さんみゃく【山脈】さんみ【酸味】さんめん【三面】さんもん【三文】さんゆこく【産油国】さんよさせる【参与させる】さんよする【参与する】さんよん【三四】さんよ【参与】さんらんき【産卵期】さんらんする【散乱する】さんらんする【産卵する】さんらんと【燦爛と】さんらん【産卵】さんりゅう【三流】さんりんしゃ【三輪車】さんりん【山林】さんるいしゅ【三塁手】さんるい【三塁】さんれい【山霊】さんろく【山麓】さん【三】さん【桟】さん【産】さん【算】さん【酸】さ【差】
さんみゃく【山脈】
1. 산맥
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A series of mountains or hills connected together in a line. 山々が長く連なって脈状をなしているもの。Succession de plusieurs montagnes qui forme une grande chaîne.Creación de una gran cadena montañosa uniendo una con otra. أن تمتد على طوال قمم الجبال لتكون سلسلة جبلية كبيرةолон уулс урт үргэлжлэн нэг бүхэл хэсгийг үүсгэсэн зүйл.Việc mà nhiều núi nối dài tạo thành dãy lớn.ภูเขาหลาย ๆ ลูกที่ทอดแนวเป็นทางยาวและต่อเนื่องกันhal beberapa gunung berderet panjang dan menumbuhkan cabang yang besar-besarБольшой отрог, состоящий из длинной вереницы гор.
- 여러 산들이 길게 이어져 큰 줄기를 이루고 있는 것.
mountain range; mountain belt
さんみゃく【山脈】
chaîne de montagnes
cadena montañosa, cordillera
سلسلة جبال
уул нуруу
dãy núi
เทือกเขา, แนวเขา
pegunungan, barisan gunung, rantai pegunungan
горный хребет; горная цепь
2. 줄기
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- Any of the parts into which a stream, mountain, etc., is divided.水や山などの一筋の流れ。Catégorie de prolongement d'eau, de montagnes, etc.División derivada al extender el agua o la montaña.فرع من الأنهار المتتابعة أو الجبال المتتابعةуул, гол зэргийн салбарлан гарсан салаа.Phần nhỏ hơn, phân chia ra từ cái chính và vẫn nối với cái chính như sông, núi v.v...การแบ่งซึ่งเป็นการแยกออกของน้ำหรือภูเขา เป็นต้นbatas penyebaran air atau gunung dsbРазветвление реки или гор.
- 물이나 산 등의 뻗어 나가는 갈래.
branch; channel; section
すじ【筋】。やまなみ【山並み】。さんみゃく【山脈】
courant, filet, écoulement, chaîne
corriente, cadena
سلسلة
салаа, салбар
julgi; nhánh
ลำน้ำ, สายน้ำ, เทือกเขา, ทิวเขา
cabang
ответвление; рукав (реки); (горный) отрог
さんみ【酸味】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The taste of vinegar or lemons.酢やレモンを食べる時に感じられる味。Goût que l'on sent en mangeant du vinaigre ou du citron.Sabor que se siente al probar el vinagre o el limón.مذاق تناول خل أو ليمونцагаан цуу буюу нимбэг идэх үед мэдрэгдэх амт.Vị cảm nhận được khi ăn chanh hoặc dấm.รสชาติที่รู้สึกได้เมื่อกินมะนาวหรือน้ำส้มสายชู rasa yang terasa ketika memakan cuka atau lemonВкус, который чувствуется при употреблении уксуса или лимона.
- 식초나 레몬을 먹었을 때 느껴지는 맛.
sourness
さんみ【酸味】
acidité, aigreur, goût acide
agror, sabor agrio, sabor ácido
حمضية
исгэлэн амт
vị chua
รสเปรี้ยว, รสชาติเปรี้ยว
rasa asam, asam
кислый вкус
さんめん【三面】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- Three sides or three directions. 3つの面。また、3つの方面。Trois côtés ; trois directions.Tres lados o tres direcciones.ثلاثة جوانب أو ثلاثة اتجاهاتгурван өөр тал, мөн гурван чиглэл.Ba mặt. Hoặc ba phương diện.ด้านทั้งสาม หรือสามด้านsisi dari tiga buah, atau tiga sisiТри стороны; с трёх сторон.
