그중 (그 中) ★★
발음 : [그중 ]
명사 Noun
among the rest; among them
일정한 범위 안에 있는 여러 개 가운데.
Being among many things within a certain scope.
  • 내 친구들은 모두 잘생겼지만 그중에서 승규가 제일 잘생기고 멋있다.
  • 봉지 안에 과일이 있기에 그중에서 제일 맛있어 보이는 것을 아버지께 드렸다.
  • 지수가 내가 가진 펜들을 마음에 들어 하는 것 같아서 그중 하나를 선물로 줬다.
  • 가: 어제 미팅에 나온 애들은 어땠어?
  • 나: 뭐, 괜찮았는데 그중에 마음에 드는 사람은 없었어.
그즈음
발음 : [그즈음 ]
명사 Noun
about that period; around then
과거의 어느 때부터 어느 때까지의 시기.
The period in the past, between a certain point and another certain point.
  • 할머니는 그즈음 자주 큰아들의 집에 가서 지내곤 하였다.
  • 그는 자기가 학교에 다니던 그즈음에 있었던 일들을 돌이켜 보았다.
  • 서울로 이사를 온 지 삼 년이 된 그즈음에도 어머니는 가끔 사투리를 쓰셨다.
  • 김 작가가 활동을 활발히 한 그즈음의 작품에는 가정에 대한 이야기가 많이 나온다.
  • 가: 우리가 친해진 게 언제지?
  • 나: 글쎄, 같이 학교에 입학했던 그즈음일걸.
그지없다
발음 : [그지업따 ]
활용 : 그지없는[그지엄는], 그지없어[그지업써], 그지없으니[그지업쓰니], 그지없습니다[그지업씀니다], 그지없고[그지업꼬], 그지없지[그지업찌]
형용사 Adjective
boundless; endless; limitless
끝이 없을 만큼 정도가 매우 크다.
So large as to be considered boundless.
  • 고맙기가 그지없다.
  • 기쁘기 그지없다.
  • 무섭기가 그지없다.
  • 사랑이 그지없다.
  • 슬프기 그지없다.
  • See More
  • 자식에 대한 부모의 사랑은 그지없는 것이다.
  • 그녀는 마음이 부드럽기가 그지없는 여자였다.
  • 방학 내내 밀린 숙제를 해야 하는 내 마음은 괴롭기가 그지없었다.
  • 가: 오랜만입니다.
  • 나: 이렇게 다시 만나게 돼서 반갑기가 그지없습니다.
그지없이
발음 : [그지업씨 ]
부사 Adverb
boundlessly; endlessly; limitlessly
끝이 없을 만큼 정도가 매우 크게.
So much as to be considered limitless.
  • 그지없이 고맙다.
  • 그지없이 기쁘다.
  • 그지없이 맑다.
  • 그지없이 외롭다.
  • 그지없이 행복하다.
  • 오랜만에 소식을 알려 온 친구의 편지는 그지없이 반가웠다.
  • 나에게 인생의 목표를 일깨워 주신 선생님은 그지없이 고마운 분이시다.
  • 가: 오랜만이다! 우리가 십 년 만에 만나는 건가?
  • 나: 응. 엊그제 만난 거 같은데 세월이 그지없이 빠르네.
그쪽 ★★★
발음 : [그쪽 ]
활용 : 그쪽이[그쪼기], 그쪽도[그쪽또], 그쪽만[그쫑만]
대명사 Pronoun
  1. 1. there
    듣는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
    A pronoun used to indicate a place or direction close to the listener.
    • 내가 곧 갈 테니 그쪽에 가만히 있어라.
    • 그쪽은 위험하니 이리로 가까이 오세요.
    • 지금 선생님이 계신 그쪽으로 가고 있습니다.
    • 혹시 그쪽에 제 가방이 있는지 좀 봐 주십시오.
    • 그쪽 구석에만 계시지 말고 이리로 오셔서 한잔하세요.
