후끈후끈하다1
발음 : [후끈후끈하다 ]
동사 Verb
burn; glow; flush
열을 받아서 갑자기 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
For an object to become suddenly hot or for one's face to suddenly feel hot and turn red.
  • 얼굴이 후끈후끈하다.
  • 뺨이 후끈후끈하다.
  • 온몸이 후끈후끈하다.
  • 속이 후끈후끈하다.
  • 뜨거운 국물 한 사발을 마시니 속이 후끈후끈한다.
  • 그녀한테 맞은 뺨이 후끈후끈하더니 곧 부어 올랐다.
  • 경기장은 관중들의 함성과 열기로 후끈후끈하고 있었다.
  • 가: 후끈후끈한 물을 부어 가면서 밀가루 반죽을 해 주세요.
  • 나: 익반죽을 하는 거군요.
후끈후끈하다2
발음 : [후끈후끈하다 ]
활용 : 후끈후끈한[후끈후끈한], 후끈후끈하여[후끈후끈하여](후끈후끈해[후끈후끈해]), 후끈후끈하니[후끈후끈하니], 후끈후끈합니다[후끈후끈함니다]
형용사 Adjective
burning; glowing
뜨거운 느낌이 자꾸 있다.
One's face feeling hot and turning red.
  • 얼굴이 후끈후끈하다.
  • 뺨이 후끈후끈하다.
  • 온몸이 후끈후끈하다.
  • 속이 후끈후끈하다.
  • 나는 온몸이 후끈후끈한 느낌이 들어서 어쩔 줄 몰랐다.
  • 유민이는 추운 날에 따끈따끈하고 후끈후끈한 사우나탕에 들어가는 것을 좋아한다.
  • 나는 너무 민망해서 얼굴이 후끈후끈했다.
  • 가: 제 이마가 후끈후끈해요.
  • 나: 열이 많이 나나 보네요. 물수건을 이마에 올려 드릴게요.
후년 (後年)
발음 : [후ː년 ]
명사 Noun
  1. 1. year after next
    올해의 다음다음 해.
    The year following next year.
    • 후년이 되다.
    • 후년이 오다.
    • 후년을 기약하다.
    • 후년까지 유지하다.
    • 후년까지 이어지다.
    • See More
    • 대학교 2학년인 유민이는 후년이면 졸업생이 된다.
    • 사장은 후년 완공을 목표로 건물 공사에 매진하고 있다.
    • 가: 넌 언제 졸업하니?
    • 나: 후년에 졸업해요.
  2. 2. later years; following years
    뒤에 오는 해.
    Years ahead.
    • 후년이 되다.
    • 후년이 오다.
    • 후년을 대비하다.
    • 후년을 맞다.
    • 후년을 준비하다.
    • 그는 후년에 어떤 일이 닥칠지 모른다는 생각에 보험에 가입했다.
    • 회사는 매년 초가 되면 올해뿐만 아니라 후년 계획까지 모두 세워 둔다.
    • 가: 저금을 왜 그렇게 많이 하는 거야?
    • 나: 지금 당장은 풍족하게 살아도 후년엔 어떻게 될지 모르니까 저금도 좀 해야죠.
후다닥
발음 : [후다닥 ]
부사 Adverb
  1. 1. quickly; nimbly; swiftly
    갑자기 빠르게 뛰거나 몸을 움직이는 모양.
    In the manner of running fast or moving one's body suddenly.
    • 후다닥 감추다.
    • 후다닥 날아오르다.
    • 후다닥 달려 가다.
    • 후다닥 도망가다.
    • 후다닥 숨기다.
    • 유민이는 알람 소리에 놀라서 후다닥 일어났다.
    • 어머니가 방문을 열기 전에 민준이는 만화책을 후다닥 숨겼다.
    • 가: 내가 다가가니까 고양이가 후다닥 도망가 버렸어.
    • 나: 먹이를 가지고 다가가면 도망가지 않을 거야.
  2. 2. quickly; hurriedly
    일을 서둘러 빨리 해치우는 모양.
    In a manner of being in a rush to finish a task quickly.
    • 후다닥 끝내다.
    • 후다닥 완성하다.
    • 후다닥 해버리다.
    • 후다닥 해치우다.
    • 그는 일을 후다닥 끝내고 빨리 퇴근했다.
    • 유민이는 놀러 나가기 위해 후다닥 숙제를 해치웠다.
    • 가: 후다닥 씻고 얼른 자자.
    • 나: 벌써요? 조금만 더 놀면 안 돼요?
  3. 3. abruptly; suddenly
    갑자기 놀라거나 당황해하는 모양.
    A word describing the motion of being frightened or flustered all of sudden.
    • 후다닥 놀라다.
    • 후다닥 놀라서 떨어뜨리다.
    • 후다닥 놀라서 버리다.
    • 후다닥 놀라서 소리치다.
    • 후다닥 놀라서 치우다.
    • 민준이는 후다닥 놀라며 얼른 텔레비전을 껐다.
    • 내가 방문을 벌컥 열었더니 동생이 후다닥 놀랐다.
    • 가: 뭘 그렇게 후다닥 놀라?
    • 나: 네가 갑자기 소리를 지르니까 그렇지!
후닥닥
발음 : [후닥딱 ]
부사 Adverb
  1. 1. suddenly; abruptly
    갑자기 마구 뛰거나 몸을 일으키는 모양.
    A word describing the motion of breaking into a sudden run or scurrying to one's feet.
