ぐざい【具材】
名詞명사
    ぐ【具】。ぐざい【具材】。あん【餡】
  • ソンピョンや餃子などを作るとき、中に入れる様々な具材。
  • 송편이나 만두 등을 만들 때, 속에 넣는 여러 가지 재료.
ぐしぬい【ぐし縫い】
名詞명사
    うんしん【運針】。なみぬい【並縫い】。ぐしぬい【ぐし縫い】
  • 生地を2枚重ねて縫い目を上下に同じ間隔で縫う針仕事。
  • 옷감 두 장을 겹쳐서 바늘땀을 위아래로 드문드문 성기게 꿰매는 바느질.
ぐしゃぐしゃ
名詞명사
    ぐしゃぐしゃ
  • 打たれたり攻撃されたりして、ひどくめちゃくちゃになっている状態。
  • (속된 말로) 맞거나 공격을 당해서 심하게 망가지고 깨진 상태.
ぐしゃり
副詞부사
    ばさり。どさり。ぐしゃり
  • 沈む込むか、もろく崩れ落ちるさま。
  • 매우 엉성한 물건이 부드럽게 가라앉거나 쉽게 부서지는 모양.
ぐしょうかされる【具象化される】
動詞동사
    ぐしょうかされる【具象化される】
  • 物や芸術作品が一定の形と性質を持つようになる。
  • 사물이나 예술 작품이 일정한 형태와 성질을 갖춘 것으로 되다.
ぐしょうかする【具象化する】
動詞동사
    ぐしょうかする【具象化する】
  • 物や芸術作品に一定の形と性質を持たせる。
  • 사물이나 예술 작품을 일정한 형태와 성질을 갖춘 것으로 되게 하다.
ぐしょうか【具象化】
名詞명사
    ぐしょうか【具象化】
  • 物や芸術作品が一定の形と性質を持つようにすること。
  • 사물이나 예술 작품을 일정한 형태와 성질을 갖춘 것으로 되게 함.
ぐしょうが【具象画】
名詞명사
    ぐしょうが【具象画】
  • 実体として存在するか、想像できるものをそのまま描いた絵。
  • 실제로 존재하거나 상상할 수 있는 사물을 그대로 나타낸 그림.
ぐしょう【具象】
名詞명사
    ぐしょう【具象】
  • 一定の形や性質を備えている具体的なこと。
  • 일정한 형태와 성질을 갖춘 구체적인 것.
  • ぐしょう【具象】
  • 美術で、絵や彫刻の対象が具体的に分かる模様を持っているもの。
  • 미술에서 그림이나 조각의 대상이 구체적으로 알아볼 수 있는 모양을 갖춘 것.
ぐずぐず
副詞부사
    ぐずぐず
  • やや遅く、のろのろと行動するさま。
  • 조금 느리고 게으르게 행동하는 모양.
副詞부사
    ぐずぐず
  • あるものがとても遅く、動き続けるさま。
  • 어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이는 모양.
副詞부사
    ぐずぐず
  • その場を離れず、ほんの少しだけ体を動かす様子。
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이는 모양.
副詞부사
    ぐずぐず。もたもた
  • ゆっくりとしてはっきりしない言動をするさま。
  • 말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하는 모양.
副詞부사
    ぐずぐず。もたもた
  • 言葉や行動がはっきりせず躊躇するさま。
  • 말이나 행동을 분명하게 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
副詞부사
    ぐずぐず。まごまご
  • 決心がつかず行動に移すことができなくてとても迷う様子。
  • 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 매우 망설이는 모양.
副詞부사
    ぐずぐず。もたもた
  • ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする様子。
  • 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리는 모양.
副詞부사
    ぶつぶつ。ぐずぐず
  • 体の具合か機嫌が悪くなり、癇癪を起こしてしきりにぶつぶつ言ったり駄々をこねる音。また、そのようなさま。
  • 몸이 불편하거나 마음에 들지 않아 자꾸 짜증을 내며 중얼거리거나 보채는 소리. 또는 그런 모양.
