ぐざい【具材】ぐしぬい【ぐし縫い】ぐしゃぐしゃぐしゃりぐしょうかされる【具象化される】ぐしょうかする【具象化する】ぐしょうか【具象化】ぐしょうが【具象画】ぐしょう【具象】ぐずぐずぐずぐずいう【愚図愚図言う】ぐずぐずするぐずぐずすることぐずぐずする【愚図愚図する】ぐずぐず【愚図愚図】ぐずつく【愚図つく】ぐずること【愚図ること】ぐせい【愚生】ぐたいかされる【具体化される】ぐたいかする【具体化する】ぐたいか【具体化】
ぐざい【具材】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A variety of ingredients put inside a songpyeon, half-moon rice cake, or dumpling, etc.ソンピョンや餃子などを作るとき、中に入れる様々な具材。Ingrédients variés à insérer à l'intérieur d'un songpyeon (variété de gâteau de riz) ou d'un mandu (ravioli coréen).Mezcla de alimentos para rellenar songpyeon o mandu. عند طبخ سونغبيون أو زلابية أو غيرها، مكونات متنوّعة توضع فيهاсунпён буюу банш зэргийг хийхэд дотор нь хийх олон төрлийн хоолны материал.Các loại nguyên liệu bỏ vào bên trong khi làm bánh Songpyeon hay màn thầu. วัตถุดิบหลากหลายชนิดที่ใส่ลงไปข้างในเมื่อเวลาทำเกี๊ยวหรือซงพย็อน เป็นต้นberbagai macam bahan yang dimasukkan ke dalam songpyeon(kue beras khas Korea) atau mandu (bapau ala Korea)Разные ингредиенты, которые кладут внутрь сонгпён (рисовые пирожки) или пельмени.
- 송편이나 만두 등을 만들 때, 속에 넣는 여러 가지 재료.
filling
ぐ【具】。ぐざい【具材】。あん【餡】
farce
relleno
حشوة
шанз
nhân bánh
ไส้(ขนม, อาหาร)
isi, bahan isi
начинка
ぐしぬい【ぐし縫い】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A stitch method that sews together two layers of fabric loosely by running a needle up and down through the fabric.生地を2枚重ねて縫い目を上下に同じ間隔で縫う針仕事。Action de coudre deux morceaux de tissu superposés de manière lâche en déplaçant l'aiguille du haut vers le bas.Costura consistente en puntadas poco densas, que aparecen alternadamente en sendos lados de dos telas que se intenta juntar.خياطة بوضع طبقتين من القماش ثم عمل غرز خياطة من أعلى لأسفل بشكل متناثر مثل النقاطхоёр бөс даавууг нийлүүлэн утас зүүгээр дээрээс нь доош энд тэнд оог цоог нөхөх оёдол.Việc may khâu mũi thưa trên hai mảnh vải chấp vào nhau. การซ้อนผ้าสองชิ้นเข้าด้วยกันและเย็บขึ้นบนและล่างให้มีช่วงห่าง ๆ อย่างไม่ละเอียดjahitan dua helai kain dengan jahitan kasar yang jarang-jarang ke atas dan ke bawahСпособ пришивания двух отрезков материи друг к другу вертикальной стёжкой малой плотности.
- 옷감 두 장을 겹쳐서 바늘땀을 위아래로 드문드문 성기게 꿰매는 바느질.
running stitch
うんしん【運針】。なみぬい【並縫い】。ぐしぬい【ぐし縫い】
point devant
puntada
خياطة نادرة
оёх, шидэж ёох
sự may lược, sự may mũi thưa
การเนา, การเย็บห่าง
jelujuran
шитьё; смётывание
ぐしゃぐしゃ
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (slang) A state in which a person is severely hurt or injured because he/she was beaten or attacked.打たれたり攻撃されたりして、ひどくめちゃくちゃになっている状態。(populaire) État dans lequel une chose ou une personne est gravement cassée ou blessée après avoir été battue ou attaquée.(VULGAR) Estado de ruina y destrozo graves por un golpe o un ataque.(عامية) حالة من التلف والكسر على نحو شديد نتيجة للضرب أو الهجوم(бүдүүлэг.) зодуулах буюу довтолгоонд өртөж хэтэрхий муудаж эвдэрсэн байдал.(cách nói thông tục) Trạng thái bị vỡ hay hư hỏng nặng do bị đánh hay bị tấn công.(คำสแลง)สภาพที่แตกสลายและพังอย่างแรงเพราะถูกโจมตีหรือทุบ(bahasa kasar) keadaan rusak atau pecah berantakan karena dipukul atau mendapat serangan(прост.) Сильно разбитое, поломанное состояние, от полученных ударов, нападения.
- (속된 말로) 맞거나 공격을 당해서 심하게 망가지고 깨진 상태.
licking; beating
ぐしゃぐしゃ
(réduire en) bouillie
muksabal
muksabal; cái mền rách
พัง, หัก, แตก, ยุบ
hancur berantakan
разбитый вдребезги
ぐしゃり
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of a very flimsy object smoothly collapsing or being broken easily.沈む込むか、もろく崩れ落ちるさま。Idéophone illustrant la manière dont un quelque chose de très fragile s'affaisse doucement ou se brise facilement.Modo en que un objeto poco elaborado se desmorona suavemente o se destruye fácilmente. شكل انهيار شيء ضعيف برقّة أو انكسار بسهولةихэд тааруухан барьцгүй эд зөөлнөөр шигдэх юмуу амархан нурж унах байдал.Hình ảnh đồ vật kém chất lượng xẹp xuống mềm oặt hoặc bị vỡ ra dễ dàng.ลักษณะที่สิ่งที่ไม่แน่นหนามากจมดิ่งอย่างนิ่มนวลหรือแตกพังอย่างง่ายดายbentuk benda yang sangat longgar jatuh dengan lembut atau hancur dengan mudahВид плавно тонущего или легко ломающегося очень хрупкого предмета.
- 매우 엉성한 물건이 부드럽게 가라앉거나 쉽게 부서지는 모양.
completely; easily
ばさり。どさり。ぐしゃり
fácilmente
تماما، بالكامل، جميعاً
xẹp lép, rúm ró
พังทลาย, ล้มลง, ทรุดลง, ยุบตัวลง
ぐしょうかされる【具象化される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an object or work of art to come to take on certain shape and quality.物や芸術作品が一定の形と性質を持つようになる。 (Objet ou oeuvre artistique) Avoir une certaine forme et certaines propriétés.Dícese de aquella forma acabada o del carácter propio que ha adquirido finalmente una cosa o una obra artística. يتم تجسيد الأشياء والأعمال الفنية بأشكالها وخصائصهاэд зүйл юмуу урлагийн бүтээл өөрийн гэсэн тогтсон хэлбэр байдал, шинж чанарыг хангах.Tác phẩm nghệ thuật hay sự vật được mang một tính chất hay một hình thái nhất định.สิ่งของหรือผลงานศิลปะกลายเป็นสิ่งที่มีรูปร่างหรือลักษณะตามที่กำหนดsuatu benda atau karya seni diuraiakan secara rinci sehingga jelas karakternyaПриобретать определённую форму и свойства предметов или произведений искусства.
- 사물이나 예술 작품이 일정한 형태와 성질을 갖춘 것으로 되다.
be concretized; be reified
ぐしょうかされる【具象化される】
étre concrétisé
materializarse
يُجسَّم
бодьтой болох, биежүүлэх
được thể hiện, được hiện thực hóa
เป็นรูปธรรม, เป็นรูปร่าง
diperincikan, dijelaskan, dijabarkan
облекаться в конкретную (внешнюю) форму; воплощаться; приобретать материальную форму
ぐしょうかする【具象化する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make an object or work of art take on certain shape and quality.物や芸術作品に一定の形と性質を持たせる。Donner à un objet ou à une oeuvre artistique une certaine forme et certaines propriétés.Dícese de la forma acabada o el carácter propio que adquiere finalmente una cosa o una obra artística. يجعل الأشياء والأعمال الفنية تُظهر بأشكالها وخصائصهاямар нэг эд зүйл, урлагийн бүтээлийг тодорхой хэлбэр, шинж чанарыг агуулсан байхаар болгох. Làm cho sự vật hay tác phẩm nghệ thuật được mang tính chất và hình thái nhất định.ทำให้สิ่งของหรือผลงานศิลปะกลายเป็นสิ่งที่มีรูปร่างหรือลักษณะตามที่กำหนดmembuat suatu benda atau karya seni menjadi memiliki bentuk dan karakter tertentuСпособствовать установлению определённой формы и свойств предметов или произведений искусства.
- 사물이나 예술 작품을 일정한 형태와 성질을 갖춘 것으로 되게 하다.
concretize; reify
ぐしょうかする【具象化する】
concrétiser
materializar
يجسّم
дүрслэх
cụ thể hóa, hiện thực hóa
ทำให้เป็นรูปธรรม, ทำให้เป็นรูปร่าง
memerincikan, mewujudkan
облекать в конкретную (внешнюю) форму; воплощать; придавать материальную форму
ぐしょうか【具象化】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of making an object or work of art consist of a fixed shape and quality.物や芸術作品が一定の形と性質を持つようにすること。Fait de donner à un objet ou à une oeuvre artistique une certaine forme et certaines propriétés. Haber dotado un objeto u obra de arte con una característica o figura definida.تجسيد شيء أو عمل فني بتجهيز شكل أو خاصيةямар нэг эд зүйл буюу урлагийн бүтээлийг тодорхой хэлбэр, шинж чанарыг агуулсан байхаар болгох явдал. Việc làm cho tác phẩm nghệ thuật hay sự vật trở thành cái có tính chất và hình thái nhất định.การทำให้สิ่งของหรือผลงานศิลปะกลายเป็นสิ่งที่มีรูปร่างและลักษณะตามที่กำหนด hal membuat benda atau karya seni menjadi sesuatu yang memiliki bentuk atau karakter tertentu Представление объектов действительности и художественных образов в определённой форме.
- 사물이나 예술 작품을 일정한 형태와 성질을 갖춘 것으로 되게 함.
reification; concretization
ぐしょうか【具象化】
concrétisation, réification
concretización
تجسيد ، تصوير ، تمثيل
дүрслэл
sự cụ thể hóa, sự hiện thực hóa, sự biểu hiện
การทำให้เป็นรูปธรรม, การทำให้เป็นรูปร่าง
pemerincian
изображение; воплощение; выражение
ぐしょうが【具象画】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A painting of an object that actually exists or is imaginable.実体として存在するか、想像できるものをそのまま描いた絵。Tableau représentant tel quel un objet qui existe réellement ou que l’on peut imaginer.Dibujo en el cual se representa un objeto real o imaginativo.رسومات متجسدة تعبر عن أشياء حقيقية أو تصوريةбодитоор оршин байгаа буюу төсөөлж болох зүйлийг байгаа хэвээр нь харуулсан зураг.Bức tranh thể hiện đúng với sự vật có thể tưởng tượng ra hay tồn tại trên thực tế. ภาพที่ถ่ายทอดตามรูปร่างของวัตถุที่มีอยู่จริงหรือวัตถุที่สามารถจินตนาการได้lukisan, gambar yang memperlihatkan suatu objek dengan apa adanya yang bisa berada secara nyata atau bisa dibayangkanКартина, изображающая предметы действительности или воображаемые объекты.
