かんさつされる【観察される】かんさつしゃ【観察者】かんさつする【監察する】かんさつする【観察する】かんさつりょく【観察力】かんさつ【監察】かんさつ【観察】かんさんされる【換算される】かんさんする【換算する】かんさんとする【閑散とする】かんさんと【閑散と】かんさんひょう【換算表】かんさん【換算】かんさ【監査】かんしいん【監視員】かんし・えと【干支】かんしきされる【鑑識される】かんしきする【鑑識する】かんしき【乾式】かんしき【鑑識】かんしされる【監視される】かんししゃ【監視者】かんしする【監視する】かんしとう【監視塔】かんしにん【監視人】かんしへい【監視兵】かんしもう【監視網】かんしゃくだま【癇癪玉】かんしゃく【官爵】かんしゃく【癇癪】かんしゃさい【感謝祭】かんしゃじょう【感謝状】かんしゃする【感謝する】かんしゃのきもち【感謝の気持ち】かんしゃ【官舎】かんしゃ【感謝】かんしゅうされる【還収される】かんしゅうする【還収する】かんしゅうせき【観衆席】かんしゅうてき【慣習的】かんしゅうほう【慣習法】かんしゅう【慣習】かんしゅう【監修】かんしゅう【観衆】かんしゅう【還収】かんしゅ【看守】かんしょうかい【鑑賞会】かんしょうぎょ【観賞魚】かんしょうされる【勧奨される】かんしょうしない【干渉しない】かんしょうしゃ【観照者】かんしょうしゃ【鑑賞者】かんしょうしゅぎ【感傷主義】、センチメンタリズムかんしょうする【勧奨する】かんしょうする【完勝する】かんしょうする【干渉する】
かんさつされる【観察される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an object or phenomenon to be watched carefully and in detail.物事や現象が注意深く見られる。 (Une chose ou un phénomène) Être regardé et examiné avec beaucoup d'attention.Mirarse con atención y cautela cosas o fenómenos. يتلقى كائن حي أو أمر ما ما اهتمام وعناية فائقةюмс үзэгдэл анхааралтай гүн гүнзгий ажиглагдах.Sự vật hoặc hiện tượng được chú ý xem xét tỉ mỉ. วัตถุหรือปรากฏการณ์ถูกพิจารณาอย่างไตร่ตรองและละเอียดobjek atau gejala diperhatikan betul dan diamati secara mendetilподвергаться тщательному, внимательному рассмотрению (о каком-либо предмете или явлении).
- 사물이나 현상이 주의 깊게 자세히 살펴보아지다.
be observed
かんさつされる【観察される】
être observé
observarse
يُعتنى به
ажиглагдах
được quan sát, bị quan sát
ถูกสังเกต, ถูกเฝ้าสังเกต, ถูกเฝ้าดู, ถูกพิจารณา, ถูกพินิจพิจารณา
teramati, terawasi
Наблюдаться; быть под наблюдением; изучаться; проходить осмотр
かんさつしゃ【観察者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who observes an object or phenomenon in detail.物事や現象を注意深く見極める人。Personne examinant attentivement un objet ou un phénomène.Persona que contempla con detenimiento algún objeto o fenómeno.مَن يلاحظ الكائنات والظواهر بالتفاصيل بعنايةюм үзэгдлийг анхааралтай, гүн гүнзгий ажигладаг хүн.Người xem xét tỉ mỉ, chú ý kỹ đến sự vật hoặc hiện tượng.คนที่พิจารณาสรรพสิ่งหรือปรากฏการณ์อย่างไตร่ตรองและละเอียด orang yang memperhatikan betul dan mengamati secara mendetil objek atau gejala Человек, тщательно и внимательно рассматривающий какой-либо предмет или явление.
- 사물이나 현상을 주의 깊게 자세히 살펴보는 사람.
observer; watcher
かんさつしゃ【観察者】
observateur
observador
راصِد، مُلاحِظ، مُراقِب
ажиглагч, хянагч, судлагч
người quan sát
ผู้สังเกต, ผู้พิจารณา, ผู้สังเกตการณ์
pengamat, pengawas
наблюдатель
かんさつする【監察する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To supervise the discipline of a group and the behavior of its members.団体の規律と構成員の行動を監督、監視する。 Superviser et observer la discipline d'un groupe ou le comportement de ses membres.Supervisar y examinar atentamente la disciplina de una organización y el comportamiento de sus miembros.يلاحظ ويراقب المشرف مسيرة العمل بعناية لعدم ارتكاب مخالفات أو أخطاءбайгууллагын дүрэм журам буюу гишүүдийн үйл ажиллагааг хянан ажиглах.Theo dõi và xem xét quy luật của tổ chức và hành động của thành viên.ควบคุมและดูแลกฏระเบียบขององค์กรและการปฏิบัติตนของสมาชิกmengawasi dan memeriksa kedisiplinan kelompok dan tindakan anggotaСледить за поведением членов какой-либо организации или соблюдением общественных норм данной организацией.
- 단체의 규율과 구성원의 행동을 감독하여 살피다.
inspect; supervise
かんさつする【監察する】
inspecter, superviser
inspeccionar
يراقب
хянах, шалгах, байцаах
giám sát
ดูแล, จัดการ, ตรวจสอบ, ตรวจตรา, ตรวจพินิจ
memeriksa, menyelidiki, mengamati, mengawasi
инспектировать, надзирать
かんさつする【観察する】
1. 관찰하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To watch an object or phenomenon carefully and in detail.物事や現象を注意深く見る。 Regarder ou examiner un objet ou un phénomène avec beaucoup d'attention.Mirar con atención y cautela cosas o fenómenos.يهتم بكائن حي أو أمر ما اهتمام وعناية فائقةэд зүйл буюу юмс үзэгдлийг анхааралтай нарийн ажиглах.Chú ý xem xét kỹ sự vật hay hiện tượng. พิจารณาวัตถุหรือปรากฏการณ์อย่างไตร่ตรองและละเอียดmemperhatikan objek atau gejala dengan mendalam dan secara mendetail Внимательно, подробно рассматривать предметы или явления.
- 사물이나 현상을 주의 깊게 자세히 살펴보다.
observe
かんさつする【観察する】
observer
observar
يَعتني بـ
ажиглах, судлах, хянах
quan sát
สังเกต, เฝ้าสังเกต, เฝ้าดู, พิจารณา, พินิจพิจารณา
mengamati, mengobservasi, memantau
наблюдать; рассматривать; следить
2. 뜯어보다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To take a careful look at one after another.非常に詳しく、注意深く見る。Regarder très attentivement un par un.Mirar con cuidado y detenimiento algo o a alguien. يفحص واحداً تلو الآخرтуйлын нарийн нэг бүрчлэн ажиглаж харах.Xem xét từng cái từng cái rất kỹ càng.พิจารณาดูทีละสิ่งอย่างละเอียดมากmenyelidiki dengan sangat cermat satu per satu Очень внимательно и тщательно наблюдать.
- 매우 자세히 하나하나 살펴보다.
scrutinize
ぶんせきする【分析する】。かんさつする【観察する】
scruter, examiner quelque chose/quelqu'un en détail
mirar detenidamente, examinar, inspeccionar
يكتشف
ажиглах, нэг бүрчлэн харах, гярхай харах
nhìn săm soi, nhìn kỹ lưỡng
ดูอย่างละเอียด, มองอย่างละเอียด, สังเกตอย่างละเอียด, พินิจพิจารณา
mencermati, mengamati
рассматривать; разглядывать
かんさつりょく【観察力】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The power or ability to find out something new by observing an object or phenomenon in detail.物事や現象を注意深く見て、新しいことを発見する力や能力。Force ou capacité à acquérir des connaissances sur une chose nouvelle suite à l'examen approfondi d’un objet ou d’un phénomène. Poder o capacidad de descubrir algo nuevo mediante la observación detenida de algún objeto o fenómeno.طاقة أو قدرة تكشف شيئا جديدا بواسطة ملاحظة الكائنات والظواهر بالتفاصيل بعنايةюм үзэгдлийг анхааралтай ажиглан шинэ зүйлийг олж илрүүлэх хүч, чадвар.Năng lực hoặc khả năng xem xét, chú ý kỹ đến hiện tượng hoặc sự vật rồi tìm ra cái mới. ความสามารถหรือพละกำลังที่ค้นพบสิ่งใหม่ๆ ขึ้นจากการพิจารณาสรรพสิ่งหรือปรากฏการณ์อย่างไตร่ตรองkekuatan atau kemampuan mencari tahu hal baru dengan memperhatikan betul dan mengamati secara mendetil objek atau gejalaСпособность внимательно рассматривать какой-либо предмет или явление и раскрывать что-либо новое.
- 사물이나 현상을 주의 깊게 살펴보아 새로운 것을 알아내는 힘이나 능력.
observation skill
かんさつりょく【観察力】
esprit d'observation
capacidad de observación
قدرة على الرصد
гярхай чанар, ажиглах чадвар
năng lực quan sát, khả năng quan sát
ความสามารถในการพิจารณา, ความสามารถในการสังเกตการณ์
kemampuan pengamatan
наблюдательность
かんさつ【監察】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of supervising the discipline of a group and the behavior of its members. 団体の規律と構成員の行動を監督、監視すること。Fait de superviser et d'observer la discipline d'un groupe ou le comportement de ses membres.Observación cuidadosa de una autoridad hacia una persona a quien se considera poco experta o que es potencialmente peligrosa. مراقبة السلطة لجهة بعناية بسبب احتمال ارتكاب الخطأ أو الجريمة байгууллагын дүрэм журам буюу гишүүдийн үйл ажиллагааг хянан ажиглах явдал.Sự theo dõi và xem xét quy luật của tổ chức và hành động của thành viên.การควบคุมและดูแลกฏระเบียบขององค์กรและการปฏิบัติตนของสมาชิกbadan/ lembaga yang berwenang mengamati dengan seksama keadaan atau lingkungan karena merasakan ada bahaya/ kejahatan/ kesalahan yang akan terjadiНаблюдение вышестоящих органов над кем-то с целью присмотра, проверки во избежание нарушения, преступления и т.п.
- 단체의 규율과 구성원의 행동을 감독하여 살핌.
inspection; supervision
かんさつ【監察】
inspection, supervision
inspección, vigilancia
الرقابة
хянах, шалгах
sự giám sát
การดูแล, การจัดการ, การตรวจสอบ, การตรวจตรา, การตรวจพินิจ
inspeksi, pemeriksaan
стража; надзор; проверка; досмотр; следствие; расследование
かんさつ【観察】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of watching an object or phenomenon carefully and in detail.物事や現象を注意深く見ること。Action d’examiner attentivement un objet ou un phénomène.Contemplación detenida de un objeto o fenómeno.ملاحظة الكائنات والظواهر بالتفاصيل بعنايةэд зүйл буюу юмс үзэгдлийг анхааралтай нарийн ажиглах явдал.Việc tìm hiểu một cách tỉ mỉ và cẩn thận theo đúng với bản chất mà sự vật hay hiện tượng có.การพิจารณาสรรพสิ่งหรือปรากฏการณ์อย่างไตร่ตรองและละเอียดhal mengamati secara seksama barang atau gejalaВнимательное рассматривание какого-либо предмета или явления.
- 사물이나 현상을 주의 깊게 자세히 살펴봄.
observation; examination
かんさつ【観察】
observation
observación
رصد
ажиглалт, хяналт, судалгаа
sự quan sát
การสังเกต, การเฝ้าสังเกต, การเฝ้าดู, การพิจารณา, การพินิจพิจารณา
pengamatan, pencermatan
наблюдение; изучение; осмотр
かんさんされる【換算される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a number to be calculated and expressed in a different unit. ある単位で表わされた数が他の単位で計算しなおされる。(Nombre) Être calculé et exprimé dans une unité différente.Calcularse y expresarse un número en una unidad diferente.يحسب تحويل عدد معيّن ظاهر كوحدة معيّنة إلى وحدة أخرىямар нэгэн нэгжээр илэрхийлсэн тоо өөр нэгжээр солигдон тооцоологдох.Con số biểu thị bằng một đơn vị nào đó được đổi sang đơn vị khác và được tính toán.จำนวนที่แสดงด้วยหน่วยใดถูกคำนวณโดยเปลี่ยนแปลงเป็นหน่วยอื่นmenghitung dengan mengganti angka atau jumlah yang memperlihatkan suatu unit satuan tertentu dengan unit satuan lainnyaПереводиться из одних единиц в другие единицы измерения.
- 어떤 단위로 나타낸 수가 다른 단위로 바뀌어져 계산되다.
be converted; be changed
かんさんされる【換算される】
être converti
convertirse
يتحوّل
өөр нэгжээр тооцоологдох, сольж тооцогдох
được hoán đổi, được quy đổi tính toán
ถูกเปลี่ยนแปลงหน่วยวัด
diubah penghitungannya
конверсироваться; конвертироваться
かんさんする【換算する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To calculate and express a number in a different unit. ある単位で表わした数を他の単位に換えて計算する。Calculer un nombre et l'exprimer dans une unité différente.Calcular y expresar un número en una unidad diferente.يحسب تحويل عددًا معروضا بوحدة معينة إلى وحدة مختلفةямар нэгэн нэгжээр илэрхийлсэн тоог өөр нэгжээр сольж тооцоолох.Đổi con số được biểu thị bằng một đơn vị nào đó sang đơn vị khác và tính toán.คำนวณโดยเปลี่ยนแปลงจำนวนที่แสดงด้วยหน่วยใดไปเป็นหน่วยอื่นmenghitung dengan mengganti angka atau jumlah yang memperlihatkan suatu unit satuan tertentu dengan unit satuan lainnyaПереводить что-либо из одних единиц в другие единицы измерения.