    • 후닥닥 달아나다.
    • 후닥닥 달려가다.
    • 후닥닥 도망가다.
    • 후닥닥 뛰어가다.
    • 후닥닥 튀어나오다.
    • 도둑은 몰래 집에 들어와 물건을 훔쳐서 후닥닥 달아났다.
    • 민준이는 선로에 들어선 지하철을 타기 위해 계단을 후닥닥 뛰어 내려갔다.
    • 가: 문을 열자마자 강아지가 후닥닥 달려나와서 깜짝 놀랐잖아.
    • 나: 미안해. 우리 집 강아지가 밖에 나가는 걸 엄청 좋아해서 그래.
  2. 2. quickly; hurriedly
    일을 급하게 서둘러 빨리 해치우는 모양.
    In the manner of being in a rush to finish a task quickly.
    • 후닥닥 끝내다.
    • 후닥닥 완성하다.
    • 후닥닥 해버리다.
    • 후닥닥 해치우다.
    • 늦잠을 잔 민준이는 아침밥을 후닥닥 먹고 학교에 갔다.
    • 그는 기차 시간에 늦지 않기 위해 일을 후닥닥 해치우고 회사를 나섰다.
    • 가: 오늘은 연휴 전날이니까 일들을 후닥닥 끝내고 일찍 퇴근합시다.
    • 나: 네, 부장님.
후대1 (厚待)
발음 : [후ː대 ]
명사 Noun
hospitable treatment; hospitability
후하게 잘 대접함. 또는 그런 대접.
An act of treating someone cordially and generously, or such treatment.
  • 후대를 못하다.
  • 후대를 받다.
  • 후대를 하다.
  • 후대에 감사하다.
  • 가게 주인은 손님을 항상 후대를 해서 장사가 잘 되었다.
  • 회사 임원들은 직원들로부터 고급스러운 음식과 비싼 술로 후대를 받았다.
  • 가: 갑자기 찾아온 제게 후대를 해 주셔서 감사합니다.
  • 나: 아니야. 언제든지 놀러 오렴.
후대2 (後代)
발음 : [후ː대 ]
명사 Noun
next generation; future generation; posterity; future era
뒤에 오는 세대나 시대.
A generation or era that follows another.
  • 후대 사람들.
  • 후대로 전하다.
  • 후대에 넘기다.
  • 후대에 물려주다.
  • 후대에 계승하다.
  • 그는 후대에 이름을 남길 만한 훌륭한 소설을 썼다.
  • 그는 뛰어난 발명품으로 후대 사람들에게도 존경을 받았다.
  • 가: 요즘 문화유산 훼손이 심각한 상태에 이르렀대요.
  • 나: 큰일이에요. 우리들은 물려받은 문화유산을 후대에 물려줄 의무가 있는데 말입니다.
후대하다 (厚待 하다)
발음 : [후ː대하다 ]
동사 Verb
treat hospitably; receive favorably
후하게 잘 대접하다.
To treat someone cordially and generously.
  • 대통령을 후대하다.
  • 사장을 후대하다.
  • 손님을 후대하다.
  • 왕을 후대하다.
  • 신하는 왕을 제대로 후대하지 않아 궁에서 쫓겨났다.
  • 정부는 미국에서 온 정치인들을 후대하여 돌려보냈다.
  • 가: 이 레스토랑은 직원들 교육이 제대로 된 것 같아요.
  • 나: 네. 손님들을 후대하는 모습을 보니 친절이 몸에 배어 있어요.
후덕 (厚德)
발음 : [후ː덕 ]
활용 : 후덕이[후ː더기], 후덕도[후ː덕또], 후덕만[후ː덩만]
명사 Noun
virtue; generosity; benevolence
말과 행동, 성품 등이 어질고 덕이 후함.
One's words, action, and personality being virtuous and generous.
  • 며느리의 후덕.
  • 후덕이 있다.
  • 후덕을 자랑하다.
  • 후덕을 지니다.
  • 그는 후덕이 있어 주변 사람들로부터 좋은 평을 듣는다.
  • 부인은 아들이 남편의 후덕을 닮아 마음이 넓기를 바랐다.
  • 가: 김 선생님은 뵐 때마다 참 바른 분이라는 생각이 들어요.
  • 나: 응. 김 선생님은 정말 후덕이 있으신 분이지.
후덕하다 (厚德 하다)
발음 : [후ː더카다 ]
활용 : 후덕한[후ː더칸], 후덕하여[후ː더카여](후덕해[후ː더캐]), 후덕하니[후ː더카니], 후덕합니다[후ː더캄니다]
형용사 Adjective
virtuous; generous; benevolent
말과 행동, 성품 등이 어질고 덕이 후하다.
One's words, action, and personality being virtuous and generous.
  • 후덕한 성품.
  • 후덕한 인격.
  • 후덕해 보이다.
  • 인심이 후덕하다.
  • 우리 동네의 조그만 빵집은 후덕한 인심으로 꼭 빵 몇 개씩을 덤으로 주었다.
  • 민준이 할머니는 민준이가 성품이 후덕하고 지혜로운 여자를 만나기를 바라셨다.
  • 가: 저 가게 사장님은 인심이 후덕하셔서 학생들이 오면 떡볶이를 더 많이 주셔.
  • 나: 우와! 나도 저 가게에서 사 먹어야겠다.
  • 문형 : 1이 후덕하다

+ Recent posts

TOP