あたま【頭】
名詞명사
    あたま【頭】
  • 頭を俗にいう語。
  • (속된 말로) 머리.
名詞명사
    あたま【頭】
  • 頭を俗にいう語。
  • (속된 말로) 머리.
名詞명사
    あたま【頭】
  • 頭を俗にいう語。
  • (속된 말로) 머리.
名詞명사
    あたま【頭】
  • 細長いものの前部か上部。
  • 길쭉하게 생긴 물건의 앞부분이나 윗부분.
名詞명사
    あたま【頭】。とうぶ【頭部】
  • 人間や動物の体で、顔と髪の毛が生えている部分を全て含めた、首の上の部分。
  • 사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
  • あたま【頭】。ずのう【頭脳】
  • 考えて判断する能力。
  • 생각하고 판단하는 능력.
名詞명사
    はじめ【初め】。さいしょ【最初】。あたま【頭】。ぼうとう【冒頭】
  • 物事が始まる部分。
  • 어떤 것이 시작되는 부분.
あたらしいひ【新しい日】
名詞명사
    あたらしいひ【新しい日】
  • 新しく開けて来る日。
  • 새로 밝아 오는 날.
  • あたらしいひ【新しい日】。しんじだい【新時代】
  • 新しい時代。または新しく始まる未来。
  • 새로운 시대. 또는 새롭게 시작될 앞날.
あたらしい【新しい】
形容詞형용사
    あたらしい【新しい】
  • 今までのものと違ったり今までにない。
  • 지금까지의 것과 다르거나 있은 적이 없다.
  • あたらしい【新しい】
  • 以前とは違ってもっと生き生きとして新鮮である。
  • 이전과는 달리 더 생생하고 신선하다.
あたらしく【新しく】
副詞부사
    あたらしく【新しく】。あらたに【新たに】
  • 以前にはなかったものが初めて。
  • 전에 없던 것이 처음으로.
副詞부사
    あたらしく【新しく】。あらたに【新たに】
  • 以前にはなかったものが初めて。
  • 이전에 없던 것이 처음으로.
あたりどし【当たり年】
名詞명사
    ほうねん【豊年】。あたりどし【当たり年】
  • 農作物の収穫量が平年より多い年。
  • 농사가 잘되어 다른 때보다 수확이 많은 해.
  • あたりどし【当たり年】
  • (比喩的に)量や所得が多いこと。
  • (비유적으로) 양이나 소득이 많은 경우.
あたりまえだ【当たり前だ】
形容詞형용사
    とうぜんだ【当然だ】。あたりまえだ【当たり前だ】
  • 道理上からそうあるべきだ。
  • 이치로 보아 마땅히 그렇다.
形容詞형용사
    とうぜんだ【当然だ】。あたりまえだ【当たり前だ】
  • 正しかったり、道理にかなっていたり、当たり前だったりする。
  • 옳거나 이치에 맞거나 당연하다.
形容詞형용사
    あたりまえだ【当たり前だ】。とうぜんだ【当然だ】
  • 厳しい境遇に置かれても、やったことと比べたら、少しも残念でなく当たり前である。
  • 좋지 못한 처지에 놓인 것이 저지른 일에 비해 조금도 아깝거나 아쉬울 것이 없이 마땅하다.
形容詞형용사
    あたりまえだ【当たり前だ】。にちじょうさはんじだ【日常茶飯事だ】。ありふれたことだ
  • よくあること、ありがちなことである。
  • 흔히 있거나 일어날 만하다.
形容詞형용사
    とうぜんだ【当然だ】。あたりまえだ【当たり前だ】
  • 行動や対価などが一定の条件や価値に相応しい。
  • 행동이나 대가 등이 일정한 조건이나 가치에 알맞다.
  • とうぜんだ【当然だ】。あたりまえだ【当たり前だ】
  • 道理にかなっている。
  • 이치로 보아 당연하다.
形容詞형용사
    もっともだ【尤もだ】。とうぜんだ【当然だ】。あたりまえだ【当たり前だ】
  • 理にかなっていて極めて当然である。
  • 이치에 맞고 아주 당연하다.