- 세 개의 면. 또는 세 방면.
three sides; being three-folded
さんめん【三面】
trois côtés, trois faces
tres lados o tres direcciones
ثلاث جهات
гурван тал, гурван чиглэл, гурван зүг
ba mặt, ba bề, ba phía
สามด้าน, ทั้งสามด้าน
tiga sisi
три стороны
さんもん【三文】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A very worthless value.取るに足らないほどの安い値段。Prix négligeable.Un precio muy insignificante.قيمة ضيئلة للغايةмаш шалихгүй үнэ. Ý nói 3 đồng tiền xu được sử dụng vào thời xưa có giá trị không đáng kể.ค่าที่มีประโยชน์น้อยมากberarti tiga buah koin kuningan yeopjeon yang dahulu digunakan sebagai uang, tidak pentingЧто-либо незначительное, мелкое.
- 아주 보잘것없는 값.
penny
さんもん【三文】
trois sous, sans valeur, trois fois rien
irrisorio
قرش
өчүүхэн, өчүүхэн хэмжээ, сохор зоос
ba xu, ba đồng
ความไม่สำคัญ, ความด้อยคุณค่า, ความด้อยค่า
sepele, ringan, tidak penting, remeh, sedikit
さんゆこく【産油国】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A country that produces oil in its own land or territorial waters. 自国の領土・領海で石油を生産する国。Pays qui produit du pétrole sur son territoire ou dans ses eaux territoriales.País que produce petróleo en el territorio o el mar de su país.دولة تنتج البترول في الأرض والبحر التابع لهاөөрийн улс орны нутаг дэвсгэрээс газрын тос гарган авдаг улс.Đất nước sản xuất dầu lửa từ lãnh thổ hay lãnh hải của nước mình.ประเทศที่ผลิตน้ำมันจากดินแดนหรือน่านน้ำของประเทศตัวเองnegara yang menghasilkan minyak dari daratan atau lautan Государство, в землях или территориальных водах которого добывают нефть.
- 자기 나라의 영토나 영해에서 석유를 생산하는 나라.
oil-producing country; oil producer
さんゆこく【産油国】
pays producteur de pétrole, producteur de pétrole
país petrolero
دولة منتجة للبترول
газрын тос үйлдвэрлэгч орон
nước sản xuất dầu lửa, quốc gia sản xuất dầu lửa
ประเทศผู้ผลิตน้ำมัน
negara penghasil minyak
страна-производитель нефти
さんよさせる【参与させる】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- To make someone join a group to work together. 多くが共にする事業や計画などにかかわって一緒に働くようにする。Faire travailler avec d'autres en intervenant dans une tâche que plusieurs personnes accomplissent collectivement.Trabajar junto a varias personas interviniendo en un hecho.يجعله يعمل معا من خلال الانضمام إلى عمل ما يقوم به عدد من الناس معاолон хүн хамтран хийдэг ямар ажил хэрэгт оролцуулж хамт хийлгэх.Làm cho can dự vào công việc nào đó mà nhiều người cùng làm và khiến cho cùng làm việc.ทำให้แทรกเข้าไปในงานบางอย่างที่คนหลายคนทำด้วยกัน แล้วทำให้ทำงานด้วยกันmembuat seseorang ikut serta dan melakukan bersama dalam suatu hal yang dilakukan bersama beberapa orangПрисоединять к нескольким вместе работающим людям и принимать вместе участие.
- 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들게 하여 함께 일하게 하다.
make someone participate; involve
さんよさせる【参与させる】。さんかさせる【参加させる】
faire participer, faire prendre part, associer, rallier
participar, asistir, integrar
يُشرِك
оролцуулах, суулгах
cho tham dự, bắt tham dự
ทำให้เข้าร่วม, ทำให้รวมอยู่, ทำให้มีส่วนร่วม, สั่งให้เข้าร่วม
membuat berpartisipasi
さんよする【参与する】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- To join a group to work together. 多くが共にする事業や計画などにかかわって一緒に働く。Travailler avec d'autres en intervenant dans une tâche que plusieurs personnes accomplissent collectivement.Trabajar junto a varias personas interviniendo en un hecho.يعمل من خلال الانضمام إلى عمل ما يقوم به عدد من الناس معاолон хүн хамт хийдэг ямар ажил хэрэгт оролцож хамт хийх.Can dự vào công việc nào đó mà nhiều người cùng làm và cùng làm việc.เข้าไปมีส่วนร่วมในการทำงานใด ๆ ที่หลายคนทำร่วมกันikut serta dalam hal yang dilakukan bersama beberapa orangПринимать участие в каком-либо деле совместно с другими людьми.
