. 1 мегагерц - 1 миллион колебаний в 1 секунду.
- 전자기파의 주파수나 진동수 등을 나타내는 단위.
เมกะ, เมกะไบต์
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
mega
メガ
méga
mega
ميجا
мега
mega
เมกะ, เมกะไบต์
mega, megabyte
мега
- A unit for data quantity.データの量を示す単位。Nom dépendant de quantificateur des données.Unidad que indica la cantidad de datos.وحدة لقياس كمية البياناتмэдээллийн хэмжээг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện dung lượng dữ liệu.หน่วยแสดงปริมาณของข้อมูลsatuan yang menunjukkan jumlah data Счётная единица размера информации. 1 мегабайт - 1.024 килобайта.
- 데이터의 양을 나타내는 단위.
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
megabyte; MB
メガバイト
mégaoctet
megabyte
ميجابايت
мегабайт
megabyte
เมกะ, เมกะไบต์
mega, megabyte
мегабайт; мегабит
- A bound noun that serves as a unit of data quantity.データの量を示す単位。Nom dépendant de quantificateur des données.Unidad que indica la cantidad de datos.وحدة لقياس كمية البياناتмэдээллийн хэмжээг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện dung lượng của dữ liệu.หน่วยแสดงปริมาณของข้อมูลsatuan yang menunjukkan jumlah dataСчётная единица размера информации. В 1 мегабайте содержится 1.024 килобайта. Обозначается МВ.
- 데이터의 양을 나타내는 단위.
เมกะเฮิรตซ์
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
megahertz; MHz
メガヘルツ
mégahertz
megahercio
ميغاهرتز
мегагерц
mê-ga-héc
เมกะเฮิรตซ์
megahertz
мегагерц
- A unit used to measure the frequency and the number of vibrations, etc., of an electromagnetic wave.電磁波の周波数や振動数などを示す単位。Nom dépendant servant de quantificateur utilisé pour indiquer les fréquences des ondes électromagnétiques.Unidad que indica la frecuencia o el número de vibración de ondas electromagnéticas.وحدة لقياس ترددات الموجة الكهرومغناطسيةфизикийн шинжлэх ухаанд, цахилгаан соронзон долгионы давтамж мөн хэлбэлзэл зэргийг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện tần số của sóng điện từ hoặc mức độ rung.หน่วยแสดงอัตรารอบหรือจำนวนความถี่ เป็นต้น ของการสั่นสะเทือนของคลื่นไฟฟ้า satuan yang menyatakan frekuensi atau jumlah getaran dsb dari gelombang elektromagnetikЕдиница измерения частоты электромагнитных волн, частоты их колебания и т.п.
- 전자기파의 주파수나 진동수 등을 나타내는 단위.
เมฆ, ก้อนเมฆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cloud
くも【雲】
nuage, nuée
nube
سحاب
үүл
đám mây
เมฆ, ก้อนเมฆ
awan
облако; облачко
- A mass of liquid droplets or tiny ice pieces floating in the sky.空気中の小さい水滴や氷晶が集まって、空中に浮かんでいるもの。Petites gouttes d'eau ou petits grains de glace aggloméré(e)s dans l'air flottant dans le ciel.Acumulación de gotas de agua o cristales de hielo diminutos suspendidos en la atmósfera. شيء طائر في السماء من خلال تجمع القطرات الصغيرة أو القطع الجليدية في الهواءагаар дахь жижиг усан дусал болон мөсөн ширхэг нэгдэж, тэнгэрт хөвж байгаа зүйл.Vật mà nổi lên bầu trời, được hình thành do các hạt nước hay hạt băng nhỏ trong không khí kết tụ vào một chỗ.ก้อนสีขาวหรือสีเทาซึ่งเกิดจากหยดน้ำค้างหรือก้อนน้ำแข็งขนาดเล็กในอากาศมารวมตัวกันและลอยอยู่บนท้องฟ้าgumpalan berwarna putih atau abu-abu yang berbentuk tetesan air atau butiran es kecil di dalam udara yang berkumpul menjadi satu dan menggantung di udaraМасса белого или серого цвета, плывущая в небе, сформированная из собранных в одном месте маленьких водяных капель, находящихся в воздухе, или кристалликов льда.
- 공기 속의 작은 물방울이나 얼음 알갱이가 한데 뭉쳐 하늘에 떠 있는 것.
