かしょうひする【過消費する】
動詞동사
    かしょうひする【過消費する】。かじょうしょうひする【過剰消費する】
  • 自分自身の所得や予想支出より、お金を使いすぎたり、物を買いすぎたりする。
  • 자신의 소득이나 예상 지출에 비해 돈을 지나치게 많이 쓰거나 물건을 지나치게 많이 사다.
かしょうひょうかされる【過小評価される】
動詞동사
    かしょうひょうかされる【過小評価される】
  • 実際の能力や価値より過度に低く評価される。
  • 실제 능력이나 가치보다 지나치게 작거나 낮게 평가되다.
かしょうひょうかする【過小評価する】
動詞동사
    かしょうひょうかする【過小評価する】
  • 実際の能力や価値より過度に低く評価する。
  • 실제 능력이나 가치보다 지나치게 작거나 낮게 평가하다.
かしょうひょうか【過小評価】
名詞명사
    かしょうひょうか【過小評価】
  • 実際の能力や価値より過度に低く評価すること。また、その評価。
  • 실제 능력이나 가치보다 지나치게 작거나 낮게 평가함. 또는 그런 평가.
かしょうひ【過消費】
名詞명사
    かしょうひ【過消費】。かじょうしょうひ【過剰消費】
  • 自分自身の所得や予想支出より、お金を使いすぎたり、物を買いすぎること。
  • 자신의 소득이나 예상 지출에 비해 돈을 지나치게 많이 쓰거나 물건을 지나치게 많이 삼.
かしょうりょく【歌唱力】
名詞명사
    かしょうりょく【歌唱力】
  • 歌を歌う能力。
  • 노래를 부르는 능력.
かしょう【下称】
名詞명사
    かしょう【下称】
  • 人をさす代名詞を使う時に最もさげすんでいう語。
  • 사람을 가리키는 대명사에서, 가장 낮추어 이르는 말.
  • かしょう【下称】
  • 文を締めくくる述語を使う時に聞き手を最もさげすんでいうこと。
  • 문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 아주 낮추는 것.
かしょう【仮称】
名詞명사
    かしょう【仮称】。かめい【仮名】
  • 仮に名をつけて呼ぶこと。また、その仮の名。
  • 임시로 이름을 지어 부름. 또는 그런 이름.
かしょう【歌唱】
名詞명사
    かしょう【歌唱】
  • 歌を歌うこと。
  • 노래를 부름.
かしょう【過小】
名詞명사
    かしょう【過小】
  • 大きさなどが小さすぎること。
  • 크기 등이 지나치게 작음.
かしょう【過少】
名詞명사
    かしょう【過少】
  • 量や数が少なすぎること。
  • 양이나 수가 지나치게 적음.
かしょう【過賞・過称】
名詞명사
    かしょう【過賞・過称】
  • 褒めすぎること。また、そのような褒め方。
  • 지나치게 칭찬함. 또는 그런 칭찬.
かしょくする【過食する】
動詞동사
    かしょくする【過食する】
  • 食べすぎる。
  • 음식을 지나치게 많이 먹다.
かしょく【華燭・花燭】
名詞명사
    かしょく【華燭・花燭】
  • 密蝋に色をつけて作った、主に結婚式で使われる蝋燭。
  • 밀랍으로 만들어 빛깔을 들여 주로 결혼식에 사용하는 초.
かしょく【過食】
名詞명사
    かしょく【過食】。たべすぎ【食べすぎ】
  • 食べすぎること。
  • 음식을 지나치게 많이 먹음.
かしょ【ヶ所】
依存名詞의존 명사
    かしょ【ヶ所】
  • 場所の数を数える単位。
  • 장소의 수를 세는 단위.
依存名詞의존 명사
    かしょ【ヶ所】
  • 場所の数を数える単位。
  • 장소의 수를 세는 단위.
かしら
語尾어미
    だろうか。かしら。かな
  • (略待下称) ある事についての疑問や推量の意を表す「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 의문이나 추측을 나타내는 종결 어미.
語尾어미
    だろうか。かしら。かな
  • (略待下称) 何かについての疑問や推量の意を表す「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 의문이나 추측을 나타내는 종결 어미.
かしらもじ【頭文字】
名詞명사
    かしらもじ【頭文字】
  • アルファベットの表記で、単語のつづりの最初の文字。
  • 보통 알파벳 표기에서 어떤 단어의 처음에 오는 글자.