- 실제로 존재하거나 상상할 수 있는 사물을 그대로 나타낸 그림.
figurative painting
ぐしょうが【具象画】
peinture figurative
dibujo figurativo
لوحة فنّيّة تصوّر شيئا بشكل واقعيّ
бодит уран зураг
bức tranh tái trình hiện
ภาพเหมือน, ภาพของวัตถุ, ภาพจิตรกรรม, ภาพพิมพ์
lukisan nyata
предметно-изобразительная картина
ぐしょう【具象】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state in which things have fixed shapes and qualities.一定の形や性質を備えている具体的なこと。Ce qui a une certaine forme et certaines propriétés concrètes.Con forma específica y características uniformes. شيء محدد ذو هيكل وخصائص معينةбодит хэлбэр болон шинж чанарыг агуулсан тодорхой зүйл.Cái cụ thể mang tính chất và hình thái nhất định. สิ่งที่เป็นรูปธรรมซึ่งประกอบด้วยรูปร่างหรือลักษณะตามที่กำหนดsesuatu terperinci yang memiliki bentuk dan karakter tertentu Что-либо конкретное, имеющее определённую форму и свойства.
- 일정한 형태와 성질을 갖춘 구체적인 것.
- In art, a state in which the objects of painting or sculpture are described in concrete, recognizable forms. 美術で、絵や彫刻の対象が具体的に分かる模様を持っているもの。(Objet d'une peinture ou d'une sculpture) Fait d'avoir une certaine forme discernable.En artes, bosquejo general que se hace para construir en detalle una escultura o pintura.في الفن، تحديد أهداف وأشكال الرسم أو النحت дүрслэх урлагт уран зураг болон баримлаар илэрхийлж байгаа бүтээл нь бодитоор харж болох хэлбэр дүрстэй байх.Đối tượng điêu khắc hay tranh vẽ có hình dạng có thể nhận ra một cách cụ thể trong mỹ thuật. สิ่งที่เป็นภาพหรือประติมากรรมที่มีลักษณะที่สามารถรับรู้ได้อย่างเป็นรูปธรรมsuatu lukisan atau ukiran dalam dunia seni memiliki bentuk yang bisa dikenali secara terperinci В изобразительном искусстве наличие определённой, узнаваемой формы у объекта картины или скульптуры.
- 미술에서 그림이나 조각의 대상이 구체적으로 알아볼 수 있는 모양을 갖춘 것.
concreteness
ぐしょう【具象】
concret
plan, modelo
مفهوم
бодит
sự hiện hữu
รูปธรรม, ความมีตัวตน, สิ่งที่สัมผัสได้
benda konkrit
конкретность
being figurative
ぐしょう【具象】
figuratif
diseño, plano
تصور
бодит
sự hiện thân
ทัศนศิลป์, ศิลปะที่จับต้องได้
seni bentuk konkrit
изобразительность
ぐずぐず
1. 꼬물꼬물
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of moving a little bit lazily and slowly.やや遅く、のろのろと行動するさま。Idéophone symbolisant la manière dont on se comporte un peu lentement, paresseusement.Modo en que alguien se mueve lenta y perezosamente.كلمة تصف طريقة التصرف ببطء وعدم الرغبة في النشاط бага зэрэг удаан залхуутай явах байдал.Hình ảnh hành động một cách hơi chậm chạp và lười biếng.ท่าทางที่ทำกระทำอย่างช้าและเฉื่อยชานิดหน่อยbentuk bertindak agak lambat dan malasМедленно и лениво действующий вид.
- 조금 느리고 게으르게 행동하는 모양.
leisurely; sluggishly
ぐずぐず
lentamente, perezosamente
بكسل
сажлах
rề rà, lề mề, ườn èo, uốn éo
ยืดเยื้อ, กระดิบ ๆ
2. 꾸물꾸물
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the motion of something moving repeatedly and very slowly.あるものがとても遅く、動き続けるさま。Idéophone symbolisant la manière de bouger sans cesse une partie du corps en faisant de petits mouvements très lents.Modo en que algo realiza movimientos lentos y constantes. كلمة تصف تحرّك شيء تكرارًا وببطء شديدямар нэгэн зүйл маш удаанаар байн байн хөдлөх байдал.Hình ảnh cái gì đó cứ di chuyển một cách rất chậm chạลักษณะที่สิ่งใดๆ เคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้ามากๆอยู่เรื่อย ๆ bentuk sesuatu terus bergerak dengan sangat perlahanВнешний вид чего-либо, очень медленно передвигающегося.
- 어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이는 모양.
with slow moves
ぐずぐず
moviéndose constantemente, retorciéndose constantemente, culebreando
بتحركات بطيئة
эрвэн сэрвэн
chầm chậm
อย่างอืดอาด, อย่างยืดยาด
3. 뭉그적뭉그적
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of moving little by little, not leaving the spot. その場を離れず、ほんの少しだけ体を動かす様子。Idéophone illustrant la manière dont on ne bouge que petit à petit sans quitter la place où l'on est.Modo en que alguien se mueve muy lentamente en un mismo lugar sin abandonarlo. شكل عدم ترك مكانه بل التحرك قليلاً فقليلاуг байрнаасаа холдохгүй маш бага багаар хөдлөх байдал.Hình ảnh không rời khỏi chỗ đó và chỉ di chuyển một chút.ลักษณะที่ขยับเขยื้อนเพียงทีละนิด โดยที่ไม่จากที่นั่นไปkondisi tidak beranjak dari posisinya dan hanya bergerak sangat sedikit-sedikit sajaОбразоподражательное слово, имитирующее медленное передвижение на одном и том же месте.
- 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이는 모양.
dawdlingly
ぐずぐず
despacio, lentamente, demorándose
بشكل متباطئ
паацага паацага, паацаганан, удаан, алгуур. хөдөлж ядах, эргэлдэх, хөдөлгөж ядах
nhúc nhích
เอื่อย, เฉื่อย, กระต้วมกระเตี้ยม, ต้วมเตี้ยม, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด
4. 어물어물
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a manner of one's words, actions, etc., being slow and not clear.ゆっくりとしてはっきりしない言動をするさま。Idéophone indiquant la manière dont on parle ou agit de manière incertaine et avec lenteur.Forma de hablar o actuar con lentitud y ambigüedad.شكل حركة الكلام أو التصرف ببطء وبشكل غير واضحүг яриа, үйлдэл зэргийг удаан бөгөөд тодорхой бус болгох байдал.Hình ảnh nói hay hành động một cách chậm chạp và không rõ ràng.ลักษณะที่ทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น อย่างช้าและไม่ชัดเจนbentuk membuat perkataan atau gerakan dsb menjadi lambat dan tidak jelasО медленном, нечётком движении, разговоре.
- 말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하는 모양.
equivocally; hesitantly
ぐずぐず。もたもた
ambiguamente, equivocadamente, vacilantemente
تردُّد، تلعثُم، مراوغة
эргэлзэн, зайлсхийн, булзааруулан, цааргалан, бултан, булзан
một cách mập mờ
อย่างช้า, อย่างชักช้า, อย่างลังเล, อย่างรีรอ, อย่างละล้าละลัง, อย่างงึมงำ, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างลวก ๆ
5. 우물쭈물
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of hesitating without saying or behaving clearly.言葉や行動がはっきりせず躊躇するさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ne parle pas ou ne se comporte pas clairement, et de constamment hésiter.Manera de dudar o titubear sin dejar en claro lo que se habla o actúa.كلامه أو تصرفه غير واضح ويبدو مترددүг яриа, үйлдлээ тодорхой илэрхийлж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх байдал.Hình ảnh lời nói hay hành động không rõ ràng mà cứ do dự.ลักษณะที่ไม่พูดหรือกระทำให้ชัดเจนได้แต่คอยลังเลสองจิตสองใจbentuk ucapan atau tindakan tidak dapat jelas dan terus-menerus bimbang dan raguВид нахождения в нерешительности, произнесения речи или осуществления действий неясно и нечётко.
- 말이나 행동을 분명하게 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
indecisively; hesitatingly; hesitantly
ぐずぐず。もたもた
d'une manière hésitante, d'une manière indécise, avec hésitation
con dudas
مترددا
шийдэж ядан, эргэлзэн, хэлж ядан, тээнэгэлзэн
lúng búng, ngập ngừng
อย่างลังเล, อย่างสองจิตสองใจ, ลักษณะที่ลังเล, ลักษณะที่รีรอ, ลักษณะที่อ้ำอึ้ง, ลักษณะที่อึกอัก, ลักษณะที่ละล้าละลัง, ลักษณะที่สองจิตสองใจ
мямля; колеблясь; не решаясь
6. 주저주저
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a manner of being hesitant and unable to make a decision and act on it.決心がつかず行動に移すことができなくてとても迷う様子。Idéophone illustrant le fait de beaucup hésiter au point de ne pouvoir agir selon une décision résolue.Forma en que uno titubea mucho sin conseguir tomar una decisión y ponerla en práctica.شكل فيه يتردّد كثيرا وهو لا يقرّر شيئا ويفعله بسهولةяг шийдвэр гарган ажил хэрэг болгож чадахгүй маш их тээнэгэлзсэн байдал.Hình ảnh không thể quyết định hành động ngay mà rất phân vân.ลักษณะที่ไม่สามารถกล้าตัดสินใจในทันทีแล้วกระทำได้และลังเลใจมากbentuk tidak dapat memutuskan dan bertindak bebas serta ragu-raguО виде неуверенности, нерешительности действий, отсутствия сил для принятия конкретного решения.
- 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 매우 망설이는 모양.
hesitantly
ぐずぐず。まごまご
titubeando, vacilando
متردّدا
эргэлзээтэй
một cách chần chừ, một cách ngần ngừ, một cách do dự
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, อย่างไม่กล้าตัดสินใจ
7. 주춤주춤
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the image of one wavering and hesitating in his/her act or step repeatedly.ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする様子。Idéophone illustrant la manière d'hésiter ou de rester indécis continuellement dans son comportement ou ses pas.Modo en que se titubea o vacila a la hora de realizar alguna acción o dar pasos hacia adelante.شكل فيه يتلعثم بشكل متكرّر وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيرهямар нэг үйлдэл болон алхам зэрэгт эргэлзэж үргэлж тээнэгэлзэх байдал.Dáng vẻ do dự và cứ ngắt khoảng của bước chân hay hành động nào đó.ลักษณะที่ทำให้การเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ลังเลหรือรีรอ bentuk ragu-ragu dalam bertindak atau melangkah dsb serta terus-menerus sungkanВид остановки или колебания в движениях, шагах и т.п.
- 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리는 모양.
hesitantly
ぐずぐず。もたもた
avec hésitation
tambaleando
متردّدا
эргэлзээтэй, тээнэгэлзэх, шийдэж чадахгүй байх, гуйвж дайвах, эргэлзээ төрүүлэх
một cách e ngại, một cách chần chừ
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, ลักษณะที่ทำให้ลังเล, ลักษณะที่ทำให้รีรอ
не решаясь; в нерешительности
8. 칭얼칭얼
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when one grumbles or pesters repeatedly, due to a discomfort and dislike, or describing such a scene.体の具合か機嫌が悪くなり、癇癪を起こしてしきりにぶつぶつ言ったり駄々をこねる音。また、そのようなさま。Onomatopée décrivant le bruit émis lorsque l'on murmure ou demande quelque chose en s'énervant sans cesse en raison d'une gêne physique ou par mécontentement ; idéophone illustrant un tel aspect. Sonido que se emite para expresar irritación por alguna molestia física o por disgusto y murmurar e insistir al mismo tiempo. O esa forma.شكل إظهار نوبة الغضب والغمغمة أو الإلحاح مرارا وتكرارا بسبب عدم الراحة أو عدم الإعجابбие нь тавгүй юмуу сэтгэлд нийцэхгүйгээс уцаарлаж ундууцан байнга үглэж янших чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng làu bàu hay rên rỉ bực dọc vì cơ thể khó chịu hay không hài lòng. Hoặc bộ dạng như vậy.เสียงที่แสดงอาการหงุดหงิดเพราะไม่ถูกใจหรือลำบากกายและบ่นพึมพำหรือรบเร้าอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi menggerutu dan mengeluh sambil terus-menerus mengungkapkan kekesalan karena tubuh merasa tidak nyaman atau tidak berkenan di hati, atau bentuk yang demikianЗвуки, издающиеся при жалобах, капризах, при проявлении недовольства из-за дискомфорта в теле или оттого, что что-либо не по душе. А также подобный вид.
