쌕쌕하다
발음 : [쌕쌔카다 ]
동사 Verb
  1. 1. breathe lightly
    잠이 들어 숨 쉬는 소리를 고르게 내다.
    To make the sound of breathing regularly while sleeping.
    • 쌕쌕하는 소리.
    • 쌕쌕하며 자다.
    • 쌕쌕하며 잠들다.
    • 쌕쌕하고 잠에 빠지다.
    • 아이가 쌕쌕하다.
    • 딸아이는 아내 품에 안겨서 쌕쌕하며 평화롭게 잠들어 있다.
    • 아기가 숨을 쌕쌕하는 속도에 맞춰 아이의 가슴도 오르락내리락한다.
    • 가: 나 정말 안 졸았는데 누가 잤다고 하는 거야?
    • 나: 거짓말하지 마. 네가 잠들어서 쌕쌕했던 거 다 들었어.
    • 문형 : 1이 2를 쌕쌕하다
  2. 2. wheeze; breathe hard; pant
    숨 쉬는 소리를 조금 빠르고 거칠게 내다.
    To make the sound of breathing a little fast and roughly.
    • 쌕쌕하며 숨을 몰아쉬다.
    • 쌕쌕하며 숨을 쉬다.
    • 분에 겨워 쌕쌕하다.
    • 아파서 쌕쌕하다.
    • 흥분해서 쌕쌕하다.
    • 마취가 풀리자 환자는 가쁜 숨을 쌕쌕하며 고통스러워했다.
    • 사내는 화가 나서 벽을 발로 차고 쌕쌕하는 거친 숨소리를 냈다.
    • 가: 그렇게 숨을 쌕쌕하면서까지 급하게 온 이유가 뭐예요?
    • 나: 잠시만요. 일단 숨 좀 고르고 나서 얘기합시다.
    • 문형 : 1이 2를 쌕쌕하다
발음 : [쌩 ]
부사 Adverb
  1. 1. howl
    바람이 빠르고 세차게 스쳐 가는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating or describing the sound or movement of the wind brushing past something quickly and violently.
    • 불어오다.
    • 소리가 나다.
    • 소리를 내다.
    • 스치다.
    • 지나가다.
    • See More
    • 한줄기 바람이 불어왔다.
    • 지하철이 지나가면서 바람이 스쳐갔다.
    • 불어 닥친 바람에 지수의 치맛자락이 휘날렸다.
  2. 2. fast; swishingly
    사람이나 물체가 빠르게 움직일 때 나는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating or describing the sound or movement of someone or something moving quickly.
    • 날아가다.
    • 달리다.
    • 스쳐가다.
    • 움직이다.
    • 휘날리다.
    • 총알이 눈앞에서 지나가다.
    • 승규는 내게 인사도 없이 빠르게 지나갔다.
    • 가: 어딜 그렇게 빠르게 가니?
    • 나: 늦잠을 자는 바람에 수업에 늦었어.
쌩긋
발음 : [쌩귿 ]
부사 Adverb
grinningly
눈과 입을 조금 움직이며 소리 없이 가볍게 한 번 웃는 모양.
In the manner of smiling quietly and faintly, moving one's eyes and lips a little.
  • 쌩긋 웃는 표정.
  • 쌩긋 기뻐하다.
  • 쌩긋 미소를 짓다.
  • 쌩긋 웃다.
  • 쌩긋 웃음을 짓다.
  • 나의 깜짝 선물에 지수가 쌩긋 미소 지었다.
  • 멀리서 엄마를 본 아이는 환하게 쌩긋 웃으며 달려갔다.
  • 가: 사진 좀 찍어 줄래?
  • 나: 그래, 하나, 둘, 셋 하면 쌩긋 웃어.
쌩쌩
발음 : [쌩쌩 ]
부사 Adverb
  1. 1. howl
    바람이 계속해서 빠르고 세차게 스쳐 가는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating or describing the sound or movement of the wind brushing past something quickly, violently, and continuously.
    • 쌩쌩 불어닥치다.
