โทษหนัก, โทษสถานหนัก
คำนาม명사
    โทษหนัก, โทษสถานหนัก
  • โทษที่หนักมาก
  • 아주 큰 형벌.
โทษ, โทษหมู่
คำนาม명사
    โทษ, โทษหมู่
  • การลงโทษให้ผู้ที่ทำผิดได้รับความเจ็บปวดทุกข์ทรมานทางร่างกายในการใช้ชีวิตเป็นหมู่คณะ
  • 단체 생활에서 잘못을 한 사람의 몸을 고통스럽고 힘들게 하는 벌.
Idiomโทษ, โยนความผิด
    (ป.ต.)เบี่ยงลูกธนู ; โทษ(ผู้อื่น, สิ่งอื่น), โยนความผิด
  • โยนการตำหนิหรือการว่ากล่าว เป็นต้น ไปทางอื่น
  • 꾸짖음이나 비난 등을 다른 쪽으로 돌리다.
โทเทม
คำนาม명사
    โทเทม(รูปสัตว์หรือพืชที่นับถือบูชาเป็นสัญลักษณ์ของบางชนเผ่าในสังคมดั้งเดิม)
  • วัตถุทางธรรมชาติหรือพืชและสัตว์ที่เชื่อว่าศักดิ์สิทธิ์เนื่องจากเชื่อว่ามีความสัมพันธ์ที่พิเศษเฉพาะกับวงศ์ตระกูลหรือเผ่าดั้งเดิมในสังคมดั้งเดิม
  • 원시 사회에서 부족 또는 씨족 집단과 특별한 관계가 있다고 믿어 신성하게 여기는 동식물이나 자연물.
โทเฟล
คำนาม명사
    โทเฟล
  • การสอบภาษาอังกฤษโดยเป้าหมายคือคนที่จะไปศึกษาต่อในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการ
  • 영어를 공용어로 사용하고 있는 나라에 유학을 가려는 사람을 대상으로 하는 영어 시험.
โทแกบี
คำนาม명사
    โทแกบี
  • ผีโดแกบี; ยักษ์เกาหลี : ผีชนิดหนึ่งที่มีลักษณะเหมือนคน ซึ่งมีเขาที่หัวและถือกระบองไปมา
  • 머리에 뿔이 나고 방망이를 가지고 다니는, 사람 모양을 한 귀신.
โทแกบีชีจัง
คำนาม명사
    โทแกบีชีจัง
  • ตลาดโทแกบี; ตลาดนัด; ตลาดที่มีคนแน่น : ตลาดที่เอะอะวุ่นวายที่ผู้คนมากมายมารวมตัวกันซื้อขายสินค้าหลากหลายประเภทอย่างไม่เป็นระเบียบ
  • 많은 사람들이 모여 여러 종류의 물건을 무질서하게 사고 파는 시끄럽고 어수선한 시장.
โทแกบีบุล
คำนาม명사
    โทแกบีบุล
  • แสงไฟของผีโทแกบี; แสงผีกระสือ(ในไทย); แสงไฟฟอสฟอรัส(ทางวิทยาศาสตร์) : ไฟแสงสีฟ้าอมน้ำเงินที่ส่องประกายโดยอัตโนมัติ เกิดในต้นไม้เก่าแก่หรือกระดูกสัตว์ เป็นต้น ในตอนกลางคืน
  • 밤에 동물의 뼈나 오래 묵은 나무 등에서 생겨나 저절로 번쩍이는 푸른 불빛.
โทแกบีพังมังอี
คำนาม명사
    โทแกบีพังมังอี
  • ตะบองของผีโทแกบี : ตะบองที่ผีโทแกบีถือไปมา ถ้าแกว่งจะทำให้สิ่งที่หวังสมปรารถนา
  • 휘두르면 소원이 이루어진다고 하는, 도깨비가 가지고 다니는 방망이.
โทโทรีมุก
คำนาม명사
    โทโทรีมุก
  • วุ้นลูกโอ๊ค : วุ้นที่ทำจากผงลูกโอ๊ค
  • 도토리 가루로 만든 묵.
Proverbsโทโทรีในข้าวสุนัข
    (ป.ต.)โทโทรีในข้าวสุนัข ; หมาหัวเน่า
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่สามารถเข้ากับผู้อื่นได้เพราะถูกหมางเมิน
  • 따돌림을 받아서 사람들 사이에 끼지 못하는 사람을 뜻하는 말.