- 어떤 단위로 나타낸 수를 다른 단위로 바꿔서 계산하다.
convert; change
かんさんする【換算する】
convertir
convertir
يُحوّل
өөр нэгжээр тооцох, сольж тооцох
hoán đổi, quy đổi tính toán
เปลี่ยนแปลงหน่วยวัด
mengonversikan, mengubah penghitungan
конверсировать; конвертировать
かんさんとする【閑散とする】
1. 조용하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Free and not busy.忙しくなく、暇である。Qui n'est pas occupé et qui est presque vide.Que está libre sin estar ocupado.يكون حرّا وليس مشغولاзавтай чөлөөтэй.Không bận rộn mà nhàn rỗi.มีเวลาว่าง ไม่ยุ่งluang, dan tidak sibuk Незанятый.
- 바쁘지 않고 한가하다.
quiet
かんさんとする【閑散とする】
calme, tranquille, libre
tranquilo, desocupado, pacífico, apacible
حرّ
нам жим, завтай, чөлөөтэй
nhàn nhã, thư thả, thong thả
เงียบ, เงียบเหงา
sepi
спокойный; свободный; незанятый; тихий
2. 한산하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Being relaxed without being busy, having nothing to do.仕事がなくて忙しくなく、余裕がある。Qui n'est pas occupé et qui a du temps libre par manque d'activité.Que no está muy ocupado sino más bien relajado, porque no hay trabajo que hacer. لا يوجد لديه عمل وهو غير مشغول وعنده وقت فارغхийх ажилгүй тул зав, чөлөөтэй.Không có việc gì làm nên nhàn rỗi và thoải mái.มีเวลาว่างและไม่วุ่นมากเนื่องจากไม่มีงานtidak ada pekerjaan dan tidak sibuk sehingga ada keluanganИмеющий много свободного времени, не занятый.
- 일이 없어 바쁘지 않고 여유가 있다.
- Being quiet and lonesome with few people coming and going.人の往来がほとんどなく、静まり返っていて寂しい。Qui est calme et triste par manque de visiteurs.Que esta quieto y solitario porque hay poca gente transitando. ذهاب وإياب الناس فيه قليل فهو هادئ ومنعزلхүмүүс холхих нь бага, чимээ аниргүй.Quan hệ của con người không thường xuyên mà tĩnh lặng và yên ả.ไม่ค่อยมีคนผ่านไปมาจึงทำให้เงียบและเศร้าสร้อยorang jarang datang-pergi sehingga sunyi dan sepiБезлюдный, тихий, одинокий.
- 사람의 왕래가 드물어 조용하고 쓸쓸하다.
quiet; free
かんさんとする【閑散とする】
calme, tranquille
tranquilo, pausado, desocupado
راكد ، فاتر ، غير فعّال
чөлөөтэй
nhàn nhã, nhàn hạ
ว่าง, ไม่ยุ่ง
luang, senggang, leluasa
свободный; праздный
quiet; calm
かんさんとする【閑散とする】
paisible, désert
tranquilo, quieto
راكد ، فاتر ، غير فعّال
эл хуль
thưa thớt, vắng vẻ
เงียบเหงา, อ้างว้าง
sepi, sunyi
захолустный
かんさんと【閑散と】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a manner of being free and not busy.忙しくなく、暇であるさま。Paisiblement et en prenant son temps.De manera libre sin estar ocupado.أن يكون حرّا وليس مشغولاзавгүй бус бөгөөд зав чөлөөтэйгээр.Không bận rộn mà nhàn nhã. อย่างมีเวลาว่าง ไม่ยุ่งdengan tidak sibuk dan luangНе торопясь, ничего не делая; свободно.
- 바쁘지 않고 한가하게.
quietly
かんさんと【閑散と】。のんびりと。ゆったりと
tranquillement, à loisir, tout à loisir
silenciosamente, tranquilamente, pacíficamente, apaciblemente
чимээгүй, дуугүй, аяархан, нам тайван
một cách nhàn tản
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเหงา
dengan tenang, dengan tentram, dengan damai
спокойно и без суеты
かんさんひょう【換算表】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A table that makes conversion easier by comparing and listing quantities in differrent units of measurement. 単位の異なる数量を対照して並べ、換算しやすくした表。Tableau comparant et alignant des quantités d'une unité différente pour permettre une conversion plus facile.Tabla conveniente que ayuda a contrastar y convertir un número fácilmente en una unidad diferente. مؤشرات لتسهيل تحويل العدد أو الكمية ذات الوحدة المختلفة من خلال ترتيبها وتبايُنهاхоорондоо нэгж өөр тоог харьцуулан эгнүүлж, өөр нэгжээр тооцоолоход хялбар байхаар хийсэн хүснэгт.Bảng gồm các đơn vị khác nhau đối chiếu với số lượng khác và được liệt kê để tiện cho việc quy đổi.ตารางที่ทำขึ้นเพื่อการแปลงค่าหน่วยได้อย่างสะดวกโดยเปรียบเทียบและจัดเรียงปริมาณที่มีหน่วยแตกต่างกันtabel yang dibuat untuk menyamakan penghitungan dengan cara membandingkan dan menjabarkan baru kemudian mengonversi jumlah yang satuannya saling berbedaТаблица, предназначенная для сопоставления или же упрощённого перевода отличающихся друг от друга мер в другие.
- 서로 단위가 다른 수량을 대조하고 나열하여 환산하기 편리하게 만든 표.
conversion table
かんさんひょう【換算表】
tableau de conversion
tabla de conversión
جدول التحويل
харьцуулсан хүснэгт
bảng quy đổi
ตารางแปลงค่าหน่วย
tabel konversi
таблица перевода; таблица соотношений; таблица перекодировки; таблица соответствия; шкала пересчёта
かんさん【換算】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of calculating and expressing a number in a different unit. ある単位で表わした数を他の単位に換えて計算すること。Action de calculer un nombre et de l'exprimer dans une unité différente.Acción de calcular y expresar un número en una unidad diferente.حساب تحويل عدد معيّن ظاهر كوحدة معيّنة إلى وحدة أخرىямар нэгэн нэгжээр илэрхийлсэн тоог өөр нэгжээр сольж тооцоолох явдал.Việc đổi con số được biểu thị bằng một đơn vị nào đó sang đơn vị khác và tính toán.การคำนวณโดยเปลี่ยนแปลงจำนวนที่แสดงด้วยหน่วยใดเป็นหน่วยอื่นhal menghitung dengan mengganti angka atau jumlah yang memperlihatkan suatu unit satuan tertentu dengan unit satuan lainnyaПеревод чего-либо выраженного в одних единицах в другие единицы измерения.
- 어떤 단위로 나타낸 수를 다른 단위로 바꿔서 계산함.
conversion; change
かんさん【換算】
conversion
conversión
تحويل
өөр нэгжээр тооцох, сольж тооцох
sự hoán đổi, sự quy đổi tính toán
การเปลี่ยนแปลงหน่วยวัด
konversi, pengubahan penghitungan
конверсия; конвертация
かんさ【監査】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of supervising the operation of a group or organization and inspecting for any corruption or problems.団体や組織の業務などを監督し、不正などの問題がないか調べること。Fait de superviser le travail d'une association ou d'une organisation, et d'enquêter pour voir s'il y a de la corruption ou un problème.Acción de supervisar los trabajos de una asociación u organización e investigar si se ha cometido alguna injusticia o problema. إشراف على أعمال جماعة أو منظّمة، والتحقيق بالمخالفات أو المشاكل бүлэг болон байгууллагын ажил үүрэг зэргийг хянан шалгаж ямар нэгэн хууль бус үйл ажиллагаа буюу асуудалтай эсэхийг судлах явдал.Việc giám sát nghiệp vụ… của đoàn thể hay tổ chức và điều tra xem có sự phi lí hay vấn đề nào không.การควบคุมกิจการงานขององค์การหรือองค์กรและตรวจสอบว่ามีปัญหาหรือการทุจริตใด ๆ หรือไม่kegiatan mengawasi pekerjaan-pekerjaan di suatu organisasi atau instansi, memeriksa apakah ada suatu masalah atau ketidaksesuaian Проведение проверки деятельности какой-либо организации или предприятия на наличие взяточничества или каких-либо других нарушений специальной инспекцией.
- 단체나 조직의 업무 등을 감독하고 어떠한 비리나 문제가 있는지 조사함.
inspection; investigation
かんさ【監査】
audit, inspection, contrôle
inspección, investigación
مراقبة
хяналт, шалгалт, байцаалт
cơ quan thanh tra giám sát, thanh tra viên, kiểm sát viên
การตรวจสอบ, การตรวจตรา, การควบคุมดูแล, การดูแล, การควบคุม
audit, pemeriksaan
проверка, инспекция
かんしいん【監視員】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose role or mission is to monitor closely to arrest or control a person or situation.人や状況を注意深く見守り、管理したり統制する責任と任務を持つ人。Personne ayant la responsabilité et la mission d'observer attentivement une personne ou une situation pour la contrôler.Persona que se responsabiliza y se encarga de observar cuidadosamente a alguien o una situación para su vigilancia o control.شخص يتولى مهمة الحراسة أو المراقبة على أشخاص أو أحوال بشكل مراقب شديد хүн болон нөхцөл байдлыг маш анхаарал болгоомжтой сэргийлэн харж, мөрдөн мөшгөх юмуу хянаж хязгаарлах хариуцлага үүргийг хүлээсэн хүн. Người nhận nhiệm vụ và trách nhiệm theo dõi sát sao con người hoặc tình huống để kiểm soát hoặc khống chế.ผู้ที่ได้รับมอบหมายหน้าที่และความรับผิดชอบเกี่ยวกับการเฝ้าระวังคนหรือสถานการณ์อย่างรอบคอบและดูแลหรือควบคุมorang yang bertugas dan bertanggung jawab mengawasi seseorang atau mengontrol kondisi sesuatu sambil mengamatinya dengan seksama Должностное лицо, которому поручено заведывание чем-либо, надзор, присмотр, наблюдение за чем-нибудь.
- 사람이나 상황을 주의 깊게 지켜보며 단속하거나 통제하는 책임과 임무를 맡은 사람.
watcher; surveillant
かんしいん【監視員】
surveillant(e), veilleur(euse)
vigilante
حارس
хянагч, мөрдөгч, байцаагч, эргүүл, ажиглагч, харгалзагч, цагдагч
nhân viên giám sát, nhân viên theo dõi, nhân viên canh gác
ผู้ดูแล, ยามรักษาการณ์, คนเฝ้า, ผู้คุ้มกัน, คนเฝ้ายาม
petugas penjaga, petugas pengawas, petugas pengamat, petugas pengontrol
наблюдатель; смотритель
かんし・えと【干支】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- sexagenary cycle: A sequential combination of pairs of ten heavenly stems (gap, eul, byeong, jeong, mu, gi, gyeong, shin, im, and gye) and twelve earthly branches (ja, chuk, in, myo, jin, sa, o, mi, shin, yu, sul, and hae).甲・乙・丙・丁・戊・己・庚・辛・壬・癸の十干と、子・丑・寅・卯・辰・巳・午・未・申・酉・戌・亥の十二支を組み合わせ、並べたもの。Système obtenu par combinaison successive de chacun des dix troncs célestes gap, eul, byeong, jeong, mu, gi, gyeong, sin, im, gye avec chacun des douze rameaux terrestres ja, chuk, in, myo, jin, sa, o, mi, sin, yu, sul, hae.Sistema de combinación de los diez troncos celestiales gap, eul, byeong, jeong, mu, gi, gyeong, shin, im, gye y las doce ramas terrenales ja, chuk, in, myo, jin, sa, o, mi, shin, yu, sul, hae.زوج بين عشرة ينبع السماوية كاب، يول، بيونغ، جونغ، مو، كي، كيونغ، سين، إيم، كاي، والفروع الاثني عشر دنيوي جا، تشوك، إين، ميو، جين، سا، أو، مي، شين، يو، سول، هايхөх, хөхөгчин, улаан, улаагчин, шар, шарагчин, цагаан, цагаагчин, хар, харагчин эш өнгийг хулгана, үхэр, бар, туулай, луу, могой, морь, хонь, бич, тахиа, нохой, гахай арван хоёр жилтэй дарааллаар нь хослуулсан зүйл.Việc ghép thành từng cặp và sắp xếp 10 can như Giáp, Ất, Bính, Đinh, Mậu, Kỷ, Canh, Tân, Nhâm, Quý với 12 chi như Tý, Sửu, Dần, Mão, Thìn, Tỵ, Ngọ, Mùi, Thân, Dậu, Tuất, Hợi.แผนภูมิสวรรค์ : การจัดวางคู่ตามลำดับราศีบนสิบตัวคือ คับ อึล พยอง จอง มู กี คยอง ซิน อิม คเย กับราศีล่างสิบสองตัว คือ จา ชุก อิน มโย จิน ซา โอ มี ซิน ยู ซุล เฮpasangan dari sepuluh batang bumi seperti 갑, 을, 병, 정, 무, 기, 경, 신, 임, 계 dan duabelas cabang bumi seperti 자, 축, 인, 묘, 진, 사, 오, 미, 신, 유, 술, 해 yang dijabarkanОбозначение годов из поочерёдного сочетания двух иероглифов - одного из 10 небесных стволов (габ, ыль, бёнг, чжонг, му, ги, гён, син, им, ге) и другого из 12 земных ветвей (чжа, чхук, ин, мё, чжин, са, о, ми, син, ю, суль, хэ).