- 몸이 불편하거나 마음에 들지 않아 자꾸 짜증을 내며 중얼거리거나 보채는 소리. 또는 그런 모양.
in a fret; with a moan
ぶつぶつ。ぐずぐず
lloriqueando
في حالة غضب، بأنين
гонгинон,гоншигнон, гаслан, гаслан энэлэн
lải nhải, cằn nhằn, nhăn nhện, nhăn nhẳng
เสียงบ่นพึมพำ, เสียงออดอ้อน, ลักษณะที่งอแง, ลักษณะที่รบเร้า, ลักษณะที่ออดอ้อน
ворча; бормоча
9. 헐렁헐렁
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of repeatedly acting carelessly and unreliably.慎重ではなく、頼もしくない行動を繰り返しするさま。Idéophone décrivant la manière dont on a continuellement un comportement qui n'est pas prudent ni fiable.Modo en que continuamente actúa de manera descuidada y poco fiable. الشكل الذى يفعل باستمرار فعلاً بدون ثقة أوحذرбайнга болгоомжгүй, итгэл төрөхөөргүй үйлдэл хийх.Hình ảnh liên tục hành động không đáng tin cậy và không thận trọng.ลักษณะที่ทำพฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถืออยู่เรื่อย ๆterus-menerus melakukan tindakan yang tidak berhati-hati dan tidak dapat dipercayaОбразоподражательное слово, характеризующее постоянное совершение неосторожных действий, не заслуживающих доверия.
- 조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하는 모양.
loosely; laxly; carelessly
だらだら。ぐずぐず
vagamente, descuidadamente
بشكل مهزوز
хөнгөн, хийсвэр, хариуцлагагүй, хэнэггүй
bất cẩn, cẩu thả
อย่างหละหลวม, อย่างสะเพร่า, อย่างไม่ถ้วนถี่, อย่างไม่รอบคอบ, อย่างรีบเร่ง, อย่างฉุกละหุก
tidak bertanggung jawab, bertindak sesuka hati
ぐずぐずいう【愚図愚図言う】
1. 오물거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To talk indistinctly as if muttering.はっきり言わず、口の中でつぶやく。Dire quelque chose en murmurant entre ses dents sans prononcer clairement.Hablar entre dientes sin decir algo claramente.لا يقول كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفمяриа хэлээ тодорхой ярихгүй амандаа үглэх.Không nói một cách rõ ràng và lẩm bẩm ở trong miệng.ไม่พูดให้ชัดเจนและบ่นพึมพำอยู่ในปากberbicara tidak dengan jelas dan hanya di mulut sajaНе говорить что-либо ясно, бормотать что-либо про себя.
- 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
mumble; murmur
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
marmonner, marmotter, balbutier, bredouiller, grommeler, mâchonner
murmurar, susurrar
يغمغم
бувтнах, үглэх
nói lúng búng
บ่นพึมพำ, บ่นอุบอิบ
bergumam, mengunyah
ворчать
2. 오물대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To talk indistinctly as if muttering.はっきり言わず、口の中でつぶやく。Dire quelque chose en murmurant entre ses dents sans prononcer clairement.Hablar entre dientes sin decir algo claramente.لا يقول كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفمтодорхой ярихгүй амандаа үглэх. Không nói rõ ra và càu nhàu trong miệng.พึมพำอยู่ในปากโดยไม่พูดออกไปให้ชัดเจนberbicara tidak jelas dan hanya bergumam saja di dalam mulutБубнить закрытым ртом, неразборчиво говорить.
- 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
mumble; murmur
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
marmonner, marmotter, balbutier, bredouiller, grommeler, mâchonner
murmurar, susurrar
يغمغم
бувтнах, үглэх
nói lầm bầm
ทำท่าทางขมุบขมิบ, ทำท่าทางพึมพำ
bergumam, menggerutumengunyah : memasukkan makanan ke dalam mulut dan mengunyahnya terus sedikit-sedikit dalam keadaan mulut tertutup
3. 오물오물하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To talk indistinctly as if muttering.はっきり言わず、口の中でつぶやく。Dire sans cesse quelque chose en murmurant entre ses dents sans prononcer clairement.Seguir hablar entre dientes sin decir algo claramente.لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفم مراراтодорхой ярихгүй амандаа байн байн үглэх. Không nói rõ ra và cứ lầm bầm trong miệng. พูดพึมพำอยู่ในปากตลอดเวลา โดยไม่พูดให้ชัดเจน berbicara tidak jelas dan hanya bergumam saja di dalam mulutБубнить закрытым ртом, неразборчиво говорить.
- 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
mumble; murmur
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
marmonner, marmotter, balbutier, bredouiller, grommeler, mâchonner
murmurar, susurrar
يغمغم
бувтнах, үглэх
nói làu bàu, nói lúng búng, nói ấp úng
พูดพึมพำ, ขมุบขมิบ
bergumam, menggerutu
4. 우물거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To talk indistinctly as if muttering.はっきり言わず、口の中でつぶやく。Dire quelque chose en murmurant entre ses dents sans prononcer clairement.Hablar entre dientes sin decir algo claramente.لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفمүг яриаг тодорхой хэлэхгүй амандаа бувтнах.Lời nói không rõ ràng mà lầm bầm trong miệng.ไม่พูดอย่างชัดเจนและพูดพึมพำอยู่ในปากperkataan tidak jelas dan bergumam di dalam mulutБурчать под нос, не произнося отчётливо.
- 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
mumble; murmur
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
marmonner, marmotter, balbutier, bredouiller, grommeler, mâchonner
murmurar, susurrar
يغمغم
бувтнах, амандаа үглэх, шулганах
nói lầm bầm, nói lắp bắp
พูดอ้อมแอ้ม, พูดพึมพำ, พูดไม่ชัดเจน, อ้ำอึ้งอยู่ในปาก
шептать; бормотать
5. 우물대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To talk indistinctly as if muttering.はっきり言わず、口の中でつぶやく。Dire quelque chose en murmurant entre ses dents sans prononcer clairement.Hablar entre dientes sin decir algo claramente.لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفمүгээ тодорхой хэлэхгүй амандаа үглэх.Không nói rõ ràng và càu nhàu trong miệng.พึมพำอยู่ในปากโดยไม่พูดออกไปให้ชัดเจนberkata tidak jelas dan hanya bergumam saja di dalam mulutБурчать под нос, не произнося отчётливую речь.
- 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
mumble; murmur
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
marmonner, marmotter, balbutier, bredouiller, grommeler, mâchonner
murmurar, susurrar
يغمغم
бувтнах
lầm bầm
พูดพึมพำ, บ่นงึมงำ
menggumam, bergumam, komat-kamit
шептать; бормотать
6. 우물우물하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To keep talking indistinctly as if muttering.はっきり言わず、口の中でつぶやく。Dire sans cesse quelque chose en murmurant entre ses dents sans prononcer clairement.Seguir hablando entre dientes sin decir algo claramente.لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفمүг яриаг тодорхой хэлэхгүй амандаа бувтнах.Nói không rõ ràng mà lầm bầm trong miệng.ไม่พูดอย่างชัดเจนและพูดพึมพำอยู่ในปากอยู่เรื่อย ๆ perkataan tidak jelas dan terus-menerus bergumam di dalam mulutБурчать под нос, не произнося отчётливо.
- 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
mumble; murmur
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
marmonner, marmotter, balbutier, bredouiller, grommeler, mâchonner
murmurar, susurrar
يغمغم
бувтнах, амандаа үглэх, шулганах
nói lầm bầm
พูดอ้อมแอ้ม, พูดพึมพำ, พูดไม่ชัดเจน, อ้ำอึ้งอยู่ในปาก
menggumam, bergumam
шептать; бормотать
ぐずぐずする
1. 관용구뒤를 뭉개다
- To behave slowly.行動が遅い。Agir lentement.Actuar lentamente.يتحرك ببطءудаан хөдлөх.Hành động chậm chạp.ทำการกระทำอย่างเชื่องช้าbertindak lambatДействовать медлительно.
- 행동을 느리게 하다.
crush one's back
後ろを潰す。ぐずぐずする
écraser le derrière
aplastar atrás
يسحق الوراء
(ป.ต.)โอ้เอ้อยู่ข้างหลัง ; อืดอาด, ยืดยาด
медлить
2. 어물거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To say, do, etc., something in a slow, unclear manner.ゆっくりとしてはっきりしない言動をする。Parler ou agir de manière incertaine et avec lenteur.Hablar o actuar con lentitud y ambigüedad.يتكلم أو يتصرف ببطء وبشكل غير واضحүг яриа, үйлдэл зэргийг удаан бөгөөд тодорхой бус болгох.Nói hay hành động một cách chậm chạp và không rõ ràng.ทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น อย่างช้าและไม่ชัดเจนmembuat perkataan atau gerakan dsb menjadi lambat dan tidak jelasВыполнять что-либо медленно, нечётко.
- 말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
equivocate; hesitate
ぐずぐずする。もたもたする
équivoquer, user d'équivoques, être indécis, être irrésolu, hésiter à (répondre), faire traîner (un travail)
hablar ambiguamente, actuar vacilantemente
يتردد، يتلعثم، يراوغ
зайлсхийх, булзааруулах, цааргалах, эргэлзэх, тээнэлзэх
lập lờ
ช้า, ชักช้า, ลังเล, รีรอ, ละล้าละลัง, งึมงำ, ไม่ชัดเจน, ลวก ๆ
bergumam, menggeliat, bergerak lambat-lambat
3. 어물대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To say, do, etc., something in a slow, unclear manner.ゆっくりとしてはっきりしない言動をする。Parler ou agir de manière incertaine et avec lenteur.Hablar o actuar con lentitud y ambigüedad.يتكلم أو يتصرف ببطء وبشكل غير واضحүг хэл, үйл хөдлөлөө шууд хийж чадахгүй хөдөлж ядах.Nói hay hành động một cách chậm chạp và không rõ ràng.ทำให้คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น มีความไม่ชัดเจนและเชื่องช้า membuat perkataan atau gerakan dsb dengan lambat dan tidak jelasВыполнять что-либо медленно, нечётко (о словах или действиях и т.п.).
- 말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
equivocate; hesitate
ぐずぐずする。もたもたする
équivoquer, user d'équivoques, être indécis, être irrésolu, hésiter à (répondre), faire traîner (un travail)
hablar ambiguamente, actuar vacilantemente
يتردد، يتلعثم، يراوغ
хөдөлж ядах, бээцэгнэх
lấp liếm, đong đưa
เอื่อย, เอื่อยเฉื่อย, ชักช้า, ลีลา, ยืดยาด, อืดอาด
bergumam, menggeliat, bergerak lambat-lambat
говорить неопределённо; говорить невнятно
4. 어물어물하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To say, do, etc., something in a slow, unclear manner.ゆっくりとしてはっきりしない言動をする。Parler ou agir de manière incertaine et avec lenteur.Hablar o actuar con lentitud y ambigüedad.يتكلم أو يتصرف ببطء وبشكل غير واضحүг яриа, үйлдэл зэргийг удаан бөгөөд тодорхой бус болгох.Nói hay hành động một cách chậm chạp và không rõ ràng.ทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น อย่างช้าและไม่ชัดเจนmembuat perkataan atau gerakan dsb menjadi lambat dan tidak jelasВыполнять что-либо медленно и нечётко.