かしら【頭】
名詞명사
    たいしょう【大将】。かしら【頭】。おやぶん【親分】
  • ある群れや集団の中の頭。
  • 한 무리나 집단의 우두머리.
名詞명사
    かしら【頭】。おやかた【親方】
  • 団体で代表を務める人。
  • 단체에서 대표가 되는 사람.
名詞명사
    しゅりょう【首領】。おやぶん【親分】。かしら【頭】
  • 団体や組織の長。
  • 어떤 단체나 조직의 우두머리.
名詞명사
    おさ・ちょう【長】。かしら【頭】
  • 一家や集団などで、年配で経験が多く、尊敬されている人。
  • 한 집안이나 집단 등에서 나이가 많고 경험이 많아 남에게 존경을 받는 사람.
名詞명사
    かしら【頭】。しゅりょう【首領】。おやぶん【親分】
  • ある事や集団で一番優れたり地位が高かったりする人。
  • 어떤 일이나 집단에서 가장 뛰어나거나 지위가 높은 사람.
かしんする【過信する】
動詞동사
    かしんする【過信する】
  • 誰かを、または何かを信頼しすぎる。
  • 누구 혹은 무엇을 지나치게 믿다.
かしん【家親】
名詞명사
    かしん【家親】
  • 自分の父親を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 자기의 아버지.
かしん【過信】
名詞명사
    かしん【過信】
  • 誰かを、または何かを信頼しすぎること。
  • 누구 혹은 무엇을 지나치게 믿음.
かし【下士】
名詞명사
    かし【下士】
  • 韓国の軍隊で、中士の下で兵長の上の階級で、下士官のうち最も低い。
  • 군대에서 중사의 아래, 병장의 위로 부사관 계급에서 가장 낮은 계급.
かし【下賜】
名詞명사
    かし【下賜】。しよ【賜与】
  • 王や目上の人が、臣下や目下の者に物を与えること。
  • 왕이나 윗사람이 신하나 아랫사람에게 물건을 줌.
かし【仮死】
名詞명사
    かし【仮死】
  • 呼吸や脈拍などのような生命活動が停止して死んだように見える状態。
  • 호흡과 맥박 같은 생명 활동이 멈추어 마치 죽은 것과 같은 것.
かし【可視】
名詞명사
    かし【可視】。してい【視程】。しかい【視界】
  • 目で見られるもの。
  • 눈으로 볼 수 있는 것.
かし【歌詞】
名詞명사
    かし【歌詞】
  • 歌曲や歌謡曲などの音楽につけて歌う言葉。
  • 음악에 붙여 부르는 말.
名詞명사
    かし【歌詞】
  • 歌のメロディーに合わせて歌うことができるように作った文や言葉。
  • 노래의 가락에 따라 부를 수 있게 만든 글이나 말.
かし【瑕疵】
名詞명사
    かし【瑕疵】
  • 物品のきずや欠陥。
  • 물건 등의 깨지거나 잘못된 부분.
かし【菓子】
名詞명사
    かし【菓子】
  • 小麦粉や米の粉などに牛乳、砂糖などを入れてこね、焼いたり揚げたりした間食。
  • 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
かし【華氏】
名詞명사
    かし【華氏】
  • 水の氷点を32度、沸点を212度にしてその間を等分した温度の単位。
  • 물의 어는점을 32도, 끓는점을 212도로 하여 그 사이를 등분한 온도의 단위.
かじかむ【悴む】
形容詞형용사
    かじかむ【悴む】。かじける【悴ける】。ちぢかむ【縮かむ】
  • 寒さのため、手足の感覚がなく動きにくい。
  • 추워서 손과 발의 감각이 없거나 움직이기 어렵다.
かじく【花軸】
名詞명사
    とう 【薹】。かじく【花軸】
  • 花をつける茎。
  • 꽃이 달리는 줄기.
かじける【悴ける】
形容詞형용사
    かじかむ【悴む】。かじける【悴ける】。ちぢかむ【縮かむ】
  • 寒さのため、手足の感覚がなく動きにくい。
  • 추워서 손과 발의 감각이 없거나 움직이기 어렵다.
かじつしゅ【果実酒】
名詞명사
    かじつしゅ【果実酒】
  • ぶどう酒など、果汁で造った酒。
  • 포도주와 같이 과일로 만든 술.
名詞명사
    かじつしゅ【果実酒】
  • 果物を材料に造った酒。
  • 과일을 재료로 담그는 술.
かじつ【果実】
名詞명사
    かじつ【果実】
  • りんご・梨・ブドウ・柿など、主に樹木からなる、人が食べられる実。
  • 사과나 배, 포도, 감 등 주로 나무에서 나는, 사람이 먹을 수 있는 열매.
