ぐたいせい【具体性】ぐたいてき【具体的】ぐたいめいし【具体名詞】ぐちぐちゃぐちゃぐちゃぐちゃとするぐちゃぐちゃになるぐちゃっとぐちゃっとするぐちょくだ【愚直だ】ぐちる【愚痴る】ぐちをいう【愚痴を言う・愚癡を言う】ぐち【愚痴】ぐち【愚痴・愚癡】ぐっぐっぐっぐっすりぐっすり眠るぐったりぐったりするぐったりとぐっとぐっとのむ【ぐっと飲む】ぐつぐつ
ぐたいせい【具体性】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A characteristic of something, whose content is realistically and fully expressed in a remark, a piece of writing, drawing, etc.話や文章、図画などで表現された内容が実際的かつ詳細な性質。Caractéristique réelle et détaillée du contenu exprimé par un propos, par un écrit, par un dessin, etc.Cualidad de los detalles y el realismo en expresiones escritas, dibujos o ilustraciones.سمة واقعية ومفصّلة عن سمات الشيء التي تم التعبير عنها بالكلام أو الكتابة أو الرسم أو غيرهاүг яриа, эх зохиол, зураг зэргээр илэрхийлэгдсэн агуулга бодит бөгөөд нарийн тодорхой байх шинж чанар.Việc nội dung được thể hiện qua lời nói, chữ viết hay tranh ảnh thật chi tiết và thực tế. Hoặc tính chất như thế.ลักษณะที่เนื้อหาที่ถูกถ่ายทอดโดยคำพูด งานเขียน หรือรูปภาพ เป็นต้น เป็นจริงและละเอียดhal isi yang diungkapkan nyata dan mendetail melalui perkataan, tulisan, gambar, dsb, atau karakter seperti ituРеалистичность и детальность содержания речи, текста, изображения и т.п.
- 말이나 글, 그림 등으로 표현된 내용이 실제적이고 자세한 성질.
concreteness
ぐたいせい【具体性】
concret
minuciosidad
تجسيد
бодит чанар, нарийн тодорхой чанар
tính cụ thể
ลักษณะชัดเจน, ลักษณะเด่นชัด, ลักษณะมีความละเอียด, ลักษณะมีตัวตน, ลักษณะเป็นรูปธรรม, ลักษณะเห็นเป็นรูปเป็นร่าง
kenyataan, kekonkretan, sifat konkret
конкретность; вещественность; реальность; материальность
ぐたいてき【具体的】
1. 구체적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of being equipped with recognizable forms. 目で実際に見ることができる形を持つこと。Ce qui a une forme visible.Con la forma suficiente para hacerse visible y claro.ذو شكل يمكن رؤيته بالعين المجردةнүдээр шууд харж болохоор хэлбэр дүрстэй зүйл.Việc có hình thái có thể nhìn trực tiếp bằng mắt. สิ่งที่มีรูปร่างทำให้สามารถมองเห็นได้ด้วยตาsesuatu yang bersifat membuat bentuk agar bisa langsung dilihat mata (digunakan sebagai kata benda)Что-либо, имеющее форму, которую можно увидеть своими глазами.
- 눈으로 직접 볼 수 있게 형태를 갖춘 것.
- A state of being substantial and detailed. 実際的で、詳しいこと。Ce qui est réel et détaillé.Preciso y práctico.شيء حقيقي ومفصلбодитой нарийвчилсан зүйл.Cái chi tiết và mang tính thực tế.สิ่งที่ละเอียดและเป็นความจริงsesuatu yang bersifat nyata dan terperinci (digunakan sebagai kata benda)Что-либо реальное и подробное.
- 실제적이고 자세한 것.
being concrete; being material
ぐたいてき【具体的】
(n.) concret
específico, concreto, detallado, patente
تفصيلية
тодорхой, бодитой
tính cụ thể
ที่เป็นรูปธรรม, ที่มีตัวตน, ที่เห็นเป็นรูปร่าง
terperinci, terurai, konkrit
конкретность; точность; ясность; определённость; реальность
being detailed; being specific
ぐたいてき【具体的】
(n.) concret
específico, concreto, detallado
تفصيلية
нарийвчилсан, нарийн
tính cụ thể
ที่เห็นได้ชัด, ที่เป็นรูปธรรม
mendetail, terperinci, jelas
точность; подробность; детальность; доскональность; обстоятельность; точность; ясность; определённость
2. 구체적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Having a shape so that people can see with their own eyes.目で実際に見ることができる形を持つさま。Qui a une forme visible.Que tiene forma o estructura física evidente. أن يكون ذا شكل يمكن رؤيته بالعين المجردةнүдээр харж болохуйц нөхцөл байдалтай.Có hình thái có thể nhìn được trực tiếp bằng mắt.ที่มีรูปร่างทำให้สามารถมองเห็นได้ด้วยตาmemiliki bentuk agar bisa langsung dilihat mata (diletakkan di depan kata benda)Имеющий форму, которую можно увидеть непосредственно своими глазами.
- 눈으로 직접 볼 수 있게 형태를 갖춘.
- Practical and detailed.実際的で、詳しいさま。Qui est réel et détaillé.Que tiene sustancia y detalle. حقيقي ومفصلбодитой бөгөөд тодорхой.Mang tính thực tế và chi tiết.ที่ละเอียดและเป็นความจริงbersifat nyata dan terperinci (diletakkan di depan kata benda)Реальный и подробный.
- 실제적이고 자세한.
embodied
ぐたいてき【具体的】
(dét.) concret
concreto
تفصيليّ
биетэй, бодьтой
mang tính cụ thể
ที่เป็นรูปธรรม, ที่มีตัวตน, ที่เห็นเป็นรูปร่าง
nyata, jelas
конкретный; точный; ясный; определённый; реальный
concrete
ぐたいてき【具体的】
(dét.) concret
concreto, específico
تفصيليّ
бодитой, нарийн тодорхой
mang tính cụ thể
ที่เห็นได้ชัด, ที่เป็นรูปธรรม
nyata, jelas, terperinci
точный; подробный; детальный; доскональный; ясный; определённый
ぐたいめいし【具体名詞】
- A noun that indicates an object in a concrete shape.具体的な形がある物を表す名詞。Nom indiquant un objet ayant une forme concrète.Sustantivo que indica un objeto con forma concreta.الاسم الذي يدلّ على شيء ذي شكل ملموسнарийн тодорхой хэлбэртэй эд зүйлийг илэрхийлэх нэр үг.Danh từ thể hiện đồ vật có hình thái cụ thể.คำนามที่ใช้แสดงสิ่งของที่มีรูปลักษณะเป็นรูปธรรมnomina atau kata benda berupa benda yang memiliki bentuk nyataимена существительные, называющие предметы, которые имеют конкретную форму.
- 구체적인 형태가 있는 물건을 나타내는 명사.
concrete name
ぐたいめいし【具体名詞】
nom concret
sustantivo concreto
اِسمُ عَين
бодит нэр үг
danh từ cụ thể
คำนามรูปธรรม
kata benda konkret
Конкретные имена существительные
ぐち
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A greyish silver marine fish that has big, round scales.灰色を帯びた銀色で、鱗が大きくて丸い海水魚。Poisson de mer de couleur argent grisâtre qui a des écailles larges et rondes.Pez marino de color plateado que tira a gris con escamas grandes y redondas.سمك بحري له قشر على شكل دائري كبير ولونه لون قضي رماديّбууралдуу мөнгөлөг өнгөтэй, том дугуй хайрстай далайн загас.Cá biển thân hình màu xám bạc, vây to và tròn.ปลาทะเลที่เป็นสีเงินซึ่งมีสีเผือด และมีเกล็ดใหญ่และกลม ikan laut yang bersisik besar dan bulat dengan warna perak yang berkilauМорская рыба с серебристо-серой, крупной, круглой чешуёй.
- 잿빛을 띤 은색으로 비늘이 크고 둥근 바닷물고기.
croaker
いしもち【石持・石首魚】。ぐち
ombrine
corvina amarilla
النعاب
бага алгана
cá đù
ปลาข้างลาย
ikan bersirip kipas, Actinopterygii
жёлтая горбуша
ぐちゃぐちゃ
1. 물컹물컹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the state of being so soft as to be mushy here and there. つぶれるほどあちこちがぶよぶよした感覚。Idéophone décrivant une sensation de mollesse au point de sembler s'écraser.Sensación que da algo que es tan blando por todas partes que parece carecer de textura y forma. شعور بلين هنا وهناك لدرجة السحقбутрах шахам энэ тэнд бамбалзсан мэдрэмж.Cảm giác chỗ này chỗ khác mềm nhũn đến mức sắp vỡ ra.ความรู้สึกที่นิ่มไปหมดทุกที่จนแทบจะเสียรูปทรงperasaan lembek atau lunak di sana-sini sehingga dapat hancur atau remukМягко настолько, словно что-либо вот-вот распадётся на части.
- 뭉그러질 정도로 여기저기가 물렁한 느낌.
squashily; mushily
ぐにゃぐにゃ。ぐちゃぐちゃ。ふにゃふにゃ
demasiado blando, muy flojo
بشكل لين
зөөлхөн, нялцгардуу
(chín) rục, (mềm) nhũn
นิ่ม ๆ, นุ่ม ๆ, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ
мягко
2. 배배
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the state of being twisted or twined several times.幾重にもよじれたりねじられた様子。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose est entortillé ou quelqu'un se comporte de façon agaçante.Modo en que se ve un objeto que está torcido o enroscado varias veces. شكل الالتواء أو التلوّي مرات متعددةолон удаа ээдрэх юм уу мурийж тахийсан байдал.Hình ảnh bị xoắn lại hay bị đan xen nhiều lần.ลักษณะที่ถูกบิดหรือพันกันยุ่งเหยิงหลายครั้งbentuk berliku-liku atau berbelit-belitОтворачиваться спиной, стопориться несколько раз.
- 여러 번 꼬이거나 뒤틀린 모양.