あたりまえに【当たり前に】
副詞부사
    とうぜん【当然】。あたりまえに【当たり前に】
  • 道理上からそうあるべきであるさま。
  • 이치로 보아 마땅히 그렇게.
副詞부사
    とうぜん【当然】。あたりまえに【当たり前に】
  • そうすることが正しくて、当たり前に。
  • 그렇게 하는 것이 옳으므로 당연히.
副詞부사
    ふつうに【普通に】。へいきで【平気で】。あたりまえに【当たり前に】
  • 日常茶飯事のように平気で。
  • 보통 일처럼 아무렇지도 않게.
あたりまえ【当たり前】
副詞부사
    とうぜん【当然】。あたりまえ【当たり前】
  • 行動や対価などが一定の条件や価値に相応しく。
  • 행동이나 대가 등이 일정한 조건이나 가치에 알맞게.
  • とうぜん【当然】。あたりまえ【当たり前】
  • 道理にかなっているさま。
  • 이치로 보아 당연히.
あたり【当たり】
接辞접사
    あたり【当たり】
  • 「当たり」の意を付加する接尾辞。
  • ‘마다’의 뜻을 더하는 접미사.
名詞명사
    うおのあたり【魚の当たり】。あたり【当たり】。ぎょしん【魚信】
  • 釣りで、魚がえさに食いついたときに釣り人に伝わる感触。
  • 고기가 낚싯대의 미끼를 물었을 때 손에 전해 오는 느낌.
名詞명사
    あたり【当たり】。ぎょしん【魚信】
  • 釣りの時に魚が釣り竿のえさに触ること。
  • 낚시질을 할 때 물고기가 낚싯줄 끝에 매달린 미끼를 건드리는 일.
あたり【辺り】
名詞명사
    きんじょ【近所】。あたり【辺り】
  • 近いところ。
  • 가까운 곳.
名詞명사
    あたり【辺り】。まわり【周り】。しゅうへん【周辺】
  • ある物や場所などを囲んでいる縁の部分。
  • 어떤 물건이나 장소 등을 둘러싼 끝이나 가장자리.
  • あたり【辺り】。ころ【頃】。くらい【位】
  • ある年齢や時間の前後。
  • 어떤 나이나 시간의 앞뒤.
  • あたり【辺り】。くらい【位】
  • ある水準や程度、数値の前後。
  • 어떤 수준이나 정도 또는 수치 등의 위아래.
あたる【当たる】
動詞동사
    とうせんする【当籤する】。あたる【当たる】
  • 多くの中でくじを引く抽籤で選ばれる。
  • 여럿 가운데 어느 하나를 골라잡는 추첨에서 뽑히다.
動詞동사
    あたる【当たる】
  • 何かに該当したり相当したりする。
  • 어떤 것에 해당하거나 어떤 것과 맞먹다.
動詞동사
    ふれる【触れる】。さわる【触る】。あたる【当たる】
  • ある物が他の物に近づいてくっつくようになる。
  • 어떤 것이 다른 어떤 것에 가까이 가서 붙게 되다.
動詞동사
    あたる【当たる】。てきちゅうする【的中する】
  • 予め考えていたことや言葉などが正確に合う。
  • 미리 했던 생각이나 말 등이 정확히 맞다.
  • あたる【当たる】。あてはまる【当て嵌まる】。はまる【嵌る】。てきごうする【適合する】
  • 何かにぴったり合ったり相応しかったりする。
  • 어떤 것에 잘 맞거나 어울리다.
動詞동사
    あう【合う】。あたる【当たる】
  • 言葉、肉感、事実などが間違っていない。
  • 말, 육감, 사실 등이 틀림이 없다.
動詞동사
    むかえる【迎える】。あたる【当たる】。たいする【対する】
  • ある人や勢力を相手とする。
  • 어떤 사람이나 세력을 상대하다.
  • あたる【当たる】。ぬれる【濡れる】
  • 雪や雨などの作用をそのまま受ける。
  • 내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.