- 갑, 을, 병, 정, 무, 기, 경, 신, 임, 계의 십간과 자, 축, 인, 묘, 진, 사, 오, 미, 신, 유, 술, 해의 십이지를 차례대로 짝을 지어 늘어놓은 것.
yuksipgapja
ろくじゅうかんし【六十干支】。かんし・えと【干支】
yuksipgabja, cycle sexagésimal
yuksipgapja, ciclo sexagenario
يوك شيب كاب جا
жаран, арван эш өнгө арван хоёр жил
lục thập hoa giáp
ยุกชิบคับจา
Ganzhi, siklus enampuluh tahunan, siklus seksagesimal
юксипкапча
かんしきされる【鑑識される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the value or authenticity of something to be revealed through the use of scientific technology and expertise.科学的かつ専門的な技術で物の真偽・価値などが見分けられる。(Valeur ou authenticité d'une chose) Être discerné, basé sur une technique scientifique et spécialisée.Reconocimiento del valor y la autenticidad de algo mediante técnicas científicas o profesionales.يكتشف قيمة أو صحّة شيء ما من خلال استخدام التقنيات والخبرات العلميةямар нэг зүйлд үнэ цэнэ, зэрэглэл буй эсэх нь шинжлэх ухааны болон мэргэжлийн арга технологиор илэрхийлэгдэж тодорхойлогдох. Sự thật giả hay giá trị của sự vật nào đó được làm sáng tỏ bằng kĩ thuật mang tính chuyên môn và khoa học.ถูกเปิดเผยคุณค่าหรือการที่เป็นจริงหรือเท็จของวัตถุใดด้วยเทคโนโลยีทางวิทยาศาสตร์และเฉพาะด้านkebenaran terhadap nilai atau keautentikan suatu benda telah teridentifikasi dengan teknik ilmiah atau profesional Быть опознанным и выясненным в подлинности либо ценности путем использования научного, специального метода.
- 과학적이고 전문적인 기술로 어떤 사물의 가치나 진위 여부 등이 밝혀지다.
be identified; be judged
かんしきされる【鑑識される】
être identifié
autenticarse
يُميز
тодорхойлогдох, тогтоогдох, магадлагдах.
được nhận dạng, được giám định
ได้รับการพิสูจน์, ได้รับการวินิจฉัย, ได้รับการแยกแยะ, ได้รับการตรวจสอบ
teridentifikasi, terungkap, terbukti
быть распознанным; быть раскрытым
かんしきする【鑑識する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To find out the value or authenticity of something through the use of scientific technology and expertise.科学的かつ専門的な技術を用いて物の真偽・価値などを見分ける。Discerner la valeur, l'authenticité, etc. d’une chose en se basant sur une technique scientifique et spécialisée.Reconocer el valor y la autenticidad de algo mediante técnicas científicas o profesionales.يُقدِّر قيمة شيء ما أو صحّته من خلال استخدام التقنيات والخبرات العلميةямар нэг зүйлд үнэ цэнэ, зэрэглэл буй эсэхийг шинжлэх ухааны болон мэргэжлийн арга технологиор илэрхийлж тодорхойлох. Làm sáng tỏ thật hay giả hoặc giá trị của sự vật nào đó bằng kỹ thuật mang tính chuyên môn và khoa học.เปิดเผยคุณค่าหรือการที่เป็นจริงหรือเท็จของวัตถุใดด้วยเทคโนโลยีทางวิทยาศาสตร์และเฉพาะด้านmengidentifikasikan kebenaran terhadap nilai atau keautentikan suatu benda dengan teknik ilmiah atau profesional Выявлять подлинность либо ценность какого-либо предмета путем использования научного, специального метода.
- 과학적이고 전문적인 기술로 어떤 사물의 가치나 진위 여부 등을 밝히다.
identify; judge
かんしきする【鑑識する】
identifier
autenticar
يحكم
тодорхойлох, тогтоох, магадлах.
nhận dạng, giám định
พิสูจน์, วินิจฉัย, แยกแยะ, ตรวจสอบ
mengidentifikasikan, mengungkap, membuktikan
определять; оценивать
かんしき【乾式】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A process of work using little or no water or other types of liquid.ある作業過程において水や液体を用いないか、最小限に用いる方式。Modalité consistant à ne pas employer d'eau ou de liquide ou très peu.Modalidad de un proceso de trabajo que no emplea o emplea muy poca cantidad del agua u otro tipo del líquido. طريقة لا تستعمل الماء أو السوائل أو تستعمل قليلا منه عند تطبيق عمل ماямар нэгэн зүйлийг хийх шат дамжлага ус болон чийгийг хэрэглэхгүй байх буюу бага хэрэглэх арга.Cách thức sử dụng rất ít hoặc không sử dụng nước hay chất lỏng trong quá trình thực hiện việc nào đó.วิธีการที่ไม่ใช้น้ำหรือของเหลวหรือการใช้ที่น้อยมากสำหรับกระบวนการปฏิบัติการใด ๆcara memakai sesuatu yang sedikit atau tidak sama sekali menggunakan air atau cairan dalam suatu proses (digunakan sebagai kata benda)Технология изготовления чего-либо с минимальным использовании жидкости.
- 어떤 작업 과정에서 물이나 액체를 쓰지 않거나 아주 적게 쓰는 방식.
dry method
かんしき【乾式】
voie sèche, à sec
proceso en seco
عمليّة جافّة
хуурайшуулсан бэлдмэл
khô, ráo
แบบแห้ง, ระบบแห้ง
kering, tanpa air
сухой способ обработки
かんしき【鑑識】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of finding out the value or authenticity of something, through the use of scientific technologies and expertise.科学的かつ専門的な技術を用いて物の真偽・価値などを見分けること。Fait de discerner la valeur, l'authenticité, etc. d’une chose en se basant sur une technique scientifique et spécialisée.Acción de aclarar el valor de un producto o su autenticidad mediante una tecnología científica y profesional.اكتشاف قيمة أو صحّة شيء ما من خلال استخدام التقنيات والخبرات العلميةшинжлэх ухааны болон мэргэжлийн арга технологиор эд зүйлийн үнэ цэнэ буюу жинхэнэ эсэхий таньж мэдэх явдал.Sự làm sáng tỏ thật giả hay giá trị của sự vật nào đó bằng kỹ thuật mang tính chuyên môn và khoa học.การค้นหาคุณค่าหรือการที่เป็นจริงหรือเท็จของวัตถุใดด้วยเทคโนโลยีทางวิทยาศาสตร์และเฉพาะด้านhal atau kegiatan mengidentifikasikan suatu kebenaran terhadap nilai atau keautentikan suatu benda dengan teknik ilmiah atau profesionalОпознание и выяснение подлинности либо ценности объекта с использованием научного, специального метода.
- 과학적이고 전문적인 기술로 어떤 사물의 가치나 진위 여부 등을 알아냄.
judgment; identification
かんしき【鑑識】
identification
identificación
تحديد الهوية
тодорхойлолт, тогтоолт, магадлал, тогтоох явц
sự nhận dạng, sự giám định
การพิสูจน์, การวินิจฉัย, การแยกแยะ, การตรวจสอบ
pengidentifikasian, pengungkapan, pembuktian
распознавание; установление подлинности; идентификация
かんしされる【監視される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be managed carefully so that things do not go wrong.間違わないように注意深く管理される。(Quelque chose) Être attentivement géré pour qu'il n'y ait pas d'erreur.Administrarse con cuidado el uso de algo para evitar que se produzca algún daño. يُدار عملٌ باهتمام كبير لمنع فشلهĐược chú ý quản lí để không bị sai sót.ได้รับการควบคุมเพื่อไม่ให้เกิดความผิดพลาดmengontrol sesuatu agar tidak jadi bermasalah Хорошо контролироваться или управляться для поддержания в надлежащем состоянии.
- 잘못되지 않도록 주의해서 관리되다.
- To be supervised so that law, rules, orders, etc., are not broken.法律、規則、命令などに反しないように統制される。Être contrôlé pour que la loi, les règles, les ordres, etc. ne soient pas enfreints.Ejercerse supervisión de tal manera que no se violen las leyes, las normas u ordenanzas.ينظَّم شيئا لمنع مخالفة القوانين، الأسس ، الأوامر أو غيرهхууль дүрэм, тушаал зэргийг зөрчүүлэхгүйн тулд хяналт тавигдах.Được khống chế để không xảy ra vi phạm pháp luật, quy tắc, mệnh lệnh vv...ได้รับการควบคุมเพื่อไม่ให้ฝ่าฝืนกฎหมาย ข้อบังคับ คำสั่ง เป็นต้น dikontrolnya hukum, peraturan, perintah, dsb supaya tidak dilanggarКонтролировать во избежание нарушения закона, правила, приказа и т. п.
- 법, 규칙, 명령 등을 어기지 않도록 통제되다.
be supervised
とりしまられる【取り締まられる 】。かんりされる【管理される】。かんしされる【監視される】
faire l'objet de contrôles, subir des contrôles
controlarse
يُشرَف
được trông nom, được coi giữ
ได้รับการควบคุม, ได้รับการดูแล
mengatur, mengawasi
контролироваться; управляться
be regulated
とりしまられる【取り締まられる 】。かんりされる【管理される】。かんしされる【監視される】
faire l'objet de contrôles, subir des contrôles
controlarse
يُراقَب
таслан зогсоогдох, журамлагдах
được kiểm soát
ถูกควบคุม, ถูกปราบปราม
diawasi, diatur
следить; вести надзор
かんししゃ【監視者】
1. 감시인
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose role or mission is to monitor a certain area closely to arrest an offender or control a situation.人を管理したり、状況を統制するために、一定の場を注意深く見守る人。Personne chargée d'observer attentivement un lieu pour y contrôler une personne ou une situation.Persona que observa cuidadosamente un lugar determinado para vigilar a alguien o controlar una situación. شخص يراقب مكانا معينا أو مراقبة أشخاص او اوضاعхүнийг мөрдөн мөшгөх юмуу нөхцөл байдлыг хянаж хязгаарлахын тулд тодорхой нэг газрыг маш анхаарал болгоомжтой сэргийлэн харах хүн.Người theo dõi sát sao nơi nhất định để kiểm soát con người hoặc khống chế tình hình.ผู้ที่คอยเฝ้าระวังสถานที่ที่กำหนดไว้อย่างรอบคอบเพื่อดูแลคนหรือควบคุมสถานการณ์orang yang menjaga tempat khusus untuk mengawasi seseorang atau mengontrol suatu kondisi Человек, осуществляющий надзор за определённым местом либо объектом, чтобы контролировать человека и ситуацию.
- 사람을 단속하거나 상황을 통제하기 위해 일정한 곳을 주의 깊게 지켜보는 사람.
watcher; surveillant
かんしにん【監視人】。かんししゃ【監視者】
surveillant(e), veilleur(euse)
vigilante
حارس
харуул, манаач, сахиул, эргүүл, ажиглагч, харгалзагч
người giám sát
ผู้ดูแล, ยามรักษาการณ์, คนเฝ้า, คนเฝ้ายาม
penjaga, peronda, hansip
сторож; охранник
2. 감시자
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose role or mission is to monitor a certain area closely to arrest an offender or control a situation.人を管理したり、状況を統制するために、一定の場を注意深く見守る人。Personne chargée d'observer attentivement un lieu pour y contrôler une personne ou une situation.Persona que observa cuidadosamente un lugar determinado para vigilar a alguien o controlar una situación. شخص يراقب مكان معين او مراقبة أشخاصхүнийг мөрдөн мөшгөх буюу нөхцөл байдлыг хянаж хязгаарлахын тулд тодорхой нэг газрыг маш анхаарал болгоомжтой сэргийлэн харах хүн.Người theo dõi sát sao một nơi nhất định để quản thúc con người hoặc kiểm soát tình hình.ผู้ที่คอยเฝ้าระวังสถานที่ที่กำหนดไว้อย่างรอบคอบเพื่อดูแลคนหรือควบคุมสถานการณ์orang yang menjaga tempat khusus untuk mengawasi seseorang atau mengontrol suatu kondisi Человек, осуществляющий надзор за определённым местом либо объектом, чтобы контролировать человека и ситуацию.