twistingly; windingly
くるくる。ぐちゃぐちゃ。くねくね
enroscadamente
كثيرًا ، متعدّدةً
мушгирах, орооцолдох, ээдрэх, мурийх
chằng chịt, rối rắm, khúc khuỷu
อย่างยุ่งเหยิง, อย่างวุ่นวาย
3. 털버덕털버덕
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when a palm or the flat side of an object hits shallow water strongly and repeatedly, or describing such a scene.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒くしきりに打つ音。また、そのさま。Onomatopée illustrant les sons produits en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large ; idéophone décrivant une telle manière de frapper.Sonido de golpear violenta y reiteradamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio. O tal forma de golpear. صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّح مثل كف اليد أو غيره. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّر. أو شكل على نحو ذلكгар юмуу эд зүйлийн өргөн талаар гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng đập mạnh vào chỗ nước không sâu bằng mặt dẹt của bàn tay hay đồ vật. Hoặc hình ảnh đó. เสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้น บ่อยๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi dari terus-menerus memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsb, atau bentuk kondisi yang demikanО звуке грубого удара широкой поверхностью руки, предмета и т.п. по неглубокой воде. Или о подобном виде.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
with splashes
べちゃぺちゃ。ぐちゃぐちゃ。ぱちゃぱちゃ
splash splash
chapoteando
صوت "تول بو دوك تول بو دوك"
шал шал
bùm bụp, tèn tẹt, tung tóe
แปะ ๆ
плюх
ぐちゃぐちゃとする
1. 털버덕거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sounds of hitting shallow water strongly with a palm or the flat side of an object to be made repeatedly; or to make such sounds repeatedly.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。(Sons produits en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large) Se produire ; produire continuellement un tel son.Golpear violenta y reiteradamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio. O producir continuamente tal sonido.يخرج بشكل متكرّر صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّع مثل كف اليد أو غيره. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرгараар болон эд зүйлийн өргөн талаар нь гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ байн байн гарах. мөн тийм чимээг байн байн гаргах.Âm thanh phát ra liên tục vì vỗ mạnh vào mặt nước không sâu bằng bề mặt mỏng dẹt của bàn tay hay đồ vật. Hoặc liên tục làm phát ra âm thanh đó.เกิดเสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้น บ่อยๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวบ่อย ๆbunyi terus-menerus dari memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsb keluar, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi yang demikianПостоянно раздаваться (о звуке грубого удара широкой поверхностью руки, предмета и т.п. по неглубокой воде). А также издавать подобные звуки.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
keep splashing
べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする
gicler, éclabousser
chapotear
يُصدَر صوت "تول بو دوك"
шал шал хийх, пад пад хийх
tung tóe
ดังแปะ ๆ
бултыхаться; разбрызгиваться; расплескаться
2. 털버덕대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sounds of hitting shallow water strongly with a palm or the flat side of an object to be made repeatedly; or to make such sounds repeatedly.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。(Sons produits en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large) Se produire ; produire continuellement un tel son.Golpear violenta y reiteradamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio. O producir continuamente tal sonido.يخرج بشكل متكرّر صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّع مثل كف اليد أو غيره. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرгар юмуу эд зүйлийн өргөн талаар гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ байн байн гарах. мөн тийм чимээг байнга гаргах.Tiếng dùng mặt dẹt của bàn tay hay đồ vật đập mạnh vào chỗ nước không sâu liên tục phát ra. Hoặc liên tiếp tạo ra tiếng như vậy.เกิดเสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้น บ่อยๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวบ่อย ๆbunyi memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsb terus-menerus terus-menerus keluar, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывно издаваться при помощи широкой поверхности руки или другого предмета (о звуке грубого удара по неглубокой воде). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
keep splashing
べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする
gicler, éclabousser
chapotear
يُصدَر صوت "تول بو دوك"
шал шал хийх, шал шал хийлгэх
bùm bụp, tèn tẹt
ดังแปะ ๆ
плескаться; бултыхать(ся); разбрызгивать(ся); расплёскивать(ся)
3. 털버덕털버덕하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sounds of hitting shallow water strongly with a palm or the flat side of an object to be made repeatedly; or to make such sounds repeatedly.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。(Sons produits en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large) Se produire ; produire continuellement un tel son.Golpear violenta y reiteradamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio. O producir continuamente tal sonido.يخرج صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّع مثل كف اليد أو غيره. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرгар юмуу эд зүйлийн өргөн талаар гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ байн байн гарах. мөн тийм чимээг байнга гаргах.Tiếng liên tục đập mạnh vào chỗ nước không sâu bằng mặt dẹt của bàn tay hay đồ vật phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy. เกิดเสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้น บ่อยๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวkeluar bunyi terus-menerus dari memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsb, atau mengeluarkan suara yang demikianНепрерывно издаваться при помощи широкой поверхности руки или другого предмета (о звуке грубого удара по неглубокой воде). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
keep splashing
べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする
gicler, éclabousser
chapotear
يُصدَر صوت "تول بو دوك تول بو دوك"
шал шал хийх, шал шал хийлгэх
đập bùm bụp, vỗ tèn tẹt
ดังแปะ ๆ
плескаться; бултыхать(ся); разбрызгивать(ся); расплескивать(ся)
ぐちゃぐちゃになる
1. 무르다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the substance that used to be hard to become soft.堅かったものがやわらかくなる。(Ce qui était dur) Se ramollir.Disminuirse la dureza de algo. يصبح شيء صلب طريّاхатуу зүйл зөөлрөн болох.Cái vốn cứng trở nên mềm nhũn. สิ่งที่เคยแข็งกลับมาอ่อนนุ่มลงsesuatu yang tadinya keras menjadi lunakСтановиться мягче (о чём-либо недоспелом или недозревшем).
- 단단했던 것이 물렁물렁해지다.
become soft; soften
らんじゅくする【爛熟する】。ぐちゃぐちゃになる。ぐにゃぐにゃになる
devenir tendre
ablandarse
يليِنُ
зөөлрөх, бамбалзах, боловсрох
nhũn, nhão, chín nhừ
เละ, อ่อน, อ่อนนิ่ม, สุก, งอม, สุกงอม
matang, ranum, melunak
созревать; доходить до готовности
2. 문드러지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the original form of something to disappear as it becomes rotten or soft.腐ったり爛熟したりして、本来の形がなくなる。Perdre sa forme d'origine après avoir pourri ou s'être ramolli.Perder la forma original por pudrirse o echarse a perder.يفسد أويَليِنُ شيء فيفقد شكله الأصليّ ялзарч муудаад хэвийн хэлбэр байдлаа алдсан байх.Bị thối rữa hay bị mục nát nên không còn hình dạng vốn có.เน่าหรือเละจนไม่เหลือเค้าของรูปร่างเดิมberubahnya bentuk barang yang tidak lagi seperti aslinya karena rusak atau hancur Портиться или слабеть, терять первоначальный вид.
- 썩거나 물러서 본래의 모양이 없어지다.
rot; decay; decompose
くずれる【崩れる】。ただれる【爛れる】。ぐちゃぐちゃになる。ぐにゃぐにゃになる
se décomposer, être corrompu
descomponerse
يعفَن (يتعفّن)
илжрэх, ялзрах, муудах, үхжих, өмхрөх, үжрэх
phân rã, thối, mục
เละ, เปื่อย, เน่า
rusak, aus, hancur
гнить; распадаться; разлагаться; загнивать; разрушаться
3. 물러지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For hard substance to become soft.堅い物がやわらかくなる。(Quelque chose de dur) Devenir mou.Ponerse blando algo sólido. يصبح شيء صلب وجامد لينا وناعما хатуу зүйл зөөлөн болохVật cứng trở nên mềm nhũn.สิ่งที่แข็งเริ่มนิ่มมากขึ้น sesuatu yang tadinya keras menjadi lembut/lunakДелаться мягким (о каком-либо твёрдом веществе).
- 단단한 것이 물렁물렁해지다.
get soft; get tender
ぐちゃぐちゃになる。ぐにゃぐにゃになる
se ramollir
ablandarse, suavizarse, emblandecerse, reblandecerse
يصبح ناعما
зөөлрөх
trở nên mềm
ยวบ, อ่อนตัว
melunak, menjadi lunak
размякать; размягчаться
ぐちゃっと
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when a palm or the flat side of an object hits shallow water strongly.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音。Onomatopée illustrant le son produit en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large.Sonido de golpear violentamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio.صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّح مثل كف اليد أو غيره، وما إلى ذلكгараар болон эд зүйлийн бүдүүн хэсгээр гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ.Tiếng vỗ mạnh vào mặt nước không sâu bằng bề mặt mỏng dẹt của bàn tay hay đồ vật.เสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้นbunyi dari memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsbЗвук грубого удара широкой поверхностью руки, предмета и т.п. по неглубокой воде.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리.
with a splash
べちゃっと。ぐちゃっと。ぱちゃっと。ぽちゃんと
splash
chapoteando
مع رشرشة
шал шал
tung tóe
แปะ
бултыхаясь; со всплеском; разбрызгивая
ぐちゃっとする
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of hitting shallow water strongly with a palm or the flat side of an object to be made; or to make such a sound.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がする。また、そのような音を立てる。(Son produit en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large) Se produire ; produire un tel son.Golpear violenta y reiteradamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio. O producir continuamente tal sonido.يخرج صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّع مثل كف اليد أو غيره. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرгар юмуу эд зүйлийн өргөн талаар гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Tiếng đập mạnh vào chỗ nước không sâu bằng mặt dẹt của bàn tay hay đồ vật phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy. เกิดเสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้นหรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวkeluar bunyi dari memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsb, atau mengeluarkan suara yang demikian Непрерывно издаваться при помощи широкой поверхности руки или другого предмета (о звуке грубого удара по неглубокой воде). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
splash
べちゃっとする。ぐちゃっとする。ぱちゃっとする。ぽちゃんとする
gicler, éclabousser
chapotear
يُصدَر صوت "تول بو دوك"
шал хийх, шал хийлгэх
đập bùm bụp, vỗ tèn tẹt, khua bùm bụp, khỏa oàm oạp
ดังแปะ ๆ
плескаться; плюхаться; бултыхать(ся); разбрызгивать(ся); расплёскивать(ся)
ぐちょくだ【愚直だ】
1. 우직스럽다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Looking somewhat silly, inflexible, and stubborn.見るからに愚かで生真面目で意地っ張りなところがある。Qui est stupide, crédule et entêté.Parecer un tonto con carácter terco e inflexible. يبدو طفوليا ويصمم على رأيه ويعندхарахад мунхаг, хэт шулуун буюу зөрүүд талтай байх.Trông vẻ bề ngoài khờ khạo, cứng nhắc và cố chấp.ดูว่ามีด้านที่โง่เง่า ไม่มีมารยา และมีส่วนที่ดื้อรั้นbodoh dan tidak fleksibelВременами упрямый, иной раз прямолинейный, дурноватый и простоватый.
- 보기에 어리석고 고지식하며 고집이 센 데가 있다.
rather stupid and tactless; rather stupidly honest
ぐちょくだ【愚直だ】。ばかしょうじきだ【馬鹿正直だ】
simplet
honesto hasta la exageración
عنيد
зөрүүд, мунхаг
mộc mạc, chất phác, thật thà
เซ่อซ่า, ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม
dungu dan keras kepala
глуповатый; иногда недалёкий
2. 우직하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Silly, inflexible, and stubborn.愚かで生真面目で意地っ張りだ。Qui est stupide, crédule et entêté.Tonto con carácter terco e inflexible. يعند بشكل شديد ويتصرف بشكل طفوليмунхаг, хэтэрхий шулуун буюу зөрүүд.Khờ khạo, cứng nhắc và cố chấp. โง่เง่า ไม่มีมารยา และดื้อรั้นbodoh dan tidak fleksibel, dan keras kepalaУпрямый, прямолинейный, дурной и простой.
- 어리석고 고지식하며 고집이 세다.
stupid and tactless; stupidly honest
ぐちょくだ【愚直だ】。ばかしょうじきだ【馬鹿正直だ】
simplet
honesto hasta la exageración
عنيد
мунхаг, зөрүүд
mộc mạc, chất phác, thật thà
เซ่อซ่า, ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม
lugu dan keras kepala
глупый; недалёкий
ぐちる【愚痴る】
1. 고시랑거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly say unnecessary or embarrassing words because one is dissatisfied with something.気に入らなかったり不満があったりして、言っても仕方のないことを言い続ける。Tenir des propos inutiles ou désagréables pour expimer son mécontentement ou sa mauvaise humeur.Decir repetidamente palabras innecesarias o difíciles de entender en razón de disgusto o descontento.تكرار كلام لا فائدة منه أو يُكره سماعه لأنه يسبب الإزعاجсэтгэл хангалуун биш буюу аливаа зүйл таалагдахгүйгээс болон сонсохоос дургүйцэн дэмий хэрэггүй зүйлийг давтан ярих.Liên tục nói những lời vô nghĩa hay không muốn nghe vì bất mãn hoặc không hài lòng. พูดซ้ำแต่คำไร้สาระหรือคำไม่ดีเพราะไม่ถูกใจหรือไม่สบอารมณ์berkali-kali mengucapkan kata-kata yang tidak bermanfaat atau yang tidak enak didengar karena ada yang tidak berkenan di hati atau tidak puasПостоянно высказывать недовольство или жаловаться, говоря неприятные или бесполезные вещи.
- 마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
grumble
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】
récriminer, murmurer, râler
hablar entre dientes, mascullar
يغمغم ، يتمتم ، يتكلّم بصوت خفيض غير مفهوم
бувтнах, үглэх
càu nhàu, làu bàu
บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, บ่นงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ
bergumam, menggerutu
ворчать; брюзжать; жаловаться; придираться; пилить
2. 고시랑고시랑하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly say unnecessary or embarrassing words because one is dissatisfied with something.気に入らなかったり不満があったりして、言っても仕方のないことを言い続ける。Tenir des propos inutiles ou désagréables pour expimer son mécontentement ou sa mauvaise humeur.Decir repetidamente palabras innecesarias o difíciles de entender en razón de disgusto o descontento.يكرر كلام لا فائدة منه أو يكره سماعه لأنه يسبب الإزعاجсэтгэл хангалуун биш буюу аливаа зүйл таалагдахгүйгээс болон сонсохоос дургүйцэн дэмий хэрэггүй зүйлийг давтах.Nói hoài những lời khó nghe vì không hài lòng.พูดซ้ำแต่คำไร้สาระหรือคำไม่ดีเพราะไม่ถูกใจหรือไม่สบอารมณ์terus-menerus mengeluarkan perkataan yang tidak perlu yang tidak enak didengar karena tidak berkenan di hatiДокучать бессмысленными или неприятными словами, высказывая недовольство и жалобы.