เมฆคิวมูลัส, กลุ่มเมฆสีขาวใหญ่ที่ซ้อนทับกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cumulus
わたぐも【綿雲】。せきうん【積雲】
cumulus
cúmulo
سحاب ركامي
бөөн үүл, бөөгнөрсөн үүл, өтгөн үүл, хөвөн үүл
đám mây lớn, mây tích
เมฆคิวมูลัส, กลุ่มเมฆสีขาวใหญ่ที่ซ้อนทับกัน
gumpalan awan
кучевые облака
- A large cloud shaped like cotton stacked up.綿を積み重ねたように上面が盛り上がっている大きな雲。Grand nuage ressemblant à un tas de coton.Nube grande con forma de algodón amontonado. سحاب كبير بشكل صوف متراكمхөвөн овоолоод тавьчихсан мэт тогтоцтой том үүл.Đám mây lớn trông như bông tích tụ. เมฆก้อนใหญ่ที่มีลักษณะเหมือนกับสำลีที่ซ้อนทับกันขึ้นไปawan dengan bentuk yang besar seperti gumpalan kapas Облака, похожие на вату.
- 솜을 쌓아 놓은 것 같이 생긴 큰 구름.
เมฆชั้นสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cloud layer
くものそう【雲の層】
tube de nuages
capa de nubes
طبقة الضباب
үүлний давхраа
tầng mây
เมฆชั้นสูง
lapisan awan
облачный слой
- A layer of clouds where the clouds' undersides are almost of the same height.雲の底が殆ど同じ高さで浮いている雲の層。Couche de nuages dont les nuages en arrière plan flottent presque à la même hauteur que les autres.Masa de vapor de agua que conforma una cubierta de nubes en la cual cada una tiene aproximadamente las mismas cotas.طبقة من الضباب үүлний доод хэсэгт, үүлтэй ойролцоо өндөрт байрлах үүлний давхарга.Tầng mây mà mặt dưới của mây nổi lên gần như tương đương nhau.ชั้นของเมฆที่ลอยอยู่โดยพื้นผิวด้านล่างของก้อนเมฆลอยอยู่สูงเกือบเสมอกันtingkatan awan yang menggantung dengan ketinggian yang hampir sama dari tingkatan awan yang paling dasarСлой облака, который находится почти на той же высоте, что и основание облака.
- 구름의 밑면이 거의 같은 높이로 떠 있는 구름의 층.
Idiomเมฆดำ
a bleak cloud
黒い雲。暗雲
nuage noir
nube gris, ambiente de desesperación
سحاب أسود
хар үүл, хар бараан үүл, харанхуй
(mây đen), mịt mù
(ป.ต.)เมฆดำ ; มืดแปดด้าน, ไร้ความหวัง
mendung hitam: tiada harapan
(досл.) тёмные тучи
- A hopeless and gloomy situation.希望がなくて憂鬱な状況。Situation sans espoir et déprimante.Situación desesperada y triste.حالة كئيبة لا يوجد فيها أملхүсэл мөрөөдөлгүй гуньж ганихарсан нөхцөл байдал.Tình trạng u ám và không có hi vọng.สถานการณ์ที่ไม่มีความหวังและหดหู่kondisi yang tidak adah harapan atau sedihБезнадёжное и унылое обстоятельство.
- 희망이 없고 우울한 상황.
เมฆฝน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rain cloud
あまぐも【雨雲】
nuage de pluie
nimbo, nube de lluvia
سحابة ماطرة
борооны үүл
mây đen, mây mưa
เมฆฝน
awan hujan
дождевое облако
- A cloud that brings rain. 雨を降らせる雲。Nuage porteur de pluie. Nube que hace llover.سحابة تسقط أمطاراбороо оруулдаг үүл.Mây làm cho mưa rơi.เมฆที่ทำให้ฝนตกawan yang menurunkan hujanОблако, несущее дождь.
- 비를 내리게 하는 구름.
เมฆฝน, เมฆดำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เมฆลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
winds and clouds
かぜぐも【風雲】。ふううん【風雲】
vent et nuages
ريح وسحب
салхи ба үүл
phong vân, gió và mây
เมฆลม
awan dan angin
- Winds and clouds.風と雲。Vent et nuages.Viento y nube.ريح وغيومсалхи болон үүл.Gió và mây.ลมและเมฆawan dan anginВетер и облака.
- 바람과 구름.
เมฆวิเศษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
auspicious omen
ふううん【風雲】
énergie surnaturelle
sự đi mây về gió
เมฆวิเศษ
- An auspicious energy that portends the emergence of a hero like a dragon soaring into the sky by riding on the winds and clouds.竜が風と雲に乗って天にのぼるように、英雄が世に現れ出る好機。Signe de bonne augure consistant en l'apparition d'un héros comme un dragon qui monte dans le ciel sous l'effet du vent et des nuages.Energía positiva que da la sensación de que aparecerá un héroe, tal como si el dragón ascendiera al cielo a bordo del viento y las nubes.علامة جيدة يظهر فيها البطل كأنّه التنين حيث يركب الريح والغيم ويصعد إلى السماءлуу салхи болон үүл хөлөглөн тэнгэр өөд нисэхтэй адил, баатар хүн мэндлэх гэж буйн сайн дохио.Khí phách mà người anh hùng xuất hiện như rồng cưỡi gió và mây bay lên trời.พลังดีที่วีรบุรุษกำลังจะปรากฏตัวขึ้นเหมือนมังกรที่ขี่ลมและเมฆแล้วขึ้นไปบนท้องฟ้าpertanda baik akan munculnya pahlawan seperti naga naik ke langit dengan angin dan awan Хорошая энергия появляющегося героя, словно дракону, поднимающемуся по ветру и облакам в небо.
- 용이 바람과 구름을 타고 하늘로 오르는 것처럼 영웅이 나타나려는 좋은 기운.
เมฆสีฟ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
せいうん・あおくも・あおぐも【青雲】
nuage bleu
سحابة زرقاء
хөх үүл
mây xanh, thanh vân
เมฆสีฟ้า
awan biru
- Blue clouds.青みがかった雲。Nuage de couleur bleue. Nube de color azulado.غيمة زرقاءхөх өнгийн үүл.Mây có sắc xanh.เมฆที่มีแสงประกายสีฟ้าawan yang berwarna biruОблако голубого цвета.
- 푸른 빛깔의 구름.
เมฆเซอร์รัส, เมฆชั้นสูง, เมฆขนนก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cirrus clouds
まきぐも・けんうん【巻雲】
cirrus
cirro
سحابة على شكل ريشة
өдөн үүл, шувууны өд шиг үүл
mây lông chim
เมฆเซอร์รัส, เมฆชั้นสูง, เมฆขนนก
awan tipis, awan ringan
перистые облака
- White clouds high up in the sky in the shape of bird feathers.空高く浮いている、鳥の羽の形をした白い雲。Nuage blanc de haute altitude, semblable à des plumes d'oiseau.Nube blanca en forma de plumas de aves que se presenta en la parte superior de la atmósfera. سحابة بيضاء على شكل ريشة طائر في السماءтэнгэрийн өндөрт тогтсон шувууны өд хэлбэртэй цагаан үүл.Đám mây trắng hình lông chim đang lơ lửng trên bầu trời cao. เมฆสีขาวรูปร่างขนนกรอยอยู่ในท้องฟ้าระดับสูงawan putih berbentuk bulu burung yang menggantung tinggi di langitОблако высоко в небе, которое похоже на птичий пух.
- 하늘에 높이 떠 있는 새털 모양의 흰 구름.
เมฆ, เมฆลอย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เมฆและหมอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cloud and fog
うんむ【雲霧】
neblina
سحابة وضباب
үүл манан
mây mù
เมฆและหมอก
- A compound noun meaning cloud and fog.雲と霧。Nuage et brouillard.Nube y niebla espesas y bajas. سحابة وضبابүүл ба манан.Mây và sương mù.เมฆและหมอกawan dan kabutОблака и туман.
- 구름과 안개.