- 사람을 단속하거나 상황을 통제하기 위해 일정한 곳을 주의 깊게 지켜보는 사람.
watcher; surveillant
かんしにん【監視人】。かんししゃ【監視者】
surveillant(e), veilleur(euse)
vigilante
حارس
байцаагч, харуул, манаач, сахиул, эргүүл, ажиглагч, харгалзагч
người giám sát, người canh gác
ผู้ดูแล, ยามรักษาการณ์, คนเฝ้า, คนเฝ้ายาม
penjaga, pengawas
смотритель
かんしする【監視する】
1. 감시하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To monitor closely to arrest or control a person or situation.人を取り締まったり状況を統制するために注意深く見守る。 Observer attentivement une personne ou une situation pour la contrôler.Observar cuidadosamente a alguien o una situación con el ánimo de supervisarla o controlarla. يحرس بعناية من أجل السيطرة على الأشخاص أو الأوضاعхүнийг мөрдөн мөшгөх буюу нөхцөл байдлыг хянаж хязгаарлахын тулд маш анхаарал болгоомжтой сэргийлэн харах.Theo dõi sát sao để khống chế tình hình hoặc kiểm soát con người.เฝ้าระวังอย่างรอบคอบเพื่อดูแลคนหรือควบคุมสถานการณ์ mengamati dengan seksama dan mendalam untuk mengawasi seseorang atau mengontrol suatu kondisi Внимательно следить за каким-либо человеком или ситуацией.
- 사람을 단속하거나 상황을 통제하기 위하여 주의 깊게 지켜보다.
watch; monitor
かんしする【監視する】
surveiller, veiller
vigilar
يراقب
хянах, мөрдөх, мөшгөх, цагдах, тандах, тагнах
giám sát
เฝ้าระวัง, ควบคุมดูแล, สอดส่องดูแล, ตรวจตรา, ตรวจจับ, สังเกตการณ์
menjaga, mengawasi, mengontrol, mengamati
вести наблюдение
2. 단속하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To manage carefully so that things do not go wrong.間違わないように注意深く管理する。Gérer quelque chose attentivement pour qu'il n'y ait pas d'erreur.Administrar con cuidado el uso de algo para evitar que se produzca algún daño. يدير عملا باهتمام كبير لمنع فشلهэргэн тойрноо сайн харж хамгаалах. Chú ý quản lí để không bị sai sót.การควบคุม โดยเอาใจใส่เพื่อไม่ให้เกิดความผิดพลาด mengontrol sesuatu supaya tidak terjadi kesalahanКонтролировать, уделяя внимание чему-либо, во избежание возникновения проблем.
- 잘못되지 않도록 주의를 기울여 관리하다.
- To supervise so that law, rules, orders, etc., are not broken.法律、規則、命令などに反しないように統制する。Contrôler pour que la loi, les règles, les ordres, etc. ne soient pas enfreints.Ejercer supervisión de tal manera que no se violen las leyes, las normas u ordenanzas.ينظّم شيئا لمنع مخالفة القوانين، الأسس، الأوامر أو غيرهхууль дүрэм, тушаал зэргийг зөрчүүлэхгүйн тулд хяналт тавих.Khống chế để không vi phạm luật pháp, quy tắc, mệnh lệnh vv...ควบคุมเพื่อไม่ให้ฝ่าฝืนกฎหมาย ข้อบังคับ คำสั่ง เป็นต้น mengontrol supaya hukum, peraturan, perintah, dsb tidak dilanggarКонтролировать во избежание нарушения закона, правила, приказа и т.п.
- 법, 규칙, 명령 등을 어기지 않도록 통제하다.
supervise
とりしまる【取り締まる 】。かんりする【管理する】。かんしする【監視する】
contrôler, surveiller, exercer un contrôle sur
controlar
يُشرِف
харж хянах
trông nom, coi giữ
ควบคุม, กำกับ
mengawasi, mengendalikan, mengatur
надзирать; следить
regulate
とりしまる【取り締まる 】。かんりする【管理する】。かんしする【監視する】
contrôler, réglementer, exercer un contrôle sur
controlar
يُراقَب
таслан зогсоох, журамлах
kiểm soát
ควบคุม, ปราบปราม
mengawasi, mengatur
следить; наблюдать; надзирать
かんしとう【監視塔】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A tower built high to watch a certain area or person so as to control them.特定の地域や対象を統制するために、それを見守ることができるように高く建てた塔。Haute tour construite pour y observer un lieu ou un objet déterminé et le contrôler.Torre ubicada en la altura que sirve para vigilar y controlar una zona o un objeto específico. برج يقام لمراقبة المنطقة أو الأشياء المعينة тодорхой бүс нутаг, объектыг харж ажиглахын тулд өндөрт босгосон цамхаг.Tháp được dựng cao để có thể theo dõi nhằm khống chế đối tượng hoặc khu vực đặc thù.หอคอยขนาดสูงที่สร้างขึ้นใช้สังเกตการณ์เพื่อควบคุมพื้นที่หรือเป้าหมายที่กำหนดmenara yang dibangun tinggi untuk mengawasi tempat khusus atau mengontrol kondisi suatu objekБашня, возведённая на возвышенности, для осуществления наблюдения за определённым местом либо объектом.
- 특정한 지역이나 대상을 통제하기 위하여 이를 지켜볼 수 있도록 높이 세운 탑.
watchtower; lookout tower
かんしとう【監視塔】
mirador, tour d'observation, tour de surveillance
torre de vigilancia, garita
برج المراقبة
хяналтын цамхаг, ажиглалтын цамхаг
tháp canh, tháp canh gác
หอคอย, หอสังเกตการณ์
menara pengawas, menara penjaga, menara pengontrol
сторожевая башня; смотровая башня
かんしにん【監視人】
1. 감시인
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose role or mission is to monitor a certain area closely to arrest an offender or control a situation.人を管理したり、状況を統制するために、一定の場を注意深く見守る人。Personne chargée d'observer attentivement un lieu pour y contrôler une personne ou une situation.Persona que observa cuidadosamente un lugar determinado para vigilar a alguien o controlar una situación. شخص يراقب مكانا معينا أو مراقبة أشخاص او اوضاعхүнийг мөрдөн мөшгөх юмуу нөхцөл байдлыг хянаж хязгаарлахын тулд тодорхой нэг газрыг маш анхаарал болгоомжтой сэргийлэн харах хүн.Người theo dõi sát sao nơi nhất định để kiểm soát con người hoặc khống chế tình hình.ผู้ที่คอยเฝ้าระวังสถานที่ที่กำหนดไว้อย่างรอบคอบเพื่อดูแลคนหรือควบคุมสถานการณ์orang yang menjaga tempat khusus untuk mengawasi seseorang atau mengontrol suatu kondisi Человек, осуществляющий надзор за определённым местом либо объектом, чтобы контролировать человека и ситуацию.
- 사람을 단속하거나 상황을 통제하기 위해 일정한 곳을 주의 깊게 지켜보는 사람.
watcher; surveillant
かんしにん【監視人】。かんししゃ【監視者】
surveillant(e), veilleur(euse)
vigilante
حارس
харуул, манаач, сахиул, эргүүл, ажиглагч, харгалзагч
người giám sát
ผู้ดูแล, ยามรักษาการณ์, คนเฝ้า, คนเฝ้ายาม
penjaga, peronda, hansip
сторож; охранник
2. 감시자
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose role or mission is to monitor a certain area closely to arrest an offender or control a situation.人を管理したり、状況を統制するために、一定の場を注意深く見守る人。Personne chargée d'observer attentivement un lieu pour y contrôler une personne ou une situation.Persona que observa cuidadosamente un lugar determinado para vigilar a alguien o controlar una situación. شخص يراقب مكان معين او مراقبة أشخاصхүнийг мөрдөн мөшгөх буюу нөхцөл байдлыг хянаж хязгаарлахын тулд тодорхой нэг газрыг маш анхаарал болгоомжтой сэргийлэн харах хүн.Người theo dõi sát sao một nơi nhất định để quản thúc con người hoặc kiểm soát tình hình.ผู้ที่คอยเฝ้าระวังสถานที่ที่กำหนดไว้อย่างรอบคอบเพื่อดูแลคนหรือควบคุมสถานการณ์orang yang menjaga tempat khusus untuk mengawasi seseorang atau mengontrol suatu kondisi Человек, осуществляющий надзор за определённым местом либо объектом, чтобы контролировать человека и ситуацию.
- 사람을 단속하거나 상황을 통제하기 위해 일정한 곳을 주의 깊게 지켜보는 사람.
watcher; surveillant
かんしにん【監視人】。かんししゃ【監視者】
surveillant(e), veilleur(euse)
vigilante
حارس
байцаагч, харуул, манаач, сахиул, эргүүл, ажиглагч, харгалзагч
người giám sát, người canh gác
ผู้ดูแล, ยามรักษาการณ์, คนเฝ้า, คนเฝ้ายาม
penjaga, pengawas
смотритель
かんしへい【監視兵】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A soldier who closely watches and controls the enemy, war prisoners, convicts, etc.敵や捕虜、囚人などを注意深く見守り管理する兵士。Soldat chargé d'observer attentivement l'ennemi, des prisonniers ou des détenus et de les surveiller.Soldado que observa y vigila cuidadosamente a un enemigo, un rehén o un prisionero. جندي يحرس ويراقب العدو أو أسير أو مسجون مراقبة شديدةдайсан, олзлогдогч, хоригдол зэргийг анхааралтайгаар сахин хянадаг цэргийн хүн.Binh lính theo dõi sát sao và bắt giữ tội phạm, tù binh hay kẻ địch....ทหารชั้นผู้น้อยที่คอยเฝ้าระวังข้าศึกหรือเชลยศึก นักโทษ เป็นต้น อย่างรอบคอบtentara yang mengontrol dan mengawasi musuh, tahanan, narapidana, dsb secara seksama Солдат, ведущий надзор за заключёнными, врагом или военнопленными.
- 적이나 포로, 죄수 등을 주의 깊게 지켜보며 단속하는 병사.
guard; sentinel; watch
かんしへい【監視兵】
guetteur(euse), veilleur(euse)
guardia
حارس ، رقيب
эргүүл, туршуул, харуулын цэрэг, манааны цэрэг
lính canh, lính gác
ทหารยาม
tentara penjaga, tentara pengawas
караул; стража; конвой
かんしもう【監視網】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An organization or system made to closely monitor an area to arrest a person or to control a situation.注意深く見守り、人を管理したり、状況を統制するために作った組織や体系。Structure ou système créé pour observer attentivement une personne ou une situation et la contrôler.Organización o régimen creado para vigilar a alguien o controlar una situación mediante la atención cuidadosa. شبكة أو نظام منظمة لمراقبة أشخاص أو اوضاع مراقبة شديدةанхааралтайгаар сахин харж, хүнийг мөшгөх буюу нөхцөл байдлыг хянах зорилгоор байгуулсан бүлэг буюу тогтолцоо. Hệ thống hoặc tổ chức được tạo ra để theo dõi sát sao và khống chế tình hình hoặc kiểm soát con người.โครงสร้างหรือระบบที่จัดตั้งขึ้นเพื่อดูแลคนหรือควบคุมสถานการณ์โดยเฝ้าระวังอย่างรอบคอบorganisasi atau sistem yang dibuat untuk mengawasi seseorang atau mengontrol situasi sambil mengamatinya dengan seksama dan mendalamСтруктура или система, созданная с целью ведения контроля за ситуацией или каким-либо человеком.
- 주의 깊게 지켜보며 사람을 단속하거나 상황을 통제하기 위해 만든 조직이나 체계.
surveillance system; surveillance network
かんしもう【監視網】
réseau de surveillance
red de vigilancia
شبكة المراقبة ، نظام المراقبة
хяналтын тор, хяналтын сүлжээ, хяналт шалгалтын тогтолцоо
mạng lưới giám sát
กลุ่มเฝ้าระวัง, ระบบตรวจตรา, ระบบรักษาความปลอดภัย
sistem penjagaan, sistem pengamatan, sistem pengawasan, sistem pengontrolan, organisasi pengamat, organisasi pengawas, organisasi pengontrol
система наблюдения; разведывательная система
かんしゃくだま【癇癪玉】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (slang) An anger that builds up in mind without being resolved. 積もり積もった怒りを俗にいう語。(populaire) Colère accumulée depuis longtemps dans le coeur de quelqu'un.(VULGAR) Enfado que se hace cada vez más reprimido en la mente con tanto tiempo. (عاميّة) الغضب المتراكم كثيرا في القلبсэтгэлд хуралдсан бухимдал.(cách nói thông tục) Cơn cáu giận chất chứa lại chất chứa trong lòng.(คำสแลง)ความโกรธที่สะสมเป็นจำนวนมากในจิตใจ(bahasa kasar) kemarahan yang telah sangat bertumpuk-tumpuk di dalam hati (прост.) Гнев, сильно накопившийся в душе.