- 마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
grumble
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】
récriminer, murmurer, râler
Hablar entre dientes , mascullar
يغمغم ، يتمتم ، يتكلّم بصوت خفيض غير مفهوم
үглэх, янших, бувтнах, шувтнах
làu bàu, càu nhàu, cằn nhằn
บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ
menggerutu, mengomel, mencomel
роптать; жаловаться; ворчать; брюзжать; придираться; пилить
3. 고시랑대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly say unnecessary or embarrassing words because one is dissatisfied with something.気に入らなかったり不満があったりして、言っても仕方のないことを言い続ける。Tenir des propos inutiles ou désagréables pour expimer son mécontentement ou sa mauvaise humeur.Decir repetidamente palabras innecesarias o difíciles de entender en razón de disgusto o descontento.يكرر كلام لا فائدة منه أو يكره سماعه لأنه يسبب الإزعاجсэтгэл хангалуун биш буюу аливаа зүйл таалагдахгүйгээс болон сонсохоос дургүйцэн дэмий хэрэггүй зүйлийг давтах.Nói liên tục những lời khó nghe hay những lời vô ích vì không hài lòng hay không vừa ý.พูดซ้ำแต่คำไร้สาระหรือคำไม่ดีเพราะไม่ถูกใจหรือไม่สบอารมณ์terus-menerus mengucapkan kata-kata yang tidak enak didengar atau tidak ada gunanya karena ada yang tidak berkenan di hati atau tidak puasДокучать бессмысленными или неприятными высказываниями, постоянно жаловаться и высказывать недовольство.
- 마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
grumble
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】
récriminer, murmurer, râler
hablar entre dientes , mascullar
يغمغم ، يتمتم ، يتكلّم بصوت خفيض غير مفهوم
үглэх, янших, бувтнах, шувтнах
làu bàu, càu nhàu, cằn nhằn
บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, บ่นงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ
bergumam, menggerutu
роптать; жаловаться; ворчать; брюзжать; придираться; пилить
4. 구시렁거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To say something repeatedly and unnecessarily to the extent of irritating others because one is dissatisfied with something.気に入らなくて、言っても仕方のないことを嫌になるほど言い続ける。Faire des remarques inutiles et désagréables à entendre, pour manifester son mécontentement.Hablar entre dientes o palabras sin clara articulación en señal de disgusto o enfado.يقول كلامًا مرارًا وبلاد داعٍ ناتجًا عن غضبه لدرجة مضايقة الآخرينямар нэгэн зүйл сэтгэлд нь таалагдахгүйн улмаас сонсохоос дургүй хүрэм ижил үгийг байнга хэлэх.Thường hay nói những lời vô ích khó nghe vì không vừa lòng.พูดสิ่งที่ไร้สาระซ้ำไปซ้ำมาเพราะไม่ถูกใจจนไม่อยากฟังsesuatu yang tidak berkenan di hati sehingga mengulang terus-menerus kata yang sama повторять снова и снова свои претензии к тому, что не нравится.
- 마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
grumble
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】
bougonner, marmonner, grogner, râler
refunfuñar
يدمدم
үглэх, амандаа бувтнах
cằn nhằn, càu nhàu, đay nghiến
บ่น, บ่นพึมพำ
menggerutu, mengeluh, bersungut-sungut, merungut
Брюзжать, ворчать
5. 구시렁구시렁하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To say something repeatedly and unnecessarily to the extent of irritating others because one is dissatisfied with something.気に入らなくて、言っても仕方のないことを嫌になるほど言い続ける。Faire des remarques inutiles et désagréables à entendre, pour manifester son mécontentement.Estar hablando entre dientes o palabras sin clara articulación en señal de disgusto o enfado.يقول كلامًا مرارًا وبلاد داعٍ ناتجًا عن غضبه لدرجة مضايقة الآخرينсэтгэлд таалагдахгүйн улмаас дэмий үг үргэлжлүүлэн хэлж сонсох дургүй болгох.Không hài lòng nên thường hay nói những lời vô ích khó nghe.ไม่สบอารมณ์จึงส่งเสียงอันไม่มีสาระออกมาบ่อย ๆ จนไม่อยากฟัง tidak suka mendengar perkataan tidak perlu yang sering diucapkan karena tidak berkenan di hati повторять часто какие-либо слова, выражающие недовольство, раздражая окружающих,
- 마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
grumble
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】
bougonner, marmonner, grogner, râler
estar refunfuñando
يدمدم
үглэх, бувтнах
cằn nhằn, càu nhàu, đay nghiến
บ่นกระปอดกระแปด, บ่นพึมพำ
menggerutu, mengeluh, bersungut-sungut, merungut
Ворчать; бормотать себе под нос; брюзжать
6. 구시렁대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To say something repeatedly and unnecessarily to the extent of irritating others because one is dissatisfied with something.気に入らなくて、言っても仕方のないことを嫌になるほど言い続ける。Faire des remarques inutiles et désagréables à entendre, pour manifester son mécontentement.Estar hablando entre dientes o palabras sin clara articulación en señal de disgusto o enfado.يقول كلامًا مرارًا وبلاد داعٍ ناتجًا عن غضبه لدرجة مضايقة الآخرينямар нэгэн зүйл сэтгэлд нь таалагдахгүй байгаагаас, сонсохоос дургүй хүрмээр ижил үгийг байнга хэлэх.Thường hay nói những lời vô ích khó nghe vì không vừa lòng. พูดสิ่งที่ไร้สาระซ้ำไปซ้ำมาเพราะไม่ถูกใจจนไม่อยากฟังsesuatu yang tidak berkenan di hati sehingga mengulang terus-menerus kata yang sama повторять снова и снова слова недовольства, раздражая окружающих, предъявляя претензии к тому, что не нравится.
- 마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
grumble
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】
bougonner, marmonner, grogner, râler
estar refunfuñando
يدمدم
үглэх, янших, амандаа үглэх
cằn nhằn, càu nhàu, đay nghiến
บ่น, บ่นพึมพำ
menggerutu, mengeluh, bersungut-sungut, merungut
Ворчать, брюзжать
7. 넋두리하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a long statement, complaining about one's status or situation. 自分の境遇や状況について嘆きながら不平不満をもらす。Faire un long discours sur sa situation ou sur son sort en suppliant.Manifestar disconformidad y con reclamos sobre las propias circunstancias o la vida. يدلي بيانا طويلا ويشتكي من حالته أو وضعهөөрийн байгаа байдал, зовлонг тоочин үглэх явдал. Than ngắn thở dài về hoàn cảnh hay thân thế của mình .พูดคร่ำครวญถึงสภาพหรือสถานการณ์ของตนเองอย่างยืดยาวmengeluarkan kata-kata panjang lebar tentang situasi atau ketidakberuntungan diri sendiriЖаловаться на свою жизнь или ситуацию через длинные рассказы о своей судьбе.
- 자기의 처지나 신세를 하소연하며 길게 말을 늘어놓다.
complain; grumble; murmur
ぐちる【愚痴る】。なきごとをいう【泣き言を言う】。くりごとをいう【繰り言を言う】
se répandre en lamentations, se lamenter, pleurer sur son sort, gémir
quejar
يشكو
гомдол тавих
ca cẩm, than thở, than vãn
บ่นพึมพำ, โอดครวญ, บ่น, ครวญ
mengeluh, menggerutu
роптать; сетовать
ぐちをいう【愚痴を言う・愚癡を言う】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To talk about the complaints on one's mind.心の中の不平を並べる。Faire état du mécontentement que l'on a sur le cœur.Expresar con la voz el dolor o la pena que siente.يظهر ما في القلب من شكوى. أو الكلام نفسهсэтгэл доторх таагүй байдлаа дэлгэх.Giãi bày bất bình trong lòng.สาธยายความไม่พอใจที่อยู่ภายในใจ menuturkan keluhan yang ada di dalam hatiВыражать скопившееся в душе недовольство.
- 마음속에 있는 불평을 늘어놓다.
complain; grumble
なきごとをいう【泣き言を言う】。ぐちをいう【愚痴を言う・愚癡を言う】
se plaindre, criailler, piailler
quejarse
يشكو
сэтгэлээ уудлах
ca cẩm, than phiền
บ่นว่า, พร่ำบ่น, โอดครวญ, ร้องทุกข์
mengeluh, mengkomplain
жаловаться; причитать
ぐち【愚痴】
1. 넋두리
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A long statement, complaining about one's status or situation.自分の境遇や状況について嘆きながら不平不満をもらすこと。Plainte sans fin (d'une personne) déplorant sa propre situation ou son propre sort.Serie de palabras usadas por una persona en señal de refunfuño sobre su situación o condición actual. قول يطيله مرافعا عن موقف أو وضع نفسهөөрийн амьдрал, нөхцөл байдлын талаар гомдоллож, зовлонгоо тоочин үглэх үг яриа.Lời nói kêu ca và phàn nàn dài dòng về hoàn cảnh hay số phận của mình .คำพูดยืดยาวและบ่นถึงสภาพของตัวเองkeluh-kesah dan kata-kata panjang lebar tentang situasi atau ketidakberuntungan diri sendiriДолгий и нудный рассказ о своих проблемах и трудных жизненных обстоятельствах.
- 자기의 처지나 신세를 하소연하며 길게 늘어놓는 말.
complaint; grumble; murmur
ぐち【愚痴】。なきごと【泣き言】。くりごと【繰り言】
pleurnicherie, jérémiade, lamentation, doléance, pleurnichement
refunfuño
شكوى ، تذمّر ، تظلّم
гомдол, бухимдал, гомдол тавьж янших, бухимдаж үглэх
lời ca cẩm, lời than thở, lời than vãn
คำบ่น
keluhan, gerutu
нытьё; жалоба; роптание; сетование
2. 타령
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of repeating a certain remark or sound.ある言葉・声を何度も繰り返すこと。Action de répéter continuellment des propos ou un son.Acción de repetir una y otra vez un comentario o un sonido.إعادة كلام ما أو صوت ما بشكل متكرّرямар нэгэн үг, дуу чимээг дахин дахин давтах явдал.Việc liên tục lặp lại lời nói hay âm thanh nào đó.การส่งเสียงหรือพูดคำพูดบางอย่างซ้ำไปมาอยู่เรื่อย ๆhal yang terus-menerus mengulangi perkataan yang samaПостоянное повторение одинаковых слов или звуков.
- 어떤 말이나 소리를 자꾸 되풀이하는 일.
saying over and over
くちぐせ【口癖】。きまりもんく【決まり文句】。ぐち【愚痴】
itération, répétition, réitération
repetición, reiteración
تكرار
үглэх
sự lèo nhèo, sự than thở, sự ca cẩm, sự phàn nàn
การพูดซ้ำ ๆ, การพูดย้ำ, การบอกซ้ำ ๆ, การบอกย้ำ
pengulangan kata
ぐち【愚痴・愚癡】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of talking about the complaints on one's mind, or such a remark.心の中の不平を並べること。また、その言葉。Action de faire état du mécontentement que l'on a sur le cœur ; de tels propos.Acción de expresar con la voz el dolor o la pena que siente. O tales expresiones. إظهار ما في القلب من شكوى. أو الكلام نفسهсэтгэл доторх таагүй байдлаа дэлгэх явдал. мөн тийм үг.Việc giãi bày bất bình trong lòng. Hoặc lời nói như vậy.การสาธยายความไม่พอใจที่อยู่ภายในใจ หรือคำพูดในลักษณะดังกล่าวhal menuturkan keluhan yang ada di dalam hati, atau perkataan yang demikianВыражение скопившегося в душе недовольства. Или само недовольство.
- 마음속에 있는 불평을 늘어놓음. 또는 그런 말.
complaining; grumbling
なきごと【泣き言】。ぐち【愚痴・愚癡】
plainte, criaillerie, doléances, jérémiades
queja
شكوى
сэтгэлээ уудлах
sự ca cẩm, sự than phiền, lời ca cẩm
การบ่นว่า, การพร่ำบ่น, การโอดครวญ, คำพูดบ่น, คำร้องทุกข์
pengungkapan keluhan, penuturan keluhan, komplain, keluhan
выражение жалобы
ぐっ
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of repeatedly prodding, knuckling, or spearing something severely or deeply.強くまたは深く刺したり突いたりぶったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont on pique, enfonce ou laisse une empreinte profondément.Forma en que se pincha o clava amplia o profundamente.شكل اِسْتِنْهاض أو الضغط أو الوضْع بقوة أو بشدّةчанга, гүнзгий хатгах, хадах, тамгалах байдал.Hình ảnh đâm hoặc đập hay đóng dấu thật sâu và to. ลักษณะที่ปัก เจาะ หรือแทงอย่างลึกหรือใหญ่bentuk yang menusuk atau memukul atau membelah dengan besar atau dalam(в кор. яз. является нар.) Сильно или глубоко надавливать, нажимать или колоть.
- 크게 또는 깊이 찌르거나 박거나 찍는 모양.