    • 쌩쌩 스쳐가다.
    • 쌩쌩 지나가다.
    • 눈보라가 쌩쌩 불다.
    • 바람이 쌩쌩 불다.
    • 매서운 바람이 쌩쌩 불며 옷 속을 파고들었다.
    • 쌩쌩 부는 바람에 눈을 제대로 뜰 수가 없구나.
    • 가: 비에 쫄딱 젖었네!
    • 나: 비바람이 쌩쌩 불어서 우산도 소용없었어.
  2. 2. swishingly; fast
    사람이나 물체가 계속해서 빠르게 움직일 때 나는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating or describing the sound or movement of someone or something moving quickly and continuously.
    • 쌩쌩 달려가다.
    • 쌩쌩 뛰어가다.
    • 새가 쌩쌩 날아가다.
    • 차가 쌩쌩 지나가다.
    • 총알이 쌩쌩 날아가다.
    • 뻥 뚫린 도로를 차들이 쌩쌩 달렸다.
    • 눈싸움 중인 아이들 사이로 눈덩이가 쌩쌩 날아다녔다.
    • 가: 야, 자전거에 부딪히지 않게 조심해.
    • 나: 그러게, 여기는 자전거가 쌩쌩 달리는구나.
쌩쌩하다
발음 : [쌩쌩하다 ]
활용 : 쌩쌩한[쌩쌩한], 쌩쌩하여[쌩쌩하여](쌩쌩해[쌩쌩해]), 쌩쌩하니[쌩쌩하니], 쌩쌩합니다[쌩쌩함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. fresh
    시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
    Full of life, not wilted or rotten.
    • 과일이 쌩쌩하다.
    • 꽃이 쌩쌩하다.
    • 나무가 쌩쌩하다.
    • 생선이 쌩쌩하다.
    • 야채가 쌩쌩하다.
    • 쌩쌩하던 식물도 조금만 신경 쓰지 않으면 금방 시들어 버린다.
    • 한 차례 비가 내린 후 꽃들이 쌩쌩하게 활짝 피었다.
    • 가: 이 회 싱싱하고 정말 맛있다.
    • 나: 방금까지 쌩쌩하던 걸 회를 뜬 거니까.
  2. 2. fresh; healthy; energetic
    힘이나 기운 등이 왕성하다.
    One's power, energy, etc., being strong.
    • 쌩쌩하게 나서다.
    • 쌩쌩하게 이기다.
    • 기운이 쌩쌩하다.
    • 기력이 쌩쌩하다.
    • 기세가 쌩쌩하다.
    • See More
    • 지수의 쌩쌩한 기운이 전해져서 나도 힘이 나는 것 같다.
    • 역시 너는 젊어서 그런지 하룻밤을 새도 끄떡없이 쌩쌩하구나!
    • 가: 난 힘들어 죽겠는데, 넌 괜찮니?
    • 나: 응! 난 아직 쌩쌩한데.
  3. 3. fresh; vivid
    색깔이 맑고 선명하다.
    A color, etc., being clear and bright.
    • 바다가 쌩쌩하다.
    • 빛깔이 쌩쌩하다.
    • 색깔이 쌩쌩하다.
    • 풀빛이 쌩쌩하다.
    • 하늘빛이 쌩쌩하다.
    • 사과가 맛있게 익어서 쌩쌩한 붉은빛을 띠었다.
    • 하늘을 올려다보니 쌩쌩한 푸른빛이 눈부시게 선명했다.
    • 가: 바다 색이 정말 쌩쌩하게 파랗다.
    • 나: 응, 하늘인지 바다인지 구분도 잘 안 되게 파랗고 맑다.
  4. 4. vivid; fresh
    생각이나 기억 등이 바로 눈앞에 보이는 것처럼 또렷하다.
    One's memory or thought being so clear that one feels like one is seeing it now.
    • 쌩쌩하게 그리다.
    • 쌩쌩하게 기억하다.
    • 쌩쌩하게 떠오르다.
    • 쌩쌩하게 생각나다.