- (속된 말로) 마음속에 몹시 쌓이고 쌓인 화.
fit of anger; rage
かんしゃくだま【癇癪玉】
rage, emportement, irritation
ira reprimida
الغضب
уур цухал
sự bực dọc, sự giận dữ kìm nén trong lòng, cơn tức giận
ความเดือดดาล, ความโกรธแค้น, การบันดาลโทสะ
かんしゃく【官爵】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Government post and title.官職と爵位。Titre et poste dans la fonction publique.Cargo gubernamental y título oficial.منصب حكوميّ ومقام النبيلалбан тушаал ба зэрэг дэв.Quan chức và tước vị.ตำแหน่งของข้าราชการและบรรดาศักดิ์pegawai dan kedudukanГосударственный пост и положение на социальной лестнице.
- 관직과 작위.
government post
かんしゃく【官爵】
rang officiel
cargo y título
منصب حكومي و رتبة النبيل
албан тушаал ба зэрэг дэв
quan tước, chức tước
ยศ, ตำแหน่ง, บรรดาศักดิ์, ศักดินาในสมัยโบราณ
jabatan, pangkat
かんしゃく【癇癪】
1. 부아
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (figurative) A feeling of strong anger and resentment.(比喩的に)激しく怒り、悔しい気持ち。(figuré) Sentiment éprouvé lorsque l'on se sent très fâché et vexé.(FIGURADO) Sentimiento de mucha furia y enojo.(مجازية) مشاعر الغضب أو الزعل (зүйрл.) ихэд уурлаж бухимдсан зүрх сэтгэл.(cách nói ẩn dụ) Lòng phẫn nộ và rất giận dữ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจที่โกรธแค้นและโกรธเคืองอย่างมาก(bahasa kiasan) perasaan sangat marah dan kesal(перен.) Переполненное злостью и недовольством сердце.
- (비유적으로) 몹시 화가 나고 분한 마음.
indignation
かん【癇】。かんしゃく【癇癪】
irritation, exaspération, ressentiment, rancune, indignation, rage, colère
indignación, ira, enfado
غضب
уур хилэн
sự tức giận sôi sục, sự giận dữ
ความโกรธ, ความโกรธเคือง, ความโกรธแค้น, ความแค้น
amarah
злость; злоба; обида
2. 울화
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A feeling of strong anger coming from frustration.腹が立ってこみ上げる怒り。Colère qui se lève parce qu'on se sent étouffé.Enfado contenido o reprimido. الغضب الناتج عن الشعور بالضيق والاختناقсөрөг сэтгэл хөдлөлөөс үүсэх аашSự giận dữ nảy sinh vì bực bội trong lòng. ความโกรธที่เกิดขึ้นเนื่องมาจากความอึดอัดภายในจิตใจkemarahan yang muncul karena hati tertekan dan tersesakГнев, поднимающийся в душе, когда тяжело.
- 마음속이 답답하여 일어나는 화.
anger; rage
しゃく【癪】。かんしゃく【癇癪】
rage, emportement, irritation
ira reprimida
امتعاض، استياء، غيظ
уур омог
sự phẫn nộ, sự oán giận, cơn bực tức
ความโกรธ, ความเคียดแค้น, ความเคืองแค้น
kemarahan, kegusaran, kekesalan
злость; обида; негодование
3. 짜증
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of expressing one's anger or dislike towards something because one is dissatisfied, or such a disposition.気に入らなくて腹を立てたり嫌な気分を表現すること。また、そのような性格。Fait d'exprimer sa colère suite à une insatisfaction ou de laisser paraître son mécontentement ; un tel tempérament.Expresión de enfado o disgusto por algo insatisfactorio. O tal carácter.ظهور المشاعر على الوجه، كالغضب أو الكراهية، بسبب عدم الإعجاب. أو مثل هذه الشخصيةсэтгэлд нийцэхгүй уур хүрэх юмуу дургүйцэх мэдрэмжээ гадагш ил гаргах явдал. мөн тийм зан байдал.Việc để lộ ra bên ngoài cảm giác ghét hay nổi cáu vì không vừa lòng. Hoặc tính chất như vậy.การแสดงความรู้สึกที่ไม่ชอบหรือโกรธเพราะไม่พอใจออกมาภายนอก หรือนิสัยที่เป็นเช่นนั้นtindakan memarahi karena tidak berkenan di hati atau menampakkan perasaan tidak suka, atau watak yang demikianПоказ недовольства из-за того, что что-либо не нравится. А также такой характер.
- 마음에 들지 않아서 화를 내거나 싫은 느낌을 겉으로 드러내는 일. 또는 그런 성미.
irritation; annoyance
かんしゃく【癇癪】。いらだち【苛立ち】
énervement, agacement, incommodité
irritación, enfado
تهيُّج
уур уцаар
sự nổi giận, sự nổi khùng, sự bực tức, sự bực bội
ความหงุดหงิด, ความรำคาญ, ความโมโห
kejengkelan, kekesalan, kesebalan
недовольство; раздражительность
4. 화기¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A symptom of flying into a rage easily.怒りっぽい性質。Symptôme de la colère et de l'irascibilité.Síntoma de montarse en cólera fácilmente.عرض من أعراض الغضب بشدة على حين غرّةсав л хийвэл дүрсхийн уурладаг өвчний шинж тэмдэг.Triệu chứng dễ nổi nóng giận dữ.อาการที่อะไรนิดอะไรหน่อยก็โมโหวูบขึ้นมาgejala mengeluarkan amarah seketikaСимптом быстрого раздражения.
- 걸핏하면 화를 벌컥 내는 증세.
burst of anger; sudden anger
かんしゃく【癇癪】
tempérament furieux
explosión de la ira, ira repentina
уур, хилэн, уцаар
cơn giận, sự giận dữ
อาการโมโหง่าย, อาการหงุดหงิดง่าย
amarah, kemarahan
раздражение
5. 화딱지
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (slang) A feeling of indignation expressed when one feels extremely unhappy or upset. 非常に気に障ったり、不快で憤る感情を俗にいう語。(vulgaire) Sentiment de rage dû au mécontentement ou à une forte insatisfaction.(VULGAR) Sentimiento de indignación expresado cuando uno se siente muy descontento o molesto.(عامية) مشاعر الغضب من الكراهيةмаш зохисгүй зүйл болон тавгүй байдлаас уурлах сэтгэл хөдлөл.(cách nói thông tục) Tình cảm tức giận vì rất không bằng lòng hoặc khó chịu.(คำสแลง)ความรู้สึกที่โกรธเพราะไม่สบอารมณ์หรือไม่พอใจมาก(bahasa kasar) perasaan sakit hati atau marah karena sangat merasa tidak puas atau tidak senang(прост.) Чувство, выражающее сильную неприязнь, отвращение и обиду.
- (속된 말로) 몹시 못마땅하거나 언짢아서 노여워하는 감정.
anger; rage
かんしゃく【癇癪】
colère, rage, fureur
enfado, rabia
ضغينة، غِلّ
уур хилэн
sự điên tiết, sự giận dữ
(โกรธ, โมโห)เลือดขึ้นหน้า
amarah, kemarahan
злость; ярость; бешенство
かんしゃさい【感謝祭】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A holiday to give thanks for the year's harvest, particularly to God.キリスト教で一年間農作をして得た収穫について神様に感謝する日。Jour de remerciement auprès de Dieu, pour la récolte après une année de culture, dans la religion chrétienne.En la religión cristiana, fecha en que se le agradece a Dios por los beneficios de la cosecha anual. يوم يشكر فيه المسيحيون الله على حصاد المحاصيل الزراعية للسنة Христийн шашинд жилийн турш тариа тарьж хураасан ургацынхаа талаар бурхан тэнгэрт баяр талархалаа илэрхийлдэг өдөр.Trong Cơ đốc giáo là ngày cảm ơn thần linh về vụ thu hoạch sau một năm làm nông nghiệp. วันแสดงความขอบคุณต่อพระเจ้าสำหรับพืชผลที่เก็บเกี่ยวได้ในตลอดระยะเวลาหนึ่งปีที่ทำการเกษตรในศาสนาคริสต์ hari berterima kasih kepada Tuhan yang telah memberikan berkah selama satu tahun melalui hasil panen dalam agama KristenВ христианстве День, в который приносят благодарность Богу за собранный в течении года урожай.
- 기독교에서 한 해 동안 농사지어 거둔 수확에 대하여 신에게 감사하는 날.
Thanksgiving
かんしゃさい【感謝祭】
jour d'action de grâce
día de acción de gracias
يوم أداء الشكر لله
талархалын өдөр
ngày lễ tạ ơn
วันขอบคุณพระเจ้า
hari terima kasih, hari mengucap syukur
день благодарения
かんしゃじょう【感謝状】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A document expressing gratitude to a person who made a contribution to something.功労がある人に感謝の意を記して与える文書。Document sur lequel est exprimée une gratitude à une personne qui a contribué à quelque chose.Documento en el que se manifiesta expresión de gratitud a alguien por sus méritos.وثيقة معربة عن الشكر لمَن قام بعمل جدير بالتقدير اعترافا بخدماتهгавьяа зүтгэлтэй хүнд баярлаж талархсан агуулгыг бичсэн баримт бичиг.Văn bản ghi nội dung cảm ơn dành cho người có công lao.เอกสารที่บันทึกเนื้อหาแสดงความขอบคุณแก่ผู้มีคุณงามความดีไว้dokumen, surat yang menyampaikan maksud atau rasa terima kasih pada seseorang yang berjasaСодержащий благодарность документ, который выдаётся человеку за какую-либо заслугу.
- 공로가 있는 사람에게 감사하는 내용을 적은 문서.
letter of appreciation
かんしゃじょう【感謝状】
lettre de remerciement
carta de agradecimiento
شهادة شكر أو تقدير
талархалын бичиг, баярын бичиг
thư cảm ơn, bằng ghi công
เอกสารแสดงความขอบคุณ, หนังสือแสดงความขอบคุณ, หนังสือขอบคุณ, จดหมายขอบคุณ, เอกสารขอบคุณ
ssurat penghargaan, surat ucapan terima kasih
благодарственная грамота
かんしゃする【感謝する】
1. 감사하다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To feel thankful for something.ありがたいと思う。Ressentir de la reconnaissance.Sentir gratitud.يشعر بالعِرفان والامتنانталархах сэтгэл агуулах.Cảm thấy biết ơn. ยึดมั่นว่าขอบคุณ memiliki hati atau perasaan berterima kasihИметь в душе чувство благодарности.
- 고맙게 여기다.
appreciate
かんしゃする【感謝する】
remercier, être reconnaissant
agradecer
يشكر
талархах, баярлах
cảm tạ
ขอบใจ, ขอบคุณ, ขอบพระคุณ
berterima kasih, terima kasih
быть благодарным; быть признательным ; приносить благодарность; выражать признательность
2. 감사하다³
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Feeling gratitude. ありがたい気持ちがある。Qui ressent de la reconnaissance.Que siente gratitud.امتنانүнэн сэтгэлээсээ баярлах.Có lòng biết ơn.มีจิตใจที่ขอบคุณ ada hati terima kasihИметь чувство благодарности.
- 고마운 마음이 있다.
thankful; grateful
かんしゃする【感謝する】
reconnaissant
agradecido
شكران، شكور
баярлах, талархах
biết ơn, mang ơn
ขอบคุณ, ขอบพระคุณ
terima kasih, berterima kasih
благодарный; признательный
3. 고마워하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To think about someone or something thankfully. 有難いと思う。Avoir de la gratitude.Que siente gratitud o agradecimiento.يفكر أن شخصا أو شيئا يشكرталархаж явах.Cảm thấy biết ơn.คิดอย่างรู้สึกขอบคุณmerasa senang dan ingin membalas budi kepada orang lain yang telah melakukan kebaikan untuk kita Испытывать и выражать чувство благодарности, признательности кому-либо, сделавшему что-либо для кого-то.
- 고맙게 생각하다.
appreciate; thank
かんしゃする【感謝する】
être reconnaissant de
estar agradecido
يشكر
талархах
mang ơn, biết ơn
รู้สึกขอบคุณ
berterima kasih
быть благодарным
かんしゃのきもち【感謝の気持ち】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A desire to repay a favor one has received from others.他人に何かをしてもらってその恩返しをしたい気持ち。Sentiment qui pousse à se sentir redevable envers le bienfaiteur pour un bienfait reçu.Sentimiento que nos mueve a corresponder o agradecer el favor que nos ha hecho alguien.رغبة شخص في ردّ الجميل إلى آخر لأنه قام بشيء لصالحهач тус хүргэсэнд баярлах сэтгэл.Lòng muốn báo đáp cho người khác vì người khác đã làm giúp mình điều gì đó.ความรู้สึกที่อยากจะตอบแทนผู้อื่นเพราะผู้อื่นทำอะไรเพื่อตนเองperasaan ingin membalas budi kepada orang lain yang telah melakukan kebaikan untuk kitaЧувство признательности за сделанное добро.