動詞동사
    うたれる【撃たれる】。あたる【当たる】
  • 撃ったり投げたりした物が他の物に接触する。また、その物に接触される。
  • 쏘거나 던진 한 물체가 다른 물체에 닿다. 또는 그런 물체에 닿음을 당하다.
動詞동사
    ならぶ【並ぶ】。ひってきする【匹敵する】。そうとうする【相当する】。あたる【当たる】
  • 距離、時間、分量、身長などがほぼ等しくなる。
  • 거리, 시간, 분량, 키 등이 서로 같거나 비슷하게 되다.
動詞동사
    あたる【当たる】。たちむかう【立ち向かう】。たいこうする【対抗する】
  • 誰か、または何かに立ち向かって戦う。
  • 누구 혹은 무슨 일과 직접 맞서 겨루다.
動詞동사
    うける【受ける】。あたる【当たる】
  • 光・熱・風などに当たる、または触る。
  • 빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
動詞동사
    ぶつかる。あたる【当たる】
  • 問題の解決のためにそれと関係のある人に会う。
  • 어떤 일과 관계가 있는 사람을 문제 해결을 위해 만나다.
動詞동사
    そうとうする【相当する】。あたる【当たる】
  • 一定の金額や数値に達する。
  • 일정한 액수나 수치에 이르다.
形容詞형용사
    そうとうする【相当する】。あたる【当たる】
  • 一定の金額や数値にほど等しい。
  • 일정한 액수나 수치에 알맞다.
動詞동사
    あたる【当たる】
  • 顔や体が風や日差しなどを直接受ける。
  • 얼굴이나 몸에 바람이나 햇빛 등을 직접 받다.
動詞동사
    あたる【当たる】
  • 顔や体が風や日差しなどを直接受ける。
  • 얼굴이나 몸에 바람이나 햇볕 등을 직접 받다.
動詞동사
    あたる【当たる】。ぶつかる
  • 必要な物事を得るために多方面で努力する。
  • 원하는 것을 얻기 위해 여러 가지 방법으로 알아보다.
動詞동사
    さす【差す】。あたる【当たる】
  • 日差しが降り注ぐ。
  • 햇볕이 들어 비치다.
  • あたる【当たる】。あびる【浴びる】。あたたまる【温まる】
  • 日差しや熱気などを体に浴びる。
  • 햇볕이나 불기운 등을 몸에 받다.
18. 쬐다
動詞동사
    さす【差す】。あたる【当たる】
  • 日差しが降り注ぐ。
  • 햇볕이 들어 비치다.
  • あたる【当たる】。あびる【浴びる】。あたたまる【温まる】
  • 日差しや熱気などを体に浴びる。
  • 햇볕이나 불기운 등을 몸에 받다.
動詞동사
    あたる【当たる】。ヒットする
  • 演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげることになる。
  • 연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두게 되다.
動詞동사
    あたる【当たる】。ヒットする
  • 演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげる。
  • 연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두다.
あだがたき・きゅうてき【仇敵】
名詞명사
    あだ【仇】。あだがたき・きゅうてき【仇敵】
  • 恨みがあって憎み合う関係。
  • 원한을 품고 서로 미워하는 사이.
名詞명사
    えんしゅう・おんしゅう【怨讐】。あだがたき・きゅうてき【仇敵】。あだ【仇】。かたき【敵】
  • 悔しくてたまらず、心にわだかまりができるほど、自分に害をもたらした人・集団。
  • 억울하고 원통하여 마음에 응어리가 맺힐 정도로 자기에게 해를 끼친 사람이나 집단.
あだっぽい
形容詞형용사
    なまめかしい【艶かしい】。いろっぽい【色っぽい】。あだっぽい
  • 主に性的な魅力で人を惑わすほど、非常に美しくて魅力的だ。
  • 주로 성적인 매력으로 사람을 홀릴 만큼 매우 아름답고 매력적이다.