    • 가: 지금 어디쯤 왔나?
    • 나: 아직 집입니다. 그쪽 근처에 가면 연락드리겠습니다.
    • 가: 그쪽까지 가려면 어떻게 가야 하죠?
    • 나: 우리 동네까지 오려면 차가 많이 막히니 걸어오시는 것이 더 빠를 겁니다.
  2. 2. there
    말하는 사람과 듣는 사람이 이미 알고 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
    A pronoun used to indicate a place or direction that the speaker and listener already know.
    • 제가 그쪽 지리는 잘 아니 안내해 드리겠습니다.
    • 그쪽에도 길이 없으면 도대체 어디로 가야 한다지?
    • 그쪽 동네 사정이야 네가 말 안 해도 이미 다 알고 있다.
    • 그쪽으로 가다 보면 아마 박 선생님께서 오고 계실 것이다.
    • 가: 약속 장소는 잊지 않았지?
    • 나: 네. 세 시까지 그쪽으로 바로 가겠습니다.
    • 가: 우리 집에도 꼭 한번 오세요.
    • 나: 혹시 그쪽까지 가게 되면 꼭 들르겠습니다.
  3. 3. they; he; she
    말하는 사람과 듣는 사람이 이미 알고 있는 사람을 가리키는 말.
    A pronoun used to indicate a person who the speaker and listener already know.
    • 그쪽에서는 우리가 그 사실을 모르고 있기를 바라는 눈치이다.
    • 나는 그녀가 마음에 드는데 그쪽에서는 나를 영 탐탁지 않게 생각한다.
    • 그쪽의 생각이야 어떠하든 우리 쪽에서는 일단 일을 밀어붙이기로 했다.
    • 가: 모든 비용은 그쪽에서 부담한다고 합니다.
    • 나: 아무리 그래도 우리도 조금 보태야 하지 않을까?
    • 가: 마음에 드시나요?
    • 나: 저는 마음에 드는데 나와 동업을 하는 그쪽에서 어떻게 나올지가 문제가 되겠지요.
  4. 4. their; they; his; her; he; she
    듣는 사람 또는 듣는 사람들을 가리키는 말.
    A pronoun used to indicate the listener or listeners.
    • 그쪽 이익만 생각하지 말고 제 사정도 좀 봐주십시오.
    • 그쪽에서 그렇게 나오신다면 저도 다 생각이 있습니다.
    • 가: 그쪽 생각은 어떻습니까?
    • 나: 저도 찬성입니다.
    • 가: 그쪽이 먼저 나를 쳤잖소?
    • 나: 아니 이 사람이 어디 와서 행패야?
    • 가: 그쪽 먼저 고르시죠.
    • 나: 아닙니다. 그쪽부터 고르십시오.
  5. 5. they; their
    듣는 사람과 듣는 사람을 포함한 여러 사람을 가리키는 말.
    A pronoun used to indicate many people including the listener.
    • 우리는 그쪽에서 요구한 대로 계획을 세웠을 뿐입니다.
    • 그쪽 사정이 안 좋다고 하니 우리가 한발 양보하기로 하지요.
    • 가: 이 일은 그쪽에서 맡아 줄 수 있겠나?
    • 나: 네, 저희가 맡아서 하겠습니다.
    • 가: 돈은 잘 관리하고 있지?
    • 나: 어? 돈은 그쪽에서 관리하겠다고 하지 않았어?
    • 가: 우리도 그쪽 입장을 충분히 고려해 보겠습니다.
    • 나: 우리 회사 전체가 걸린 문제이니 잘 좀 부탁드리겠습니다.
그쯤1
발음 : [그쯤 ]
명사 Noun
about that much
그만한 정도.
About that degree.
  • 나도 그쯤은 생각하고 있었어요.
  • 그 정도 혼냈으면 됐다. 그쯤으로 해 둬라.
  • 자세히 알려고 하지 말고 대략 그쯤만 알고 계시오.