- A word describing the state of something stimulating a feeling, sense, etc., repeatedly and strongly.感情や感覚を強烈に引き起こすさま。Idéophone reflétant la manière dont quelque chose provoque fortement une émotion ou une sensation.Forma en que se exalta fuertemente un sentimiento o una sensación.شكل يثير المشاعر أو الحسّ بشدّةсэтгэлийн хөдөлгөөн, мэдрэмжийг хүчтэй үүсгэх байдал.Hình ảnh gợi nên tình cảm hay cảm giác một cách mạnh mẽ. ลักษณะที่ทำให้เกิดอารมณ์หรือความรู้สึกอย่างแรงกล้าbentuk yang menimbulkan perasaan atau sensasi dengan kuat(в кор. яз. является нар.) Сильный взрыв эмоций или ощущений.
- 감정이나 감각을 강하게 일으키는 모양.
with a thrust
ぐっ。ぷすっ。ぶすり。こつっ
clavando, apuñalando, pinchando
بضغط قويّ
сүг, пүл
khục, bịch
จี้, จิ้ม
with a stimulus
ぐっ
fuertemente, agudamente
بشكل محفّز
оргилон, цоргилон
bật, ứa, tứa
พรวด, ...จัง, ...สุดยอด, พราก
ぐっぐっ
1. 탁탁
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the state in which one is continuously short of breath.息などが続け様に詰まるさま。Idéophone reflétant la manière dont on se sent étouffé en continu.Forma en que se asfixia continuamente la respiración.شكل فيه يتمّ منع التنفّس وغيره بشكل مستمرّамьсгаа мэт зүйл байнга бөглөрөх байдал.Hình ảnh những thứ như hơi thở liên tục bị nghẹt .ลักษณะที่การหายใจ เป็นต้น ติดขัดอย่างต่อเนื่องbentuk napas dsb terus-menerus sesak atau tertahanОбразоподражательное слово, обозначающее постоянное перехватывание дыхания и т.п.
- 숨 등이 계속 막히는 모양.
completely
ぐっぐっ
de forma asfixiante
ลักษณะที่หายใจติดขัด, ลักษณะที่คัดจมูกฟืดฟาด, ลักษณะที่หายใจฟูดฟาด
2. 턱턱
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one's sudden and repeated state of being short of breath, etc.息などが続け様に非常に詰まるさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir des difficultés à respirer.Modo en que se siente continuamente corto de aliento. شكل فيه يتمّ منع التنفّس بشكل شديد ومستمرّамьсгаа зэрэг байнга ихээр түгжрэх байдал.Hình ảnh hơi thở... liên tục bị nghẽn lại.ลักษณะที่ลมหายใจ เป็นต้น ติดมากอย่างต่อเนื่องkondisi nafas dsb terus-menerus sangat sesakОбразоподражательное слово, изображающее постоянное сильное удушье и т.п.
- 숨 등이 계속 몹시 막히는 모양.
completely
ぐっぐっ。うっと
sofocadamente, jadeantemente, sin aliento
(ติด)ขัด, แน่น, ฟืด ๆ
сильно; крепко; накрепко
ぐっすり
1. 곤히
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the state of being fast asleep.眠りにふけった状態で。Plongé dans un sommeil profond.Dícese así del modo en que uno está en sueño profundo. بشكل عميق في النوم гүн нойрссон байх.Trạng thái ngủ sâu.ในสภาพนอนหลับที่่เป็นแบบหลับสนิท(tidur) pulasспать глубоким сном, погружённый в глубокий сон
- 잠든 상태가 깊게.
deeply
ぐっすり
profondément (endormi)
profundamente
في نوم عميق
нам, тас
một cách say sưa, một cách sâu
(หลับ)สนิท, (หลับ)ปุ๋ย, (หลับ)ลึก
nyenyak, lelap
Крепко, сладко (спать)
2. 푹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of falling asleep or taking a good rest to recover from fatigue.熟睡したり疲れた体を休めたりするさま。Idéophone illustrant la manière de dormir profondément ou de reposer suffisamment et confortablement son corps fatigué.Modo en que alguien cae en un sueño profundo o se descansa suficientemente para recuperarse de la fatiga.شكل استراحة الجسد المتعب بشكل كافٍ، أو حالة القيام من نوم عميقгүн нойрсох буюу ядарсан биеэ бүрэн амрааж амрах байдал.Hình ảnh ngủ say hoặc làm cho cơ thể mệt mỏi được nghỉ ngơi một cách đủ thoải mái.ลักษณะที่หลับลึกหรือพักผ่อนร่างกายที่เหนื่อยให้อย่างสบายพอเพียงkondisi seseorang tertidur lelap atau mengistirahatkan tubuh dengan cukup nyamanОбразоподражательное слово, обозначающее состояние глубокого сна или хорошего отдыха уставшего тела.
- 잠이 깊이 들거나 피곤한 몸을 충분히 편하게 쉬는 모양.
soundly
ぐっすり。ゆったり
profundamente, suficientemente
بما يكفي، إلى حدّ كافٍ، بما فيه الكفاية
нам, гүн, сайн, бүрэн
một cách ngon lành
(หลับ)ลึก, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มอิ่ม
хорошо; долго; полностью
Idiomぐっすり眠る
1. 관용구세상 모르다
- To be deeply asleep and conscious of nothing.ぐっすり眠って、何も意識できない。S'endormir très profondément et ne prendre conscience de rien.Dormir tan profundamente que no se da cuenta de nada.ينام نوما عميقا حتى لا يدرك أي شيءгүн нойрсон юу ч мэдэхгүй байх.Ngủ rất sâu, không nhận biết được bất cứ cái gì.นอนหลับลึกมากโดยไม่สามารถรับรู้อะไรใด ๆ เลยtidur dengan sangat lelap sehingga tidak bisa mengenali apapunГлубоко заснуть и не осознавать ничего.
- 매우 깊게 잠이 들어 아무 것도 의식하지 못하다.
not know the world
世間を知らない。ぐっすり眠る
ne pas connaître le monde
no conocer el mundo
لا يعرف العالم
хорвоог умартах, хорвоогоос тасрах
không biết trời đất
(ป.ต.)ไม่รู้โลก ; นอนหลับสนิท, นอนหลับลึก
спать как убитый
2. 관용구업어 가도 모르다
- For someone to be so deeply asleep that making a noise or shaking him/her will not wake him/her up.ぐっすり眠っていて、音を出したり揺すり起したりしてもなかなか起きない。Expression indiquant le fait de ne pas se réveiller facilement car très profondément endormi, malgré le bruit ou les secousses provoqués par quelqu'un pour nous réveiller.No despertarse aunque se le mueva el cuerpo o haga ruidos al tener un sueño muy profundo.ينام عميقا جدّا ولا يستيقظ من النوم بإصدار الصوت أو الهزّхэт гүн нойронд автсанаас ямар нэгэн дуу чимээ гарган, сэрээсэн ч босохгүй байх.Vì ngủ quá say nên dù có la to hay đánh thức cũng không dậy nỗi.นอนหลับสนิทมากจนไม่ว่าจะส่งเสียงใด ๆ หรือเขย่าปลุกเพียงใดก็ไม่ตื่นtidak terbangun walaupun sudah dipanggil maupun dibangunkan karena lelap tertidurСпать крепким сном так, что не разбудить никакими звуками или тряской.
- 잠이 매우 깊게 들어 어떤 소리를 내거나 흔들어 깨워도 잘 일어나지 않다.
not know even know that you are being carried on someone's back
おんぶして行っても知らない。ぐっすり眠る
On ne s'aperçoit de rien même quand quelqu'un nous emmène quelque part en nous portant sur son dos
no darse cuenta aunque se aupe
хүн үүрээд явсан ч мэдэхгүй
(cõng đi cũng không hay) ngủ say như chết
(ป.ต.)หามไปก็ไม่รู้ ; หลับสนิท, หลับไม่รู้เรื่อง
крепко спать
ぐったり
1. 곤히
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In an exhausted and fatigued way.力が抜けて元気なく。Éreinté et sans force.Con cansancio y sin energía. بشكل مستنزف ومرهقбие махбод хүч тамиргүй болсон байдал.Khí lực mất đi nên không có sức.ที่ไม่มีแรงเนื่องจากหมดกำลังtidak bertenaga dan tidak bersemangatбыть без сил
- 기운이 빠져 힘없이.
tiredly; wearily
くったり。ぐったり
(adv.) épuisé
con cansancio, con fatiga, sin energía
بشكل متعب
арай ядан, арайхийн
một cách mệt mỏi
ด้วยความเหนื่อย, ด้วยความอ่อนเพลีย, อย่างเหน็ดเหนื่อย, อย่างหมดเรี่ยวแรง
lelah
Вяло, утомлённо, обессилев
2. 착²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of one's body sagging due to a lack of energy.体に力がなくて垂れ下がったさま。Idéophone illustrant la manière dont un corps dépourvu de toute énergie s'effondre.Forma en que está flojo al no tener fuerza en el cuerpo.شكل تدلّي الجسم بسبب الافتقار للطاقةбяр тэнхээгүй унжийсан байдал.Hình ảnh trong người không có sức lực, chùng xuống.ลักษณะที่อ่อนล้าเพราะไม่มีแรงที่ร่างกายbentuk tubuh lemas karena tidak bertenagaОбразоподражательное слово, обозначающее обессиленное и расслабленное тело.
- 몸에 힘이 없어 늘어진 모양.
droopingly
ぐったり
بتدلّي
chùng, thõng
อย่างไม่มีแรง, อย่างไม่มีกำลัง, อย่างอ่อนแรง
3. 척⁵
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of hanging low or bending loosely.緩やかに曲がったり垂れ下がっているさま。Idéophone illustrant la manière de fléchir ou de s'étirer de manière lâche.Forma en que algo está flojo o doblado sin fuerza.شكل التدلّي أو الانحناء بشكل طليق وقليلاсуларч тахийн унжсан байдал.Hình ảnh bị kéo dài hay uốn khúc một cách lỏng lẻo. ลักษณะที่อ่อนล้าหรือโค้งลงอย่างหย่อนยานbentuk yang menekuk atau memanjang dengan longgar(в кор. яз. является нар.) Быть слегка искривившимся или растянутым.
- 느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.
droopingly
だらりと。ぐにゃっと。ぐったり
بتدلّي
ноорч, санжийж
một cách uể oải, một cách chậm chạp
ลู่ลง, หลุบ
ぐったりする
1. 까라지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To droop completely after using up all one's energy. 体力や気力を失って伸びる。Se laisser aller car à bout de force.Estar totalmente abatido por perder la fuerza.يترهّل تمامًا بسبب فقدان القوةхүч тэнхээ барагдан бүрмөсөн ядарч сульдах.Sức lực giảm hết, hoàn toàn trở nên rũ rượi. เหนื่อยล้าเพราะหมดกำลังและเรี่ยวแรงbenar-benar menjadi lambat karena kekuatan berkurang прийти в упадок сил или находиться в упадке сил.
- 기운이 빠져 완전히 늘어지다.
be subdued; sag
ぐったりする。くたびれる。へたばる
s'affaler, s'avachir, être fatigué
languidecerse, abatirse, debilitarse, enflaquecerse, extenuarse, flojearse
يتخاذل
сульдах, ядрах, эцэх, цуцах
uể oải, đuối sức, mệt mỏi
เพลีย, อ่อนเพลีย, หมดแรง, ล้า, อ่อนล้า, อ่อนกำลัง, ไร้เรี่ยวแรง, เหนื่อยอ่อน, อ่อนปวกเปียก
loyo, layu, ringkih
Стать вялым; обессилить
2. 까부라지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's body to droop without energy.力なく伸びる。(Corps) Se laisser aller sans énergie.Estar abatido el cuerpo sin fuerza.يترهل الجسم بدون قوةбие хүчгүй болон ядарч сульдах.Cơ thể rũ rượi không có sức lực. ร่างกายอ่อนเพลียโดยไม่มีเรี่ยวแรงtubuh tidak bertenaga dan terasa beratРасслабляться из-за потери сил.
- 몸이 힘없이 늘어지다.
be dead tired; be subdued; sag
ぐったりする。くたびれる。へたばる
s'avachir, s'affaisser, s'écrouler, s'effondrer
languidecer, abatirse, debilitarse, enflaquecer, extenuarse, flojear
يتخاذل
эцэх, цуцах, ядрах, сульдах
uể oải, mệt mỏi
เพลีย, เพลียแรง, เหนื่อยอ่อน, อ่อนกำลัง, อ่อนเปลี้ย, เงื่องหงอย, อิดโรย, เมื่อยล้า, เหน็ดเหนื่อย
melemah, terkulai
обессиливать
3. 퍼지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one’s body to droop from being exhausted or tired.疲れて力が抜ける。(Corps) S'étendre de fatigue ou d'inertie.Derribarse el cuerpo por cansancio o falta de fuerza.يتدلّى الجسم بسبب الإرهاق والافتقار للطاقةядрах буюу хүчгүй болж бие сулбайх.Người duỗi ra vì kiệt sức hoặc không có sức.ร่างกายห้อยลงเพราะเหนื่อยล้าหรือหมดแรงkelelahan atau tidak bertenaga sehingga badan menjadi terkulaiРазмякнуть от усталости или отсутствия сил.