เม่งจี๊อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Mencius
もうし【孟子】
Mencius
Mencio
منسيوس
Мэнжа
Mạnh Tử
เม่งจี๊อ(นักปราชญ์จีน)
Mengzi, Mensius
Мэнцзы
- A Chinese thinker from the Warring States Period (B.C. 372-B.C. 289); he developed Confucius' ideas, claiming that human nature is basically good; a famous episode is that his mother moved three times to give him a good educational environment. 中国戦国時代の思想家(紀元前372~紀元前289)。孔子の思想を発展させ、人間の本性は善良だという性善説を唱えた。母親が息子の良い教育環境を求めて3度引越しをした話が有名だ。Penseur de l'ère des Royaumes Combattants de Chine (372 av. J-C. - 289 av. J-C.), qui a revendiqué une doctrine selon laquelle la nature humaine est bonne dès la naissance, après l'avoir développée à partir de la doctrine de Confucius. Connu pour l'histoire de sa mère qui a déménagé trois fois pour donner un bon environnement éducatif à son fils.Filósofo chino del período de los Estados Combatientes (372~289 a.C.). Desarrolló la ideología de Confucio y formuló el principio de que el ser humano es bueno por naturaleza. Es famoso por la historia de la madre que se mudó tres veces para ofrecer un mejor entorno educativo a su hijo.عالم ومفكر من عصر البلدان الحربية الصيني ( 372 ق. م. ~289 ق. م.). قام بتطوير الفلسفة الكونفشية، حيث أكد على مبدأ أن الإنسان في الأصل خيّر ولطيف. ومن أشهر القصص ذات الصلة به انتقال والده إلى مكان آخر ثلاث مرات من أجل توفير بيئة تعليمية جيدة لهХятадын Чон улсын үеийн гүн ухаантан(МЭӨ 372 - 289). Күнзийн сургаалыг хөгжүүлсэн ба хүний үндсэн чанар бол ариун хэмээн үздэг Ариун үзлийг дэвшүүлжээ. Ээж нь хүүдээ сайн боловсрол эзэмшүүлэхийн тулд гурван удаа нүүсэн гэх яриагаараа алдартай. Nhà tư tưởng trước khi Trung Quốc lập nhà nước đầu tiên (thời Chiến Quốc ở Trung Quốc) (372 trước công nguyên~289 trước công nguyên). Phát triển tư tưởng của Khổng Tử, chủ trương thuyết tính thiện cho rằng bản tính của con người là thiện. Câu chuyện rất nổi tiếng về người mẹ ba lần chuyển nhà để có môi trường học tập tốt cho con traiนักทฤษฎีในยุคกลียุคของจีน (ในปี 372 - 289 ก่อนคริสตกาล) โดยได้พัฒนาแนวคิดของขงจี๊อและนำเสนอแนวคิดที่เชื่อว่ามนุษย์ทุกคนมีพื้นฐานเป็นคนดี และมีชื่อเสียงในเรื่องของมารดาซึ่งย้ายที่อยู่สามครั้งเพื่อสิ่งแวดล้อมทางการศึกษาที่ดีของบุตรชายteoretikus Cina (372-289 SM) pada zaman perang sipil yang mengembangkan paham Konghucu dan berpendapat bahwa sifat dasar manusia itu baik, terkenal dengan kisah seorang ibu yang pindah rumah tiga kali demi lingkungan pendidikan yang baik bagi anaknyaКитайский мыслитель периода Воюющих царств (372-289 гг. до н.э.). Проводил учение о природной склонности человека к добру. Мать ради образования сына, три раза меняла место жительства.
- 중국 전국 시대의 사상가(기원전 372~기원전 289). 공자의 사상을 발전시켜 인간의 본성은 선하다는 성선설을 주장했다. 어머니가 아들의 좋은 교육 환경을 위해 이사를 세 번 했다는 이야기가 유명하다.
เมจู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
meju
みそたまこうじ【味噌玉麹】
meju, soja fermenté en forme de brique, boule de soja fermenté
meju
ميجو
мэжү
meju, tảng đậu nành lên men
เมจู
meju
меджу
- A dried, brick-shaped lump of fermented soybeans, which is made by pounding, kneading, and shaping steamed soybeans, and which is used as an ingredient of soy sauce, soybean paste, and hot pepper paste.みそを作るために蒸した豆を潰して大きくて四角い形に固めた後、発酵させて乾燥させたもの。Soja cuit puis broyé en forme de bloc, fermenté et séché pour préparer les condiments au soja fermenté (sauce de soja fermentée, pâte de soja fermentée, pâte de piment, etc.).Soja hervida y machacada que se coagula como una masa de forma rectangular y grande, se fermenta y se seca para preparar pastas o salsas fermentadas tradicionales.قطعة مربعة مختمرة جافة كبيرة من عجينة الفول المسلوق لصنع جانغжан исгэж авахын тулд чанаж болгосон буурцагийг нүдэж том дөрвөлжин хэвэнд оруулж, исгэж хатаасан зүйл.Cái dùng để ngâm tương được làm bằng cách xay đậu nành luộc chín và ép lại thành một tảng lớn hình vuông, rồi để cho lên men sau đó phơi khก้อนเมจู; ก้อนถั่วหมัก; ก้อนถั่วเน่า: การตำถั่วเหลืองที่ต้ม แล้วปั้นเป็นก้อนสี่เหลี่ยมใหญ่หมักไว้ให้แห้งเพื่อใช้หมักเต้าเจี้ยวsesuatu yang terbuat dari kacang kedelai yang direbus, dihaluskan, dibuat menjadi gumpalan segi empat besar, difermentasikan, serta dikeringkan untuk membuat doenjang atau saus sambalДоведение до брожения и сушка перемолотого гороха, уложенного в квадратные формы для изготовления соуса.
- 장을 담그기 위해 삶은 콩을 찧어 크고 네모난 덩이로 뭉쳐서 발효시켜 말린 것.