- 남이 자신을 위해 무엇을 해주어서 남에게 보답하고 싶은 마음.
thanks; appreciation; gratitude
ありがたさ【有難さ】。ありがたみ【有難み】。かんしゃのきもち【感謝の気持ち】
reconnaissance, gratitude, remerciement
gratitud, agradecimiento
شكر ، عرفان
талархал, ач
sự biết ơn
ความรู้สึกขอบคุณ
terima kasih, rasa terima kasih
благодарность
かんしゃ【官舎】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A house provided by the government or public institutions for public servants or workers to live in during their term of office.国や公共団体が公務員や職員に、任期中に住めるように貸し与える家。Logement que l'Etat ou qu'une association publique fournit à des fonctionnaires ou à des employés, et dans lequel ils pourront résider pendant la durée de leur mandat.Casa o residencia que el estado o una organización pública alquila a funcionarios o empleados para allí vivan durante su mandato.المنزل الذي تقدّمه الدولة أو الهيئة العامّة للمسؤول الحكوميّ أو الموظّف ليعيش فيه مدّة عملهулсын болон олон нийтийн байгууллагаас төрийн албан хаагч буюу ажилтандаа алба хаших хугацааны туршид нь амьдруулахаар олгох байр, орон сууц. Nhà do nhà nước hoặc đoàn thể công cho cán bộ hoặc nhân viên thuê sống trong suốt thời gian người đó giữ nhiệm kỳ.บ้านที่รัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะให้ข้าราชการหรือพนักงานยืมพักอาศัยชั่วคราวrumah yang dipinjamkan oleh negara atau kelompok umum kepada pegawai negeri atau karyawannya selama masa jabatan untuk ditinggaliМесто временного пребывания государственного служащего или работника какой-либо государственной организации.
- 국가나 공공 단체가 공무원이나 직원에게 임기 동안 살도록 빌려주는 집.
official residence
かんしゃ【官舎】
logement officiel, logement de fonction
residencia oficial
مسكن حكوميّ
албаны байр, албаны орон сууц
nhà do nhà nước cấp
บ้านพักข้าราชการ
rumah dinas
официальная резиденция
かんしゃ【感謝】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of feeling thankful for something, or such a mind.ありがたいと思うこと。また、その気持ち。Fait de se sentir reconnaissant ; un tel sentiment.Expresión o sentimiento de gratitud.اعتباره شكرا. أو بال مثل ذلكбаярлаж талархсан сэтгэгдэл төрөх буюу түүнийгээ илэрхийлэх нь.Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy.การยึดมั่นในความขอบคุณ หรือจิตใจดังกล่าวrasa syukur. atau perasaan demikian.Чувство признательности, душевная благодарность.
- 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
gratitude; appreciation; thanks
かんしゃ【感謝】
remerciement, gratitude
agradecimiento, gratitud
امتنان، شُكْر
талархал
sự cảm tạ
ความขอบคุณ, ความขอบใจ, ความรู้สึกบุญคุณ
terima kasih
благодарность
かんしゅうされる【還収される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be recovered.再び取り戻される。Être réapproprié.Volver a tomarse algo que se tenía antes. يُعاد الجمعдахин цугларан хураагдах.Được lấy lại.ถูกเรียกเก็บคืนอีกครั้ง dikumpulkan kembaliОпять собираться.
- 다시 거두어지다.
be redeemed; be retrieved; be confiscated
かんしゅうされる【還収される】
être récupéré
confiscarse, recuperarse
يُسترَدّ
được thu hồi, được chuộc lại
ถูกเรียกเก็บคืน, ถูกไถ่ถอน, ถูกซื้อคืน, ถูกกู้คืน
ditarik kembali, dikumpulkan kembali
возвращаться
かんしゅうする【還収する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To get something back again. 再び取り戻す。Se réapproprier une chose.Volver a tomar lo que se tenía antes. يُعيد جمعдахин цуглуулан хураах.Lấy lại.เรียกเก็บคืนอีกครั้ง mengumpulkan kembaliОпять собирать.
- 다시 거두어들이다.
redeem; retrieve; confiscate
かんしゅうする【還収する】
récupérer
confiscar, recuperar
يستردّ
буцаан татах, хураах
thu hồi, chuộc lại
เรียกเก็บคืน, ไถ่ถอน, ซื้อคืน, กู้คืน
menarik kembali, mengumpulkan kembali
возвращать
かんしゅうせき【観衆席】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Seats for people who gather to watch performances or sports games.スポーツ競技や公演などを見物しに集まった大勢の人々が座る座席。Ensemble de places ou de sièges réservés aux personnes qui assistent à un match ou à un spectacle.Lugar en el que se sientan las personas reunidas para presenciar un partido deportivo o presentación.المكان الذي يجلس فيه المتفرّج للتفرّج على عروض أو مباريات رياضةбиеийн тамирын тэмцэн уралдаан болон урлагийн тоглолтыг үзэхийн тулд цугласан хүмүүсийн суудаг суудал.Chỗ những người tập trung ngồi để xem công diễn hoặc trận thi đấu thể thao. ที่นั่งของคนที่เข้ามารวมกันเพื่อชมการแสดงหรือการแข่งขันกีฬาtempat duduk orang-orang yang berkumpul untuk melihat pertandingan olahraga atau pertunjukan seniМеста для людей, собравшихся для просмотра спортивного матча, представления и т.п.
- 운동 경기나 공연을 구경하기 위해 모인 사람들이 앉는 자리.
seat
かんしゅうせき【観衆席】
tribune (des spectateurs)
asiento del público
مقعد متفرّج
үзэгчдийн суудал
ghế khán giả
ที่นั่งคนดู, ที่นั่งผู้ชม, อัฒจันทร์, อรรธจันทร์
bangku penonton
места для зрителей
かんしゅうてき【慣習的】
1. 관습적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Following a long-observed order or custom in a society.ある社会で古くから受け継がれてきた秩序や風習に従ったこと。Ce qui suit un ordre ou une coutume respecté(e) depuis longtemps dans une société.Que obedece al orden o las costumbres que se han mantenido por largo tiempo en una sociedad. النظام المتبع أو العادة التي يتمّ الاحتفاظ بها في المجتمع لمدّة طويلةнийгэмд удаан хугацааны турш мөрдөгдсөн эмх журам ба зан заншилыг дагасан зүйл.Việc theo phong tục hoặc trật tự được giữ gìn lâu đời trong một xã hội. การตามระเบียบหรือขนบธรรมเนียมประเพณีที่สังคมหนึ่ง ๆ ยึดถือปฏิบัติสืบต่อกันมาเป็นเวลานาน suatu yang mengikuti disiplin atau kebiasaan yang lama dijaga dalam sebuah masyarakat (digunakan sebagai kata benda)Следующий обычаям или порядку, устоявшимся в каком-либо обществе за долгий период времени.
- 한 사회에서 오랫동안 지켜진 질서나 풍습에 따른 것.
being traditional
かんしゅうてき【慣習的】
habituel
lo convencional
عرفيّ
нийтлэг, тогтсон
tính tập quán
ที่เป็นแบบแผน, ที่เป็นจารีต, ที่เป็นประเพณี, ที่เป็นขนบธรรมเนียม
biasa, lazim, umum
привычный; вошедший в привычку
2. 관습적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Following an order or custom that was kept for a long time in a society.ある社会で古くから受け継がれてきた秩序や風習に従ったさま。Qui suit un ordre ou une coutume qui a été longtemps respecté(e) dans une société.Que sigue el orden o las costumbres que se preservan por largo tiempo en una sociedad.معتمد على العادة أو النظام الذين احتفاظا بها لفترة طويلة في مجتمعнийгэмд удаан хугацааны турш мөрдөгдсөн эмх журам ба зан заншилыг дагасан.Theo phong tục hoặc trật tự được giữ gìn lâu đời trong một xã hội. ที่ตามระเบียบหรือขนบธรรมเนียมประเพณีที่สังคมหนึ่ง ๆ ยึดถือปฏิบัติสืบต่อกันมาเป็นเวลานาน pengikutan disiplin atau kebiasaan yang telah lama dijaga dalam sebuah masyarakat (diletakkan di depan kata benda)Следующий обычаям или порядку, устоявшимся в каком-либо обществе за долгий период времени.
- 한 사회에서 오랫동안 지켜진 질서나 풍습에 따른.
customary
かんしゅうてき【慣習的】
(dét.) coutumier
convencional
عرفي
нийтлэг, тогтсон
mang tính tập quán
ที่เป็นแบบแผน, ที่เป็นจารีต, ที่เป็นประเพณี, ที่เป็นขนบธรรมเนียม
biasa, lazim, umum
привычный; вошедший в привычку
かんしゅうほう【慣習法】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Law established from social customs or practices.社会生活での習慣や慣行が定着して成立する法。Norme ou coutume qui est conservée et respectée par un groupe social durant une longue période.Derecho elaborado a partir de las costumbres o prácticas establecidas en la vida en sociedad.قانون معمول من خلال صلابة العادات والممارسات في الحياة الاجتماعيّةнийгмийн амьдралд ёс заншил буюу хэвшил болон тогтсон хууль.Luật được hình thành do những tập quán hay lệ thường cố hữu trong đời sống xã hội.กฎที่ถูกสร้างขึ้นจากธรรเนียมหรือความเคยชินที่สืบต่อกันมาในชีวิตสังคมhukum yang dibuat berdasarkan kebiasaan atau konvensi dalam kehidupan bermasyarakatТрадиционно установившиеся правила общественного поведения.
- 사회생활에서 습관이나 관행이 굳어져 만들어진 법.
common law
かんしゅうほう【慣習法】
droit coutumier
derecho consuetudinario, ley consuetudinaria
قانون عرفيّ
нийтлэг хууль
thông lệ, luật phổ thông
คอมมอนลอว์, กฎหมายจารีตประเพณี
hukum adat
привычка; обычай
かんしゅう【慣習】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Social norms or life-styles descended from generation to generation in a society.ある社会で古くから受け継がれてきた社会規範や生活方式。Norme ou mode de vie qui est conservé et respecté par un groupe social durant une longue période.Norma social o estilo de vida que se mantiene por largo tiempo en una sociedad.المعايير الاجتماعية أو طريقة الحياة التي تسود في المجتمع على مدى فترة طويلة من الزمنтухайн нийгэмд удаан хугацааны турш уламжлагдан ирсэн нийгмийн дүрэм журам болоод амьдралын хэв маяг.Cách thức sinh hoạt hay quy phạm xã hội được gìn giữ và lưu truyền qua một thời gian dài trong một xã hội. วิถีการดำรงชีวิตหรือแบบแผนของสังคมหนึ่งที่ได้รับสืบต่อกันมาเป็นระยะเวลายาวนานkebiasaan sekelompok masyarakat yang dilakukan secara turun temurun dalam kurun waktu yang lamaИсторически сложившиеся нормы поведения, взгляды, вкусы и т.п. представителей одного общества, передающиеся из поколения в поколение.
- 한 사회에서 오랜 시간에 걸쳐 지켜 내려오고 있는 사회 규범이나 생활 방식.
custom
かんしゅう【慣習】
coutume, us et coutumes, usage
costumbre, convención
عادة
ёс заншил
thói quen, tập quán
ประเพณี, ขนบธรรมเนียม, ระเบียบ ,แบบแผน, จารีต
tradisi, adat istiadat, kebudayaan
обычай; традиция
かんしゅう【監修】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of supervising and directing in the writing or publishing process of a book.本を書いたり作ることを指導したり監督すること。Action de diriger et superviser la rédaction ou la publication d'un livre.Acción de dirigir y supervisar la redacción o publicación de un libro.التوجيه أو الإشراف على كتابة أو تأليف الكتابном зохиож хийх ажлыг удирдан хянах явдал.Sự hướng dẫn và giám sát việc viết hay làm sách.การแนะนำปรึกษาและควบคุมงานเขียนหรือทำหนังสือhal membimbing dan mengawasi pekerjaan menulis atau membuat bukuРуководить или исправлять текст книги при подготовке к печати.
- 책을 쓰거나 만드는 일을 지도하고 감독함.
proofreading; editing; advising
かんしゅう【監修】
direction, édition
edición
إشراف
хяналт, шалгалт, хянан тохилдуулах, шүүн засах
sự hiệu đính, sự hiệu chỉnh
การตรวจสอบเนื้อหา, การตรวจตรา
bimbingan, pengawasan, pengarahan, pemeriksaan
общая редакция
かんしゅう【観衆】
1. 관객
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who watches sports games, movies, plays, concerts, dance performances, etc.スポーツ試合、映画、演劇、音楽会、舞踊公演などを鑑賞する人。Personne qui assiste à un spectacle (match, film, pièce de théâtre, concert, spectacle de danse, etc.).Persona que presencia un partido deportivo, obra de teatro, concierto, función de baile, película, etc..من يشاهد الرياضة، الأفلام، المسرح، المهرجان الموسيقي، عرض الرقص ونحوهاтэмцээн, кино, тоглолт, бүжиг зэргийг үзэж сонирхож буй хүн. Người xem các buổi thi đấu, phim, kịch, buổi hòa nhạc, biểu diễn múa.คนที่ชมการแข่งขันกีฬา ภาพยนตร์ ละครเวที การแสดงดนตรี การแสดงระบำ เป็นต้น orang yang menyaksikan pertandingan olahraga, film, drama, konser musik, pertunjukkan tari, dsb Человек, который пришёл посмотреть спортивную игру, фильм, спектакль, концерт, танцевальное представление и т.п
- 운동 경기, 영화, 연극, 음악회, 무용 공연 등을 구경하는 사람.
audience; concertgoer; theatergoer; moviegoer
かんきゃく【観客】。かんしゅう【観衆】
spectateur
espectador
متفرّج
үзэгч
khán giả, người xem, quan khách
ผู้ชม, คนดู
penonton, permisa
зритель
2. 관중
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- People gathered to watch performances or sports games.スポーツ競技や公演などを見物するために集まった大勢の人々。Personnes qui assistent à un match ou à un spectacle.Personas reunidas para presenciar un partido deportivo o presentación.الناس الذين يجتمعون للتفرّج على العروض أو المباريات الرياضةбиеийн тамирын тэмцээн уралдаан болон урлагийн тоглолтыг үзэхийн төлөө цугласан хүмүүс.Những người tập trung lại để xem công diễn hoặc trận thi đấu thể thao. คนที่เข้ามารวมกันเพื่อชมการแสดงหรือการแข่งขันกีฬาorang-orang yang berkumpul untuk melihat pertandingan olah raga atau pertunjukan seniЛюди, собравшиеся для просмотра спортивного матча, представления и прочего.