- 지치거나 힘이 없어서 몸이 늘어지다.
be tired
ぐったりする。くたびれる【草臥れる】
s'avachir
derrumbarse
يتدلّى
сулбайх
nằm đuỗn ra, nằm doãi ra
หดลง, ห้อยลง
terkulai
развалиться; распластаться
ぐったりと
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- So severely that someone can hardly move his body.身動きもできないほどひどく。De manière excessive au point de ne plus pouvoir bouger le corps correctement. Tan severamente que no sea capaz de controlar su propio cuerpo. بشدة حتى لا يستطيع أن يحرّك جسمهбиеэ хөдөлгөж чадахгүй хэмжээнд хэтэрхий.Một cách trầm trọng đến mức không thể cử động thân thể bình thường được.อย่างหนักหนาจนถึงขนาดเคลื่อนไหวร่างกายไม่ได้ตามที่ควรจะเป็น memukul orang lain dengan keras sampai tubuhnya tak dapat bergerakУдарить до такой степени сильно, что невозможно двигаться.
- 몸을 제대로 움직이지도 못할 정도로 심하게.
soundly; harshly
ぐったりと
tremendamente, muy severamente, terriblemente
للغاية
хөдөлж чадахгүй болтол нь, хөдөлж чадахгүй болтлоо
một cách nhừ tử
อย่างหนักหนา, อย่างสาหัส, อย่างเละ, อย่างไม่เป็นชิ้นดี
memukul keras
сильно
ぐっと
1. 꿀꺼덕
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of forcing oneself to hold back one's tears or a surge of a sentiment.わき上がる感情や涙などをやっと堪えるさま。Idéophone décrivant la manière de se forcer à contenir une émotion, des pleurs, etc. sur le point d'éclater.Modo en que se reprime una pasión o llanto forzadamente. كلمة تصف طريقة كبح جماح المشاعر الثائرة أو الدموع وإلخоргилох сэтгэлийн хөөрөл, уй зэргийг хүчээр тэвчих байдал.Hình ảnh cố nén khóc hay cảm xúc trào dâng.ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึกหรือการร้องไห้ เป็นต้น ที่พลุ่งออกมาkondisi seseorang menahan paksa perasaan atau tangis dsb yang akan meledakОбразоподражательное слово, имитирующее состояние человека при сдерживании своих эмоций, слёз и т.п.
- 솟아오르는 감정이나 울음 등을 억지로 참는 모양.
in the manner of gulping something back; with effort
ぐっと
conteniéndose
بسرعة ، بمقادير وافرة
арай ядан, арай хийн
nén chặt
อึกอัก, กระอึกกระอัก, ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึก
2. 꿀꺽
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of forcing oneself to hold back one's tears or a surge of a sentiment.わき上がる感情や涙などをやっと堪えるさま。Idéophone décrivant la manière de se forcer à contenir une émotion, des pleurs, etc. sur le point d'éclater.Modo en que se reprime una pasión o llanto forzadamente. كلمة تصف طريقة كبح جماح المشاعر الثائرة أو الدموع وإلخхөөрөн дэврэх сэтгэл болон хүрэх уй зэргийг хүчээр тэвчих байдал.Hình ảnh cố nén khóc hay cảm xúc trào dâng .ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึกหรือการร้องไห้ เป็นต้น ที่พลุ่งออกมา situasi menahan perasaan, tangisan yang ingin meledak Образоподражательное слово, имитирующее состояние человека при сдерживании своих эмоций, слёз и т.п.
- 솟아오르는 감정이나 울음 등을 억지로 참는 모양.
with effort
ぐっと
conteniéndose
بسرعة ، بمقادير وافرة
арай хийн, арай ядан, арай чамай, арай чүү
nén chặt
อึกอัก, กระอึกกระอัก, ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึก
3. 꿀꺽꿀꺽
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of forcing oneself to hold back one's tears or a surge of a sentiment again and again.わき上がる感情や涙などをやっとの思いでじっと堪えるさま。Idéophone décrivant la manière de se forcer continuellement à contenir une émotion, des pleurs, etc. sur le point d'éclater.Modo en que se reprime una pasión o llanto forzadamente. كلمة تصف طريقة كبح جماح المشاعر الثائرة أو الدموع وإلخ بشكل متكررсэтгэлийн хөөрөл, уйтгар гунигийг хүчээр байнга тэвчих байдал.Hình ảnh cố gắng đè nén cảm xúc hay tiếng khóc liên tục dâng trào.ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึกหรือการร้องไห้ เป็นต้น ที่พลุ่งออกมาอยู่เรื่อย ๆsituasi terus-menerus menahan perasaan atau tangisan dsb yang melonjakОбразоподражательное слово, имитирующее состояние человека при постоянном сдерживании своих эмоций, слёз и т.п.
- 솟아오르는 감정이나 울음 등을 억지로 자꾸 참는 모양.
in the manner of gulping something back; with effort
ぐっと
conteniéndose continuamente
بسرعة ، بمقادير وافرة
арай ядан, арайхийн
nén chặt
อึกอัก, กระอึกกระอัก, ลักษณะที่ฝืนกลั้นความรู้สึก
4. 뚝²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner that a grade, ranking, etc., falls or a degree gets weak very conspicuously.成績・順位などが急に落ちたり、その勢いが弱まる様子。Idéophone décrivant la manière dont un classement ou une note chute de façon importante ou à un degré plus faible.Modo en que la calificación o el ranking de algo baja marcadamente o se debilita su tendencia al alza. شكل سقوط الدرجة أو الرتبة بوضوح أو ضعفهاоноо үнэлэгээ, байр байдал зэрэг нүдэнд илтээр доошилж унах юмуу хэм хэмжээ нь багасч сулрах байдал.Hình ảnh thành tích hay vị trí thứ hạng tụt xuống trông thấy hay mức độ yếu đi.ลักษณะของคะแนนหรือลำดับ เป็นต้น ตกลงไปมากอย่างเห็นได้ชัด หรือลักษณะของมาตรฐานที่ลดลงไปมากkeadaan nilai atau urutan, dsb menurun tajam atau standar sesuatu melemah Образоподражательное слово, имитирующее вид резкого падения оценок, ослабления положения и т.п.
- 성적이나 순위 등이 눈에 띄게 떨어지거나 정도가 약해지는 모양.
drastically; remarkably
ぐんと。ぐっと。がたんと。がたっと
abruptamente, bruscamente, de golpe
واضحًا ، بوضوح
гэнэт, огцом
tùn tụt, tuồn tuột
ลักษณะที่ตกลงไปมาก, ลักษณะที่ลดลงไปมาก
резко
5. 뚝뚝²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner that a grade, ranking, etc., falls or a degree gets weak very conspicuously.成績・順位などが急に大幅に落ちたり、その勢いがとても弱まる様子。Idéophone décrivant la manière dont une note ou un classement chute de façon importante ou à un degré plus faible.Modo en que la calificación o el ranking de algo baja marcadamente o se debilita su tendencia al alza. شكل سقوط الدرجة أو الرتبة بوضوح أو ضعفهاоноо үнэлэгээ, байр байдал зэрэг нүдэнд илтээр доошилж унах юмуу хэм хэмжээ нь багасч сулрах байдал.Hình ảnh thành tích hay thứ hạng tụt mạnh trông thấy hay mức độ trở nên rất yếu. ลักษณะของคะแนน หรือลำดับ เป็นต้น ตกลงไปมากอย่างเห็นได้ชัดหรือลักษณะของมาตรฐานที่ลดลงไปมากkeadaan nilai atau urutan, dsb menurun tajam atau standar sesuatu melemah Образоподражательное слово, имитирующее вид резкого падения оценок, ослабления положения и т.п.
- 성적이나 순위 등이 눈에 띄게 몹시 떨어지거나 정도가 아주 약해지는 모양.
drastically; remarkably
ぐんと。ぐっと。がたんと。がたっと
abruptamente, bruscamente, de golpe
كبيرًا ، كثيراً
навс, огцом
tuồn tuột, tùn tụt
ลักษณะที่ตกลงไปมาก, ลักษณะที่ลดลงไปมาก
резко
6. 뭉클
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing a sudden, strong emotion or feeling.ある感情や気持ちが非常に強く生じるさま。Idéophone illustrant la manière dont un sentiment ou une sensation se forme très fortement dans le cœur.Modo en que surge una emoción o un sentimiento intenso. شكل فيه تحدث مشاعر ما أو إحساس ما في القلب بشكل شديدаливаа сэтгэл хөдлөл ба мэдрэмж сэтгэлд маш хүчтэйгээр үүсэх явдал.Hình ảnh tình cảm hay cảm giác nào đó xuất hiện trong lòng một cách rất mạnh mẽ.ลักษณะที่ความรู้สึกหรืออารมณ์ใดเกิดขึ้นในใจอย่างรุนแรงมากkondisi emosi, perasaan tertentu yang sangat menyentuh di hati Образоподражательное слово, обозначающее, что какие-либо чувства или эмоции наполняют душу.
- 어떤 감정이나 느낌이 매우 강하게 마음에 생기는 모양.
strongly
ぐっと。じんと
emocionantemente, en conmoción
شديدًا ، كثيرًا
өөд хөөрөх, сэтгэл хөндүүрлэх, огших
bừng bừng, quặn thắt, buốt nhói
ที่ทำให้รู้สึกสะเทือนอารมณ์, ที่ก่อให้เกิดความตื้นตัน, ที่ทำให้เศร้าใจ
щемить в груди; стоять комом в горле
7. 뭉클뭉클
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing a thought or emotion forming or coming up continuously.考えや感情が相次いで生じたり浮かんだりするさま。Idéophone illustrant la manière dont les pensées ou les sentiments se soulèvent de manière répétitive.Modo en que los pensamientos o sentimientos surgen continuamente. شكل فيه تأتي أو تحدث فكرة أو مشاعر بشكل متسلسلбодол санаа, сэтгэл хөдлөл ар араасаа цувралдан санагдах байдал.Hình ảnh suy nghĩ hay tình cảm nối tiếp nảy sinh hay trào dâng. ลักษณะที่ความคิดหรือความรู้สึกเกิดขึ้นมาหรือนึกคิดขึ้นมาอย่างต่อเนื่องkeadaan suatu pikiran atau perasaan muncul terus-menerusНепрерывно образуя или вызывая поток мыслей или чувств (о внешнем виде).
- 생각이나 감정이 잇따라 생기거나 떠오르는 모양.
ぐっと。じんと
surgiendo constantemente
شديدًا ، كثيرًا
овос овос, зангиран, огшин
dâng trào
ซาบซึ้ง, ตื้นตัน, สะเทือนใจ
8. 바싹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing something increasing or decreasing suddenly.急に増えたり減ったりするさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose augmente ou diminue soudainement.Modo en que algo aumenta o disminuye repentinamente. شكل فيه يزداد أو يقلّ شيء ما فجأةгэнэт ихсэх юм уу багасах байдал.Hình ảnh đột nhiên tăng hay giảm.ลักษณะที่เพิ่มขึ้นหรือลดลงอย่างกระทันหันkeadaan sesuatu yang meningkat atau menurun dengan tiba-tiba Образоподражательное слово, имитирующее вид резкого увеличения или уменьшения в объёме, размере.
- 갑자기 늘거나 주는 모양.
drastically
ぐんと。ぐっと。めっきり
tout d'un coup, tout à coup, d'un seul coup
de repente, abruptamente, bruscamente
огцом
vụt
ฮวบ, ลักษณะที่เพิ่มขึ้นในทันทีทันใด, ลักษณะที่ลดลงในทันทีทันใด
tiba-tiba dalam waktu singkat
9. 바싹바싹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing something increasing or decreasing suddenly and repeatedly.急に増えたり減ったりするさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose augmente ou diminue soudainement sans cesse.Modo en que algo aumenta o disminuye repentina y constantemente. شكل فيه يزداد أو يقلّ شيء ما بشكل متكرّر فجأةгэнэт байнга ихсэх юм уу багасах байдал. Hình ảnh cứ tăng lên hoặc giảm đi một cách đột ngột.ลักษณะที่เพิ่มขึ้นหรือลดลงในทันทีบ่อย ๆbentuk tiba-tiba terus-menerus bertambah atau berkurangО виде резкого растягивания и стягивания чего-либо.