- 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일하다.
participate; get involved
さんよする【参与する】。さんかする【参加する】
participer, prendre part, s'associer, se rallier
participar, asistir, integrar
يشارك
оролцох
tham dự
เข้าร่วม
berpartisipasi
участвовать
さんよん【三四】
1. 서너
Determinanteคุณศัพท์Định từDéterminant冠形詞PewatasDeterminerТодотгол үгатрибутивное словоاسم الوصف관형사
- Approximately three or four.3か4の。Trois ou quatre.De tres o cuatro.بثلاثة أو أربعةгурав буюу дөрвөн.Thuộc ba hoặc bốn.ที่เป็นสามหรือสี่berjumlah tiga atau empatПримерно три или четыре.
- 셋이나 넷의.
three or four
さんよん【三四】
tres o cuatro
ثالث أو رابع
гурав дөрөв, гурвуул дөрвүүл
ba bốn
สามหรือสี่
tiga-empat
три-четыре
2. 서넛
NumeralคำบอกจำนวนSố từDéterminant numéral数詞NumeraliaNumeralТооны нэримя числительноеعدد수사
- A number that is about three or four.3か4ぐらいにあたる数。Environ trois ou quatre.Tres o cuatro.عدد حوالي ثلاثة أو أربعةгурав юм уу дөрөв орчим тоо. Con số vào khoảng ba hoặc bốn.จำนวนประมาณสามหรือสี่ angka yang berkisar antara tiga dan empatКоличество около трёх или четырёх.
- 셋이나 넷쯤 되는 수.
about three or four
さんよん【三四】
trois ou quatre
tres o cuatro
ثلاثة أو أربعة
гурав дөрөв, гурав дөрвөн
ba bốn
สามสี่, สามหรือสี่, ประมาณสามหรือสี่
berkisar antara tiga atau empat
три-четыре
さんよ【参与】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- An act of joining a group to work together. 多くが共にする事業や計画などにかかわって一緒に働くこと。Action de travailler avec d'autres en intervenant dans une tâche que plusieurs personnes accomplissent collectivement.Realización de un trabajo interviniendo en un hecho en el que forman parte varias personas.القيام بالعمل معا من خلال الانضمام إلى عمل ما يقوم به عدد من الناس بشكل مشتركолон хүн хамт хийдэг ямар нэгэн хэрэг явдалд оролцож хамт хийх явдал.Việc can dự vào công việc nào đó mà nhiều người cùng làm và cùng làm việc.การเข้าไปมีส่วนร่วมในการทำงานใด ๆ ที่หลายคนทำร่วมกันkeikutsertaan dalam hal yang dilakukan bersama beberapa orangПринятие участия в каком-либо деле совместно с другими людьми.
- 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일함.
participation; involvement
さんよ【参与】。さんか【参加】
participation
participación, asistencia, integración
مشاركة
оролцоо, оролцох
sự tham dự
การเข้าร่วม
partisipasi
участие
さんらんき【産卵期】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A season of producing eggs. 卵を産む時期。Période pendant laquelle (les femelles de) certains animaux pondent. Época en que se pone el huevo.فترة وضع البيضтүрс шахах үе.Thời kỳ đẻ trứng.ช่วงวางไข่periode bertelurПериод кладки яиц.
- 알을 낳을 시기.
spawning season; breeding season
さんらんき【産卵期】
pondaison, saison du frai, saison de la ponte, époque de la ponte
período de desove
موسم البيوض
түрс шахах үе
thời kỳ đẻ trứng
ช่วงวางไข่, ฤดูวางไข่
musim bertelur
нерест
さんらんする【散乱する】
Adjetivoคำคุุณศัพท์Tính từAdjectif形容詞AdjektivaAdjectiveТэмдэг нэримя прилагательноеصفة형용사
- Confused because things are in disorder.物などが散らばっている。(Objets etc.) Qui est en désordre du fait d'être mis pêle-mêle.Que están esparcidos o extendidos por muchas partes los que estaban juntos. غير مرتب بسبب تناثر الأشياءэд зүйл тарж бутран хөглөрөх.Đồ vật... lung tung nên chóng mặt. ยุ่งเหยิงเพราะสิ่งของหรือสิ่งอื่นถูกกระจัดกระจายอยู่barang dsb berantakan sehingga memusingkan Разбросанный повсюду (о предметах, вещах и т.п.).
- 물건 등이 흐트러져 있어 어지럽다.