- 운동 경기나 공연을 구경하기 위하여 모인 사람들.
audience; theatergoer; spectator
かんしゅう【観衆】
spectateur(trice), public
público
متفرّج
үзэгчид, үзэгч олон
khán giả, người xem
ผู้ชม, คนชม, คนดู
para penonton
зрители; посетители; публика
かんしゅう【還収】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of getting something back again. 再び取り戻すこと。Action de se réapproprier une chose.Acción de volver a tomar lo que se tenía antes. إعادة الجمعдахин цуглуулан хураах явдал.Sự lấy lại.การเรียกเก็บคืนอีกครั้ง hal mengumpulkan kembaliВозвращение чего-либо.
- 다시 거두어들임.
redemption; retrieval; confiscation
かんしゅう【還収】
récupération
recuperación, confiscación
استرداد
sự thu hồi, sự chuộc lại
การเรียกเก็บคืน, การไถ่ถอน, การซื้อคืน, การกู้คืน
penarikan kembali
сбор
かんしゅ【看守】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of guarding and taking care of someone or something precious.貴いものを大切にし、きちんと守ること。Fait de bien garder et de protéger quelque chose de précieux.Acción de cuidar y guardar con atención algo importante.يحافظ على شيء مقيم ويعتني بهчухал нандин зүйлээ сахин хамгаалах явдал.Sự trông coi và giữ kĩ thứ quan trọng.การเก็บรักษาและเฝ้าดูแลสิ่งของมีค่าเป็นอย่างดี hal merawat dan menjaga dengan baik hal yang berhargaСохранение и оберегание чего-либо ценного.
- 소중한 것을 잘 보살피고 지킴.
- A public official who is responsible for disciplining and managing inmates in a prison.刑務所で囚人の指導や管理に携わる公務員。Fonctionnaire chargé de superviser et d'administrer les prisonniers dans une prison.Funcionario que instruye y cuida a los presos en la cárcel.موظف حكومي يرشد إلى السجناء ويديرهم في السجنхорих газрын гэмт хэрэгтнүүдийг харгалзан хянах ажил хийдэг төрийн албан хаагч.Viên chức làm việc hướng dẫn và quản lí các tù nhân trong nhà tù.ข้าราชการที่ทำหน้าที่ควบคุมและดูแลเหล่านักโทษในเรือนจำpegawai negeri yang bekerja memimpin dan mengendalikan penjahat dalam penjaraСотрудник персонала тюрьмы, отвечающий за наблюдение и руководство над заключёнными.
- 교도소에서 죄수들을 지도하고 관리하는 일을 하는 공무원.
keeping; treasuring; safekeeping
かんしゅ【看守】
garde, protection
cuidado, guarda, mantenimiento, vigilancia, protección
يحتفظ
хадгалалт
sự trông giữ, sự canh giữ
การดูแลรักษา, การเก็บรักษา, การสงวนไว้
penjagaan, perawatan
хранение
guard; prison officer
かんしゅ【看守】。けいむかん【刑務官】
garde, gardien(ne) de prison
carcelero, ra
سجاّن
хамгаалалт
quản ngục
เจ้าหน้าที่ราชทัณฑ์, ผู้คุมนักโทษ
pengawas, penjaga
тюремный надзиратель
かんしょうかい【鑑賞会】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A meeting to enjoy and evaluate the beauty of a work of art.芸術作品の美しさを楽しみ、評価する会。Réunion où des personnes se retrouvent ensemble pour apprécier et évaluer la beauté d'une œuvre d'art.Grupo de personas que disfrutan y evalúan la belleza de las obras de arte. اجتماع يتمتّع فيه بجمال الأعمال الفنّية وتقيّمها урлагийн бүтээлийн гоо үзэмжийг таашаан сонирхож дүгнэдэг бүлгэм.Hội thưởng thức và đánh giá cái hay đẹp của tác phẩm nghệ thuật.การพบปะกันเพื่อชื่นชมและประเมินความสวยงามของผลงานศิลปะperkumpulan yang diadakan untuk menikmati dan menilai keindahan suatu karya seniСобрание людей, умеющих оценить и насладиться красотой произведений искусства.
- 예술 작품의 아름다움을 즐기고 평가하는 모임.
art fan club
かんしょうかい【鑑賞会】
reunión de estetas
مجلس فني أو حفلة سمر
сонирхогчдын клуб
hội cảm thụ
ชุมนุมประเมินศิลปะ, ชมรมชมศิลปะ
perkumpulan apresiator
かんしょうぎょ【観賞魚】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Colorful and beautifully-shaped fish raised for admiration and enjoyment.見て楽しむために飼われる、色・姿形が美しい魚。Poisson aux formes agréables et coloré, qu'on élève pour le plaisir des yeux. Pez de colores hermosos y forma bonita que se cría para su contemplación.أسماك ذات أشكال جميلة وألوان جميلة للمشاهدة والرؤية للاستمتاعхарж баясахын тулд тэжээдэг гоё сайхан өнгө үзэмжтэй загас.Cá có màu sắc và hình dáng đẹp nuôi để nhìn ngắm và vui thú.ปลาที่มีรูปร่างและสีสวยงามเลี้ยงไว้เพื่อดูเล่น ikan berwarna dan berbentuk cantik yang dipelihara untuk dinikmati dengan cara dilihatРыба красивой формы и окраски, разводимая и выращиваемая для получения зрительного наслаждения.
- 보면서 즐기기 위하여 기르는 색채가 아름답고 형태가 예쁜 물고기.
pet fish
かんしょうぎょ【観賞魚】
poisson d'aquarium, poisson d'ornement
pez de acuario
أسماك الزِينة
аквариуманд тэжээх загас
cá kiểng, cá cảnh
ปลาสวยงามที่เลี้ยงไว้ดูเล่น
ikan hias
декоративная рыба; аквариумная рыбка
かんしょうされる【勧奨される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be advised and encouraged.ある行動を取るように、勧められて励まされる。(Chose) Être conseillé et recommandé à quelqu'un.Ser algo que se recomienda y se promueve. يُقتَرَحُ شيء ما ويُحَثُّ عَلَيْهِятгагдан дэмжигдэх.Việc gì đó được khuyên nhủ và khích lệ. เรื่องใด ๆ ได้รับการแนะนำให้ทำและได้รับการส่งเสริมdisarankan dan diberi semangat untuk melakukan sesuatuСоветоваться и поощряться (о каком-либо действии, о чём-либо).
- 어떤 일이 권해지고 장려되다.
be encouraged
かんしょうされる【勧奨される】
être encouragé, être recommandé
ser fomentado, ser promovido, ser promocionado, ser estimulado
يشجَّع
сайшаагдах, дэмжигдэх
được khuyến khích, được cổ vũ, được động viên
ได้รับการส่งเสริม, ได้รับการสนับสนุน, ได้รับสนับสนุนส่งเสริม, ได้รับการแนะนำ, ได้รับการแนะนำและส่งเสริม
dinasehatkan, disarankan, didorong, disemangati, didukung, dipromosikan
стимулироваться; одобряться
かんしょうしない【干渉しない】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Not needing to take an interest in or care about something. 他人のことに関心を持ったり気をつかったりする必要がない。Qui n'épouve pas le besoin de s'intéresser à une chose ou de s’en préoccuper.Que no necesita interesarse o preocuparse por un determinado asunto. لا يحتاج إلى الاهتمام بشيء ما أو الانتباه إليهямар нэг зүйлийг ойшоож, анхаарах шаардлагагүй байх. Không cần quan tâm hay bận tâm đến việc nào đó.ไม่มีความจำเป็นต้องใส่ใจหรือให้ความสนใจในสิ่งใด tidak perlu menaruh perhatian atau menghiraukan tentang sesuatu(в кор.яз. является им.прил.) Не иметь необходимости беспокоиться или заботиться о каком-либо деле.
- 어떤 일에 관심을 두거나 신경을 쓸 필요가 없다.
paying no heed; having no concern with
きにしない【気にしない】。かんしょうしない【干渉しない】。あずかりしらない【与り知らない】
indifférent
insensible, impasible, despegado, apático
غير مبالٍ
тоохгүй байх, юу ч болоогүй мэт байх, тоомжиргүй хандах
không để ý, không lưu tâm, không bận tâm
ไม่ก้าวก่าย, ไม่ยุ่งเกี่ยว, ไม่สนใจ
tak peduli, tak acuh
не обращать никакого внимания на что-либо; не думать о чём-либо
かんしょうしゃ【観照者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who is indifferent about an object or phenomenon, does not act, and leaves it as it is.行動を行わず、物事や現象を無関心に見たり、そのまま放っておく人。Personne qui observe un objet ou un phénomène avec détachement et sans intervenir ou qui le laisse tel quel.Persona que mira sin actuar y sin interés algún objeto o fenómeno y lo deja tal y como está sin intervenir.من لا يتصرّف ويشاهد الأشياء أو الظواهر بلا مبالاة أو من يترك الأمر كما هوюм үзэгдлийг үл тоомсорлох буюу анзаардаггүй хүн.Người không hành động mà thờ ơ nhìn hoặc để mặc sự vật hay hiện tượng. คนที่ไม่กระทำการใด ๆ และมองสรรพสิ่งหรือปรากฏการณ์อย่างไม่สนใจหรือปล่อยเอาไว้อย่างนั้นorang yang tidak bertindak, melihat objek atau gejala dengan tanpa minat atau membiarkan sesuatu seperti apa adanyaЧеловек, который ничего не делает, а только оставляет всё как есть или равнодушно наблюдает за каким-либо объектом или явлением.
- 행동하지 않지 않고 사물이나 현상을 무관심하게 보거나 그대로 두는 사람.
onlooker; bystander
かんしょうしゃ【観照者】
contemplatif
observador, espectador
متفرّج
хэнэггүй хүн, хайхрамжгүй хүн
người bàng quan
ผู้ที่ปลงตก, คนมองชีวิตอย่างปลง, คนปลงชีวิต
kontemplator, meditator
созерцатель; наблюдатель
かんしょうしゃ【鑑賞者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who understands, enjoys, and evaluates the beauty of works of art.芸術作品の美しさを理解して楽しみ、評価する人。Personne comprenant et prenant plaisir à regarder et à évaluer la beauté d'une œuvre d'art.Persona que comprende, disfruta y evalúa la belleza de una obra de arte. شخص لديه ذوق فني يقيّم جمال العمل الفني بينما يفهمه ويستمتع بهурлагийн бүтээлээс гоо зүйн таашаал авч, түүнийг ойлгож үнэлдэг хүн.Người lí giải, thưởng thức và đánh giá cái hay đẹp của tác phẩm nghệ thuật.คนที่เข้าใจและชื่มชมความสวยงามของผลงานศิลปะไปพร้อมกับประเมินorang yang menikmati, memahami, dan menilai keindahan sebuah karya seni Человек, который умеет понять, оценить и насладиться красотой какого-либо произведения искусства.
- 예술 작품의 아름다움을 이해하고 즐기며 평가하는 사람.
art appreciator
かんしょうしゃ【鑑賞者】
appréciateur(trice)
contemplativo, apreciativo, apreciador
شخص ذوَاق
урлагийг ойлгож мэдэрдэг хүн, урлагийг үнэлдэг хүн
người cảm thụ, người cảm nhận, người thưởng thức
ผู้ชื่นชม, ผู้ดื่มดำ, ผู้ซาบซึ้ง, ผู้เพลิดเพลิน, ผู้ประเมิน
apresiator, penilai seni
ценитель искусства; знаток искусства
かんしょうしゅぎ【感傷主義】、センチメンタリズム
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An aesthetic tendency in which a work of literature has sorrow or pity at its core.文学の中で悲しみやあわれむ感情を作品の本質として表す傾向。Courant littéraire où la tristesse ou la sympathie constitue le fond d'une œuvre.En literatura, tendencia a mostrar como esencia de una obra un sentimiento penoso o una tristeza. الميول الأدبيّ الذي يعبّر عن الحزن أو الحنان في ماهية القصّةутга зохиолд гунигт болон өрөвдөлтэй байдлыг тусгасан сэтгэл хөдлөлийг уран бүтээлийн үндсэн мөн чанар болгон харуулдаг үзэл баримтлал.Khuynh hướng thể hiện nỗi buồn hay sự thương cảm thành bản chất của tác phẩm trong văn học.แนวโน้มการเผยให้เห็นความรู้สึกที่กล่าวถึงความเศร้าหรือความน่าสงสารเป็นจุดสำคัญในผลงานทางวรรณกรรมfaham, kecenderungan dalam dunia literatur yang menonjolkan kesedihan atau rasa kasihan sebagai tema utamanyaЛитературное направление, отличавшееся излишней чувствительностью и идеализированным изображением людей, их переживаний и т.п.