โทโพ
คำนาม명사
    โทโพ
  • เสื้อคลุมตัวนอกสำหรับผู้ชาย : เสื้อคลุมด้านนอกแขนยาวและกว้าง ซึ่งผู้ชายในอดีตยุคโชซ็อนใส่เป็นชุดทางการ
  • 옛날 조선 시대에 남자들이 예복으로 입던, 소매가 넓고 길이가 긴 겉옷.
โธ่, โธ่เอ๊ย
คำอุทาน감탄사
    โธ่, โธ่เอ๊ย
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาหมดหวังหรือท้อแท้เป็นอย่างมาก
  • 매우 절망하거나 좌절할 때 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    โธ่, โธ่เอ๊ย
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาหมดหวังหรือล้มเหลวเป็นอย่างมาก
  • 매우 절망하거나 좌절할 때 내는 소리.
โธ่, โธ่เอ๋ย
คำอุทาน감탄사
    โธ่, โธ่เอ๋ย
  • คำที่ใช้พูดเมื่อได้เห็นหรือได้ยินสิ่งที่น่าตกใจหรือสิ่งที่น่าเศร้าใจเกินคาดหมาย
  • 뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
โธ่, โธ่เอ๊ย, ตายจริง, ฉิบหาย, ตายห่า
คำอุทาน감탄사
    โธ่, โธ่เอ๊ย, ตายจริง, ฉิบหาย, ตายห่า
  • เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อสำนึกผิดโดยตระหนักถึงสิ่งที่ไม่ทันได้คาดคิดหรืองานผิดพลาดไป
  • 일이 잘못되었거나 미처 생각하지 못했던 것을 깨닫고 뉘우칠 때 나오는 소리.
โธ่, ไม่น่าเลย
คำอุทาน감탄사
    โธ่, ไม่น่าเลย
  • คำที่ใช้ตอนเห็นหรือฟังในสิ่งที่ตกใจหรือน่าเสียดายโดยคาดไม่ถึง
  • 뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
โน้ต
คำนาม명사
    โน้ต(เพลง)
  • ชื่อแสดงความสูงต่ำของเสียง
  • 음의 높낮이를 나타내는 이름.
โน้ต, ข้อความ, บันทึกสั้น ๆ, จดหมายสั้น ๆ
คำนาม명사
    โน้ต, ข้อความ, บันทึกสั้น ๆ, จดหมายสั้น ๆ
  • เศษกระดาษแผ่นเล็กที่จดบันทึกเนื้อเรื่องของเนื้อหาใดๆ
  • 어떤 내용의 글을 적은 작은 종잇조각.
โน้ต, จดบันทึก
คำกริยา동사
    โน้ต, จดบันทึก
  • เขียนเนื้อความใดเป็นตัวอักษรอย่างกระชับ เพื่อส่งต่อให้แก่ผู้อื่นหรือเพื่อไม่ให้ลืม
  • 잊지 않거나 다른 사람에게 전하기 위해 어떤 내용을 간단하게 글로 적다.
โน้ตประดับ
คำนาม명사
    โน้ตประดับ
  • โน้ตเพลงที่ใส่เพิ่มไปในโน้ตเพลงหลักเพื่อช่วยเปลี่ยนแปลงเสียงที่ออกมาในดนตรี
  • 음악에서, 변화를 주기 위하여 주된 음에 붙어 꾸며 주는 음.
โน้ตเพลง
คำนาม명사
    โน้ตเพลง
  • การบันทึกทำนองของดนตรีด้วยการเขียนตัวอักษรหรือตัวโน้ตหลาย ๆ ตัว
  • 음악의 곡조를 여러 가지 글자나 음표 등을 써서 기록한 것.
โน๊ตเพลง
คำนาม명사
    โน๊ตเพลง
  • ชื่อที่แสดงความสูงต่ำของเสียง
  • 음의 높낮이를 나타내는 이름.
โน้ต, โน้ตเพลง, เนื้อเพลง
คำนาม명사
    โน้ต, โน้ตเพลง, เนื้อเพลง
  • สัญลักษณ์ที่แสดงทำนอง
  • 곡조를 표시한 부호.
โน้นทีนี่ที, อย่างนี้อย่างโน้น, ลักษณะการพูดอย่างโน้นทีอย่างนี้ที, ลักษณะการพูดอย่างนั้นอย่างนี้
คำวิเศษณ์부사
    โน้นทีนี่ที, อย่างนี้อย่างโน้น, ลักษณะการพูดอย่างโน้นทีอย่างนี้ที, ลักษณะการพูดอย่างนั้นอย่างนี้
  • ลักษณะการพูดยืดยาวอย่างนี้ทีอย่างนั้นที
  • 이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓는 모양.
