-어 있다
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-eo itda
앞의 말이 나타내는 상태가 계속됨을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the state mentioned in the preceding statement is continued.
  • 아침에 내린 비로 땅은 아직도 젖어 있었다.
  • 어제 새로 산 옷에는 아직 가격표가 붙어 있었다.
  • 승규의 필통에는 연필, 볼펜 등 필기구가 잔뜩 들어 있어 잘 닫히지도 않는다.
  • 가: 칠판에 쓰여 있는 게 잘 안 보여.
  • 나: 너 눈이 나쁘구나. 내 공책을 보여 줄 테니 이걸 보고 적어.
어이구머니
발음 : [어이구머니 ]
감탄사 Interjection
oh; whoa; aah
매우 심하게 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
An exclamation uttered when the speaker is very severely aching, exhausted, surprised, or stunned.
  • 어이구머니, 이제 나는 죽었다. 붙잡을 지푸라기라도 어디 없나?
  • 어이구머니, 심장 떨려 죽는 줄 알았잖아. 그렇게 깜짝 놀래키면 어떡하니?
  • 가: 어이구머니! 이게 몇 년 만이야? 그간 어디서 어떻게 지낸거야?
  • 나: 죄송해요, 어머니. 제가 너무 철이 없어 이제서야 정신을 차렸어요. 걱정 많이 하셨죠?
어이없다
발음 : [어이업따 ]
활용 : 어이없는[어이엄는], 어이없어[어이업써], 어이없으니[어이업쓰니], 어이없습니다[어이업씀니다], 어이없고[어이업꼬], 어이없지[어이업찌]
형용사 Adjective
absurd; ridiculous; preposterous
너무 뜻밖의 일을 당해서 기가 막히는 듯하다.
Being dumbfounded due to an extremely unexpected occurrence.
  • 어이없는 거짓말.
  • 어이없는 대답.
  • 어이없는 변명.
  • 어이없는 상황.
  • 어이없는 얼굴.
  • See More
  • 방심하다 우승을 빼앗긴 그는 어이없는 결과에 허탈한 듯 헛웃음만 나왔다.
  • 학생의 뻔한 거짓말에 선생님은 어이없다는 듯이 고개를 저었다.
  • 가: 여보, 오늘은 진짜 일찍 들어오려고 했는데 회식이라 늦었네.
  • 나: 나 참, 정말 어이없어서 말도 안 나오네.
어이없이
발음 : [어이업씨 ]
부사 Adverb
absurdly; ridiculously; preposterously
너무 뜻밖의 일을 당해서 기가 막히는 듯하게.
In a manner of being dumbfounded due to an extremely unexpected occurrence.
  • 어이없이 끝나다.
  • 어이없이 넘어지다.
  • 어이없이 당하다.
  • 어이없이 무너지다.
  • 어이없이 바라보다.
  • See More
  • 우리 팀은 잠깐의 부주의로 그만 어이없이 골을 허용하고 말았다.
  • 우승 유력 후보였던 A팀은 예상치 못한 실수로 어이없이 패배하고 말았다.
  • 가: 거 봐! 내가 조심하라고 했지. 그렇게 세상 물정 모르고 순진하니까 손해만 보지.
  • 나: 이제 다시는 어이없이 당하진 않을 거야. 나도 영악해질 거라고.
어이쿠
발음 : [어이쿠 ]
감탄사 Interjection
  1. 1. oh; whoa; aah
    매우 아프거나 힘들거나 분하거나 기막힐 때 내는 소리.
    An exclamation uttered when the speaker is aching, exhausted, vexed, or stunned.
    • 어이쿠, 벌써 시간이 이렇게 되다니. 얼른 집에 가야겠어.
    • 어이쿠, 내 발가락. 조심해야지. 문틈에 내 발가락이 끼었잖아.
    • 가: 어이쿠, 이 놈! 간 떨어질 뻔했잖아.
    • 나: 죄송해요, 할아버지. 너무 배가 고파서 그만.
  2. 2. oh; wow; yay
    매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
    An exclamation uttered when the speaker feels very glad or good.
    • 어이쿠, 이게 웬 떡이야. 사은품에 당첨되었어.
    • 어이쿠, 이게 누구야? 우리 예쁜 지수 아니니?
    • 가: 어이쿠, 그거 참 신통방통하다.
    • 나: 그렇죠, 아버님? 새로 나온 안마기라 아주 시원하실 거예요.
  3. 3. oh no; aw
    매우 절망하거나 좌절할 때 내는 소리.
    An exclamation uttered when the speaker feels so discouraged or frustrated.
    • 어이쿠, 이제 다 틀렸어. 더 이상 손 쓸 방법도 없는 걸.
    • 어이쿠, 이제 우리 가족은 어쩌니? 빈 손으로 길거리에 나앉게 생겼으니, 원.
    • 가: 어이쿠, 거지 신세가 됐어. 이제 뭐 먹고 살아.
    • 나: 괜찮아. 우린 아직 젊으니까 다시 시작하면 돼.
어장 (漁場)
발음 : [어장 ]
명사 Noun
  1. 1. fishing ground; fishery
    고기잡이를 하는 곳.
    A place where one goes fishing.
    • 담수 어장.