名詞명사
    み【実】。かじつ【果実】
  • りんご、梨などのように木の花が散ったところに生じるもの。
  • 사과, 배 등과 같이 나무의 꽃이 지고 난 뒤에 그 자리에 생기는 것.
  • かじつ【果実】。みのり【実り・稔り】
  • (比喩的に)努力して得た良い結果。
  • (비유적으로) 노력에 의해 성취한 좋은 결과.
かじつ【過日】
名詞명사
    せんじつ【先日】。かじつ【過日】
  • 過去のある日。また、少し前のある日。
  • 과거의 어느 날. 또는 얼마 전.
かじとり【舵取り】
名詞명사
    せんどう【船頭】。かこ【水夫・水手】。かじとり【舵取り】
  • 舟をこぐことを職業とする人。
  • 배를 젓는 일을 직업으로 하는 사람.
かじになる【火事になる】
動詞동사
    かじになる【火事になる】
  • 火が付いて燃え上がる。
  • 불이 붙어 타오르다.
かじのけんぶつ【火事の見物】
名詞명사
    かじのけんぶつ【火事の見物】
  • 火事を見物すること。
  • 불이 난 것을 구경하는 일.
かじや【鍛冶屋】
名詞명사
    かじや【鍛冶屋】
  • 鉄を火に当て熱してから、何かに使う道具を作る所。
  • 쇠를 불에 대어 뜨거워지게 해서 어떤 일을 하는 데 사용하는 도구를 만드는 곳.
名詞명사
    かじや【鍛冶屋】
  • 鉄を火で熱してから、道具や機具を作ることをする人。
  • 쇠를 불로 뜨겁게 하여 연장이나 기구를 만드는 일을 하는 사람.
かじゅういんりょう【果汁飲料】
名詞명사
    かじゅういんりょう【果汁飲料】。ジュース
  • 果物を絞ったりすり下ろして作った飲み物。
  • 과일을 짜거나 갈아 넣어 만든 음료.
かじゅう・かちょう【加重】
名詞명사
    かじゅう・かちょう【加重】
  • 責任や負担などがさらに重く、大きくなること。
  • 책임이나 부담 등이 더 무겁고 커지는 것.
  • かじゅう・かちょう【加重】
  • 刑罰がさらに重くなること。
  • 형벌이 더 무거워지는 것.
かじゅうされる【加重される】
動詞동사
    かじゅうされる【加重される】
  • 責任や負担などがさらに重く、大きくなる。
  • 책임이나 부담 등이 더 무겁고 커지다.
  • かじゅうされる【加重される】
  • 刑罰がさらに重くなる。
  • 형벌이 더 무거워지다.
かじゅうする【加重する】
動詞동사
    かじゅうする【加重する】
  • 責任や負担などをさらに重く、大きくする。
  • 책임이나 부담 등을 더 무겁고 커지게 하다.
  • かじゅうする【加重する】
  • 刑罰をさらに重くする。
  • 형벌을 무겁게 하다.
かじゅうだ【加重だ】
形容詞형용사
    かじゅうだ【加重だ】
  • 程度がひどく、負担が重い。
  • 정도가 심하고 부담이 무겁다.
かじゅうだ【過重だ】
形容詞형용사
    かじゅうだ【過重だ】。におもだ【荷重だ】
  • 重すぎる。
  • 지나치게 무겁다.
  • かじゅうだ【過重だ】。におもだ【荷重だ】
  • 負担が重すぎて、耐えがたい。
  • 부담이 지나쳐 감당하기가 어렵다.
かじゅうち【加重値】
名詞명사
    かじゅうち【加重値】
  • 比重の違う項目の平均を算出する際、各項目別の重要度を反映するために掛ける、一定比率の数値。
  • 비중이 다른 항목의 평균값을 낼 때 개별 항목에 알맞은 중요도를 반영하기 위해 더하는 일정한 비율의 수치.
かじゅう【果汁】
名詞명사
    かじゅう【果汁】
  • 果物を搾って得られる汁。
  • 과일에서 짜낸 즙.
名詞명사
    かじゅう【果汁】
  • 果物から滲んで出たり、搾った液体。
  • 과일에서 배어 나오거나 짜낸 액체.
名詞명사
    かじゅう【果汁】。すいぶん【水分】。みずけ・すいき【水気】
  • 木の樹液や果物の水分。
  • 나무의 수액이나 과일의 즙.