  • 더 이상 말했다가 싸움 나겠다. 이 이야기는 그쯤에서 그만두어라.
  • 가: 일을 신중하게 하게. 자네도 그쯤은 알고 있겠지?
  • 나: 네. 알고 있습니다.
  • 가: 민준이가 시험에서 백 점을 받았대.
  • 나: 나도 마음만 먹으면 그쯤은 할 수 있어.
그쯤2
발음 : [그쯤 ]
부사 Adverb
that much
그만한 정도로.
To that extent.
  • 자네는 대략 그쯤 알면 되네.
  • 일은 그쯤 해 두고 그만 식사하세요.
  • 일이 그쯤 되어서야 승규는 비로소 말을 꺼냈다.
  • 인쇄된 부수는 이백 부인지, 그쯤 되었던 것 같다.
  • 가: 승규는 너무 철이 없어.
  • 나: 나이가 그쯤 들었으면 알아들을 때도 됐는데.
  • 가: 엄마, 찌개에 양념을 더 넣을까요?
  • 나: 그쯤 넣었으면 됐단다.
그쳐-
(그쳐, 그쳐서, 그쳤다, 그쳐라)→그치다
그치-
(그치고, 그치는데, 그치니, 그치면, 그친, 그치는, 그칠, 그칩니다)→그치다
그치다 ★★★
발음 : [그치다 ]
활용 : 그치어[그치어/ 그치여](그쳐[그처]), 그치니
동사 Verb
  1. 1. stop
    계속되던 일, 움직임, 현상 등이 계속되지 않고 멈추다.
    For a continuing matter, movement, phenomenon, etc., to cease.
    • 그칠 날이 없다.
    • 그칠 줄 모르다.
    • 비가 그치다.
    • 소나기가 그치다.
    • 바람이 그치다.
    • See More
    • 다행히 오전에 비가 그쳐 우리는 늦게나마 소풍을 갈 수 있었다.
    • 두 사람의 싸움이 그쳤는지 밖에 들리던 시끄러운 소리도 뚝 그쳤다.
    • 그에게는 슬픈 일이 많아서 그의 눈에는 눈물이 그칠 날이 없을 정도이다.
    • 이번 신제품에 대한 소비자의 불만이 그치지 않아서 사장님의 걱정이 많다.
    • 문형 : 1이 그치다
  2. 2. stop
    계속되던 일, 움직임 등을 계속하지 않고 멈추게 하다.
    To discontinue a continuing matter, movement, phenomenon, etc.
    • 눈물을 그치다.
    • 말을 그치다.
    • 울음을 그치다.
    • 웃음을 그치다.
    • 잔소리를 그치다.
    • See More
    • 아이는 좀처럼 울음을 그치지 않고 한 시간 내내 목 놓아 울고 있었다.
    • 그녀는 아이에게 계속되는 딸꾹질을 그치게 하려고 차가운 물을 먹였다.
    • 아버지가 화를 내자 두 형제는 놀라서 싸움을 그치고 각자의 방으로 갔다.
    • 문형 : 1이 2를 그치다
  3. 3. end up
    더 이상의 진전이 없이 어떠한 상태나 정도에 머무르게 되다.
    To come to stay in a certain state or level without making progress any more.
    • 얼마에 그치다.
    • 구호에 그치다.
    • 미수에 그치다.
    • 절반에 그치다.
    • 준우승에 그치다.
    • See More
    • 올해 우리 회사의 수입 증가는 겨우 일 퍼센트에 그쳤다.
    • 우리 학교 축구 팀은 잘 싸웠지만 결국 준우승에 그치고 말았다.
    • 승규의 계획은 결국 계획으로만 그치고 실천에 옮겨지지는 못했다.
    • 그는 우리들에게 단순히 말만으로 그치지 않고 실제로 행동으로 보이겠다며 큰소리를 쳤다.
    • 문형 : 1이 2에/로 그치다

+ Recent posts

TOP