เม็ด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bead; ball
つぶ【粒】
perle, grain, boule
cuenta, abalorio
эрхи, шигтгээ
hột, hạt
เม็ด
butir, biji
ядро
- A small, round thing that has something inside it or has something stuck inside it.中に入ったりはめ込まれたりしている小さくて丸い物。Petit corps sphérique plein ou enchâssé dans quelque chose.Cuerpo pequeño y redondo rellenado o incrustado.شيء دائري صغير موجود أو منغرز في الداخلдотор байрласан буюу шигтгэсэн жижигхэн бөөрөнхий зүйл.Vật thể nhỏ và tròn nằm hoặc được đính ở bên trong. วัตถุที่มีลักษณะเล็กและกลมซึ่งมีอยู่หรือเสียบอยู่ข้างในbenda kecil dan bulat berada di dalam atau terpasangМаленький, круглый предмет, зафиксированный где-либо.
- 속이 들어 있거나 박혀 있는 작고 둥근 물체.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grain; granule
つぶ【粒】
grain, granule
grano
бөндгөр
hạt, hột
เม็ด
butir, butiran
крупинка; зёрнышко
- A small, round, and hard substance.小さくて丸くて固い物質。Petit corps rond et dur. Sustancia sólida de forma redonda y pequeña.شيء صلب وصغير ودائريّжижиг бөөрөнхий хэлбэртэй хатуу биет. Vật chất nhỏ, tròn và cứng.วัตถุแข็งขนาดเล็กและกลมmaterial kecil, bulat, dan kerasМаленький круглый и твёрдый предмет.
- 작고 동그랗고 단단한 물질.
grain
つぶ【粒】
grano
бөндгөр
hạt, hột
เม็ด(ลักษณนาม)
butir
крупинка; зёрнышко
- A unit for counting small, round, and hard substances.小さくて丸くて固い物質を数える単位。Quantificateur de petits corps ronds et durs. Unidad que sirve para contar cada una de las sustancias sólidas de forma redonda y pequeña.وحدة التعداد لعدّ شيء صلب وصغير ودائريжижиг бөөрөнхий хэлбэртэй хатуу биетийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm vật chất nhỏ, tròn và cứng.หน่วยนับวัตถุแข็งขนาดเล็กและกลมsatuan untuk menghitung material kecil, bulat, dan kerasСчётное слово для исчисления маленьких круглых и твёрдых предметов.
- 작고 동그랗고 단단한 물질을 세는 단위.
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
capsule; pill
じょう【錠】
jeong
jeong
حبّة
ширхэг
viên
เม็ด(ลักษณนาม)
pil, tablet
таблетка; пилюля
- A bound noun used to count tablet medicine.錠剤の数を数える単位。Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer des comprimés.Unidad de conteo de las píldoras.وحدة لعدّ عدد حبوب الدواءүрлэн эм тоолдог нэгж.Đơn vị đếm thuốc viên.หน่วยนับยาเม็ดsatuan untuk menghitung obat tabletСчётное слово для исчисления таблеток.
- 알약을 세는 단위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pill
つぶ【粒】
pilule, comprimé
pastilla
حبة
үрэл
viên
เม็ด(ลักษณนาม)
butir, pil
гранула; пилюля
- A unit for counting the number of small, round pieces of medicine, formulated by making medicinal herb powders and kneading them.韓方薬剤を粉にして煉り、小さく球状に製した薬の数を数える単位。Quantificateur pour compter le nombre de médicaments petits et ronds fabriqués à partir de poudre de plantes médicinales.Unidad para contar el número de un medicamento pequeño y redondo, hecho a base de una masa de hierbas en polvo. وحدة مستخدَمة عند عدّ حبّات من دواء صغير ذو شكل مستدير يُصنع من مسحوق الأعشاب الطبية الشرقيةсолонгос ардын нунтаг эмийн бүтээгдэхүүнээр зуурч, бөөрөнхийлж хийсэн эмийн ширхэгийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm loại thuốc được làm từ nguyên liệu thuốc Bắc được tán thành bột rồi nặn thành viên.หน่วยนับจำนวนของเม็ดยาที่ปั้นเป็นรูปวงกลมเล็กโดยปั้นส่วนประกอบของยาแผนโบราณเกาหลีให้เป็นผงsatuan untuk menghitung jumlah obat obat yang dibuat dengan mengadoni obat herbal menjadi bubuk atau puyer kemudian dicetak kecil dan bulatСчётная единица маленьких шариков, скатанных из перемолотых в порошок лечебных трав.
- 한약재를 가루로 만들어 반죽해 작고 둥글게 빚은 약의 개수를 세는 단위.