かじゅう【荷重】
名詞명사
    かじゅう【荷重】。じゅうりょう【重量】
  • ある物体や荷物などの重さ。
  • 어떤 물체나 짐 등의 무게.
かじゅえん【果樹園】
名詞명사
    かじゅえん【果樹園】
  • りんごの木・梨の木など、果樹をたくさん植えておいた畑。
  • 사과나무나 배나무와 같은 과일나무를 많이 심어 놓은 밭.
かじゅ【果樹】
名詞명사
    かじゅ【果樹】
  • りんご・梨など果実が実る木。
  • 사과나 배 등과 같은 과일이 나는 나무.
名詞명사
    かじゅ【果樹】。なりき【生り木】
  • リンゴや梨、ブドウ、柿など、食べられる実がなる木。
  • 사과나 배, 포도, 감 등 먹을 수 있는 열매가 열리는 나무.
名詞명사
    くだもののき【果物の木】。かじゅ【果樹】
  • 果実を収穫するために栽培する木。
  • 열매를 얻기 위하여 가꾸는 나무.
かじょうしょうひする【過剰消費する】
動詞동사
    かしょうひする【過消費する】。かじょうしょうひする【過剰消費する】
  • 自分自身の所得や予想支出より、お金を使いすぎたり、物を買いすぎたりする。
  • 자신의 소득이나 예상 지출에 비해 돈을 지나치게 많이 쓰거나 물건을 지나치게 많이 사다.
かじょうしょうひ【過剰消費】
名詞명사
    かしょうひ【過消費】。かじょうしょうひ【過剰消費】
  • 自分自身の所得や予想支出より、お金を使いすぎたり、物を買いすぎること。
  • 자신의 소득이나 예상 지출에 비해 돈을 지나치게 많이 쓰거나 물건을 지나치게 많이 삼.
かじょうほごする【過剰保護する】
動詞동사
    かじょうほごする【過剰保護する】
  • 親が子どもを過度にかばい、保護する。
  • 부모가 아이를 지나치게 감싸고 보호하다.
かじょうほご【過剰保護】
名詞명사
    かじょうほご【過剰保護】
  • 親が子どもを過度にかばい、保護すること。
  • 부모가 아이를 지나치게 감싸고 보호함.
かじょう【ヶ条】
依存名詞의존 명사
    かじょう【ヶ条】
  • 法律や規定を成す個々の項目を数える単位。
  • 법률이나 규정을 이루는 낱낱의 항목을 세는 단위.
かじょう【箇条・個条】
名詞명사
    こうもく【項目】。かじょう【箇条・個条】
  • ある物事を構成する各部分。
  • 하나의 일을 구성하는 각각의 부분.
かじょう【過剰】
1. 과-
接辞접사
    か【過】。かじょう【過剰】
  • 「過度な」という意を付加する接頭辞。
  • ‘지나친’의 뜻을 더하는 접두사.
名詞명사
    かじょう【過剰】
  • 数量や程度が必要以上に多すぎて残ること。
  • 수량이나 정도가 필요로 하는 것보다 지나치게 많아서 남음.
かじらせる【齧らせる】
動詞동사
    かじらせる【齧らせる】。はませる【食ませる】
  • 草や堅い食べ物を歯でかみ取って食べるようにさせる。
  • 풀이나 질긴 음식을 입에 물고 떼어서 먹게 하다.
かじりつく【齧り付く】
動詞동사
    かじりつく【齧り付く】。しがみつく【しがみ付く】。とじこもる【閉じ籠もる】
  • 一か所にとどまって離れない。
  • 한곳에 오래 있으면서 떠나지 않다.
動詞동사
    かじりつく【齧り付く】。しがみつく【しがみ付く】。とじこもる【閉じ籠もる】
  • 一か所にとどまって離れない。
  • 한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
動詞동사
    かじりつく【齧り付く】。しがみつく【しがみ付く】。とじこもる【閉じ籠もる】
  • 一か所で動かない。
  • 한곳에서 움직이지 않다.
  • かじりつく【齧り付く】。しがみつく【しがみ付く】。へばりつく【へばり付く】
  • 粘り強くついてきたり近寄ったりする。
  • 끈기 있게 따라다니거나 곁에 가까이 가다.
動詞동사
    かじりつく【齧り付く】。しがみつく【しがみ付く】。とじこもる【閉じ籠もる】
  • 一か所で動かない。
  • 한곳에서 움직이지 않다.

+ Recent posts

TOP