    • 추억이 쌩쌩하다.
    • 지금도 눈을 감으면 젊은 시절 아내의 모습이 쌩쌩하게 떠오른다.
    • 벌써 시집갈 나이가 되었지만 나는 아직 딸의 어린 시절 모습이 쌩쌩했다.
    • 가: 너 우리 어렸을 때 같이 놀던 기억나니?
    • 나: 물론이지, 아직도 눈앞에 쌩쌩해.
써-1
(써는데, 써니, 써는, 썬, 썰, 썹니다)→썰다
썰다 ★★★
발음 : [썰ː다 ]
활용 : 썰어[써ː러], 써니[써ː니], 썹니다[썸ː니다]
동사 Verb
slice; cut
칼이나 톱 등을 대고 아래로 누르며 날을 앞뒤로 움직여서 무엇을 자르거나 여러 토막이 나게 하다.
To cut something into several pieces by pressing a knife, saw, etc., downwards and moving the blade forwards and backwards.
  • 고기를 썰다.
  • 나무를 썰다.
  • 떡을 썰다.
  • 무를 썰다.
  • 오이를 썰다.
  • See More
  • 아버지는 창고에서 톱으로 통나무를 썰고 있었다.
  • 아주머니는 큰 떡을 몇 조각으로 크게 썰더니 주변 사람들에게 나누어 주었다.
  • 가: 너 여기 와서 돼지고기 좀 잘게 썰어라.
  • 나: 네, 오늘 저녁은 김치찌개 먹는 거예요?
  • 문형 : 1이 2를 썰다
써-2
(써, 써서, 썼다, 써라)→쓰다¹, 쓰다², 쓰다³
쓰다1 ★★★
발음 : [쓰다 ]
활용 : 써, 쓰니
동사 Verb
  1. 1. write
    연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획을 그어서 일정한 글자를 적다.
    To write some letters by drawing strokes on paper with a writing instrument such as a pencil, pen, etc.
    • 글씨를 쓰다.
    • 글자를 쓰다.
    • 이름을 쓰다.
    • 한글을 쓰다.
    • 한자로 쓰다.
    • See More
    • 아이는 새로 산 공책의 앞에 자기 이름을 썼다.
    • 나는 회사 동료의 결혼식에 참석하여, 봉투에 이름을 쓰고 축의금을 냈다.
    • 가: 이거 외국인 친구가 적어 준 주소야.
    • 나: 와. 외국인인데 한글을 아주 잘 쓰는구나.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다
  2. 2. write; compose; put down
    머릿속의 생각이나 느낌 등을 종이 등에 글로 적어 나타내다.
    To express one's thoughts, feelings, etc., by writing them on paper, etc.
    • 감상문을 쓰다.
    • 글을 쓰다.
    • 소설을 쓰다.
    • 일기를 쓰다.
    • 편지를 쓰다.
    • 군대에 간 아들은 매달 편지를 나에게 보냈다.
    • 나는 초등학교 시절부터 서른 살이 된 지금까지 꾸준히 일기를 왔다.
    • 가: 내가 취미로 본 시인데 한번 읽어 봐.
    • 나: 어머, 너 문학적 재능이 있구나.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2에 3-고 쓰다
  3. 3. write; make
    원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서를 작성하다.
    To draw up a document of a certain form such as an application, contract, etc.
    • 계약서를 쓰다.
    • 서약서를 쓰다.
    • 원서를 쓰다.
    • 이력서를 쓰다.
    • 지원서를 쓰다.
    • 승규는 취직을 하기 위해 입사 지원서를 썼다.
    • 나는 계약서를 쓰기 전에 계약 내용을 다시 한번 꼼꼼히 검토해 보았다.
    • 가: 갑자기 이력서를 왜 ?
    • 나: 응, 나 전직을 생각하고 있거든.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  4. 4. write; compose
    머릿속에 떠오른 노래를 악보에 음표로 나타내다.
    To write notes of a song that has come across one's mind on a musical note.
    • 곡을 쓰다.
    • 노래를 쓰다.