โน่น, ที่โน่น, ตรงโน้น
คำสรรพนาม대명사
    โน่น, ที่โน่น, ตรงโน้น
  • คำที่บ่งชี้สถานที่ที่อยู่ห่างจากผู้พูดและผู้ฟัง
  • 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
โน่นนิดนี่หน่อย, หยุม ๆ หยิม ๆ, จุก ๆ จิก ๆ, ยิบย่อย, ละเอียดยิบ, เล็ก ๆ น้อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    โน่นนิดนี่หน่อย, หยุม ๆ หยิม ๆ, จุก ๆ จิก ๆ, ยิบย่อย, ละเอียดยิบ, เล็ก ๆ น้อย ๆ
  • ทุกหย่อมจนถึงสิ่งที่เล็กน้อยมาก
  • 아주 사소한 일까지 속속들이.
โน่นนี่, นั่นนี่, สิ่งโน้นสิ่งนี้, อย่างโน้นอย่างนี้
คำนาม명사
    โน่นนี่, นั่นนี่, สิ่งโน้นสิ่งนี้, อย่างโน้นอย่างนี้
  • เรื่องหรือสิ่งของหลายชนิดที่ไม่ได้กำหนดอย่างชัดเจน
  • 분명하게 정해지지 않은 여러 가지 사물이나 일.
...โน้น...นี้, ...นั้น...นี้, หลาย ๆ, ที่หลากหลาย
คำคุุณศัพท์형용사
    ...โน้น...นี้, ...นั้น...นี้, หลาย ๆ, ที่หลากหลาย
  • คำที่แสดงการแทนข้อเท็จจริงที่ได้พูดไปก่อนหน้าหรือไม่จำเป็นต้องแสดงข้อเท็จจริงหรือสภาพใด ๆ เป็นต้น อย่างละเอียด
  • 어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
คำคุุณศัพท์형용사
    ...โน้น...นี้, ...นั้น...นี้, หลาย ๆ, ที่หลากหลาย
  • คำที่แสดงการพูดแทนข้อเท็จจริงที่ไม่ได้แสดงสถานการณ์หรือสภาพใด ๆ เป็นต้น อย่างละเอียดเสียทีเดียว หรือแทนข้อเท็จจริงที่ได้พูดไปก่อนหน้านี้
  • 어떠한 상황이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이미 말한 사실을 대신하여 나타내는 말.
โน่น, นู่น, นู้น, อันโน่น, อันโน้น
คุณศัพท์관형사
    โน่น, นู่น, นู้น, อันโน่น, อันโน้น
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)คำที่ใช้เมื่อเวลาบ่งชี้เป้าหมายซึ่งอยู่ห่างไกลจากทั้งผู้พูดและผู้ฟัง
  • (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
...โน้น...นั้น, อย่างโน้นอย่างนั้น, แบบโน้นแบบนั้น
คุณศัพท์관형사
    ...โน้น...นั้น, อย่างโน้นอย่างนั้น, แบบโน้นแบบนั้น
  • หลายชนิดอย่างนั้นอย่างโน้นอย่างไม่ชัดเจน
  • 분명하지 않게 그러하고 저러한 여러 가지의.
โน้นบ้างนี่บ้าง, ที่นี่ที่โน้น
คำนาม명사
    โน้นบ้างนี่บ้าง, ที่นี่ที่โน้น
  • หลาย ๆ ที่ตรงนี้บ้างตรงโน้นบ้าง
  • 여기저기의 여러 곳.
โน่นบ้างนี่บ้าง, ที่นี่และที่นั้น, ที่นี่บ้างที่นั้นบ้าง, ทั่วไป, หลายแห่ง
คำนาม명사
    โน่นบ้างนี่บ้าง, ที่นี่และที่นั้น, ที่นี่บ้างที่นั้นบ้าง, ทั่วไป, หลายแห่ง
  • หลาย ๆ แห่ง หรือที่นี่ที่โน่น
  • 여러 곳. 또는 이곳저곳.
โน่น, โน้น
คำสรรพนาม대명사
    โน่น, โน้น
  • คำที่บ่งชี้สิ่งที่อยู่ห่างไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง
  • 말하는 이와 듣는 이에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리키는 말.
คุณศัพท์관형사
    โน่น, โน้น
  • คำที่ใช้ตอนที่บ่งชี้สิ่งที่อยู่ห่างไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง
  • 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
โนบี
คำนาม명사
    โนบี
  • ทาส : (ในอดีต)คนที่มีสถานภาพทำงานชั้นต่ำในบ้านคนอื่นรุ่นแล้วรุ่นเล่า
  • (옛날에) 남의 집에서 대대로 천한 일을 하는 신분에 속한 사람.