- Mentally distraught and unsettled.心が乱れて不安定である。(Esprit) Perturbé et agité.Dícese de la mente inquieta y embarullada. مضطرب وغير مستقر القلبсэтгэл үймэрч тогтворгүй байх.Tâm trạng rối bời và bất an. จิตใจว้าวุ่นและวิตกกังวลhati kacau dan gelisahНаходящийся в смятении.
- 마음이 어수선하고 불안하다.
disarranged
さんらんする【散乱する】。ごちゃごちゃだ
éparpillé, dispersé, répandu, disséminé
desparramado
مضطرب، غير مرتب
бутрах, тарах, хөглөрөх
tán loạn, rối tinh
แตกกระจาย, กระจาย, แตกกระเจิง, ยุ่งเหยิง, กระจัดกระจาย
dipenuhi, diberantakkan
беспорядочный; хаотичный
upset; restless
さんらんする【散乱する】
troublé, ébranlé, bouleversé, remué
distraído, inquieto
үймрэх, тогтворгүй байх
hoảng loạn, mông lung
ว้าวุ่น, วิตกกังวล, สับสน
kacau, bingung, gelisah
растерянный
さんらんする【産卵する】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- To produce eggs.卵を産む。Pondre un œuf.Dícese de hembras de los peces o anfibios que producen sus huevos o huevas. يخرج بيضاтүрсийг шахаж гаргах. Đẻ trứng.วางไข่ menghasilkan telur, mengeluarkan telurкласть яйца; делать кладку яиц; выделять икру.
- 알을 낳다.
spawn; lay eggs
さんらんする【産卵する】
pondre, (en pisciculture) frayer
desovar
يبيض
түрс шахах
đẻ trứng
วางไข่, ออกไข่
bertelur
Откладывать яйца; метать икру
さんらんと【燦爛と】
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- In the state of a bright light flashing or many lights shining, or in the manner of the lights being very bright.強烈な光がきらきらと光ったり多くの明かりが輝いている状態で。または、その光がとても明るくて華々しく。D'une manière d'être scintillé par une lumière vive ou illuminé par de nombreuses lueurs ; d'une manière très clair et vive en parlant d'une telle lumière.Que una luz fuerte brilla o que muchas luces están en estado de iluminación. O que esa luz es muy brillante e iluminada.في الحالة التي يكون فيها الضوء القوي ساطعا أو العديد من أضواء لامعة. أو الأضواء مشرقا وبوضوح جداхүчтэй гэрэл гялалзах болон маш олон тооны гэрэл асаж байгаа. мөн тэрхүү гэрэл маш гэгээтэй.Với trạng thái tia sáng mạnh lấp lóa hoặc nhiều tia lửa phát ra. Hoặc ánh sáng đó rất sáng và rạng ngời.เป็นสภาพที่แสงที่แรงเปล่งประกายระยิบระยับหรือแสงไฟจำนวนมากส่องประกาย หรือแสงนั้นสว่างและส่องประกายมากdengan kondisi cahaya kuat bersinar, berpijar atau banyak sinar menerangi, atau dengan cahaya yang sangat cerah dan terang ituОтражая большое количество лучей или блеск сильного светового потока. Или очень ярко и светло (о свете).
- 강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태로. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하게.
brightly; radiantly
きらびやかに【煌びやかに】。はなやかに【華やかに】。かがやかしく【輝かしく】。さんらんと【燦爛と】。さんぜんと【燦然と】
brillamment
brillantemente, radiantemente, luminosamente
بشكل متألق، ببريق
гялтганан
một cách rực rỡ, một cách sáng chói, một cách lấp lánh
อย่างสว่าง, อย่างส่องประกาย, อย่างเป็นประกาย, อย่างระยิบระยับ
dengan berpancar, dengan berseri, dengan bersinar
сияюще; блестяще; лучезарно
さんらん【産卵】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- An act of producing eggs. 卵を産むこと。Action de pondre un ou des œufs.Puesta de huevo. وضع البيضөндөг гаргах явдал. Việc sinh ra trứng. การวางไข่ hal menghasilkan telur, hal mengeluarkan telurКладка яиц.
- 알을 낳음.
spawning; egg-laying
さんらん【産卵】
ponte, frai
desove
إباضة
түрс шахах, зулзагалах
sự đẻ trứng
การวางไข่, การออกไข่
bertelur, peneluran
метание; яйцекладка
さんりゅう【三流】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A category of the lowest level or status in a certain field. その分野で水準や地位が最も低い部類。Catégorie la plus basse dans un domaine en termes de niveau ou de statut.Grupo con el nivel o la posición más baja de un sector.أدنى مستوى أو مرتبة في مجال ماямар нэгэн салбарын түвшин ба зэрэг дэвийн хамгийн доод ангилал.Loại có vị trí hay tiêu chuẩn thất nhấp trong lĩnh vực nào đó. จำพวกที่มีระดับหรือสถานะต่ำที่สุดในสาขาใด ๆ tingkat atau posisi yang kelasnya paling rendah dalam suatu bidangУровень или позиция самой низкой категории в какой-либо сфере.