- 갑자기 자꾸 늘거나 주는 모양.
drastically
ぐんと。ぐっと。めっきり
tout d'un coup, tout à coup, d'un seul coup
de repente, abruptamente, bruscamente
بشكل متكرّر فجأة
огцом, эрс
một cách đột ngột
ยวบ, ลงยวบ, ยวบยาบ, ขึ้นเอาขึ้นเอา, เรื่อย ๆ
10. 바짝
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of increasing, stretching or shrinking very severely and suddenly.勢いよく急激に増えたり減ったりする様子。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose augmente ou diminue soudainement et sans arrêt.Modo en que algo aumenta o disminuye repentinamente y sin vacilar. شكل ازدياد أو قلّة شيء ما فجأةтуйлын саадгүй гэнэт ихсэх болон багасах байдал.Hình ảnh bất ngờ tăng lên hoặc giảm đi một cách không có trở ngại.ลักษณะที่เพิ่มขึ้นหรือลดลงในทันทีทันใดอย่างไม่หยุดหย่อนbentuk tiba-tiba bertambah atau berkurang tanpa hambatanО виде резкого растягивания и стягивания чего-либо.
- 매우 거침새 없이 갑자기 늘거나 주는 모양.
markedly; quickly
ぐっと。ぐんぐん。めっきり
tout d'un coup, tout à coup, d'un seul coup
de repente, abruptamente, bruscamente
эрс
một cách đột biến
ฮวบ, อย่างฮวบฮาบ
11. 부쩍
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing a sudden, big change in a certain object or phenomenon.ある物や現象が急に大きく変わるさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose ou un phénomène change soudainement et fortemement.Modo en que algún objeto o fenómeno experimenta repentinamente un gran cambio. شكل فيه يتغيّر شيء ما أو ظاهرة ما تغيّرا كبيرا فجأةямар нэгэн эд зүйл, юм үзэгдэл гэнэт ихээр өөрчлөгдөх байдал.Hình ảnh mà sự vật hay hiện tượng nào đó biến đổi nhiều một cách đột ngột. ลักษณะที่ปรากฏการณ์หรือวัตถุใดๆเปลี่ยนไปมากอย่างกะทันหันbentuk sebuah benda atau fenomena tiba-tiba banyak berubahО виде неожиданного и сильного изменения какого-либо предмета, какой-либо ситуации.
- 어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 변화하는 모양.
greatly; dramatically
めっきり。ぐっと。ぐんと
señaladamente, marcadamente, notablemente
رائعًا
эрс хурдан, гэв гэнэт
nhanh chóng, mau lẹ
อย่างเห็นได้ชัด, อย่างชัดเจน, อย่างสังเกตได้
12. 부쩍부쩍
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing a sudden, big change that repeats in a certain object or phenomenon.ある物や現象が急に大きく変わり続けるさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose ou un phénomène change soudainement et fortemement de façon répétée.Modo en que algún objeto o fenómeno experimenta repentina y continuamente grandes cambios. شكل فيه يتغيّر شيء ما أو ظاهرة ما تغيّرا كبيرا فجأة بشكل متكرّرямар нэгэн эд зүйл, юм үзэгдэл гэнэт ихээр байнга өөрчлөгдөх байдал.Hình ảnh mà sự vật hay hiện tượng nào đó cứ biến đổi nhiều một cách đột ngột. ลักษณะที่ปรากฏการณ์หรือวัตถุใดๆเปลี่ยนไปมากอย่างกะทันหันบ่อย ๆbentuk sebuah benda atau fenomena tiba-tiba terus menerus banyak berubahО виде постоянного неожиданного и сильного изменения какого-либо предмета или какой-либо ситуации.
- 어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 자꾸 변화하는 모양.
greatly; dramatically
めっきり。ぐっと。ぐんと
señaladamente, marcadamente, notablemente
يومًا فيومًا، رائعًا
эрс хурдан, гэв гэнэт
nhanh chóng, mau lẹ , vùn vụt
อย่างเห็นได้ชัด, อย่างชัดเจน, อย่างสังเกตได้
13. 불끈
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of clenching one's fists. 拳を力強く握る様子。Idéophone illustrant la manière dont on serre fermement les poings avec force.Apretando el puño muy fuertemente.شكل جمع أصابع الكفّ معًا بشدّة بشكل متكرّرзангидсан гараа хүчлэн тас атгах байдал.Hình ảnh dồn sức vào nắm đấm và nắm chặt.ลักษณะที่จับอย่างแน่นด้วยออกแรงในกำมือkondisi mengeluarkan tenaga kuat-kuat pada kepalan Внешний вид сжимающегося с силой кулака или напряжённых пальцев, сжатых в кулак.
- 주먹에 힘을 주어 꽉 쥐는 모양.
tensely
ぐっと
firmemente, apretadamente
بقبضة يده
тас, чанга
xiết chặt (nắm đấm)
อย่างแน่น, อย่างแรง
14. 쑥²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of going up or down suddenly.急に上がったり下がったりするさま。Idéophone illustrant la manière de monter ou de baisser tout d'un coup.Forma en que sube o baja de repente.شكل فيه يصعد أو ينزل فجأةгэнэт дээш авирах буюу доош буух байдал.Hình ảnh đột nhiên đi lên hay đi xuống.ลักษณะที่ ขึ้นไปหรือลงไปอย่างกะทันหันbentuk tiba-tiba naik atau turunВид внезапного повышения или понижения.
- 갑자기 올라가거나 내려가는 모양.
suddenly
ぴんと。ぐっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
مفاجأةً ، فجأةً
сүн
vọt, tuột
ปรูดปราด, ปรี๊ด, ฮวบฮาบ
15. 왈카닥
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the motion of pulling or pushing someone or something suddenly with all one's strength.強く力を入れて急に引いたり押したりするさま。Idéophone décrivant la manière de tirer ou de pousser brusquement et fortement quelque chose.Forma en que tira o empuja de repente con mucha fuerza.شكل فيه يدفعه أو يسحبه بشدّة فجأةгэнэт хүчтэй татах болон түлхэх байдал. Hình ảnh đột nhiên kéo hay đẩy mạnh.ท่าทางที่ผลักหรือลากอย่างสุดแรงโดยกะทันหันbentuk yang tiba-tiba menarik atau mendorong dengan sekuat tenaga Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапной тяги или толкания чего-либо со всей силою.
- 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
- In a state in which a strong emotion, energy, or thought surges up suddenly.いきなり激しい感情や気運、考えなどが込み上げるさま。Idéophone décrivant la manière dont un sentiment très fort, une énergie très forte ou une idée très forte envahit quelqu'un d'un coup soudainement.Forma en que se le produce a alguien de repente un violento sentimiento, fuerza o idea.شكل فيه يتدفّق شعور قويّ أو قوة قوية أو فكرة أو غيرها في نفس الوقت فجأةсэтгэл хөдлөл, эрч хүч, бодол санаа нэгэн зэрэг гэнэт төвлөрөх байдалHình ảnh mà đột nhiên cảm xúc hay suy nghĩ dồn nén dồn dập đến một lượt.ท่าทางที่ความคิด เรี่ยวแรงหรืออารมณ์ที่แรงกล้าได้ขับเคลื่อนออกมาในครั้งเดียวอย่างกะทันหัน bentuk yang perasaan atau pikiran marah timbul dengan tiba-tiba Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапно нахлынувших чувства ярости, энергии, мысли и т.п.
- 갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
with a jerk
ぐいと。ぐっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا ، فجأةً
угз, тас
vỡ òa, tuôn tuôn
ผ่าง, อย่างถูลู่ถูกัง, อย่างถูไถ
かっと。ぐっと。かちんと。どっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا ، كثيرًا ، فجأةً
айхтар, их
tuôn tràn, ào ạt
พรวด, ปรูด
16. 왈칵
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the motion of pulling or pushing someone or something suddenly with all one's strength.強く力を入れて急に引いたり押したりするさま。Idéophone décrivant la manière de tirer ou de pousser brusquement et fortement quelque chose.Forma en que tira o empuja de repente con mucha fuerza.شكل فيه يدفعه أو يسحبه بشدّة فجأةгэнэт хүчтэй татах болон түлхэх байдал. Hình ảnh đột nhiên kéo hay đẩy mạnh.ท่าทางที่ผลักหรือลากอย่างสุดแรงโดยกะทันหันbentuk yang tiba-tiba menarik atau mendorong dengan sekuat tenaga Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапной тяги или толкания чего-либо со всей силою.
- 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
- In a state in which a strong emotion, energy, or thought surges up suddenly.いきなり激しい感情や気運、考えなどが込み上げるさま。Idéophone décrivant la manière dont un sentiment très fort, une énergie très forte ou une idée très forte envahit quelqu'un d'un coup soudainement.Forma en que se le produce a alguien de repente un violento sentimiento, fuerza o idea.شكل فيه يتدفّق شعور قويّ أو قوة قوية أو فكرة أو غيرها في نفس الوقت فجأةсэтгэл хөдлөл, эрч хүч, бодол санаа нэг дор төвлөрөх байдал. Hình ảnh mà đột nhiên cảm xúc hay suy nghĩ dồn nén dồn dập đến một lượt.ท่าทางที่ความคิด เรี่ยวแรงหรืออารมณ์ที่แรงกล้าได้ขับเคลื่อนออกมาที่เดียวอย่างกะทันหัน bentuk yang tiba-tiba perasaan, energi atau pikiran marah timbulОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапно нахлынувших чувства ярости, энергии, мысли и т.п.
- 갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
with a jerk
ぐいと。ぐっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
فجأةً ، شديدًا
угз, түс
ầm, sầm
ผ่าง, อย่างถูลู่ถูกัง, อย่างถูไถ
かっと。ぐっと。かちんと。どっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
كثيرًا ، فجأةً ، شديدًا
айхтар, их
tuôn tràn, dâng trào
พรวด, ปรูด
17. 왈칵왈칵
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the motion of pulling or pushing someone or something suddenly and repeatedly with all one's strength.強く力を入れて急に引いたり押したりするさま。Idéophone décrivant la manière de tirer ou de pousser brusquement et fortement quelque chose à plusieurs reprises.Forma en que de repente sigue tirando o sigue empujando con mucha fuerza.شكل فيه يدفعه أو يسحبه بشدّة بشكل متكرّر فجأةгэнэт хүчтэй татах ба түлхэх байдал.Hình ảnh đột nhiên liên tục kéo hay đẩy mạnh. ท่าทางที่ผลักหรือลากอย่างสุดแรงโดยกะทันหันอยู่ตลอดเวลาbentuk yang tiba-tiba dan terus-menerus menarik atau mendorong sekuat tenaga Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапной тяги или толкания чего-либо со всей силою.
- 갑자기 자꾸 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
- In a state in which a strong emotion, energy, or thought surges up suddenly and repeatedly.いきなり激しい感情や気運、考えなどが込み上げるさま。Idéophone décrivant la manière dont un sentiment très fort, une énergie très forte ou une idée très forte envahit soudainement quelqu'un d'un coup et continûment.Forma en que de repente se le sigue produciendo a alguien un violento sentimiento, fuerza o idea.شكل فيه يتدفّق شعور قويّ أو قوة قوية أو فكرة أو غيرها في نفس الوقت بشكل متكرّر فجأةсэтгэл хөдлөл, эрч хүч, бодол санаа нэг дор гэнэт төвлөрөх байдалHình ảnh mà đột nhiên cảm xúc hay suy nghĩ cứ dồn nén dồn dập đến một lượt.ท่าทางที่ความคิด เรี่ยวแรงหรืออารมณ์ที่แรงกล้าได้ขับเคลื่อนออกมาอยู่ตลอดเวลา ในครั้งเดียวอย่างกะทันหัน bentuk yang perasaan, semangat, atau pikiran timbul terus-menerus Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапно нахлынувших чувства ярости, энергии, мысли и т.п.
- 갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 자꾸 밀려오는 모양.
ぐいと。ぐっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا ، فجأةً
угз, тас
ầm ầm, sầm sầm
ผ่าง, อย่างถูลู่ถูกัง, อย่างถูไถ
かっと。ぐっと。かちんと。どっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا ، فجأةً
айхтар, их
tuôn tràn, dâng trào
พรวด, ปรูด
18. 죽³
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a manner of drinking water, etc., in one gulp.水などを一気に飲み込む様子。De manière à boire un liquide tel que l'eau d'un seul coup.Forma en que se toma de una sola vez líquidos como el agua.شكل فيه يشرب الماء أو غيره كلّه في مرّة واحدةусыг нэг дор уух байдал.Hình ảnh uống nước... trong một lần.ลักษณะที่ดื่มน้ำ เป็นต้น หมดภายในครั้งเดียวbentuk atau bunyi menenggak minuman sekaligusОбразоподражательное слово, обозначающее глотание воды залпом.