- 문학에서 슬픔이나 불쌍하게 여기는 감정을 작품의 본질로 드러내는 경향.
- An aesthetic tendency in which sorrow or pity is excessively weighted, rather than reason or will.理性や意志よりは、悲しみやあわれむ感情にだけとらわれる傾向。Tendance à se laisser entraîner par la tristesse ou la sympathie, plutôt que par la raison ou la volonté.Inclinación solo por sentimientos de pena y tristeza, en vez de voluntad o racionalidad. ميول يعتمد على العاطفة مثل الحزن والحنان وليس على العقل أو الإرادةэргэцүүлэл болон сэтгэлийн хат зэргээс илүүтэйгээр гунигт ба өрөвдөлтэй байдлыг тусгасан сэтгэл хөдлөлд туйлширсан үзэл суртал.Khuynh hướng thiên về nỗi buồn và sự thương cảm hơn là ý chí và lí tính.การโน้มเอียงไปทางความรู้สึกที่เศร้าโศกและน่าสงสารเพียงอย่างเดียวมากกว่าการมีสติหรือความตั้งใจkecenderungan yang mengarah hanya pada kesedihan atau rasa kasihan dibandingkan rasionalitas atau kegigihanСклонность к чувству грусти и жалости, нежели чем разуму или силе воли
- 이성이나 의지보다는 슬픔과 불쌍히 여기는 감정에만 치우친 경향.
sentimentalism
かんしょうしゅぎ【感傷主義】、センチメンタリズム
sentimentalisme
sentimentalismo
العاطفية
утга уянгын
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
รูปแบบอ่อนไหว, รูปแบบซึ้ง, รูปแบบกินใจ
sentimentalisme
сентиментализм
sentimentalism
かんしょうしゅぎ【感傷主義】、センチメンタリズム
sentimentalisme
sentimentalismo
العاطفيّة
дэврүүн үзэл
sự đa cảm
อ่อนไหวง่าย, ขี้สงสาร
sentimentalisme
сентиментальность; меланхолия; хандра
かんしょうする【勧奨する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To advise and encourage someone to do something.ある行動を取るように、勧めて励ます。Conseiller et de recommander quelque chose à quelqu'un.Recomendar y promover algo.يَقتَرِحُ القيام بشيء مَا ويَحُثُّ عليهямар нэгэн зүйл хийхийг ятган дэмжих.Khuyên nhủ và khích lệ việc gì đó. แนะนำและส่งเสริมให้ทำเรื่องใด ๆmenyarankan dan memberi semangat untuk melakukan sesuatuСоветовать и поощрять что-либо сделать.
- 어떤 일을 권하고 장려하다.
encourage
かんしょうする【勧奨する】
encourager, recommander
fomentar, promover, promocionar, estimular
يشجِّع
дэмжих. сайшаах
khuyến khích, cổ vũ, động viên
ส่งเสริม, สนับสนุน, สนับสนุนและส่งเสริม,แนะนำ, แนะนำและส่งเสริม
menasehatkan, menyarankan, mendorong, menyemangati, mendukung, mempromosikan
стимулировать; ободрять; подбадривать
かんしょうする【完勝する】
1. 완승하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To win a stunning victory.完全に勝利する。Gagner complètement.Ganar por completo.يُحرِز نصرا كاملا бүрэн гүйцэд ялах.Thắng lợi một cách toàn diện.ชนะอย่างสมบูรณ์menang dengan sempurnaПолностью побеждать.
- 완전하게 이기다.
win a complete victory
かんしょうする【完勝する】
remporter une victoire complète
ganar, triunfar, lograr la victoria
يفوز كاملا
бүрэн төгс ялах
toàn thắng, hoàn toàn thắng lợi
ชนะอย่างสมบูรณ์, ชนะโดยสมบูรณ์
menang sempurna, menang mutlak
одерживать чистую победу
2. 완파하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To defeat the opponent thoroughly.一方的に勝つ。Gagner complètement contre le camp adverse.Vencer completamente a un rival.يهزم خصمه تماما эсрэг талаа бүрэн гүйцэд ялах.Thắng đối phương hoàn toàn.ชนะฝ่ายตรงข้ามอย่างขาดลอยmenang dari lawan dengan sempurnaОдержать полную победу над противоположной стороной.
- 상대편을 완전히 이기다.
vanquish; conquer
たいはする【大破する】。かんしょうする【完勝する】
remporter une vistoire complète
aplastar, vencer
يدمر
бүрэн ялах
hạ gục hoàn toàn, phá tan
ชนะขาดลอย
menang mutlak, menang sempurna
одержать полную победу
かんしょうする【干渉する】
1. 가로맡다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To interfere in someone's affairs.他人のことにかかわる。S'immiscer dans les affaires des autres.Entremeterse en cosas ajenas. يتدخَّل في شؤون الآخرينбусдын ажил хэрэгт хөндлөнгөөс оролцох.Xen vào việc của người khác.เข้าไปยุ่งเรื่องของผู้อื่นmencampuri pekerjaan orang lainВмешиваться в чужие дела.
- 남의 일에 끼어들다.
interfere; meddle
たちいる【立ち入る】。かんしょうする【干渉する】
s'impliquer, intervenir
Intervenir
يتدخَّل
хөндлөнгөөс оролцох, оролцох
chen ngang
สอด, สอดแทรก, เข้าไปยุ่ง
mencampuri, campur tangan
2. 간섭하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To interfere in others' matters or business, which have nothing to do with oneself.関係がない他人のことに口出しする。Interférer dans les affaires d'autrui, dans des affaires qui ne nous concernent pas.Entrometerse en cosas ajenas sin relación directa. يعتني بشؤون الغير وغير المتعلقة به مباشرةшууд хамааралгүй бусдын хэрэгт оролцох.Can dự vào việc của người khác mà không có liên quan trực tiếp.เข้าไปยุ่งเกี่ยวเรื่องของผู้อื่นที่ไม่เกี่ยวข้องกับตนเองโดยตรงmenginterfensi/ikut campur tangan kepada pekerjaan orang lain dengan seenaknya tanpa peduli pendapat/pikiran/ide lawan bicaraВторгаться в чьи-либо дела, не имеющие прямого отношения.
- 직접 관계가 없는 남의 일에 참견하다.
interfere; meddle
かんしょうする【干渉する】
intervenir, se mêler (connotation négative)
entrometerse, entremeter, intervenir, interferir
يتدخّل
хөндлөнгөөс оролцох
can thiệp
แทรกแซง, เข้าแทรกแซง, เข้าไปยุ่งเกี่ยว
menginterfensi
вмешиваться; ввязываться
3. 곁들다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To break into a space, situation, etc.ある空間や状況などに入り込む。S'insérer dans un certain espace ou une certaine situation.Hacer parte de un lugar o un evento.يتدخل في مكان ما أو في حالة ماямар нэгэн орон зай буюу нөхцөл байдалд хамсах.Xen vào tình huống hay không gian nào đó.แทรกเข้าไปบริเวณหรือสถานการณ์ เป็นต้น ใด ๆturut berada di suatu situasi, ruang, dsbПоместить в уже существующее сформированное пространство или ситуацию.
- 어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
interfere in; cut in on
たちいる【立ち入る】。かんしょうする【干渉する】
intervenir, s'accompagner, être accompagné
formar parte
يقحم في
хавсрах
chèn, chen, đỡ đần, đỡ, nâng đỡ
ติด, เป็นส่วนหนึ่ง, ประกอบไปด้วย
melengkapi, menemani
встревать; втиснуть; вставить; добавить
4. 들고나다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To become involved and care someone's business.他人のことに立ち入って気を遣う。Être attentif aux affaires d'autrui et s'en mêler.Inmiscuirse alguien en asuntos que no le conciernen o meterse donde no lo llamanيقلق من مشكلات شخص آخرбусдын хэргийг шийдэх гэж оролдох, өөрт хамаагүй зүйлд оролцохXen vào và bận tâm đến việc của người khác. ให้ความสนใจ โดยสอดแทรกเรื่องของผู้อื่น mencampuri urusan orang lainВторгаться в чьи-либо дела, беспокоиться.
- 남의 일에 끼어들어 신경을 쓰다.
interfere; meddle
さしでる【差し出る】。でしゃばる。かんしょうする【干渉する】
se mêler, s'ingérer, s'immiscer, intervenir
entrometerse
يتدخّل في أمراللآخر
хөндлөнгөөс оролцох, хошуу дүрэх
xen vào, can dự vào
สอด, ยุ่ง, วุ่นวาย
ikut campur, mengintervensi
вмешиваться
5. 상관하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To meddle in someone's business.他人のことに干渉する。Se mêler des affaires d'autrui.Inmiscuirse alguien en asuntos que no le conciernen. يتدخل في شأن شخص آخرбусдын хэрэгт хөндлөнгөөс оролцох.Can thiệp vào việc của người khác. เข้าไปยุ่งกับเรื่องของคนอื่น ikut campur pada urusan orang lainИнтересоваться чем-либо или вмешиваться во что-либо.
- 남의 일에 간섭하다.
meddle with
かんしょうする【干渉する】
intervenir, s'immiscer, s'ingérer
intervenir
يتدخل
оролцох, хөндлөнгөөс оролцох
liên lụy, dính líu
เกี่ยวข้อง, สนใจ, แยแส
mencampuri, ikut campur, melibatkan diri
вовлекаться; заинтересовываться
6. 아랑곳하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To take an interest in or care about something.他人のことに関心を持ち、気をつかう。S'intéresser à une chose ou s’en préoccuper.Preocuparse o interesarse por un determinado asunto. يهتمّ بشيء ما أو ينتبه إليهямар нэг зүйлийг ойшоож, анхаарал хандуулах.Quan tâm hay bận tâm đến việc nào đó.ใส่ใจหรือให้ความสนใจในสิ่งใด menaruh perhatian atau minat dan menghiraukan akan sesuatuИнтересоваться и беспокоиться о каком-либо деле.
- 어떤 일에 관심을 갖거나 신경을 쓰다.
be concerned about; pay attention to
きにする【気にする】。かんしょうする【干渉する】。あずかりしる【与り知る】
se mêler de, s'ingérer, s'immiscer
preocuparse por, interesarse por
يهتمّ، يعتني
тоох, тоомсорлох
để tâm, lưu tâm, bận tâm
ก้าวก่าย, ยุ่งเกี่ยว, สนใจ
memperdulikan, menghiraukan
беспокоиться; волноваться; стараться
7. 참견하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To get involved in others' matters, which have nothing to do with oneself.自分とは関係ない他人の事に割り込んで余計な行動をしたり意見を言う。Agir ou s'exprimer en intervenant dans quelque chose qui ne nous concerne pas.Meterse o hacer comentarios sobre un suceso que no tiene relación con uno mismo.يتطفّل أو يتحدّث من خلال التدخُّل في شأن غير متعلّق بهөөрт хамаагүй зүйлд хөндлөнгөөс оролцох буюу үг хэлэх.Đứng ra hoặc nói chen vào việc không có liên quan đến mình.แทรกเข้าไปยุ่งหรือพูดในเรื่องที่ไม่ได้เกี่ยวกับตัวเองikut serta dan maju atau berbicara pada hal yang tidak ada hubungannya dengan diri Бесцеремонно вторгаться не в своё дело или чужой разговор.
- 자기와 관계가 없는 일에 끼어들어 나서거나 말하다.
interfere; intervene; step in
くちをだす【口を出す】。ちょっかいをだす【ちょっかいを出す】。たちいる【立ち入る】。かんしょうする【干渉する】
se mêler, intervenir, s'ingérer, s'immiscer
entrometer, intervenir, interferir
يتدخّل في ما لا يعنيه
хөндлөнгөөс оролцох, хошуу дүрэх
tham kiến, can thiệp
ก้าวก่าย, ยุ่มย่าม, พูดแทรก
ikut campur, mencampuri
вмешиваться
'日本語 - 韓国語 > かきくけこ' 카테고리의 다른 글
かんし【漢詩】 - かんせいひん【完成品】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
かんしょうする【管掌する】 - かんし【冠詞】 (0) | 2020.02.07 |
かんこうする【観光する】 - かんさする【監査する】 (0) | 2020.02.07 |
かんけいのないはなし【関係のない話】 - かんこうする【敢行する】 (0) | 2020.02.07 |
かんがえ【考え】 - かんけいなく【関係なく】 (0) | 2020.02.07 |