- 말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
equivocate; hesitate
ぐずぐずする。もたもたする
équivoquer, user d'équivoques, être indécis, être irrésolu, hésiter à (répondre), faire traîner (un travail)
hablar ambiguamente, actuar vacilantemente
يتردد، يتلعثم، يراوغ
эргэлзэх, зайлсхийх, булзааруулах, цааргалах, булзах
mập mờ
ช้า, ชักช้า, ลังเล, รีรอ, ละล้าละลัง, งึมงำ, ไม่ชัดเจน, ลวก ๆ
bergumam, menggeliat, bergerak lambat-lambat
5. 우물쭈물하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hesitate without saying or behaving clearly. 言葉や行動がはっきりせず躊躇する。Ne pas parler ou ne pas se comporter clairement et hésiter constamment.No estar convencido, sin dejar en claro lo que se habla o actúa.كلامه أو تصرفه غير واضح ويترددүг яриа буюу үйлдлээ тодорхой илэрхийлж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх.Không thể thực hiện lời nói hay hành động một cách rõ ràng và cứ liên tục lưỡng lự, ngập ngừng. ไม่พูดหรือกระทำให้ชัดเจนได้และลังเลอยู่เรื่อย ๆtidak bisa berkata atau bersikap dengan jelas dan terus-menerus bimbang dan raguПереминаться с ноги на ногу, медлить, не говорить или не поступать ясно и чётко.
- 말이나 행동을 분명하게 하지 못하고 자꾸 망설이다.
be indicisive; waver; be hesitant
ぐずぐずする。もたもたする
être hésitant, être indécis
dudar, titubear
يتردد
шийдэж ядах, эргэлзэх, хэлж ядах
ấp úng, chần chừ
ลังเล, รีรอ, อ้ำอึ้ง, อึกอัก, ชักช้า, ไม่กล้าตัดสินใจ, ละล้าละลัง, ไม่แน่ใจ, สองจิตสองใจ
komat-kamit, gagap
мямлить; мяться
6. 주춤거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To waver and hesitate in one's act or step repeatedly, or to come to waver and hesitate in one's act or step repeatedly.ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじするようになる。また、ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする。Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.Estar en duda e inseguro en tomar una acción o dar pasos. O dudar y pensar varias veces antes de realizar una acción o dar pasos.يصبح يتلعثم وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيره بشكل متكرّر، أو يتلعثم وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيره بشكل متكرّرямар нэг үйлдэл болон алхам зэрэг нь эргэлзүүлж үргэлж тээнэгэлзүүлэх. мөн ямар нэг үйлдэл болон алхам зэрэгт эргэлзэн үргэлж тээнэгэлзэх.Làm cho hành động hay bước chân phải do dự và ngừng lại. Hay một hành động hoặc bước chân do dự và phải khựng lại. การเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ที่ลังเลหรือรีรออยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้การเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ลังเลหรือรีรออยู่เรื่อย ๆsuatu langkah atau tindakan menjadi terus-menerus ragu dan sungkan, atau ragu-ragu dalam bertindak atau melangkah dsb serta terus-menerus sungkanНаходиться в состоянии колебания и нерешительности в движениях, шагах и т.п. Не решаться и колебаться в движениях, шагах и т.п.
- 어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
hesitate; be hesitant
ためらう【躊躇う】。ちゅうちょする【躊躇する】。ぐずぐずする。もたもたする
reculer, hésiter, tergiverser
vacilar, titubear, oscilar
يتردّد
тээнэгэлзэх, эргэлзэх, түтгэлзэх, шийдэж чадахгүй байх, итгэж чадахгүй байх
e ngại, chần chừ, chùn bước
ลังเล, รีรอ, ทำให้ลังเล, ทำให้รีรอ
ragu-ragu, sungkan, bimbang
быть в нерешительности; колебаться
7. 주춤대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To waver and hesitate in one's act or step repeatedly, or to come to waver and hesitate in one's act or step repeatedly.ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじするようになる。また、ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする。Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.Estar en duda e inseguro en tomar una acción o dar pasos. O dudar y pensar varias veces antes de realizar una acción o dar pasos.يصبح يتلعثم وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيره بشكل متكرّر، أو يتلعثم وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيره بشكل متكرّرямар нэг үйл хөдлөл, алхам зэрэг нь эргэлзээнд хүргэж байнга түтгэлзэх. мөн ямар нэг үйл хөдлөл, алхам зэргийг эргэлзэн яахаа мэдэхгүй байх.Bước chân hay hành động nào đó trở nên ngập ngừng và liên tục dùng dằng. Hoặc ngập ngừng và liên tục dùng dằng bước chân hay hành động nào đó v.v...ก้าวเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น อย่างลังเลใจและรีรออยู่เป็นประจำ หรือรีรออยู่เป็นประจำในการก้าวเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้นsuatu langkah atau tindakan menjadi terus-menerus ragu dan sungkan, atau ragu-ragu dalam bertindak atau melangkah dsb serta terus-menerus sungkanНаходиться в состоянии колебания и нерешительности в движениях, шагах и т.п. А также не решаться и колебаться в движениях, шагах и т.п.
- 어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
hesitate; be hesitant
ためらう【躊躇う】。ちゅうちょする【躊躇する】。ぐずぐずする。もたもたする
reculer, hésiter, tergiverser
vacilar, titubear, oscilar
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
chần chừ, do dự
ลังเล, รีรอ, สองจิตสองใจ
ragu-ragu, sungkan, bimbang
быть в нерешительности; колебаться
8. 주춤주춤하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To waver and hesitate in one's act or step repeatedly, or to come to waver and hesitate in one's act or step repeatedly.ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじするようになる。また、ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする。Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.Estar en duda e inseguro en tomar una acción o dar pasos. O dudar y pensar varias veces antes de realizar una acción o dar pasos. يصبح يتلعثم وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيره بشكل متكرّر، أو يتلعثم وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيره بشكل متكرّرямар нэг үйлдэл болон алхам зэрэг нь эргэлзээ төрүүлж үргэлж тээнэгэлзүүлэх байдал. мөн ямар нэгэн алхам болон үйл хөдлөл нь эргэлзээ төрүүлнэ.Làm cho hành động hay bước chân phải do dự và ngừng lại. Hay một hành động hoặc bước chân do dự và phải khựng lại. เกิดความลังเลหรือรีรอ ในการเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น หรือทำให้การเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ลังเลหรือรีรอsuatu langkah atau tindakan menjadi terus-menerus ragu dan sungkan, atau ragu-ragu dalam bertindak atau melangkah dsb serta terus-menerus sungkanНаходиться в состоянии колебания и нерешительности в движениях, шагах и т.п. А также не решаться и колебаться в движениях, шагах и т.п.
- 어떤 걸음이나 행동 등이 자꾸 망설여지며 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 걸음이나 행동 등을 자꾸 망설이며 머뭇거리다.
hesitate; be hesitant
ためらう【躊躇う】。ちゅうちょする【躊躇する】。ぐずぐずする。もたもたする
reculer, hésiter, tergiverser
vacilar, titubear, oscilar
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх, шийдэж чадахгүй байх, гуйвж дайвах, эргэлзээ төрүүлэх
e ngại, chần chừ, chùn bước
ลังเล, รีรอ, ทำให้ลังเล, ทำให้รีรอ
ragu-ragu, sungkan, bimbang
быть в нерешительности; колебаться
ぐずぐずすること
1. 늑장
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An attitude of moving slowly and dawdling. 人の動作や物事がのろくてはかどらないさま。Attitude d’une personne qui traîne et agit lentement.Lentitud y pereza en las acciones. مماطلة وتسويف ، تلكؤ و تواني алгуурлан хөдөлж ядах байдал.Thái độ chậm chạp và uốn éo.ท่าทีที่อืดอาดและไม่เร่งรีบ tindakan yang lambat dan membuang waktu (digunakan sebagai kata benda)Нерасторопные, ленивые манеры.
- 느릿느릿하고 꾸물거리는 태도.
dawdle; linger
ぐずること【愚図ること】。ぐずぐずすること。もたもたすること
lenteur, paresse, atermoiement, retard
holgazanería
تسويف ، مماطلة
цалгар, назгай
sự lề mề, sự nhởn nhơ, sự la cà
อืดอาด, ยืดยาด, ไม่เร่งรีบ, ชักช้า
berlambat-lambat
медлительность
2. 늦장
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An attitude of moving slowly and dawdling.人の動作や物事がのろくてはかどらないさま。Attitude d’une personne qui traîne et agit lentement. Cualidad de ser lento y perezoso. التحرك ببطء ، التلكؤ ، التواني удаан, хөдөлж ядсан хандлага байдал.Thái độ dây dưa và chậm chạp.ท่าทีที่เชื่องช้าและอืดอาดsikap yang berlambat-lambat dan berlengah-lengahМедлительное, ленивое поведение.
- 느릿느릿하고 꾸물거리는 태도.
dawdle; linger
ぐずること【愚図ること】。ぐずぐずすること。もたもたすること
lenteur, paresse, atermoiement, retard
holgazanería
التواني
бээцгэр, бээцийх, хөдөлж ядах
lề mề, chậm chạp
ความเชื่องช้า, ความอืดอาด, ความเฉื่อยแฉะ, ความชักช้า
sikap berlambat, sikap berlengah-lengah, sikap bermalas-malas
ленца; неповоротливость; нерасторопность
ぐずぐずする【愚図愚図する】
1. 머무적거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algoيتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх. Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆtidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali ragu Испытывать нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
тээнэгэлзэх, эргэлзэх, сэтгэл хоёрдох, ганхах
ngập ngừng, ấp úng
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata
колебаться; сомневаться; не решаться; запинаться; заикаться; мешкаться
2. 머무적대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг юмуу үйлдлээ шулуухан хэлж чадахгүй байнга эргэлзээд байх.Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้อย่างชัดเจนและลังเลใจอยู่บ่อย ๆtidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguИспытывать нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
ngập ngừng, ấp úng
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata
колебаться; сомневаться; не решаться; запинаться; заикаться; мешкаться
3. 머무적머무적하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг юм уу үйлдлээ тод тодорхой хийж чадахгүй байнга эргэлзэх.Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้อย่างชัดเจนและลังเลใจอยู่บ่อย ๆtidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguИспытывать нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх, шийдэж ядах
ngập ngừng, do dự
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata
колебаться; сомневаться; не решаться; запинаться; заикаться; мешкаться
4. 머뭇거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх. Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguКолебаться и проявлять нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
ээрэх, гацах, ээрэн муурах.
ngập ngừng, chần chừ
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata, tidak tegas
не решаться; колебаться; сомневаться; медлить; запинаться
5. 머뭇대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг юмуу үйлдлээ шулуухан хэлж хийж чадахгүй эргэлзээд байх.Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้อย่างชัดเจนและลังเลใจอยู่บ่อย ๆ tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguКолебаться и проявлять нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
гацах, шийдэж ядах, эргэлзэх, түгдчих
ngập ngừng, do dự
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata, tidak tegas, plinplan
не решаться; колебаться; сомневаться; медлить; запинаться
6. 머뭇머뭇하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх. Nói hay hành động không trôi chảy mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguКолебаться и проявлять нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
ээрэх, гацах, ээрч муурах
ngập ngừng, chần chừ
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata, tidak tegas
не решаться; колебаться; сомневаться; медлить; запинаться
7. 머뭇하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hesitate without speaking or acting promptly. はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et être indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй эргэлзэн тээнэгэлзэх. Nói hay hành động không trôi chảy mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจtidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguКолебаться и проявлять нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다.