    • 나는 곡을 쓸 때에는 며칠이고 밖에 나가지 않았다.
    • 그 가수는 이번 앨범에서 모든 곡을 자신이 직접 썼다.
    • 가: 이번 앨범에 노래 한 곡 주세요.
    • 나: 제가 쓴 곡을 불러 주신다면, 저야 영광이죠.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
쓰다2 ★★★
발음 : [쓰다 ]
활용 : 써, 쓰니
동사 Verb
  1. 1. wear; put on
    모자나 가발 등을 머리에 얹어 덮다.
    To cover one's head with a hat, wig, etc.
    • 가발을 쓰다.
    • 모자를 쓰다.
    • 삿갓을 쓰다.
    • 왕관을 쓰다.
    • 머리에 쓰다.
    • 이 지역은 자외선이 강하므로 외출할 때 모자를 쓰고 나가는 것이 좋다.
    • 머리에 면사포를 쓴 아름다운 신부가 아버지의 손을 잡고 식장에 입장했다.
    • 가: 김 선생님은 나이에 비해 머리숱이 많으신 것 같아.
    • 나: 몰랐어? 저거 머리에 가발 쓴 거잖아.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다
  2. 2. wear; put on
    얼굴에 어떤 물건을 걸거나 덮어쓰다.
    To hang something on one's face or cover one's face with it.
    • 가면을 쓰다.
    • 마스크를 쓰다.
    • 방독면을 쓰다.
    • 복면을 쓰다.
    • 탈을 쓰다.
    • 요즘 같은 황사가 심한 날에 외출할 때는 마스크를 쓰는 것이 좋다.
    • 우리는 화재에 대비해 방독면을 쓰는 방법에 대해서 훈련을 받았다.
    • 가: 은행 강도들이 잡혔다고 하는데요, 자세한 소식 전해 주시죠.
    • 나: 오늘 오후 얼굴에 복면을 쓰고 은행을 턴 강도 일당이 붙잡혔습니다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다
  3. 3. be covered with
    먼지나 가루 등을 온몸에 덮은 상태가 되다.
    To be in a state of all of one's body being coated with dust, powder, etc.
    • 그을음을 쓰다.
    • 먼지를 쓰다.
    • 밀가루를 쓰다.
    • 까맣게 쓰다.
    • 장난감을 찾겠다며 창고에 들어갔던 동생은 온몸에 먼지를 쓰고 나왔다.
    • 나에게 빵을 만들어 주겠다고, 온통 밀가루를 쓴 여자 친구의 모습은 아주 사랑스러웠다.
    • 가: 물건들이 왜 온통 그을음을 쓰고 있지?
    • 나: 예전에 이 근처에서 큰 화재가 있었거든.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다
  4. 4. put up; hold; raise
    우산이나 양산 등을 머리 위에 펴 들다.
    To hold an umbrella, parasol, etc., over one's head.
    • 양산을 쓰다.
    • 우산을 쓰다.
    • 어머니는 여름에 밖에 나가실 때면, 햇빛을 가리기 위해 항상 양산을 쓰신다.
    • 우산을 썼는데도 제멋대로 몰아치는 바람 때문에 삽시간에 비에 흠뻑 젖고 말았다.
    • 가: 밖에 비 와요?
    • 나: 응, 나갈 때 우산 쓰고 가거라.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  5. 5. be falsely charged; be falsely accused
    사람이 죄나 누명 등을 입게 되다.
    To be blamed for or wrongly accused of a crime.
    • 누명을 쓰다.
    • 죄를 쓰다.
    • 죄명을 쓰다.
    • 혐의를 쓰다.
    • 김 부장은 스파이 누명을 쓰고 회사에서 해고를 당했다.
    • 나는 내가 왜 도둑 혐의를 쓰게 됐는지 이해가 되지 않았다.
    • 가: 박 씨가 십 년만에 무죄 판결을 받고 출소했다며?
    • 나: 응, 죄도 없이 살인 누명을 썼으니 지금껏 얼마나 억울했을까?