副詞부사
    だらだら。ぐずぐず
  • 慎重ではなく、頼もしくない行動を繰り返しするさま。
  • 조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하는 모양.
ぐずぐずいう【愚図愚図言う】
動詞동사
    ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
  • はっきり言わず、口の中でつぶやく。
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
動詞동사
    ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
  • はっきり言わず、口の中でつぶやく。
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
動詞동사
    ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
  • はっきり言わず、口の中でつぶやく。
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
動詞동사
    ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
  • はっきり言わず、口の中でつぶやく。
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
動詞동사
    ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
  • はっきり言わず、口の中でつぶやく。
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
動詞동사
    ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
  • はっきり言わず、口の中でつぶやく。
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
ぐずぐずする
1. 관용구뒤를 뭉개다
    後ろを潰す。ぐずぐずする
  • 行動が遅い。
  • 행동을 느리게 하다.
動詞동사
    ぐずぐずする。もたもたする
  • ゆっくりとしてはっきりしない言動をする。
  • 말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
動詞동사
    ぐずぐずする。もたもたする
  • ゆっくりとしてはっきりしない言動をする。
  • 말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
動詞동사
    ぐずぐずする。もたもたする
  • ゆっくりとしてはっきりしない言動をする。
  • 말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
動詞동사
    ぐずぐずする。もたもたする
  • 言葉や行動がはっきりせず躊躇する。
  • 말이나 행동을 분명하게 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    ためらう【躊躇う】。ちゅうちょする【躊躇する】。ぐずぐずする。もたもたする
  • ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじするようになる。また、ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする。
  • 어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
動詞동사
    ためらう【躊躇う】。ちゅうちょする【躊躇する】。ぐずぐずする。もたもたする
  • ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじするようになる。また、ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする。
  • 어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
動詞동사
    ためらう【躊躇う】。ちゅうちょする【躊躇する】。ぐずぐずする。もたもたする
  • ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじするようになる。また、ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする。
  • 어떤 걸음이나 행동 등이 자꾸 망설여지며 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 걸음이나 행동 등을 자꾸 망설이며 머뭇거리다.
ぐずぐずすること
名詞명사
    ぐずること【愚図ること】。ぐずぐずすること。もたもたすること
  • 人の動作や物事がのろくてはかどらないさま。
  • 느릿느릿하고 꾸물거리는 태도.
名詞명사
    ぐずること【愚図ること】。ぐずぐずすること。もたもたすること
  • 人の動作や物事がのろくてはかどらないさま。
  • 느릿느릿하고 꾸물거리는 태도.
ぐずぐずする【愚図愚図する】
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。
  • 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。
  • 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。
  • 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • やっていることや動作を急に止める。また、止めさせる。
  • 하던 일이나 행동을 갑자기 멈추다. 또는 멈추게 하다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れなかったり、少しずつ動いたりする。
  • 한 자리에서 움직이지 않거나 아주 조금씩만 움직이다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れずに、少しずつ動く。
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れずに、少しずつ動く。
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れずに、少しずつ動く。
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れずに、少しずつ動く。
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금만 움직이다.
動詞동사
    ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
  • 早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりする。
  • 빨리 결정하거나 행동하지 않고 망설이거나 꾸물대다.
動詞동사
    ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
  • 早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりする。
  • 빨리 결정하거나 행동하지 않고 망설이거나 꾸물대다.
動詞동사
    ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
  • 早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりする。
  • 빨리 결정하거나 행동하지 않고 자꾸 망설이거나 꾸물대다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • 言葉や行動が不自然で、よく間違ったりためらったりする。
  • 말이나 행동을 자연스럽게 하지 못하고 자꾸 틀리거나 머뭇거리다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • 言葉や行動が不自然で、よく間違ったりためらったりする。
  • 말이나 행동을 자연스럽게 하지 못하고 자꾸 틀리거나 머뭇거리다.