hesitate; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
ээрэх, гацах, ээрч муурах.
ngập ngừng, chần chừ
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata, tidak tegas
не решаться; колебаться; сомневаться; медлить; запинаться
8. 멈칫거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To suddenly stop work that one has been doing or movement that one has been making repeatedly; or to behave in such a manner repeatedly. やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive ; faire arrêter ainsi de manière répétitive.Titubear al hacer algo o al tomar una decisión. O producir tal acción. يكرّر وقف عمل أو تحرّك أثناء القيام به فجأة، أو يجعل ذلك يتكرّرхийж байсан зүйл болон үйлдлийг гэнэт зогсоох үйлдлийг байнга давтах. мөн тийм үйлдлийг байнга хийлгэх.Thường hay thực hiện hành động dừng đột ngột công việc hay động tác đang làm dở. Hoặc khiến cho hành động như thế hay diễn ra.หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวบ่อย ๆ หรือทำให้ทำเช่นนั้นอยู่บ่อย ๆbersikap terus menghentikan gerakan atau tindakan yang sedang dijalankan tiba-tiba karena menjadi ragu atau menjadi tidak sukaПостоянно резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
- 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
hesitate repeatedly ; waver repeatedly
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, rester indécis
vacilar
يتردّد
зогсос хийх, зог тусах, зогсос хийлгэх
ngắt quãng, đứt quãng, gián đoạn
ลังเล, ลังเลใจ, จด ๆ จ้อง ๆ, ทำให้หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดทันทีทันใด
ragu-ragu
резко останавливаться
9. 멈칫대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To suddenly stop work that one has been doing or movement that one has been making repeatedly; or to behave in such a manner repeatedly. やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive ; faire arrêter ainsi de manière répétitive.Titubear al hacer algo o al tomar una decisión. O producir tal acción. يكرّر وقف عمل أو تحرّك أثناء القيام به فجأة، أو يجعل ذلك يتكرّرхийж байсан ажил юмуу хөдөлгөөнөө байн байн гэнэт болих үйлдлийг байнга хийх. мөн байн байн болиулах.Liên tục thực hiện hành động dừng đột ngột công việc hay động tác đang làm dở. Hoặc khiến cho hành động như thế liên tục diễn ra.หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวอย่างกะทันหันอยู่บ่อย ๆ หรือทำเช่นให้เป็นเช่นนั้นอยู่บ่อย ๆterus-menerus melakukan tindakan menghentikan pekerjaan atau tindakan yang sedang dilakukan dengan tiba-tiba, atau terus-menerus membuat melakukan kegiatan demikianРезко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
- 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
hesitate repeatedly ; waver repeatedly
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, rester indécis
vacilar
يتردّد
эргэлзэх, дүлэгнэх, хийж ядах, шийдэж ядах, булзах
ngắt quãng, đứt quãng, gián đoạn
ทำ ๆ หยุด ๆ, จด ๆ จ้อง ๆ, สองจิตสองใจ, ลังเล, รีรอ
ragu-ragu
резко останавливаться
10. 멈칫멈칫하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To suddenly stop work that one has been doing or movement that one has been making repeatedly; or to behave in such a manner repeatedly. やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive ; faire arrêter ainsi de manière répétitive.Titubear al hacer algo o al tomar una decisión. O producir tal acción. يكرّر وقف عمل أو تحرّك أثناء القيام به فجأة، أو يجعل ذلك يتكرّرхийж байсан ажил юмуу хөдөлгөөнөө байн байн гэнэт болих. мөн байн байн болиулах.Liên tục thực hiện hành động dừng đột ngột công việc hay động tác đang làm dở. Hoặc khiến cho thực hiện hành động như thế liên tục.หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวอย่างกะทันหันอยู่บ่อย ๆ หรือทำเช่นให้เป็นเช่นนั้นอยู่บ่อย ๆterus-menerus melakukan tindakan menghentikan pekerjaan atau tindakan yang sedang dilakukan dengan tiba-tiba, atau terus-menerus membuat melakukan kegiatan demikianРезко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
- 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
hesitate repeatedly ; waver repeatedly
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, rester indécis
vacilar
يتردّد
эргэлзэх, дүлэгнэх, хийж ядах, шийдэж ядах, булзах
dừng đột ngột, ngắt quãng,đứt quãng, gián đoạn
ทำ ๆ หยุด ๆ, จด ๆ จ้อง ๆ, สองจิตสองใจ, ลังเล, รีรอ
ragu-ragu
резко останавливаться
11. 멈칫하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To suddenly stop work that one has been doing or movement that one has been making; or to make him/her stop something. やっていることや動作を急に止める。また、止めさせる。Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours ; faire arrêter ainsi.Titubear o parar de repente al hacer algo o al tomar una decisión. O producir tal acción. يقف عملا أو تحرّكا أثناء القيام به فجأة، أو يجعله يقفхийж байсан үйлдлийг гэнэт зогсоох. мөн зогсохоор болгох. Đột ngột dừng lại hành động hay việc đang làm. Hoặc làm cho dừng lại.หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวโดยทันทีทันใด หรือทำให้หยุดmenghentikan gerakan atau tindakan yang sedang dijalankan tiba-tiba Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
- 하던 일이나 행동을 갑자기 멈추다. 또는 멈추게 하다.
hesitate; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, rester indécis
vacilar
يقف
зогсос хийх, зог тусах, зогсоох
đột ngột dừng lại
หยุดทันที, หยุดชะงัก, หยุดทันทีทันใด, หยุดโดยฉับพลัน, หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดในทันทีทันใด
ragu-ragu, tersendat-sendat
резко останавливаться
12. 뭉개다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To not move in one place or to move just little by little.その場を離れなかったり、少しずつ動いたりする。Rester immobile dans un endroit ou bouger seulement par petits mouvements.No moverse de un lugar o moverse muy poco.يثبت في مكان ما دون حركة أو يتحرك قليلاсуурьнаасаа хөдлөхгүй буюу маш бага багаар хөдлөх.Không cử động hoặc chỉ nhúc nhích từng chút ở một chỗ. ไม่ขยับหรือขยับเขยื้อนเพียงเล็กน้อยในที่ที่หนึ่งtidak bergerak di suatu tempat, atau hanya bergerak sedikit demi sedikit Медленно, с трудом двигаться или еле-еле передвигаться, или же не двигаться вообще.
- 한 자리에서 움직이지 않거나 아주 조금씩만 움직이다.
loiter; idle away
もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
rester à ne rien faire
entretenerse, demorarse, tardar, aguardarse
يبقى ، يقيم في
хөдөлж ядах, хийж ядах
chen chúc, nén ép, chết dí, không di chuyển
ยืดยาด, ชักช้า, อืดอาด, โอ้เอ้, เอื่อยเฉื่อย, เฉื่อยชา
bertahan, berpaku
топтаться на месте; буксовать
13. 뭉그적거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To move little by little, not leaving one spot. その場を離れずに、少しずつ動く。Ne bouger que petit à petit sans quitter la place où l'on est.Moverse muy poco permaneciendo en el mismo lugar.يتحرّك قليلا جدّا ولا يغادر مكانهбайрнаасаа холдохгүй маш бага багаар хөдлөх.Không rời khỏi chỗ đó và chỉ di chuyển một chút.ขยับเขยื้อนเพียงทีละนิด โดยที่ไม่จากที่นั่นไปtidak beranjak dari posisi, dan bergerak sedikit demi sedikit saja Передвигаться потихоньку, почти не трогаясь с места.
- 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
dawdle
もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
tergiverser, atermoyer, hésiter
entretenerse, demorarse, tardar, aguardarse
يتباطأ
хөдөлж ядах, хөдөлж цөхөх, эргэлдэх, хөдөлгөж ядах
nhúc nhích
อืดอาด, เฉื่อยแฉะ, โอ้เอ้, อ้อยอิ่ง, ตะบิดตะบอย, ชักช้าร่ำไร, พิรี้พิไร
bertahan, terpaku
мяться; топтаться на месте; переминаться с ноги на ногу
14. 뭉그적대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To move little by little, not leaving one spot. その場を離れずに、少しずつ動く。Ne bouger que petit à petit sans quitter la place où l'on est.Moverse muy poco permaneciendo en el mismo lugar.يتحرّك قليلا جدّا ولا يغادر مكانهбайрнаасаа холдолгүй маш жоохон хөдлөх.Không rời khỏi chỗ đó và chỉ di chuyển một chút.ไม่ขยับออกไปจากที่เดิมและขยับเขยื้อนเพียงทีละเล็กน้อยมากtidak beranjak dari posisi, dan sangat bergerak sedikit demi sedikit sajaПередвигаться потихоньку, почти не трогаясь с места.
- 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
dawdle
もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
tergiverser, atermoyer, hésiter
entretenerse, demorarse, tardar, aguardarse
يتباطأ
хөдөлж ядах, байрандаа эргэлдэх
nhúc nhích
อืดอาด, เฉื่อยแฉะ, โอ้เอ้, อ้อยอิ่ง, ชักช้าร่ำไร, พิรี้พิไร
bertahan, berpaku, tertahan, terpaku
мяться; топтаться на месте; переминаться с ноги на ногу
15. 뭉그적뭉그적하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To move little by little, not leaving one spot. その場を離れずに、少しずつ動く。Ne bouger que petit à petit sans quitter la place où l'on est.Moverse muy poco permaneciendo en el mismo lugar.يتحرّك قليلا جدّا ولا يغادر مكانهбайрнаасаа холдолгүй маш жоохон хөдлөх.Không rời khỏi chỗ đó và chỉ di chuyển một chút.ไม่ขยับออกไปจากที่เดิมและขยับเขยื้อนเพียงทีละเล็กน้อยมากtidak beranjak dari posisi, dan sangat bergerak sedikit demi sedikit sajaПередвигаться потихоньку, почти не трогаясь с места.
- 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
dawdle
もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
tergiverser, atermoyer, hésiter
entretenerse, demorarse, tardar, aguardarse
يتباطأ
хөдөлж ядан байх, байрандаа эргэлдэх
nhúc nhích
อืดอาด, เฉื่อยแฉะ, โอ้เอ้, อ้อยอิ่ง, ชักช้าร่ำไร, พิรี้พิไร
bertahan, berpaku, tertahan, terpaku
мяться; топтаться на месте; переминаться с ноги на ногу
16. 뭉그적이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To not move in a certain place or to move just a little.その場を離れずに、少しずつ動く。Ne bouger qu'un petit peu sans quitter la place où l'on est.Moverse muy poco permaneciendo en el mismo lugar.لا يترك مكانه ويتحرك قليلاбайрнаасаа холдолгүй маш жоохон хөдлөх.Không rời khỏi chỗ đó và chỉ di chuyển một chút.ไม่ขยับออกไปจากที่เดิมและขยับเขยื้อนเพียงเล็กน้อยมากtidak beranjak dari posisi, dan sangat bergerak sedikit demi sedikit sajaПередвигаться потихоньку, почти не трогаясь с места.