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
쓰다3 ★★★
발음 : [쓰다 ]
활용 : 쓰는, 써, 쓰니, 씁니다[씀니다]
동사 Verb
  1. 1. use; work with; make use of
    어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등을 이용하다.
    To take a certain material, tool, method, etc., to do something.
    • 기계를 쓰다.
    • 망치를 쓰다.
    • 수단을 쓰다.
    • 재료를 쓰다.
    • 컴퓨터를 쓰다.
    • 나는 요리를 할 때 신선한 재료만을 쓴다.
    • 그들은 지렛대를 서 무거운 돌을 들어 올렸다.
    • 가: 이 일은 아무래도 기한 내에 다 못 끝낼 것 같은데요.
    • 나: 이제 와서 무슨 소리야. 무슨 방법을 서라도 마감 날짜까지 다 끝내!
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  2. 2. employ; hire; engage
    사람에게 일정한 돈을 주고 어떤 일을 하도록 시키다.
    To give someone a certain amount of money and have him/her work.
    • 기술자를 쓰다.
    • 사람을 쓰다.
    • 인부를 쓰다.
    • 우리는 이삿짐을 나르는 데에 짐꾼을 쓰기로 했다.
    • 할아버지는 모내기를 할 때에 젊은 인부들을 쓰곤 하셨다.
    • 가: 직장에 다니면서 이 많은 집안일을 혼자 다 하려니 너무 힘들어.
    • 나: 그럼 며칠만이라도 파출부를 쓰는 건 어때?
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  3. 3. employ; put
    사람에게 어떤 일정한 직위나 자리를 주고 일을 하게 하다.
    To give someone a certain position or task and have him/her work.
    • 경력 사원을 쓰다.
    • 경력자를 쓰다.
    • 간부로 쓰다.
    • 사원으로 쓰다.
    • 회사의 중요한 업무를 맡는 자리에 신입 사원을 쓸 수는 없다.
    • 사장님은 직원들 중에서 가장 부지런하고 성실한 사람을 자신의 비서로 썼다.
    • 가: 회장님이 다른 회사에서 사람들을 스카우트하고 있다며?
    • 나: 응, 적당한 사람을 물색해서 간부로 쓰시려고 하시는 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
  4. 4. give a treat; treat someone
    다른 사람에게 음식 등을 베풀거나 음식 값을 내다.
    To give someone a party or pay the bill for him/her.
    • 인심을 쓰다.
    • 턱을 쓰다.
    • 한턱을 쓰다.
    • 김 씨가 사람들에게 인심을 쓰며 식사를 대접했다.
    • 지수가 시험에 합격한 기념으로 나에게 한턱을 썼다.
    • 가: 어제 월급을 받았으니까 오늘 저녁은 내가 턱 쓴다.
    • 나: 이야, 나 그럼 먹고 싶은 거 다 먹는다.
    • ※ 주로 '한 턱(을) 쓰다', '~ 턱을 쓰다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 쓰다
  5. 5. spend; consume
    어떤 일을 하는 데 시간이나 돈을 들이다.
    To put time or money into something.
    • 돈을 쓰다.
    • 시간을 쓰다.
    • 생활비로 쓰다.
    • 식비로 쓰다.
    • 유흥비로 쓰다.
    • 지수는 자신이 번 돈을 모두 어머니의 약값으로 썼다.
    • 남편의 월급을 생활비로 다 쓰다 보니 저축할 여유가 없었다.
    • 사장은 부임한 첫해에 회사의 시설을 돌아보는 데에 상당한 시간을 썼다.
    • 가: 내가 준 돈은 다 어떻게 하고 또 돈을 달라는 거야?
    • 나: 그 돈은 준비물을 사는 데에 다 썼어요.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
  6. 6. exert; use; exercise
    어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등을 들이다.
    To put one's energies or efforts into doing something.
    • 꾀를 쓰다.
    • 안간힘을 쓰다.
    • 애를 쓰다.
    • 힘을 쓰다.
    • 나는 자식들의 교육에 상당한 신경을 썼다.