- 어떤 분야에서 수준이나 지위가 가장 낮은 부류.
being third-rate; being third-class; low grade
さんりゅう【三流】
troisième classe, troisième ordre, troisième rang, (n.) médiocre, mauvais
clase baja, clase inferior, clase marginada
الدرجة الثالثة
гуравдугаар ангилал, гуравдугаар түвшин, доод зиндаа
loại ba, cấp ba, hạng ba
ชั้นต่ำ, ระดับต่ำ, ขั้นต่ำ, ระดับสาม
kelas tiga
низкий сорт
さんりんしゃ【三輪車】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A small bicycle with three wheels mainly ridden by children.主に子供の乗り物として利用される、車輪が三つある小さい自転車。Petite bicyclette de trois roues, qu'utilisent généralement les enfants. Vehículo pequeño de tres ruedas destinado especialmente para los niños. دراجة هوائية صغيرة ذات ثلاث عجلات يركبها عادة الأطفالихэвчлэн бага насны хүүхдүүдийн унадаг гурван дугуйтай жижигхэн унадаг дугуй.Xe đạp nhỏ có ba bánh chủ yếu dùng cho trẻ em đi. จักรยานที่มีล้อเล็ก ๆ สามล้อติดอยู่ ซึ่งโดยมากเด็ก ๆ ขี่sepeda kecil yang berjalan dengan tiga roda yang biasanya dinaiki oleh anak-anakВ основном, детский велосипед, у которого три колеса.
- 주로 어린아이들이 타는, 바퀴가 세 개 달린 작은 자전거.
tricycle
さんりんしゃ【三輪車】
tricycle
triciclo
دراجة ثلاثية العجلات
гурван дугуйтай унадаг дугуй
xe đạp ba bánh
จักรยานสามล้อ
sepeda beroda tiga
трёхколёсный велосипед
さんりん【山林】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A collective term for mountain and woods, or the woods in the mountain. 山と林。また、山にある林。Montagne et forêt ; forêt ou bois situé dans une montagne.Montaña y bosque, o zona montañosa con bosque. جبل وغابة. أو غابة تقع في جبلуул хөвч. мөн ууланд буй ой шугуй.Núi và rừng. Hoặc rừng ở trên núi.ภูเขาและป่า หรือป่าที่อยู่ในภูเขาgunung dan hutan, atau hutan yang ada di gunung atau pegununganГора и лес; лес, находящийся в горах.
- 산과 숲. 또는 산에 있는 숲.
forest
さんりん【山林】
forêt de montagne
montaña y bosque
غابة، حَرَجٌ
ой мод, уул хөвч
sơn lâm, rừng núi, núi rừng
ป่าไม้, ป่าเขา
hutan, pegunungan
горный лес; горы и леса
さんるいしゅ【三塁手】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- In a baseball, a player in charge of the base between second base and home.野球で、二塁と捕手のいる本塁との間の塁を守る選手。Au baseball, joueur qui garde le troisième but situé entre le deuxième but et le marbre occupé par un receveur.En béisbol, jugador que defiende la tercera base situada entre la segunda base y primera base con receptor.لاعب يتولى ويدافع عن قاعدة ثالثة موجودة من بين قاعدة رئيسية يوجد فيها مستقبل وقاعدة ثانية في كرة القاعدة бэйсболд, хоёр дахь үүр болон бөмбөг баригч зогсдог төв үүрний хооронд байх гурав дахь үүрийг хамгаалдаг тоглогч.Trong bóng chày, cầu thủ trấn giữ căn cứ thứ ba, ở giữa căn cứ của người bắt bóng và căn cứ thứ hai.นักกีฬาที่ได้รับมอบหมายให้รักษาฐานที่สามที่อยู่ระหว่างฐานที่สองและฐานตีซึ่งมีคนรับบอลในกีฬาเบสบอลatlet yang menjaga base ketiga dalam bisbol yang ada di antara base kedua dan base awal tempat penangkap bola beradaВ бейсболе, бейсболист на третьей позиции, которая находится между второй позицией и основной базой, где находится кетчер.
