관용구 더도 말고 덜도 말고
neither more than that nor less than that
넘치거나 모자라지 않고 딱 적당하게.
To be just enough, neither excessive nor deficient.
  • 그녀는 내게 더도 말고 덜도 말고 딱 백만 원만 빌려줄 수 있냐고 물어 보았다.
  • 그는 더도 말고 덜도 말고 요즘처럼만 장사가 잘 되면 금방 부자가 될 것 같았다.
  • 가: 더도 말고 덜도 말고 두 시간만 자고 일어나면 소원이 없겠어.
  • 나: 피곤하면 얼른 집에 들어가서 쉬어.
  • 가: 보고서는 다 작성했나?
  • 나: 선생님, 더도 말고 덜도 말고 하루만 더 주시면 다 완성할 수 있을 것 같습니다.
더위
관용구 더위(를) 먹다
eat the heat
더위로 인한 병에 걸리다.
To get sick due to heat.
  • 더운 날씨에 정원 손질을 했더니 더위를 먹었는지 몸에 기운이 없고 머리가 아프다.
  • 이 더운 날씨에 밖에서 운동하면 더위 먹기 십상이다.
  • 문형 : 1이 더위(를) 먹다
관용구 더위(를) 타다
be sensitive to heat; be susceptible to heat; be vulnerable to heat
유난스레 더위를 못 견디다.
To be much more susceptible to heat than others.
  • 일반적으로 뚱뚱한 사람은 더위를 타고 마른 사람은 추위를 타는 것으로 알려져 있다.
  • 식이는 남보다 더 더위를 탔다.
  • 문형 : 1이 더위(를) 타다
관용구 덕(을) 보다
see a favor
이익이나 도움을 받다.
To gain benefit or help.
  • 우리 딸이 벌써 다 커서 내가 우리 딸 덕을 보는구나.
  • 가: 너 일본 회사에 취직했다고 들었어. 축하한다.
  • 나: 고마워. 대학 때 일본어 전공한 덕을 좀 봤지.
  • 문형 : 1이 덕(을) 보다
관용구 덕(이) 되다
become a favor
이익이나 도움이 되다.
To give benefit or help.
  • 이웃에게 덕이 되는 사람이 되거라.
  • 가: 난 실수를 너무 많이 해서 문제야.
  • 나: 네가 한 실수가 도리어 네게 덕이 될 수도 있잖아.
  • 문형 : 1이 2에/에게 덕(이) 되다
덜미
관용구 덜미(를) 잡히다
be seized by the back of one's neck
지은 죄가 드러나다.
To have one's misdeeds revealed.
  • 그는 성추행을 하다가 시민에게 덜미를 잡혀 경찰에 끌려갔다.
  • 도둑은 아파트 내에 있던 감시 카메라에 포착돼 경찰에게 덜미를 잡혔다.
  • 문형 : 1이 2에/에게 덜미(를) 잡히다
관용구 덜미(를) 치다
hit someone on the back of his/her neck
약점이나 제일 중요한 곳에 공격을 가하다.
To attack someone's weak point or most important part.
  • 나는 막판에 상대편의 덜미를 쳐서 역전승을 이루었다.
  • 우리는 야밤을 틈타 적군의 덜미를 치기로 계획을 세웠다.
  • 문형 : 1이 덜미(를) 치다
관용구 덜미가 잡히다
be seized by the back of one's neck
지은 죄가 드러나다.
To have one's misdeeds revealed.
  • 은행 강도는 시민의 신고로 덜미가 잡혔다.
  • 가짜 약을 팔던 남자는 끝내 덜미가 잡혀서 경찰에 구속되었다.
  • 문형 : 1이 덜미가 잡히다
관용구 덜미를 잡다[쥐다]
seize[hold] of the back of someone's neck
약점을 쥐고 꼼작 못하게 하다.
To seize on someone's weakness and control him/her.
  • 내가 덜미를 잡고 있으니 그 녀석도 함부로 대들지 못했다.
  • 지난날 내 거만했던 태도가 지금 내 덜미를 쥐고 승진을 막았다.
  • 문형 : 1이 덜미를 잡다[쥐다]
덥다
관용구 더운 피
warm blood
적극적인 열정과 기운.
Strong passion and energy.
  • 그는 팔을 걷어붙이고 행동에 나서고자 하는 더운 피를 가진 청년이었다.
  • 더운 피가 흐르던 젊은 시절에는 좋아하는 여자가 생기면 바로 고백을 하고는 했다.
관용구 덫 안에 든 쥐
a rat in the trap
곤란하고 어려운 상황에서 벗어날 수 없는 처지.
A situation where one is quagmired in a tough and difficult state.
  • 달아나다 경찰에게 포위된 도둑은 덫 안에 든 쥐가 되었다.
도깨비
관용구 도깨비에 홀린 것 같다
feel as if one is possessed by a dokkaebi, a goblin
일이 돌아가는 형편이나 까닭을 몰라서 정신이 얼떨떨하고 멍하다.
To feel perplexed and blank as one has no idea what is going on or why something is happening.
  • 집에 돌아와 보니 가방 속에 지갑이 없어서 도깨비에 홀린 것 같이 정신이 없었다.
  • 가: 아직도 열쇠를 못 찾았어?
  • 나: 응. 분명히 여기다 두었는데 도깨비에 홀린 것 같아.
  • 문형 : 1이 도깨비에 홀린 것 같다

+ Recent posts

TOP