    • 모두들 이번 일에 성공하기 위해서 안간힘을 썼다.
    • 우리 팀은 경기에서 이기기 위해 젖먹던 힘까지 썼지만 경기에서 지고 말았다.
    • 가: 불길이 쉽게 잡히지 않아서 큰일이네.
    • 나: 소방관들이 이렇게 애를 쓰는데도 바람이 너무 세서 소용이 없어.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2-려고 3을 쓰다
    • 문형참고 : '2-기 위하여'로도 쓴다.
  7. 7. be unreasonable; insist
    합당치 못한 일을 강하게 요구하다.
    To strongly demand something unreasonable.
    • 떼를 쓰다.
    • 억지를 쓰다.
    • 지수는 이미 결정된 일을 자기가 원하는 대로 바꾸어 달라며 억지를 쓰고 있었다.
    • 일곱 살 난 아들은 장난감 가게를 지날 때마다 장난감을 사달라고 떼를 썼다.
    • 가: 아무리 내가 잘못을 했어도 너는 내 편을 들어 줬어야지.
    • 나: 말도 안 되는 억지 쓰지 마.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  8. 8. use; put in motion
    몸의 일부분을 제대로 움직이다.
    To move a part of the body properly.
    • 다리를 쓰다.
    • 손목을 쓰다.
    • 수족을 쓰다.
    • 팔다리를 쓰다.
    • 허리를 쓰다.
    • 나는 팔꿈치를 서 테니스 라켓을 앞뒤로 움직였다.
    • 팔을 다쳐 쓸 수 없게 된 지수는 간호사에게 대신 편지를 달라고 부탁했다.
    • 가: 다리 뼈가 부러졌다고?
    • 나: 네, 당분간 다리를 쓰는 일은 못 할 것 같아요.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  9. 9. use
    어떤 건물이나 장소를 일정 기간 동안 사용하다.
    To make use of a certain building or place for a certain period of time.
    • 건물을 쓰다.
    • 방을 쓰다.
    • 공장으로 쓰다.
    • 창고로 쓰다.
    • 언니와 나는 십 년 동안 같은 방을 썼다.
    • 우리는 쓰지 않는 창고를 개조해서 사무실로 쓰기로 했다.
    • 가: 지수야, 숙소는 정했어?
    • 나: 응, 우선 바닷가 옆에 있는 호텔을 숙소로 쓰려고.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
  10. 10. speak
    어떤 말이나 언어를 사용하다.
    To use a certain language or certain words.
    • 사투리를 쓰다.
    • 영어를 쓰다.
    • 외국어를 쓰다.
    • 존댓말을 쓰다.
    • 모국어로 쓰다.
    • 나는 부모님께 항상 존댓말을 썼다.
    • 미국에서 자란 유민이는 한국어보다 영어를 쓰는 것이 더 편하다고 했다.
    • 가: 공식적인 자리에서 발표를 할 때에는 표준어를 야지.
    • 나: 어릴 때부터 사투리를 와서 표준어로 말하는 게 어렵더라고.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다, 1이 2에게 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
  11. 11. be suitable; be all right
    마땅하거나 올바른 상태가 되다.
    To be in a reasonable or right state.
    • 학생이 담배를 피워서 쓰나?
    • 다 큰 어른이 길에서 싸움을 해서야 쓰겠니?
    • 형이 돼서 동생을 보호해 주지는 못할망정 괴롭혀서 쓰겠어?
    • 가: 글쎄 어린 게 어른한테 욕을 하더라니까.
    • 나: 나이도 어린데 어른한테 그러면 쓰나?
    • ※ 주로 반어적으로 '-어서/-면 쓰나?', '-어서/-면 쓰겠니?' 등으로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2-어서/-면 쓰다
써-3
(써, 써서, 썼다)→쓰다⁴
쓰다4 ★★★
발음 : [쓰다 ]
활용 : 쓴[쓴], 써[써], 쓰니[쓰니], 씁니다[씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. bitter
    약의 맛과 같다.