- 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금만 움직이다.
dawdle; linger
もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
tergiverser, atermoyer, hésiter
entretenerse, demorarse, tardar, aguardarse
يبقي ، يقيم في
хөдөлж ядан байх. байрандаа эргэлдэх
nhúc nhích
อืดอาด, เฉื่อยแฉะ, โอ้เอ้, อ้อยอิ่ง, ชักช้าร่ำไร, พิรี้พิไร
bertahan, berpaku, tertahan, terpaku
мяться; топтаться на месте; переминаться с ноги на ногу
17. 미적거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hesitate or stay idle instead of making a decision or acting.早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりする。Hésiter ou traîner sans décider ou réagir rapidement.Vacilarse o demorarse sin decidir o actuar rápidamente.لا يقرر ولا يتحرك بشكل سريع ويتردد ويتلكأхурдан шийдэж, түргэн хөдлөхгүй эргэлзэн бээцэгнэх. Không quyết định hay hành động nhanh mà chần chừ hoặc chậm chạp. ชักช้าหรือลังเลและไม่สามารถตัดสินใจหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อย่างรวดเร็วtidak segera memutuskan atau bertindak tetapi ragu-ragu atau bimbangМедлить, нерешаться на какие-либо действия или поступки.
- 빨리 결정하거나 행동하지 않고 망설이거나 꾸물대다.
dawdle
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
ajourner, différer, reporter, traîner
demorarse, dilatarse, detenerse, retrasarse, postergarse, retardarse, tardarse
يؤجل
унжрах, удах, ажил уях
do dự, lưỡng lự
ลังเล, รวนเร, ชักช้า, อืดอาด, ชักช้าอืดอาด, เฉื่อยชา
ragu-ragu, bimbang, tidak yakin, tidak pasti
колебаться
18. 미적대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hesitate or put off something, without making a prompt decision or dealing with it.早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりする。Hésiter ou traîner sans décider ou réagir rapidement.Vacilar o demorarse sin decidir o actuar rápidamente.لا يقرّر أو لا يفعل أمرا ما بشكل سريع ويتردّد أو يؤخر القيام بهхурдан шийдэж, түргэн хөдлөхгүй эргэлзэн бээцэгнэх.Không quyết định hoặc hành động nhanh mà chần chừ hay chậm chạp. ชักช้าหรือลังเลและไม่สามารถตัดสินใจหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อย่างรวดเร็ว tidak segera memutuskan atau bertindak tetapi ragu-ragu atau bimbang Медлить, не решаться на какие-либо действия или поступки.
- 빨리 결정하거나 행동하지 않고 망설이거나 꾸물대다.
postpone; delay
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
ajourner, différer, reporter, traîner
demorarse, dilatarse, detenerse, retrasarse, postergarse, retardarse, tardarse
يؤجّل
унжрах, удах, ажил удах
do dự, lưỡng lự
ลังเล, รวนเร, ชักช้า, อืดอาด, ชักช้าอืดอาด, เฉื่อยชา
ragu-ragu, bimbang, tidak yakin, tidak pasti
колебаться
19. 미적미적하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hesitate or put off something, without making a prompt decision or dealing with it.早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりする。Hésiter ou traîner de façon continue sans décider ou réagir rapidement.Vacilar o demorarse sin decidir o actuar rápidamente.لا يقرّر أو لا يفعل أمرا ما بشكل سريع ويتردّد أو يؤخر القيام به بشكل متكرّرхурдан шийдэх юм уу үйлдэл хийхгүй байн байн эргэлзэх юм уу хөдөлж ядах.Không quyết định hoặc hành động nhanh mà cứ chần chừ hay chậm chạp. ไม่ตัดสินใจหรือทำอย่างรวดเร็ว รีรอและชักช้าอยู่บ่อย ๆtidak segera memutuskan atau bertindak dan terus-menerus ragu-ragu atau bimbangМедлить в принятии решения или действиях, колебаться или быть в нерешительности.
- 빨리 결정하거나 행동하지 않고 자꾸 망설이거나 꾸물대다.
dawdle; postpone; delay
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
reporter, repousser, remettre à plus tard, s'attarder
demorarse, dilatarse, detenerse, retrasarse, postergarse, retardarse, tardarse
يؤجّل
удах, хөдөлж цөхөх, хөдөлж ядах, арай гэж
do dự, lưỡng lự
ลังเล, รีรอ, ชักช้า, อืดอาด, ชักช้าอืดอาด, เฉื่อยชา
ragu-ragu, bimbang, penuh keraguan, tidak jelas, tidak yakin
не решаться; еле двигаться; мешкать
20. 버벅거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For someone to speak or act unnaturally, making errors and hesitating repeatedly.言葉や行動が不自然で、よく間違ったりためらったりする。Ne pas pouvoir parler ou agir naturellement, et s'exprimer de manière hésitante ou en faisant constamment des fautes.Seguir equivocándose o titubeando sin hablar o actuar debidamente. يكون عنده مشاكل في النطق أو يعاني من سلوك مضطرب ويتردّد أو يخطأ بشكل متكرّرүг буюу үйлдлээ чөлөөтэй илэрхийлж чадахгүй байн байн алдаа гаргах болон гацах.Không nói hay hành động tự nhiên được mà thường sai hay ngập ngừng.พูดหรือกระทำอย่างไม่เป็นธรรมชาติ แล้วผิดบ่อย ๆ หรือลังเลperkataan atau tindakan tidak wajar dan seringkali salah atau sungkanЧасто ошибаться, быть неуверенным, не естестевенным в поведении или при произнесении какой-либо речи.
- 말이나 행동을 자연스럽게 하지 못하고 자꾸 틀리거나 머뭇거리다.
stammer; stutter
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
bégayer, bafouiller
balbucear, titubear, equivocarse, errar
يتلعثم
гацах
ấp úng, ngập ngừng
ลังเล, รีรอ
tergagap-gagap, tersendat-sendat
запинаться; испытывать неловкость; вести себя неуклюже
21. 버벅대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For someone to speak or act unnaturally, making errors and hesitating repeatedly.言葉や行動が不自然で、よく間違ったりためらったりする。Ne pas pouvoir parler ou agir naturellement, et s'exprimer de manière hésitante ou en faisant constamment des fautes.Seguir equivocándose o titubeando sin hablar o actuar debidamente. يكون عنده مشاكل في النطق أو يعاني من سلوك مضطرب ويتردّد أو يخطأ بشكل متكرّرүг юмуу үйлдлээ чөлөөтэй хийж чадахгүй байнга буруутах юмуу эргэлзэх.Không nói hay hành động tự nhiên được mà thường bị sai hay ngập ngừng.พูดหรือทำไม่เป็นธรรมชาติ ลังเลหรือผิดบ่อย ๆperkataan atau tindakan tidak wajar dan seringkali salah atau sungkanЧасто ошибаться, быть неуверенным, неестественным в поведении или при произнесении какой-либо речи.
- 말이나 행동을 자연스럽게 하지 못하고 자꾸 틀리거나 머뭇거리다.
stammer; hesitate
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
bégayer, bafouiller
balbucear, titubear, equivocarse, errar
يتلعثم
түгдчих, тультрах
ấp úng, lắp bắp
ลังเล, รีรอ
tergagap-gagap, tersendat-sendat
запинаться; испытывать неловкость; вести себя неуклюже
22. 오물거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To act in an uncertain or hesitant manner.行動が不明瞭だったり、行動をためらったりする。Être incertain sur ce que l'on doit faire ou retarder le moment de faire quelque chose.No actuar claramente o vacilar.لا يفعل بوضوح أو يتردّدтодорхой үйлдэл хийхгүй юмуу үе үе зогсос хийх.Hành động không rõ ràng hoặc đắn đo.กระทำอย่างไม่ชัดเจนหรือลังเลbersikap tidak jelas atau ragu-raguДелать что-либо неопределённо или быть в нерешительности.
- 행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
гөлөлзөх, хулмаганах
lúng túng
ทำอย่างลังเล, ไม่กล้าตัดสินใจ
plin-plan, ragu-ragu
мяться
23. 오물대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To act in an uncertain or hesitant manner.行動が不明瞭だったり、行動をためらったりする。Être incertain sur ce que l'on doit faire ou retarder le moment de faire quelque chose.No actuar claramente o vacilar.لا يفعل بوضوح أو يتردّدшийдэж ядан тодорхой үйлдэл хийж чадахгүй байх. Không hành động rõ ràng hay ngần ngại.ทำพฤติกรรมอย่างไม่ชัดเจนหรือรีรอbersikap tidak jelas atau ragu-raguНе точно действовать или сомневаться.
- 행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
тээнэгэлзэх
lấp lửng
ทำท่าทางหงึกหงัก
plin-plan, ragu-ragu
24. 오물오물하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To act in an uncertain or hesitant manner.行動が不明瞭だったり、行動をためらったりする。Être incertain sur ce que l'on doit faire ou retarder un peu le moment de faire quelque chose.No actuar claramente o vacilar un poco.لا يفعل بوضوح أو يتردّد قليلاшийдэж ядан тодорхой үйлдэл хийж чадахгүй байх. Không hành động rõ ràng hay hơi ngập ngừng. ทำพฤติกรรมไม่ชัดเจนหรือรีรอนิดหน่อย bersikap tidak jelas atau ragu-raguНе точно действовать или сомневаться.
- 행동을 분명하게 하지 않거나 약간 머뭇거리다.
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
тээнэгэлзэх
lấp lửng, ngập ngừng
รีรอ, สองจิตสองใจ
plin-plan, ragu-ragu
25. 우물거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To act in an uncertain or hesitant manner.はっきり行動しなくて、ためらう。Retarder le moment de faire quelque chose en étant incertain sur ce que l'on doit faire.Vacilar sin poder actuar debidamente.لا يفعل بوضوح ويتردّدүйл хөдлөлийг зүй зохистой хийж чадахгүй зогсосхийх.Không thể hành động rõ ràng mà do dự.ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจtidak dapat benar-benar melakukan tindakan dan ragu-raguБыть в нерешительности, не совершая действия как следует.
- 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
хулмалзах, хавчигнах
ngập ngừng, do dự
ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, malu-malu, sungkan
колебаться; не решаться
26. 우물대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To act in an uncertain or hesitant manner.はっきり行動しなくて、ためらう。Retarder le moment de faire quelque chose en étant incertain sur ce que l'on doit faire.Vacilar sin poder actuar debidamente.لا يفعل بوضوح ويتردّدшийдэж ядан үйлдэж чадахгүй байх.Không hành động luôn và cứ dùng dằng. ทำพฤติกรรมให้ไม่ขัดเจนหรือรีรอtidak dapat benar-benar melakukan tindakan dan terus-menerus ragu-raguБыть в нерешительности, не совершая действия как следует.
- 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
тээнэгэлзэх
chần chừ
รีรอ, รั้งรอ, ชักช้า
ragu-ragu
колебаться; не решаться
27. 우물우물하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To act in an uncertain or hesitant manner.はっきり行動しなくて、ためらう。Retarder continuellement le moment de faire quelque chose en étant incertain sur ce que l'on doit faire.Seguir vacilando sin poder actuar debidamente.لا يفعل بوضوح ويتردّدүйл хөдлөлийг зүй зохистой хийж чадахгүй зогсосхийх.Không thể hành động rõ ràng mà do dự.ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจอยู่เรื่อย ๆtidak dapat benar-benar melakukan tindakan dan terus-menerus ragu-raguБыть в нерешительности, не совершая действия как следует.
- 행동을 제대로 하지 못하고 자꾸 머뭇거리다.