    • 양식 어장.
    • 연안 어장.
    • 근해의 어장.
    • 원해의 어장.
    • See More
    • 태풍으로 인해 양식 어장들이 모두 황폐화되고 큰 피해를 입었다.
    • 우리는 삼대에 걸쳐 부산에서 가장 큰 규모의 어장을 관리하고 유지하고 있다.
    • 가: 여보, 근해 어장에서 잡은 싱싱한 물고기 여기 있어요.
    • 나: 정말 신선하네요. 수고했어요. 얼른 맛있는 매운탕을 끓여 줄게요.
  2. 2. fishing ground; fishery
    풍부한 수산 자원이 있고 어업을 할 수 있는 곳.
    A place where there are abundant marine resources and people can engage in fisheries.
    • 풍부한 어장.
    • 어장 조사.
    • 어장이 급감하다.
    • 어장을 개발하다.
    • 어장을 이용하다.
    • See More
    • 우리나라의 동해는 한류와 난류가 만나 고기가 많이 잡히는 황금 어장이다.
    • 신선하고 다양한 수산 자원이 풍부했던 어장들이 심각한 수질 오염으로 급격히 오염되었다.
    • 가: 조금 있으면 고기잡이배들이 어장에 출어할 것입니다.
    • 나: 글쎄요, 날씨가 사나워 힘들지 않을까요?
관용구 · 속담(1)
어저께1 ★★
발음 : [어저께 ]
명사 Noun
yesterday
오늘의 하루 전날.
The day preceding today.
  • 어저께 아침.
  • 어저께의 일.
  • 어저께가 아버지 생신이었던 것도 몰랐니?
  • 어저께부터 비가 오더니 그칠 줄을 모른다.
  • 가: 어저께는 정말 감사했습니다.
  • 나: 아닙니다. 별말씀을요.
어저께2 ★★
발음 : [어저께 ]
부사 Adverb
yesterday
오늘의 하루 전날에.
On the day before today.
  • 어저께 전화했을 때 왜 안 받았어?
  • 어저께 같이 서점에 가서 산 책 재미있더라.
  • 가: 언제 퇴원했어?
  • 나: 바로 어저께 퇴원했어.
어절 (語節)
발음 : [어ː절 ]
명사 Noun
word segment
문장을 구성하고 있는 각각의 마디.
Each and every single word segment that makes up a sentence.
  • 어절.
  • 어절 단위.
  • 어절 수.
  • 어절을 구분하다.
  • 어절을 나누다.
  • See More
  • 그의 글은 어절 구분이 제대로 되어 있지 않아 의미 전달이 불분명하다.
  • 어절은 띄어쓰기의 단위로, 체언과 조사가 붙어 구성되기도 하고 독립된 단어로 구성되기도 한다.
  • ※ 문장을 이루는 최소 단위로 띄어쓰기의 단위이다.
어정쩡
발음 : [어정쩡 ]
부사 Adverb
  1. 1. vaguely; equivocally
    말이나 행동이 분명하지 않은 태도.
    In an obscure manner in speaking or behaving.
    • 어정쩡 서 있다.
    • 어정쩡 손을 들다.
    • 어정쩡 앉아 있다.
    • 집으로 갈까 학교로 갈까 고민하면서 길에서 어정쩡 머뭇거렸다.
    • 오늘 길에서 만난 사람이 내가 아는 김 선생님인지 잘 몰라서 어정쩡 인사해 버렸다.
    • 가: 어정쩡 거기에 서 있지만 말고, 이리 와서 똑바로 말을 해 봐.
    • 나: 미안해, 아직은 생각이 정리되지 않아서 너에게 말을 할 수 없어.
  2. 2. awkwardly; in a perplexed way
    자연스럽지 못하거나 이러지도 저러지도 못해 난처한 모양.
    In the state of one's behavior being unnatural; in the state of feeling embarrassed because one cannot decide what to do.
    • 어정쩡 바라보기만 하다.
    • 어정쩡 부자연스럽다.
    • 나는 사람이 많은 곳에 가면 시선을 어디에 두어야 할지 몰라서 어정쩡 먼 곳을 바라본다.
    • 동생을 잃어버린 나는 어쩔 줄 몰라서 어정쩡 서서 발만 동동 굴렀다.
    • 가: 너는 왜 항상 주머니에 손을 넣고 있니?
    • 나: 제가 팔이 길어서 팔을 어정쩡 내리고 있는 것보다는 주머니에 손을 넣고 있는 것이 나아 보일 것 같아서요.
  3. 3. with doubts
    의심스러워 마음에 걸리는 듯한 태도.
    With an attitude of being anxious about something because one cannot trust it.
    • 어정쩡 승낙하다.
    • 어정쩡 허락하다.
    • 내가 숙제를 다 끝냈고 놀러 나간다고 하자 어머니는 어정쩡 고개를 끄덕이셨다.
    • 민호가 장가를 간다고 하자 친구들은 믿을 수 없다는 듯이 서로를 어정쩡 쳐다보았다.
    • 가: 언니, 그 남자랑 결혼하려는 거 부모님도 아셔?
    • 나: 응. 사실 엄마만 어정쩡 승낙하신 상태야.

+ Recent posts

TOP