โน้มน้าว, จูงใจ, ชักจูงใจ, ชักชวน, เกลี้ยกล่อม
คำกริยา동사
    โน้มน้าว, จูงใจ, ชักจูงใจ, ชักชวน, เกลี้ยกล่อม
  • อธิบายเป็นอย่างดีหรือตักเตือนเพื่อให้ฝ่ายตรงข้ามเข้าใจหรือปฏิบัติตามคำพูดดังกล่าว
  • 상대방이 그 말을 따르거나 이해하도록 잘 설명하거나 타이르다.
โน้มน้าว, ชักจูง, จูงใจ, ดึงดูด
คำกริยา동사
    โน้มน้าว, ชักจูง, จูงใจ, ดึงดูด
  • โน้มน้าวบรรยากาศ เรื่องราว หรือสิ่งอื่น ไปในทิศทางที่ตนเองต้องการ
  • 이야기나 분위기 등을 자신이 원하는 방향으로 유도하다.
โน้มน้าว, ชักจูง, เกลี้ยกล่อม, จูงใจ
คำกริยา동사
    โน้มน้าว, ชักจูง, เกลี้ยกล่อม, จูงใจ
  • พูดให้ฝ่ายตรงข้ามฟังรู้เรื่อง ทำให้เข้าใจหรือทำให้ยอมรับว่าเป็นเช่นนั้น
  • 상대방이 알아듣도록 말하여 이해시키거나 그렇다고 인정하게 하다.
โน้มน้าว, ชักจูง, เกลี้ยกล่อม, จูงใจ, ทำให้เชื่อ
คำกริยา동사
    โน้มน้าว, ชักจูง, เกลี้ยกล่อม, จูงใจ, ทำให้เชื่อ
  • พูดให้ฝ่ายตรงข้ามเข้าใจและทำให้เข้าใจหรือทำให้ยอมรับว่าเป็นเช่นนั้น
  • 상대방이 알아듣도록 말하여 이해시키거나 그렇다고 인정하게 하다.
โน้มน้าว, อ้อนวอน, ชักชวน, จูงใจ, เกลี้ยกล่อม, ชักจูง, ชักนำ
คำกริยา동사
    โน้มน้าว, อ้อนวอน, ชักชวน, จูงใจ, เกลี้ยกล่อม, ชักจูง, ชักนำ
  • ชักชวนโดยโน้มน้าวได้ดีหรือการอ้อนวอน
  • 잘 설득하거나 달래어 권하다.
Idiomโน้มน้าว, เกลี้ยกล่อม, ชักชวน
    (ป.ต.)คะยั้นคะยอโน้มน้าว ; โน้มน้าว, เกลี้ยกล่อม, ชักชวน
  • จูงใจหรือเกลี้ยกล่อมผู้อื่นบ่อย ๆ ด้วยคำพูดแล้วทำให้ทำตาม
  • 말로 남을 자꾸 꾀거나 달래어 따르게 하다.
โนมานิม
คำนาม명사
    โนมานิม
  • คุณผู้หญิง; คุณนาย : (คำยกย่อง)ผู้หญิงที่เป็นภรรยาซึ่งมีอายุมากในบ้านที่มีฐานะหรือตำแหน่งในระดับสูง
  • (높이는 말로) 지위와 신분이 높은 집안의 나이 많은 부인.
โน้มเอียง, เอนเอียง, ทุ่มเท
คำกริยา동사
    โน้มเอียง, เอนเอียง, ทุ่มเท
  • โน้มเอียงและตั้งอกตั้งใจโดยทุ่มเทความคิดลงไปยังสิ่งใด
  • 어떤 대상에 생각이 쏠려서 온 마음을 기울여 열중하다.
โนรีแก
คำนาม명사
    โนรีแก
  • เครื่องประดับที่ใช้แขวนประดับไว้ที่เชือกของเสื้อหรือด้านบนสุดของกระโปรงชุดฮันบกซึ่งเป็นชุดประจำชาติเกาหลีของสตรี
  • 여자 한복 저고리의 고름이나 치마의 맨 윗부분 등에 다는 장신구.
โนแรบัง
คำนาม명사
    โนแรบัง
  • ห้องคาราโอเกะ; ห้องร้องเพลงคาราโอเกะ : สถานที่ที่มีเครื่องเสียงสำหรับร้องเพลงและสามารถดูเนื้อเพลงในขณะที่ร้องได้
  • 가사를 보면서 노래를 부를 수 있도록 음악 기계를 갖추어 놓은 장소.