- 물 등을 한 번에 마시는 모양.
in one breath
ぐっと。ぐいっと。すっと
cul-sec, d'un trait
de una vez
مرّةً واحدةً
шурхийтэл, нэг амьсгаагаар
một vóc, một hơi
รวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
залпом; одним духом
19. 지그시
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of enduring quietly.静かに苦しみなどをこらえる様子。Idéophone illustrant la manière d'endurer et de résister silencieusement avec patience.Forma en que resiste algo con calma.شكل فيه يصبر بالهدوءчимээгүй тэсэж тэсвэрлэх байдал.Hình ảnh chịu đựng và nén chịu một cách lặng lẽ.ท่าทางที่อดทนและอดกลั้นอย่างเงียบ ๆ bentuk bersabar dan menahan dengan tenangСпокойно, обладая терпением.
- 조용히 참고 견디는 모양.
patiently
じっと。ぐっと
patiemment, avec patience
con paciencia, pacientemente
برفق ، بهدوء ، بسكون
дотроо
lặng lẽ cố, ráng chịu, nén nhịn
อย่างค่อย ๆ, อย่างกล้ำกลืน
терпеливо
20. 탁
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing a state in which something is suddenly stuck or blocked.急にとてもつかえるさま。Idéophone illustrant la manière dont quelque chose est brutalement bouché.Forma en que algo se tapa mucho repentinamente.شكل مسدود فجأةَ بشدّةгэнэт ихэд боогдох байдал.Hình ảnh đột nhiên bị nghẽn lại.ลักษณะที่ถูกกั้นอย่างแรงในทันทีbentuk kondisi tiba-tiba sangat menyumbatО виде чего-либо сильно и неожиданно сдавливающего или удушающего.
- 갑자기 몹시 막히는 모양.
completely
ばたっと。ぐっと。むっと
de forma asfixiante
تماما، بالكامل، بأكمله
อึด, ฮึบ
21. 턱⁵
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one's sudden state of being short of breath, etc.息などが突然とても詰まるさま。Idéophone illustrant la manière de soudain être dans l'impossibilité de respirer.Modo en que se siente de repente corto de aliento. شكل مسدود فجأةَ بشدّةгэнэт амьсгаа зэрэг ихэд давчдах байдал.Hình ảnh hơi thở đột nhiên bị nghẹn lại.ลักษณะที่ลมหายใจเป็นต้น ติดขัดมากในทันทีkondisi tiba-tiba nafas dsb sangat sesakОбразоподражательное слово, изображающее внезапное сильное удушье и т.п.
- 갑자기 숨 등이 몹시 막히는 모양.
chokingly
はっと。むっと。うっと。ぐっと
de repente, de golpe
تماما، بالكامل، بأكمله
(ติด)ขัด, แน่น, ฟืด
сильно; крепко
22. 훅
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the motion of drinking up liquid, etc., in one fell swoop.液体を一気に飲み干す音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit produit en buvant un liquide d'un trait ; idéophone décrivant cette manière de boire.Palabra que describe el sonido o el movimiento de beber un líquido, etc., de un solo trago. صوت استنشاق السائل أو شربه مرة واحدة أو شكل ما يشبه ذلكшингэн юмыг нэг амьсгаагаар залгилах дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh hút thể lỏng uống một hơi. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ดื่มของเหลวเข้าไปรวดเดียว หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika meminum cairan sekaligus, atau bentuk yang demikianЗвук, издающийся при выпивании жидкости за один раз. Такой вид.
- 액체를 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
at a gulp; slurp
ぐっと。ぐいと
con un gorgoteo, de un trago
رشفة
хүд хүд, гудхийн, гудхийлгэн
ực, hực
โฮก
23. 힘껏
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- Exerting all one's power; or doing one's best. 力一杯に。または力の及ぶ限り。De toutes les forces ; autant que la force le permet.Haciendo toda la fuerza. O haciendo lo mejor posible.على قدر الطاقة، قدر الاستطاعةбайгаа бүх хүчээ гарган. мөн хүчээ шавхтал.Dốc hết sức lực có được. Hoặc làm một cách cho đến khi còn sức lực.โดยใช้แรงที่มีทั้งหมด หรือจนถึงจุดที่แรงถึงdengan kekuatan yang ada, atau sampai akhir tenagaИсчерпывая имеющиеся силы. Или насколько позволят силы.
- 있는 힘을 다하여. 또는 힘이 닿는 데까지.
with all one's might; as far as one can
ぐっと。ぐいと
con toda fuerza
بقدر الطاقة
хамаг хүчээрээ, байдаг хүчээрээ
một cách hết sức, một cách tận tâm tận lực
อย่างเต็มแรง, อย่างเต็มความสามารถ, อย่างเต็มที่, อย่างสุดแรง, อย่างสุดความสามารถ
sekuat tenaga, seluruh tenaga
изо всех сил; с силой
ぐっとのむ【ぐっと飲む】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To drink a lot of water, liquor, etc., at a time.水やお酒などを一気に多く飲み干す。Boire d'un coup beaucoup d'eau ou d'alcool.Consumir mucho y de una sola vez el agua o una bebida alcohólica.يشرب الكثير من الماء أو المشروب الكحولي وغيره في مرّة واحدةус, архи зэргийг нэг удаа ихээр уух.Uống nhiều nước hay rượu trong một lần.ดื่มน้ำหรือเหล้า เป็นต้น มาก ๆ ในทีเดียวminum banyak air atau arak dsb dalam satu kaliВыпивать за один раз много воды, алкоголя и т.п.
- 물이나 술 등을 한 번에 많이 마시다.
guzzle; gulp
ぐっとのむ【ぐっと飲む】。いっきにのむ【一気に飲む】。あおる【呷る】
avaler à pleine gorge
beber, tomar, tragar
يبالغ فِي الشراب، يسرف في الشراب
балгах, залгилах
tu
ดื่ม, กรอก
meneguk banyak
выпивать залпом
ぐつぐつ
1. 바글바글
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a small amount of liquid boiling or small bubbles appearing. 少量の液体が煮え返ったり泡が煮え立つ音。また、その様子。Onomatopée exprimant le bruit qu'une petite quantité de liquide ou de petites écumes bouillent ou produisent continuellement de petits bouillons ; idéophone exprimant un tel état.Sonido que produce una pequeña cantidad de líquido al hervir, o pequeñas burbujas al formarse. O tal modo de hervir un líquido o formarse burbujas. صوت غلي أو ارتفاع القليل من سائل ما أو الفقاقيع باستمرار، أو شكل ذلكбага хэмжээний шингэн зүйл юмуу жижигхэн хөөснүүд байн байн буцлах юмуу хөөсрөх чимээ. мөн тийм шинж байдал. Âm thanh mà một lượng chất lỏng nhỏ hay bọt khí liên tục sôi hoặc trào ra. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณน้อยเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi cairan atau buih-buih kecil dalam jumlah sedikit terus-menerus mendidih atau muncul, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при кипении жидкости в малом количестве или образовании пены. А также такой вид.
- 적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양.
bubbling; seething
ぐつぐつ。ぶくぶく。ぐらぐら
"pil, pil, pil", gorgoteando, borbotando, burbujeando
بقبق
пур пур, пор пор
sùng sục, ùng ục, nghi ngút
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดพล่าน, ลักษณะที่ล้นออกมา
бурля; кипя
2. 바르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the state of a small amount of liquid boiling slowly.少量の液体が沸騰する音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit d'une petite quantité de liquide qui bout légèrement ; idéophone exprimant cet état.Sonido que se produce al hervir suavemente una pequeña cantidad de líquido. O tal modo de hervir.صوت غليان القليل من السائل بشكل طفيفбага хэмжээний шингэн зүйл бага зэрэг буцлах чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh mà lượng ít chất lỏng khẽ sôi. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ของเหลวปริมาณน้อยต้มเดือนพล่าน หรือลักษณะดังกล่าวbunyi sedikit cairan agak mendidih, atau bentuk tersebutО звуке закипания небольшого количества жидкости. Или о подобном виде.
- 적은 양의 액체가 살짝 끓는 소리. 또는 그 모양.
bubblingly
ぐつぐつ。ぶくぶく。ぐらぐら
"pil, pil, pil", burbujeando, hirviendo, bullendo, borbotando
بشكل طفيف
пор пор, пур пур
lục bục, lăn tăn
ปุด ๆ
3. 버글버글
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a large amount of liquid boiling or big bubbles appearing. 多量の液体が煮え返ったり大きい泡が煮え立つ音。また、その様子。Onomatopée exprimant le bruit qu'une grande quantité de liquide ou de grandes écumes bouillent ou produisent continuellement des bouillons ; idéophone exprimant un tel état.Sonido que produce una gran cantidad de líquido al hervir, o pequeñas burbujas al formarse. O tal modo de hervir un líquido o formarse burbujas. صوت غليان سائل ما أو ارتفاع فقاقيع كبيرة باستمرار. أو شكل ذلكих хэмжээний шингэн зүйл болон том хөөс буцлан оргилох чимээ. мөн тийм дүр байдал.Âm thanh mà lượng lớn chất lỏng hay bọt lớn liên tục sôi hay trào lên. Hoặc hình ảnh đó.เสียงของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi cairan atau buih-buih besar dalam jumlah banyak terus-menerus mendidih atau muncul, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее образование большой пены или кипение большого количества жидкости.
- 많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양.
seethingly; bubbling
ぐつぐつ。ぶくぶく。ぐらぐら
"glu, glu, glu", gorgoteando, borbotando, burbujeando
بقبق
оволзон, хөөсрөн
sùng sục
พลั๊ก ๆ, ลักษณะที่เดือดจนล้นออกมา, ลักษณะที่ล้นออกมา
буль-буль
4. 보글보글
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a small amount of liquid boiling loudly and continuously.少量の液体がうるさく沸騰し続ける音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit émis par une petite quantité de liquide qui bouillonne bruyamment et en continu ; idéophone illustrant une telle manière. Sonido que se produce al hervir ruidosamente una pequeña cantidad de líquido. O tal modo de hervir. صوت غليان القليل من السائل بشكل متكرّر وبضجة، أو شكل ذلكус, шөл зэрэг шингэн зүйл их дуутай оволзон буцлах чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh mà lượng ít chất lỏng liên tục sôi ùng ục. Hoặc hình ảnh như vậy. เสียงที่ของเหลวปริมาณน้อยเดือดอย่างอึกทึกครึกโครมต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi atau suara merebus cairan seperti air atau kuah dsb yang direbus sampai mengeluarkan busa, atau bentuk keadaan yang demikianЗвук пенящейся, сильно кипящей, бурлящей воды, бульона и прочей жидкости. И так же внешний вид данного действия.
- 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
- A word imitating the sound or describing the motion of small bubbles rising continuously.小さい泡が続けて煮え立つ音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit émis de manière continue par des petites bulles ; idéophone indiquant une telle manière.Sonido que se produce al formarse continuamente pequeñas burbujas. O tal modo de formarse burbujas. صوت تُحدثه الفقاقيع الصغيرة باستمرار، أو شكل ذلكжижиг хөөсөн бөмбөлгүүд залгалдан үүсэх чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh mà bọt nhỏ liên tục sủi tăm. Hoặc hình ảnh ấy. เสียงที่ฟองเล็ก ๆ เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi busa kecil terus-menerus keluar, atau bentuk kondisi yang demikianЗвук возникающей на протяжении некоторого времени пены. И так же внешний вид данного действия.
- 작은 거품이 계속해서 일어나는 소리. 또는 그 모양.
boiling briskly; with a gurgling sound
ぐつぐつ。ぶくぶく。ふつふつ
"pil, pil, pil", burbujeando, hirviendo, bullendo, borbotando
пур пур, пур пур хийн
sùng sục, ùng ục
ปุด, ปุดปุด
gluk gluk
bubbling; hubble-bubble
ぐつぐつ。ぶくぶく
"pil, pil, pil", burbujeando
بقبق
хөвсийсөн, сэвсийсэн
lục bục
ปุด, ปุดปุด
5. 부글부글
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a large amount of liquid boiling loudly and continuously.多量の液体がうるさく沸騰し続ける音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit produit par une grande quantité de liquide qui bout continuellement et bruyamment ; idéophone illustrant un tel aspect.Sonido que se produce al hervir ruidosamente una gran cantidad de líquido. O tal modo de hervir. صوت يغلي القليلُ من السائل بشكل متكرّر وبضجة أو شكل مثل ذلكих хэмжээний шингэн зүйл хөөсрөн шуугиж буцлах чимээ. тийм байдал.Âm thanh mà lượng lớn chất lỏng liên tục sôi ùng ục. Hoặc hình ảnh đó.เสียงของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว suara cairan dengan jumlah yang banyak terus-menerus mendidih dengan berisik, atau bentuk kondisi yang demikian Звукоподражательное слово, имитирующее звук кипящей жидкости, пенящейся из-за сильного нагревания. Или подобное образоподражательное слово.