動詞동사
    ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
  • 行動が不明瞭だったり、行動をためらったりする。
  • 행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
動詞동사
    ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
  • 行動が不明瞭だったり、行動をためらったりする。
  • 행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
動詞동사
    ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
  • 行動が不明瞭だったり、行動をためらったりする。
  • 행동을 분명하게 하지 않거나 약간 머뭇거리다.
動詞동사
    ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
  • はっきり行動しなくて、ためらう。
  • 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
動詞동사
    ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
  • はっきり行動しなくて、ためらう。
  • 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
動詞동사
    ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
  • はっきり行動しなくて、ためらう。
  • 행동을 제대로 하지 못하고 자꾸 머뭇거리다.
ぐずぐず【愚図愚図】
副詞부사
    もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
副詞부사
    もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
副詞부사
    もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
  • やっていることや動作をしきりに止めるさま。
  • 하던 일이나 동작을 자꾸 멈추는 모양.
副詞부사
    ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた
  • 早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりするさま。
  • 빨리 결정하거나 행동하지 않고 자꾸 망설이거나 꾸물대는 모양.
副詞부사
    ぶつぶつ。ぐずぐず【愚図愚図】。もぐもぐ
  • はっきり言わず、口の中でつぶやくさま。
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리는 모양.
  • ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた
  • 行動が不明瞭だったり、行動をためらったりするさま。
  • 행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리는 모양.
副詞부사
    ぶつぶつ。ぐずぐず【愚図愚図】。もぐもぐ
  • はっきり言わず、口の中でつぶやくさま。
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리는 모양.
  • ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた
  • はっきり行動しなくて、ためらうさま。
  • 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리는 모양.
ぐずつく【愚図つく】
動詞동사
    ゆれる【揺れる】。ぐずつく【愚図つく】
  • 難しいことにぶつかって前に進むことができず、たじろぐ。
  • 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤거리다.
動詞동사
    ゆれる【揺れる】。ぐずつく【愚図つく】
  • 難しいことにぶつかって前に進むことができず、たじろぐ。
  • 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤하다.
ぐずること【愚図ること】
名詞명사
    ぐずること【愚図ること】。ぐずぐずすること。もたもたすること
  • 人の動作や物事がのろくてはかどらないさま。
  • 느릿느릿하고 꾸물거리는 태도.
名詞명사
    ぐずること【愚図ること】。ぐずぐずすること。もたもたすること
  • 人の動作や物事がのろくてはかどらないさま。
  • 느릿느릿하고 꾸물거리는 태도.
ぐせい【愚生】
代名詞대명사
    しょうせい【小生】。ぐせい【愚生】
  • 息子が親に対し、自分をへりくだっていう語。
  • (낮추는 말로) 아들이 부모에게 자기를 가리키는 말.
ぐたいかされる【具体化される】
動詞동사
    ぐたいかされる【具体化される】
  • 非現実的で漠然としていたことが、実際的で詳しい形と性質を持つようになる。
  • 비현실적이고 막연한 것이 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 되다.
  • ぐたいかされる【具体化される】
  • 計画などが実際に行われる。
  • 계획 등이 실제로 행해지다.
ぐたいかする【具体化する】
動詞동사
    ぐたいかする【具体化する】
  • 非現実的で漠然としていたことを、実際的で詳しい形と性質を持つようにする。
  • 비현실적이고 막연한 것을 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 하다.
  • ぐたいかする【具体化する】
  • 計画などを実際に行う。
  • 계획 등을 실제로 행하다.
ぐたいか【具体化】
名詞명사
    ぐたいか【具体化】
  • 非現実的で漠然としていたことが、実際的で詳しい形と性質を持つようになること。また、そうすること。
  • 비현실적이고 막연한 것이 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
  • ぐたいか【具体化】
  • 計画などが実際に行われること。また、そうすること。
  • 계획 등이 실제로 행해짐. 또는 그렇게 되게 함.

+ Recent posts

TOP