あだっぽさ
名詞명사
    なまめかしさ【艶かしさ】。いろっぽさ【色っぽさ】。あだっぽさ
  • 相手を惑わすほど、非常に美しいこと。
  • 상대방의 정신을 흐리게 할 만큼 매우 아름다움.
あだな【あだ名】
名詞명사
    べつめい・べつみょう【別名】。あだな【あだ名】。ニックネーム 
  • 本名とは別に、対象の特徴が分かるようにつけた呼び名。
  • 본래의 이름과는 다르게 대상의 특징을 나타내도록 지어 부르는 이름.
名詞명사
    あだな【あだ名】
  • 外貌・性格・行動などの特徴のために付けられて呼ばれる名。
  • 외모나 성격, 행동 등의 특징 때문에 사람들에게 불리는 말.
あだ【仇】
名詞명사
    あだ【仇】。あだがたき・きゅうてき【仇敵】
  • 恨みがあって憎み合う関係。
  • 원한을 품고 서로 미워하는 사이.
名詞명사
    えんしゅう・おんしゅう【怨讐】。あだがたき・きゅうてき【仇敵】。あだ【仇】。かたき【敵】
  • 悔しくてたまらず、心にわだかまりができるほど、自分に害をもたらした人・集団。
  • 억울하고 원통하여 마음에 응어리가 맺힐 정도로 자기에게 해를 끼친 사람이나 집단.
あちこち
副詞부사
    ところどころ。あちこち
  • 距離を置いて、あちこちに。
  • 공간적인 거리를 두고 여기저기에.
名詞명사
    ところどころ【所々】。ずいしょ【随所】。あちこち。あちらこちら
  • 色々な所。また、あちらこちら。
  • 여러 곳. 또는 이곳저곳.
名詞명사
    あちこち。あちらこちら。あっちこっち
  • はっきりと決まっていない色々な場所や位置。
  • 분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
名詞명사
    あっちこっち。あちこち。あちらこちら
  • はっきり決まっていない、いろいろの場所や方向。
  • 분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
名詞명사
    あっちこっち。あちこち。あちらこちら。こなたかなた【此方彼方】
  • こちらとあちらを共に表す方向や場所。
  • 이쪽과 저쪽을 함께 나타내는 방향이나 장소.
Idiomあちこちする
    行ったり来たりする。あちこちする
  • 意識がはっきりしたり、なかったりする。
  • 정신이 있다가 없다가 하다.
あちこちに
副詞부사
    あちこちに。あちらこちらに
  • 方向を決めずあっちこっちに。
  • 방향을 정하지 않고 요쪽 조쪽으로.
あちこち【彼方此方】
名詞명사
    あちらこちら【彼方此方】。あちこち【彼方此方】。あっちこっち【彼方此方】
  • 特に決まっていない色々な場所。
  • 분명하게 정해지지 않은 여러 장소.
副詞부사
    あちこち【彼方此方】。あっちこっち【彼方此方】。あちらこちら【彼方此方】
  • 方向を決めずにいろいろな所へ。
  • 방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로.
Idiomあちこち掻きまわす
    あちこち掻きまわす
  • あちこちひっかきまわして探すさま。
  • 이리저리 뒤적거리는 모양.
あちに【彼方に】
副詞부사
    あちらに【彼方に】。あちに【彼方に】。あっちに【彼方に】
  • 彼方の方に。
  • 저곳으로. 또는 저쪽으로.
副詞부사
    あちに【彼方に】。あちらに【彼方に】。あっちに【彼方に】
  • あそこに、あの方向にを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
副詞부사
    あちらに【彼方に】。あちに【彼方に】。あっちに【彼方に】
  • あの所に、あの方向にを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
副詞부사
    あちらに【彼方に】。あちに【彼方に】。あっちに【彼方に】
  • 彼方の方に。
  • 조 곳으로. 또는 조쪽으로.
副詞부사
    あちに【彼方に】。あちらに【彼方に】。あっちに【彼方に】
  • あそこに、あの方向にを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 조 곳으로. 또는 조쪽으로.

+ Recent posts

TOP