-는다지요
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-는단
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-는단다1
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 語尾
よ。んだよ
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 이미 아는 사실을 객관화하여 전달함을 나타내는 종결 어미.
(下称) 話し手がすでに知っている事実を客観化して伝えるという意を表す「終結語尾」。
- 개구리는 파리나 벌레를 잡아먹는단다.
- 너무 무리해서 일을 하면 건강을 잃는단다.
- 음식을 먹고 난 뒤에는 꼭 이를 닦아야 이가 상하지 않는단다.
- 가: 형, 예전에 엄청 연습한 곡인데 지금은 기타를 칠 수가 없어.
- 나: 기타도 꾸준히 연습 안 하면 감을 잃는단다.
-는단다2
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-는달
-는담
참고 : 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 語尾
(どうして)のか。(どうして)のだろうか。
(아주낮춤으로) 어떠한 사실에 대해 자신에게 묻거나 불평함을 나타내는 종결 어미.
(下称) ある事実について自問したり不平を言う意を表す「終結語尾」。
- 지수는 왜 아직도 오지 않는담?
- 두꺼운 영어 원서를 언제 다 읽는담?
- 한밤중에 나간 개를 어디 가서 찾는담?
- 시도 때도 없이 나타나는 쥐를 어떻게 잡는담?
- 가: 여보, 오늘 집들이는 회사 일 때문에 취소하기로 했어.
- 나: 한 상 가득 차려 놓은 음식을 어떻게 혼자 다 먹는담?
-는답니까1
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 語尾
というんですか【と言うんですか】
(아주높임으로) 어떤 사실이 주어진 것으로 생각하고 그 사실에 대한 강한 긍정이나 부정에 대하여 의문을 나타내는 종결 어미.
(上称) ある事実を与えられたものとみなし、その事実に対する疑問の意を表す「終結語尾」。
- 이렇게 맛이 없는 음식을 누가 먹는답니까?
- 아니, 얼굴 좀 쳐다보면 어디가 닳는답니까?
- 사람들이 북적대는 시내 한복판에서 어린아이를 어떻게 찾는답니까?
- 가: 서울로 올라간 지가 한참 되었는데 민준이는 왜 연락이 늦는답니까?
- 나: 그러게. 무슨 일이 생겼나?
-는답니까2
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-는답니다1
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-는답니다2
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.