    Tasting like medicine.
    • 나물이 쓰다.
    • 약이 쓰다.
    • 입이 쓰다.
    • 커피가 쓰다.
    • 이 커피는 맛이 서 먹기 힘들었다.
    • 이 나물은 약간 쓰지만 나는 그 맛이 좋다.
    • 가: 승규가 도통 보약을 먹으려고 하지를 않아서 큰일이에요.
    • 나: 아이가 먹기에 약이 너무 거 아니야?
  2. 2. bitter
    마음에 걸리는 것이 있어 싫거나 괴롭다.
    Being troubled and distressed due to something that bothers someone.
    • 경험.
    • 기억.
    • 나에게는 첫사랑에 실패한 것이 기억으로 남았다.
    • 여자 친구의 냉담한 모습은 승규가 감당하기에 너무도 것이었다.
    • 가: 이번 시험에서 떨어졌어요.
    • 나: 비록 이번 시험이 경험이겠지만 나중에 다 도움이 될 거야.
    • 문형 : 1이 쓰다
관용구 · 속담(3)
써내다
발음 : [써내다 ]
활용 : 써내어, 써내니
동사 Verb
write and submit
글씨나 글을 써서 내다.
To write a composition and turn it in.
  • 감상문을 써내다.
  • 과제를 써내다.
  • 답안지를 써내다.
  • 보고서를 써내다.
  • 원고를 써내다.
  • See More
  • 나는 처음 이력서를 낸 회사에서 한 번에 합격 통지를 받았다.
  • 시험이 시작하고 한 시간이 지났지만 답안지를 낸 사람이 아직 절반도 되지 않았다.
  • 가: 보고서는 언제까지 써내야 합니까?
  • 나: 다음 주 월요일까지 조교에게 제출하시면 됩니다.
  • 문형 : 1이 2에/에게 3을 써내다
써늘하다
발음 : [써늘하다 ]
활용 : 써늘한[써늘한], 써늘하여[써늘하여](써늘해[써늘해]), 써늘하니[써늘하니], 써늘합니다[써늘함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. rather cold; chilly
    무엇의 온도가 조금 차거나 기온이 낮다.
    The temperature of something being a little cold or temperature being low.
    • 써늘한 날.
    • 공기가 써늘하다.
    • 기온이 써늘하다.
    • 날씨가 써늘하다.
    • 바람이 써늘하다.
    • 새벽의 차가운 바람이 써늘하게 불어왔다.
    • 요즘 날씨가 써늘하던데 감기에 걸리지 않도록 조심해.
    • 가: 이제 가을이 오나 봐.
    • 나: 응, 아침저녁으로 기온이 떨어져서 써늘하더라.
  2. 2. cold
    성격이나 태도가 차갑다.
    One's personality or attitude being cold.
    • 써늘한 미소.
    • 써늘한 시선.
    • 써늘한 웃음.
    • 써늘한 표정.
    • 써늘하게 바라보다.
    • See More
    • 단단히 화가 난 지수가 써늘한 표정으로 지나쳐 갔다.
    • 써늘하게 웃는 여자의 미소가 무섭게 느껴졌다.
    • 가: 김 선생님은 화를 안 내셔도 뭔가 무서워.
    • 나: 응. 그 써늘한 눈빛으로 바라보면 진짜 너무 무서워.
  3. 3. chilled
    무서워서 으스스하거나 섬뜩하다.
    Feeling horrified or terrified because something is horrible.
    • 써늘한 느낌.
    • 덜미가 써늘하다.
    • 뒷골이 써늘하다.
    • 등이 써늘하다.
    • 갑자기 써늘하다.
    • 낮에 봤던 공포 영화가 생각나자 갑자기 써늘함을 느껴졌다.
    • 한밤중에 문이 열리는 소리가 들려서 나는 등골이 써늘했다.
    • 가: 근데 귀신 이야기를 하면 진짜 귀신이 온다며?
    • 나: 뒷골 써늘하게 그런 얘기 좀 하지 마.

+ Recent posts

TOP