โบ๋
คำคุุณศัพท์형용사
    (ตา)โบ๋
  • ตาหลุบเข้าไปและไม่มีชีวิตชีวา
  • 눈이 쑥 들어가 있고 생기가 없다.
Proverbsโบกพัดใส่บ้านที่ไฟไหม้
    (ป.ต.)โบกพัดใส่บ้านที่ไฟไหม้ ; ราดน้ำมันเข้ากองไฟ
  • ทำให้ผู้อื่นเกิดความหายนะมากขึ้นเรื่อย ๆ หรือทำให้คนที่โกรธอยู่แล้วยิ่งโกรธขึ้นไปใหญ่
  • 남의 재앙을 점점 더 커지도록 만들거나 화난 사람을 더욱 화나게 한다.
Idiomโบกมือ
관용구손을 젓다
    (ป.ต.)โบกมือ ; โบกมือปฏิเสธ
  • บอกปัดข้อเท็จจริงหรือปฏิเสธข้อเสนอใด ๆ
  • 어떠한 사실을 부인하거나 제안을 거절하다.
Idiomโบกมือปฏิเสธ
관용구손을 젓다
    (ป.ต.)โบกมือ ; โบกมือปฏิเสธ
  • บอกปัดข้อเท็จจริงหรือปฏิเสธข้อเสนอใด ๆ
  • 어떠한 사실을 부인하거나 제안을 거절하다.
โบกมือไหว ๆ, โบกไปมา, โบกขึ้นลง
คำกริยา동사
    โบกมือไหว ๆ, โบกไปมา, โบกขึ้นลง
  • ทำให้วัตถุสั่นไปด้านบนและด้านล่างอย่างต่อเนื่อง
  • 물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다.
โบ๋, กลวง, เป็นโพรง
คำคุุณศัพท์형용사
    โบ๋, กลวง, เป็นโพรง
  • วัตถุที่แข็งมีด้านในกลวง
  • 단단한 물체의 속이 비다.
โบกสะบัด, สะบัดพริ้ว
คำกริยา동사
    โบกสะบัด, สะบัดพริ้ว
  • ผ้าผืนกว้างและใหญ่ เป็นต้น แกว่งไกวอย่างรุนแรงและรวดเร็ว หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว
  • 넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    โบกสะบัด, สะบัดพริ้ว
  • ผ้าผืนกว้างและใหญ่ เป็นต้น แกว่งไปมาต่อเนื่องอย่างมีพลังและรวดเร็วในสายลม หรือทำให้กลายเป็นอย่างนั้น
  • 넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    โบกสะบัด, สะบัดพริ้ว
  • ผ้าผืนกว้างและใหญ่ เป็นต้น แกว่งไกวอย่างรุนแรงและรวดเร็ว หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว
  • 넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    โบกสะบัด, สะบัดพริ้ว
  • ผ้าผืนกว้างและใหญ่ เป็นต้น แกว่งไปมาอย่างมีพลังและรวดเร็วในสายลม หรือทำให้กลายเป็นอย่างนั้น
  • 넓고 큰 천 등이 바람에 계속해서 빠르고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    โบกสะบัด, สะบัดพริ้ว
  • ผ้าผืนกว้างและใหญ่ เป็นต้น แกว่งไปมาอย่างมีพลังและรวดเร็วในสายลม หรือทำให้กลายเป็นอย่างนั้น
  • 넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
โบก, เรียก, หา
คำกริยา동사
    โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่)
  • ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
  • 자동차 등을 타기 위하여 세우다.
โบก, แกว่ง, สะบัดไปมา, โบกไปมา, กวัดแกว่งไปมา
คำกริยา동사
    โบก, แกว่ง, สะบัดไปมา, โบกไปมา, กวัดแกว่งไปมา
  • กวัดแกว่งมือ แขน หรือสิ่งของที่ถืออยู่กับมือ เป็นต้นให้ไปทางข้างหน้าหรือข้างนอก
  • 손이나 팔, 손에 든 물건 등을 앞이나 밖으로 휘두르다.
โบ๋, ตอบ, ซูบ, ยุบ
คำกริยา동사
    โบ๋, ตอบ, ซูบ, ยุบ
  • บางส่วนของร่างกาย เช่น ตาหรือแก้ม เป็นต้น ซึ่งยุบบุ๋มเข้าไป
  • 눈이나 볼 등 몸의 어떤 부분이 우묵하게 들어가다.

+ Recent posts

TOP