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
хулмалзах, хавчигнах
ngập ngừng, do dự
ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, malu-malu, sungkan
колебаться; не решаться
ぐずぐず【愚図愚図】
1. 머무적머무적
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one hesitating repeatedly, rather than speak out or do something.はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne marque un temps d'arrêt et reste indécise sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.Modo en que se sigue vacilando sin atreverse a hablar o actuar. شكل فيه يتردّد بشكل متكرّر ولا يتحدّث أو يفعلүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх байдал.Hình ảnh nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ลักษณะที่ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆbentuk keadaan seseorang yang tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguОбразоподражательное слово, имитирующее слова или действия, лишённые уверенности.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
hesitatingly
もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
vacilantemente, titubeantemente
متردّدا
тээнэгэлзэн, эргэлзэн, сэтгэл хоёрдон
một cách ngập ngừng, một cách ấp úng
อย่างลังเล, อย่างลังเลใจ, อย่างสองจิตสองใจ
tergagap, terbata-bata, ragu-ragu
нерешительно; запинаясь; колеблясь; неуверенно
2. 머뭇머뭇
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one hesitating repeatedly, rather than speak out or do something.はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne marque un temps d'arrêt et reste indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.Modo en que se sigue vacilando sin atreverse a hablar o actuar. شكل فيه يتردّد بشكل متكرّر ولا يتحدّث أو يفعلүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх. Bộ dạng nói hay hành động không trôi chảy mà hay do dự.ลักษณะที่ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ bentuk keadaan seseorang yang tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguОбразоподражательное слово, имитирующее слова или действия, лишённые уверенности.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
hesitatingly
もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
vacilantemente, titubeantemente
متردّدا
ээрэн, гацан, ээрч мууран
một cách ngập ngừng, một cách chần chừ
อย่างลังเล, อย่างลังเลใจ, อย่างสองจิตสองใจ
kikuk, terbata-bata
колеблясь; запинаясь; нерешительно; неуверенно
3. 멈칫멈칫
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the image of one repeatedly stopping in the middle of a job or movement.やっていることや動作をしきりに止めるさま。Idéophone illustrant la manière d'arrêter une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive.Modo en que alguien detiene repentinamente algún acto o movimiento que estaba realizando. شكل يتوقف فيه عمل أو حركة متكررّاхийж байсан ажил болон үйлдлийг гэнэт зогсох үйл хөдлөлийг байнга давтах байдал. Hình ảnh thường hay dừng công việc hay động tác đang làm dở.ลักษณะการหยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวอยู่บ่อย ๆ bentuk kondisi (seseorang yang) bersikap ragu dan terus menghentikan gerakan atau tindakan yang sedang dijalankan tiba-tibaОбразоподражательное слово, имитирующее вид постоянного внезапного прекращения невыполненного до конца какого-либо дела или действия.
- 하던 일이나 동작을 자꾸 멈추는 모양.
hesitatingly
もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
parando repentinamente, deteniéndose de golpe
بتردّد
зогсос хийн, зог тусан
một cách ngắt quãng, đứt quãng, gián đoạn
อย่างลังเล, อย่างจด ๆ จ้อง ๆ, อย่างรีรอ, สองจิตสองใจ
ragu-ragu, tersendat-sendat
резко; внезапно; неожиданно; нерешительно; колеблясь
4. 미적미적
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one hesitating or putting off something, without making a prompt decision or dealing with it.早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりするさま。Idéophone illustrant la manière dont on hésite ou traîne sans décider ou réagir rapidement.Modo en que alguien sigue vacilando o se empereza en lugar de tomar rápidamente una decisión o acción. شكل فيه لا يقرّر أو لا يفعل أمرا ما بشكل سريع ويتردّد أو يؤخر القيام به بشكل متكرّرхурдан шийдэж, түргэн хөдлөхгүй эргэлзэн бээцэгнэсэн байдал.Hình ảnh không quyết định hoặc hành động nhanh mà cứ chần chừ hay chậm chạp. ลักษณะที่ชักช้าหรือลังเลและไม่สามารถตัดสินใจหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อย่างรวดเร็ว wujud tidak segera memutuskan atau bertindak tetapi ragu-ragu atau bimbang Внешний вид при колебании, медлении, нерешительности на какие-либо действия или поступки.
- 빨리 결정하거나 행동하지 않고 자꾸 망설이거나 꾸물대는 모양.
slowly; hesitatingly
ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた
vacilantemente, titubeantemente, irresolutamente
ببطء ، غير نشيط ، كاسدًا ، خاملًا
унжирсан байдал, удсан, хөдөлж ядсан
với vẻ do dự, một cách lưỡng lự
อย่างลังเล, อย่างรวนเร, อย่างชักช้า, อย่างอืดอาด, อย่างชักช้าอืดอาด, อย่างเฉื่อยชา
mundur maju
5. 오물오물
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing someone talking indistinctly as if muttering.はっきり言わず、口の中でつぶやくさま。Idéophone décrivant la manière de murmurer entre ses dents sans prononcer clairement.Forma en que uno habla entre dientes sin decir algo claramente.شكل فيه لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفمтодорхой ярихгүй, амандаа үглэх байдал.Dáng vẻ nói không rõ ràng mà lầm bầm ở trong miệng.ลักษณะที่ไม่พูดให้ชัดเจนและบ่นพึมพำอยู่ในปากkondisi seseorang yang berbicara tidak jelas dan hanya di dalam mulut sajaОбразоподражательное слово, обозначающее вид бормотания чего-либо про себя, без ясного проговаривания.
- 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리는 모양.
- A word describing someone acting in an uncertain or hesitant manner.行動が不明瞭だったり、行動をためらったりするさま。Idéophone décrivant la manière d'être incertain sur ce que l'on doit faire ou de retarder le moment de faire quelque chose.Forma en que uno no actúa claramente o que vacila.شكل فيه لا يفعل بوضوح أو يتردّدтодорхой үйлдэл хийхгүй юмуу үе үе зогсос хийх байдал.Dáng vẻ hành động không rõ ràng hoặc đắn đo.ลักษณะที่กระทำอย่างไม่ชัดเจนหรือลังเลkondisi seseorang yang bersikap tidak jelas atau ragu-ragu Образоподражательное слово, обозначающее поведение, когда делают что-либо неопределённо или ведут себя нерешительно.
- 행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리는 모양.
mumblingly
ぶつぶつ。ぐずぐず【愚図愚図】。もぐもぐ
murmurándose, susurrándose
بشكل يتمتم، بتمتمة
бувтнан, шулганан
một cách lúng búng
พึมพำ, อุบอิบ, ลักษณะที่บ่นพึมพำ, ลักษณะที่บ่นอุบอิบ
hesitantly
ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた
titubeantemente
بشكل يتردّد، بتردُّد
гөлс гөлс, хулмас хулмас
một cách lúng túng, một cách do dự
ลักษณะที่ทำอย่างลังเล, ลักษณะที่ไม่กล้าตัดสินใจ
6. 우물우물
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing someone talking indistinctly as if muttering.はっきり言わず、口の中でつぶやくさま。Idéophone décrivant la manière de dire quelque chose en murmurant entre ses dents sans prononcer clairement.Forma en que uno sigue hablando entre dientes sin decir algo claramente.شكل فيه لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفم مراراүг яриаг тодорхой хэлэхгүй байнга амандаа бувтнах байдал.Hình ảnh không nói ra rõ ràng mà lầm bầm trong miệng.ลักษณะที่ไม่พูดอย่างชัดเจนและพูดพึมพำอยู่ในปากbentuk perkataan tidak jelas dan terus-menerus bergumam di dalam mulutБурча под нос, не произнося отчётливо.
- 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리는 모양.
- A word describing someone acting in an uncertain or hesitant manner.はっきり行動しなくて、ためらうさま。Idéophone décrivant la manière de retarder le moment de faire quelque chose en étant incertain sur ce que l'on doit faire.Forma en que uno vacila sin poder actuar debidamente.شكل فيه لا يفعل بوضوح ويتردّدүйл хөдлөлийг зүй зохистой хийж чадахгүй зогсосхийх байдал.Hình ảnh không thể hành động rõ ràng mà do dự.ลักษณะที่ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจbentuk tidak dapat benar-benar melakukan tindakan dan terus-menerus ragu-raguНаходясь в нерешительности, не совершая действия как следует.
- 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리는 모양.
mumblingly
ぶつぶつ。ぐずぐず【愚図愚図】。もぐもぐ
murmurándose, susurrándose
بغمغمة، بتردُّد، بشكل مغمغم ، بشكل متمتم
бувтнан, амандаа үглэн, шулганан
lầm bầm, lầm bà lầm bầm
อ้อมแอ้ม, พึมพำ, งึมงำ, ลักษณะที่พูดอ้อมแอ้ม, ลักษณะที่พูดพึมพำ, ลักษณะที่พูดไม่ชัดเจน, ลักษณะที่อ้ำอึ้งอยู่ในปาก
шепча; бормоча
hesitantly
ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた
titubeantemente
بتردُّد، بشكل متردّد
хулмалзан, хавчигнан
ngập ngừng, do dự
อย่างลังเล, อย่างสองจิตสองใจ, ลักษณะที่ลังเลใจ, ลักษณะที่สองจิตสองใจ, ลักษณะที่รีรอ
колеблясь; не решаясь
ぐずつく【愚図つく】
1. 휘청이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hold back without moving forward, facing a difficult challenge.難しいことにぶつかって前に進むことができず、たじろぐ。Hésiter à avancer face à une difficulté.Dicho de alguien que se enfrenta a obstáculos o dificultades, vacilar en lugar de avanzar.يتردد ولا يتقدم إلى الأمام نتيجةً لمواجهة الأمر الصعبхэцүү байдалд орж, урагшлан ахиж чадахгүй тээнэгэлзэх.Đụng phải việc khó, ngần ngừ và không thể tiến lên phía trước.ลังเลโดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบากsesuatu atau seseorang tidak bisa berjalan dengan baik dan bergerak dengan miring karena tidak ada tenaga di kaki Пребывать в нерешительности, постоянно стоять на одном месте из-за столкновения с какой-либо трудностью.
- 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤거리다.
stagger; falter; reel
ゆれる【揺れる】。ぐずつく【愚図つく】
chanceler, vaciller
vacilar, titubear
يتمايل
дэнжигнэх
chần chừ, dậm chân tại chỗ, bấn loạn
ลังเล, โลเล
goyah, goyang
2. 휘청하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hold back without moving forward, facing a difficult challenge.難しいことにぶつかって前に進むことができず、たじろぐ。Hésiter à avancer face à une difficulté.Dicho de alguien que se enfrenta a obstáculos o dificultades, vacilar en lugar de avanzar.يتردد ولا يتقدم إلى الأمام نتيجةً لمواجهة الأمر الصعبхэцүү байдалд орж урагшлан ахиж чадахгүй тээнэгэлзэх.Đối mặt với sự việc khó khăn, chựng lại và không thể tiến lên phía trước. ลังเลบ่อยๆ โดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบากseseorang tidak bisa maju ke depan dan berjalan lambat karena dihadapkan pada hal sulit Пребывать в нерешительности, стоять на одном месте из-за столкновения с какой-либо трудностью.
- 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤하다.
stagger; falter; reel
ゆれる【揺れる】。ぐずつく【愚図つく】
chanceler, vaciller
vacilar, titubear
يتمايل
дэнжигнэх
chững lại, khựng lại, chùn bước
ลังเล, โลเล
goyah, goyang
ぐずること【愚図ること】
1. 늑장
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An attitude of moving slowly and dawdling. 人の動作や物事がのろくてはかどらないさま。Attitude d’une personne qui traîne et agit lentement.Lentitud y pereza en las acciones. مماطلة وتسويف ، تلكؤ و تواني алгуурлан хөдөлж ядах байдал.Thái độ chậm chạp và uốn éo.ท่าทีที่อืดอาดและไม่เร่งรีบ tindakan yang lambat dan membuang waktu (digunakan sebagai kata benda)Нерасторопные, ленивые манеры.