- 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
- A word imitating the sound or describing the motion of big bubbles rising continuously.大きい泡がしきりに煮え立つ音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit produit par l'apparition continue de grosses bulles ; idéophone illustrant un tel aspect.Sonido que se produce al formarse continuamente burbujas grandes. O tal modo de formarse burbujas. صوت تصدر الفقاقيع الصغيرة باستمرار أو شكل مثل ذلكтом том хөөс гарах чимээ. тийм байдал.Tiếng bọt lớn liên tục nổi lên. Hoặc hình ảnh đó.เสียงฟองขนาดใหญ่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวsuara busa besar terus-menerus keluar, atau bentuk kondisi yang demikian Звукоподражательное слово, имитирующее звук, исходящий из образовавшейся пены. Или образоподражательное слово.
- 큰 거품이 계속해서 일어나는 소리. 또는 그 모양.
boiling briskly; with a gurgling sound
ぐつぐつ。ぶくぶく。ぐらぐら。ふつふつ
"glu, glu, glu", burbujeando, hirviendo, bullendo, borbotando
пор пор
sùng sục, sình sịch
ปุด ๆ, ลักษณะที่เดือดพล่าน, ลักษณะที่เดือดเป็นฟอง, เสียงน้ำเดือด
bubbling; hubble-bubble
ぐつぐつ。ぶくぶく。ぐらぐら。ふつふつ
"glu, glu, glu", burbujeando
بشكل بقبق
пор пор
lục bục
ปุด ๆ, ลักษณะของการเกิดฟอง, เสียงการเกิดฟองดังซ่า
6. 뿌지직
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound of something moist burning or being boiled dry as it is put on the heat. 雫、または水分のあるものが熱いものと接触して急に燃えたり煮詰まる音。Onomatopée évoquant le bruit produit par une goutte d'eau ou un objet mouillé qui brûle ou s'évapore rapidement, au contact d'un objet chaud.Sonido que genera una gota de agua o algún objeto húmedo cuando se quema o se seca al contactar con el fuego o algo muy caliente. صوت يحدث عندما تحترق أو تتبخر بسرعة قطرةُ ماء أو شيء رطب نتيجة الاتّصال بشيء ساخنусан дусал, чийгтэй зүйл халуун юманд хүрснээс хурдан шатах буюу агших дуу чимээ.Âm thanh mà vật có giọt nước hay nước tiếp xúc với nguồn nóng nên cháy ngay hay sôi lên.เสียงที่สิ่งของที่มีน้ำหรือหยดน้ำถูกของร้อนแล้วต้มจนแห้งหรือไหม้ อย่างรวดเร็วbunyi tetes air atau benda yang berair menyentuh benda yang panas dan terbakar atau menguapО звуке быстрого испарения воды или влажного предмета, соприкоснувшихся с горячей поверхностью.
- 물방울이나 물기가 있는 물건이 뜨거운 것에 닿아서 급히 타거나 졸아붙는 소리.
じゅじゅっ。じじっ。ぐつぐつ
fzz
chisporroteando
"بو جي جيك"
шарр
xèo xèo
ฉ่าๆ, ซ่าๆ
7. 살살¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of water, etc., boiling slowly and evenly.水などがゆっくり均一に沸くさま。Idéophone indiquant la manière dont l'eau, etc. bout lentement et d'une manière uniforme.Forma uniforme en que se hierve el agua.غليان الماء ببطء وبشكل متساوٍус зэргийн зүйл алгуур жигд буцлах байдал.Hình ảnh nước sôi một cách đều đều.ลักษณะที่น้ำหรือสิ่งอื่นเดือดเท่ากันอย่างช้าๆbentuk air dsb perlahan-lahan mendidih seluruhnyaОбразоподражательное слово, характеризующее спокойное, равномерное закипание воды и т.п.
- 물 등이 천천히 고루 끓는 모양.
gently
ぐつぐつ
suave, despacio
ببطء
жигд
lục bục
ทีละนิด ๆ , ค่อย ๆ...
8. 파르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the state of a small amount of liquid boiling slowly.量の少ない液体が沸き立つ音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit d'une petite quantité de liquide qui bout légèrement ; idéophone exprimant cet état.Dicho de un líquido sobre el fuego, hervir ligeramente. O tal forma de hervir.صوت غليان القليل من السائل بشكل طفيف. أو شكل مثل ذلكбага хэмжээний шингэн зүйл бага зэрэг буцлах чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng một lượng chất lỏng nhỏ sôi nhẹ. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงของเหลวในปริมาณน้อยเดือดอย่างเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi cairan dalam jumlah sedikit sedikit mendidih, atau bentuk yang demikianЗвук слегка бурлящей жидкости в малом количестве. А также такой вид.
- 적은 양의 액체가 살짝 끓는 소리. 또는 그 모양.
bubblingly
ぐつぐつ。ぐらぐら
chisporroteando
بشكل طفيف
пор пор
sùng sục
(เดือด)พล่าน, (เดือด)ปุด ๆ
бурля; кипя
9. 팔팔
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the state of a small amount of water, oil, etc., boiling loudly and continuously.少ない量の湯や油などがしきりに煮え立つさま。Idéophone illustrant la manière dont une petite quantité d'eau, d'huile, etc., bout fortement sans cesse.Modo en que una pequeña cantidad de agua o aceite sigue hirviendo fuerte. غليان كمية قليلة من المياه أو الزيت أو غيرها بشكل مستمرّ وشديدбага хэмжээний ус буюу тос зэрэг үргэлжлэн маш хүчтэй буцлах байдал.Hình ảnh lượng ít nước hay dầu... liên tục sôi mạnh.ลักษณะที่น้ำมันหรือน้ำในปริมาณน้อย เป็นต้น เดือดพล่านอย่างต่อเนื่องkondisi air atau minyak dsb yang berjumlah sedikit terus menerus mendidihВнешний вид беспрерывно кипящего малого количества воды, масла и прочей жидкости.
- 적은 양의 물이나 기름 등이 계속해서 몹시 끓는 모양.
hard
ぐつぐつ。ぐらぐら
hirviendo fuerte
بعنف
пор пор
lục bục, sùng sục
พล่าน, เดือดพล่าน
10. 펄펄
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the state of a large amount of water, oil, etc., boiling loudly and continuously.量の多い湯や油などがしきりに煮え立つさま。Idéophone illustrant la manière dont une grande quantité d'eau, d'huile, etc., bout fortement en continu.Modo en que una gran cantidad de agua o aceite sigue hirviendo fuerte. غليان لكمية كبيرة من المياه أو الزيت أو غيرها بشكل مستمرّ وشديدих хэмжээний ус болон тос үргэлжлэн, хүчтэй буцлах байдал.Hình ảnh lượng nhiều của nước hay dầu đang rất sôi.ลักษณะน้ำ น้ำมันหรือสิ่งอื่นที่มีปริมาณมากเดือดพล่านอย่างต่อเนื่องkondisi air atau minyak dsb dengan jumlah yang banyak sangat berbual-bualВнешний вид большого количества воды или другой жидкости, которая беспрерывно кипит.
- 많은 양의 물이나 기름 등이 계속해서 몹시 끓는 모양.
hard
ぐつぐつ。ぐらぐら
hirviendo fuerte
بعنف
пор пор
sùng sục, lục bục
ปุด ๆ
bergolak-golak, berbual-bual
11. 포르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the state of a small amount of liquid boiling slowly.量の少ない液体が沸き立つ音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son que fait une petite quantité de liquide en bouillant légèrement ; idéophone décrivant un tel aspect.Palabra que imita el sonido o el modo de hervir ligeramente una pequeña cantidad de líquido.صوت غليان كمية قليلة من السائل بشكل طفيف. أو شكل على نحو ذلكбага хэмжээний шингэн буцлах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng một lượng nhỏ chất lỏng sôi một cách nhẹ nhàng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อเวลาของเหลวปริมาณน้อยเดือดเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi cairan dalam jumlah sedikit mendidih, atau bentuk yang demikianО звуке лёгкого бурления, кипения небольшого количества воды. Или о подобном виде.
- 적은 양의 액체가 가볍게 끓을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
bubblingly
ぐつぐつ。ぐらぐら
hirviendo
пор пор
lục bục, ùng ục, sùng sục
ปุด ๆ
12. 폭폭
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing an act of boiling or steaming something until it is completely cooked.長時間、煮込んだりゆでたりするさま。Idéophone illustrant la manière de bouillir ou de cuire à l'eau quelque chose pendant longtemps jusqu'à ce que la cuisson soit complète.Modo en que se cuece o hierve algo por tanto tiempo hasta el punto de quedar cocido de más. شكل الغليان أو السلق لمدة طويلة إلى درجة النضج الكافيялз болох хэмжээнд удаан буцалгах болон чанах байдал.Hình ảnh đun hoặc luộc trong thời gian lâu đến mức chín kĩ.ลักษณะที่ต้มหรือเดือดเป็นเวลานานจนสุกเต็มที่bentuk direbus dalam jangka waktu lama sehingga benar-benar matangО виде долгого кипячения или варки до полной готовности.
- 푹 익을 정도로 오랫동안 끓이거나 삶는 모양.
enough; well
ぐつぐつ。ことこと
por mucho tiempo
بكفاية، بكثير
сайтар, яз
sùng sục, ùng ục
เต็มที่, พอดี, ปุด ๆ
13. 폴폴
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing a small amount of water boiling continuously.少量の水が沸き返るさま。Idéophone illustrant la manière dont une petite quantité d'eau bouillonne en continu.Modo en que pequeña cantidad de agua sigue hirviendo. شكل غليان الماء القليل بشكل متكرّرбага хэмжээний ус үргэлжлэн буцлах байдал.Hình ảnh một ít nước liên tục sôi lên.ลักษณะที่น้ำปริมาณน้อยเดือดขึ้นบ่อยๆbentuk air dalam jumlah sedikit terus-menerus mendidihО виде кипения небольшого количества воды.
- 적은 물이 자꾸 끓어오르는 모양.
hard
ふつふつ。ぐつぐつ
continuamente
بشدّة
пор пор
sùng sục
ปุด ๆ
14. 푸르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the motion of a large amount of liquid boiling lightly.量の多い液体が沸くときの音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son que produit une grande quantité de liquide en bouillant légèrement ; idéophone décrivant un tel aspect.Palabra que describe el sonido o el modo de hervir ligeramente una gran cantidad de líquido.صوت غليان كمية كبيرة من السائل بشكل طفيف. أو شكل على نحو ذلكих хэмжээний шингэн зүйл хөнгөхөн буцлахад гардаг чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng một lượng nhiều chất lỏng sôi nhẹ nhàng phát ra. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อเวลาของเหลวปริมาณมากเดือดเล็กน้อย หรือลักษณะดังกล่าวbunyi cairan dalam jumlah banyak mendidih dengan ringan, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее звук закипающей жидкости, которая находится в большом количестве. Или подобный вид.
- 많은 양의 액체가 가볍게 끓을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
at a simmer
ぐつぐつ。ぐらぐら
hirviendo
пор, пор
(sôi) ùng ục, sùng sục
ปุด ๆ, บุ๋ง ๆ
15. 풀풀
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing water boiling rapidly.水が沸き返るさま。Idéophone décrivant la manière dont l'eau bout fortement.Modo en que el agua hierve fuerte. شكل غليان الماء شديداус маш ихээр буцлан дэврэх байдал.Hình ảnh nước sôi lên một cách mạnh.ลักษณะที่น้ำต้มเดือดขึ้นอย่างรุนแรง kondisi air mencapai titik didihВнешний вид сильно кипящей, бурлящей воды.
- 물이 심하게 끓어오르는 모양.
hard
ふつふつ。ぐつぐつ
fuertemente
شديدًا
пор пор, пур пур
(sôi) sùng sục, ùng ục
ปุด ๆ
'日本語 - 韓国語 > がぎぐげご' 카테고리의 다른 글
ぐらっと - ぐんぐん (0) | 2020.02.07 |
---|---|
ぐつぐつとにえたつ【ぐつぐつと煮え立つ】 - ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】 (0) | 2020.02.07 |
ぐざい【具材】 - ぐたいか【具体化】 (0) | 2020.02.07 |
ぐあいがわるい【具合が悪い】 - ぐげん【具現】 (0) | 2020.02.07 |
ぎりぎりでたっする【ぎりぎりで達する】 - ぎ【義】 (0) | 2020.02.07 |