- 느릿느릿하고 꾸물거리는 태도.
dawdle; linger
ぐずること【愚図ること】。ぐずぐずすること。もたもたすること
lenteur, paresse, atermoiement, retard
holgazanería
تسويف ، مماطلة
цалгар, назгай
sự lề mề, sự nhởn nhơ, sự la cà
อืดอาด, ยืดยาด, ไม่เร่งรีบ, ชักช้า
berlambat-lambat
медлительность
2. 늦장
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An attitude of moving slowly and dawdling.人の動作や物事がのろくてはかどらないさま。Attitude d’une personne qui traîne et agit lentement. Cualidad de ser lento y perezoso. التحرك ببطء ، التلكؤ ، التواني удаан, хөдөлж ядсан хандлага байдал.Thái độ dây dưa và chậm chạp.ท่าทีที่เชื่องช้าและอืดอาดsikap yang berlambat-lambat dan berlengah-lengahМедлительное, ленивое поведение.
- 느릿느릿하고 꾸물거리는 태도.
dawdle; linger
ぐずること【愚図ること】。ぐずぐずすること。もたもたすること
lenteur, paresse, atermoiement, retard
holgazanería
التواني
бээцгэр, бээцийх, хөдөлж ядах
lề mề, chậm chạp
ความเชื่องช้า, ความอืดอาด, ความเฉื่อยแฉะ, ความชักช้า
sikap berlambat, sikap berlengah-lengah, sikap bermalas-malas
ленца; неповоротливость; нерасторопность
ぐせい【愚生】
местоимениеضميرPronomPronominaPronoun代名詞PronombreТөлөөний үгคำสรรพนามĐại từ대명사
- (impolite form) A word used by a son to refer to himself in talking to his parents. 息子が親に対し、自分をへりくだっていう語。(forme non honorifique) Pronom utilisé par un fils pour se désigner, en s'adressant à ses parents.(EXPRESIÓN DE HUMILDAD) Pronombre personal de primera persona singular que usa un hijo para referirse a sí mismo ante sus padres.(صيغة متواضعة) عبارة تستخدم في إشارة الابن إلى نفسه أمام والديهхүү нь эцэг эхдээ өөрийгөө заан хэлэх үг(cách nói hạ thấp) Từ mà con trai chỉ mình khi nói với bố mẹ.(คำพูดที่นอบน้อมถ่อมตน)คำที่ลูกชายใช้เรียกแทนตัวเองกับพ่อแม่kata yang dipakai anak laki-laki untuk menunjuk diri sendiri di depan orang tua(разг.) Выражение, которым сын называет самого себя перед родителями.
- (낮추는 말로) 아들이 부모에게 자기를 가리키는 말.
I; me
しょうせい【小生】。ぐせい【愚生】
je, moi
yo
хүү нь
con
กระผม, หนู
я; сам; меня
ぐたいかされる【具体化される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For something unrealistic and vague to come to have a realistic and concrete form and quality.非現実的で漠然としていたことが、実際的で詳しい形と性質を持つようになる。(Quelque chose qui était irréel et abstrait) Prendre une forme et des caractéristiques réels et détaillés.Convertirse una idea en algo real o con formas y caracteres sensibles .يصبح شيء غير واقعي وغامض لديه أشكال وخصائص ملموسة وواقعيةбодит бус, бүрхэг зүйл бодитой бөгөөд нарийн тодорхой хэлбэр, шинжтэй болох. Những điều mơ hồ và phi hiện thực có được tính chất và hình thái chi tiết và thực tế. Hay làm cho trở nên như thế.สิ่งที่คลุมเครือและไม่เป็นจริงถูกทำให้มีรูปแบบและลักษณะที่ชัดเจนและละเอียด sesuatu yang tidak nyata dan tidak jelas menjadi memiliki bentuk dan karakter yang nyata dan mendetail, atau dibuat menjadi begituприобретать конкретную, действительную форму, характеристики (об абстрактных и неопределённых вещах).
- 비현실적이고 막연한 것이 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 되다.
- For a plan, etc., to be executed.計画などが実際に行われる。(Plan, projet, etc.) Être mis en oeuvre.Hacerse realidad un proyecto.يتم تنفيذ خطة وغيرها بشكل فعلي төлөвлөсөн зүйл бодитоор хэрэгжих.Kế hoạch được thực hiện trong thực tế.แผนการ เป็นต้น ถูกดำเนินการให้เป็นจริง rencana dsb benar-benar dilaksanakanвоплощаться в действительность; осуществляться (о каком-либо плане и т.п.).
- 계획 등이 실제로 행해지다.
be concretized; be embodied
ぐたいかされる【具体化される】
être concrétisé, se concrétiser, se matérialiser
materializarse
يُجَسَّد
нарийн тодорхой болох
được cụ thể hóa
ถูกทำให้ชัดเจนขึ้น, ถูกทำให้เด่นชัดขึ้น, ถูกทำให้มีความละเอียดขึ้น, ถูกทำให้มีตัวตน, ถูกทำให้เป็นรูปธรรม, ถูกทำให้เป็นรูปเป็นร่าง
diwujudkan, direalisasikan, diaktualisasikan
Конкретизироваться
be realized
ぐたいかされる【具体化される】
être concrétisé
materializarse
يتحقق
биелэх, хэрэгжих, амьдралд хэрэгжих
được cụ thể hóa
ถูกทำให้มีตัวตน, ถูกทำให้เป็นรูปธรรม, ถูกทำให้เป็นรูปเป็นร่าง
diwujudkan, direalisasikan, diaktualisasikan
Реализоваться
ぐたいかする【具体化する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make something unrealistic and vague have a realistic and concrete form and quality.非現実的で漠然としていたことを、実際的で詳しい形と性質を持つようにする。Faire en sorte que quelque chose qui était irréel et abstrait prenne une forme et des caractéristiques réels et détaillés.Hacer que una idea se convierta en algo real o con formas y caracteres sensibles.يجعل شيئًا غير واقعيّ وغامضًا لديه أشكال وخصائص ملموسة وواقعيةбодит бус, бүрхэг зүйлийг бодитой бөгөөд нарийн тодорхой хэлбэр, шинжинд оруулах.Làm cho những điều mơ hồ và phi hiện thực có được tính chất và hình thái chi tiết và thực tế.ทำให้สิ่งที่คลุมเครือและไม่เป็นจริงมีรูปแบบและลักษณะที่ชัดเจนและละเอียดmembuat sesuatu yang tidak nyata dan tidak jelas menjadi memiliki bentuk dan karakter yang nyata dan mendetailпридавать конкретную, действительную форму, характеристики абстрактным и неопределённым вещам.
- 비현실적이고 막연한 것을 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 하다.
- To execute a plan, etc.計画などを実際に行う。Mettre en oeuvre un plan, un projet, etc.Hacer realidad un proyecto.ينفّذ الخطة وغيرها төлөвлөсөн зүйлийг бодитоор хэрэгжүүлэх.Thực hiện kế hoạch trong thực tế.ดำเนินแผนการ เป็นต้น ให้เป็นจริงbenar-benar melaksanakan rencana dsbвоплотить в действительность, осуществить какой-либо план и т.п.
- 계획 등을 실제로 행하다.
concretize; embody
ぐたいかする【具体化する】
concrétiser
materializar
يجسّدُ
нарийн тодорхой болгох
cụ thể hóa, làm cho cụ thể hóa
ทำให้ชัดเจน, ทำให้เด่นชัด, ทำให้มีความละเอียด, ทำให้มีตัวตน, ทำให้เป็นรูปธรรม, ทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง
mewujudkan, merealisasikan, mengaktualisasikan
Конкретизировать
realize
ぐたいかする【具体化する】
concrétiser
materializar
يحقّق
биелүүлэх, хэрэгжүүлэх, амьдралд хэрэгжүүлэх
cụ thể hóa
ทำให้มีตัวตน, ทำให้เป็นรูปธรรม, ทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง
mewujudkan, merealisasikan, mengaktualisasikan
Реализовать
ぐたいか【具体化】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state in which something unrealistic and vague comes to have a substantial and detailed form and quality; or the act of making this happen. 非現実的で漠然としていたことが、実際的で詳しい形と性質を持つようになること。また、そうすること。Fait que quelque chose qui était irréel et abstrait prend une forme et des caractéristiques réels et détaillés ; le rendre ainsi.Formalización o manifestación clara y detallada de lo irreal, indefinido o de una idea. O provocar tal hecho.يصبح شيء غير واقعي وغامض شيء ذو شكل وطبيعة حقيقية ومفصلةбодит бус, бүрхэг зүйлийг бодитой бөгөөд нарийн тодорхой хэлбэр, шинжинд орох явдал. мөн тийм болгох.Việc những điều mơ hồ và phi hiện thực có được tính chất và hình thái chi tiết và thực tế. Hay làm cho trở nên như thế.การที่สิ่งที่คลุมเครือและไม่เป็นจริงถูกทำให้มีรูปแบบและลักษณะที่ชัดเจนและละเอียด หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว hal sesuatu yang tidak nyata dan tidak jelas menjadi memiliki bentuk dan karakter yang nyata dan mendetail, atau hal membuatnya menjadi begituприобретение конкретной, действительной формы, характеристик абстрактными и неопределёнными вещами; или придание подобной формы, характеристик.
- 비현실적이고 막연한 것이 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
- A state in which a plan, etc., is carried out; or the act of making this happen. 計画などが実際に行われること。また、そうすること。Fait qu'un plan ou un projet est mis en oeuvre ; le rendre ainsi.Ultimar un proyecto. O permitir que se acometa.تنفيذ خطة بشكل واقعي أو يتم تنفيذها بشكل عمليтөлөвлөсөн зүйл бодитоор хэрэгжих явдал. мөн тийнхүү хэрэгжүүлэх явдал.Việc kế hoạch được thực hiện trong thực tế. Hay làm cho trở nên như thế.แผนการ เป็นต้น ถูกดำเนินการให้เป็นจริง หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวhal membuat rencana dsb menjadi benar-benar terlaksana, atau hal membuatnya menjadi begituвоплощение в действительность, осуществление какого-либо плана и т.п.; или способствование данному действию.
- 계획 등이 실제로 행해짐. 또는 그렇게 되게 함.
taking shape; embodiment
ぐたいか【具体化】
concrétisation
materialización
تجسيد
нарийн тодорхой болгох
sự cụ thể hóa
การทำให้ชัดเจน, การทำให้เด่นชัด, การทำให้มีความละเอียด, การทำให้มีตัวตน, การทำให้เป็นรูปธรรม, การทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง
pewujudan, realisasi, aktualisasi
Конкретизация
materialization; actualization
ぐたいか【具体化】
concrétisation
materialización
تجسيد
биелүүлэх, хэрэгжүүлэх, амьдралд хэрэгжүүлэх
sự cụ thể hóa
การทำให้มีตัวตน, การทำให้เป็นรูปธรรม, การทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง
pewujudan, realisasi, aktualisasi
Реализация
'日本語 - 韓国語 > がぎぐげご' 카테고리의 다른 글
ぐつぐつとにえたつ【ぐつぐつと煮え立つ】 - ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
ぐたいせい【具体性】 - ぐつぐつ (0) | 2020.02.07 |
ぐあいがわるい【具合が悪い】 - ぐげん【具現】 (0) | 2020.02.07 |
ぎりぎりでたっする【ぎりぎりで達する】 - ぎ【義】 (0) | 2020.02.07 |
ぎょうねん【行年】 - ぎりぎりだ (0) | 2020.02.07 |