- 야구에서, 이루와 포수가 있는 본루 사이에 있는 셋째 누를 맡아 지키는 선수.
third baseman
さんるい【三塁】。さんるいしゅ【三塁手】。サード
joueur du troisième but
tercera base
гурав дахь үүрний тоглогч
cầu thủ ở căn cứ thứ ba, cầu thủ chốt ba
ผู้รักษาฐานที่สาม(ในกีฬาเบสบอล)
penjaga base ketiga
спортсмен на третьей позиции
さんるい【三塁】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- In a baseball, the base between second base and home.野球で、二塁と捕手のいる本塁との間の塁。Au baseball, troisième base située entre le deuxième but et le marbre gardé par un receveur.En béisbol, tercera esquina del campo de béisbol situada entre la segunda base y primera base con receptor. قاعدة ثالثة من بين قاعدة رئيسية يوجد فيها مستقبل وقاعدة ثانية في كرة القاعدة бэйсболд, хоёр дахь үүр болон бөмбөг баригч зогсдог төв үүрний хооронд байх гурав дахь үүр.Trong bóng chày, căn cứ thứ ba, ở giữa căn cứ của người bắt bóng và căn cứ thứ hai.ฐานที่สามที่อยู่ระหว่างฐานที่สองและฐานตีซึ่งมีคนรับบอลในกีฬาเบสบอลbase ketiga dalam bisbol yang ada di antara base kedua dan base awal tempat penangkap bola beradaВ бейсболе, третья позиция между второй позицией и основной базой, где находится кетчер.
- 야구에서, 이루와 포수가 있는 본루 사이에 있는 셋째 누.
- In a baseball, a player in charge of the base between second base and home.野球で、二塁と捕手のいる本塁との間の塁を守る選手。Au baseball, joueur qui garde le troisième but situé entre le deuxième but et le marbre occupé par un receveur.En béisbol, jugador que defiende la tercera base situada entre la segunda base y primera base con receptor.لاعب يتولى ويدافع عن قاعدة ثالثة موجودة من بين قاعدة رئيسية يوجد فيها مستقبل وقاعدة ثانية في كرة القاعدة бэйсболд, хоёр дахь үүр болон бөмбөг баригч зогсдог төв үүрний хооронд байх гурав дахь үүрийг хамгаалдаг тоглогч.Trong bóng chày, cầu thủ trấn giữ căn cứ thứ ba, ở giữa căn cứ của người bắt bóng và căn cứ thứ hai.นักกีฬาที่ได้รับมอบหมายให้รักษาฐานที่สามที่อยู่ระหว่างฐานที่สองและฐานตีซึ่งมีคนรับบอลในกีฬาเบสบอลatlet yang menjaga base ketiga dalam bisbol yang ada di antara base kedua dan base awal tempat penangkap bola beradaВ бейсболе, бейсболист на третьей позиции, которая находится между второй позицией и основной базой, где находится кетчер.
- 야구에서, 이루와 포수가 있는 본루 사이에 있는 셋째 누를 맡아 지키는 선수.
third base
さんるい【三塁】。サードベース。サード
troisième but
tercera base
القاعدة الثالثة
гурав дахь үүр
căn cứ thứ ba, chốt ba
ฐานที่สาม
base ketiga
третья позиция
third baseman
さんるい【三塁】。さんるいしゅ【三塁手】。サード
joueur du troisième but
tercera base
гурав дахь үүрний тоглогч
cầu thủ ở căn cứ thứ ba, cầu thủ chốt ba
ผู้รักษาฐานที่สาม(ในกีฬาเบสบอล)
penjaga base ketiga
спортсмен на третьей позиции
さんれい【山霊】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A spirit believed to guard and rule a mountain. 山を守り、その山をつかさどる神。山の精霊。Esprit qui règne sur une montagne et la protège.Dios que gobierna y protege la montaña. اله يحكم و يدافع عن جبلуулыг хамгаалж захирдаг бурхан.Vị thần cai quản và canh giữ núi non.เทพเจ้าที่คอยปกปักรักษาภูเขา dewa yang menjaga dan mengatur gunungБожество, охраняющее горы.
- 산을 지키고 다스리는 신.
mountain sprit; guardian of mountain
さんじん【山神】。さんれい【山霊】
esprit de la montagne
espíritu de la montaña, guardián de la montaña
اله الجبل (روح الجبل)
уулын савдаг, уулын өвгөн
vị sơn thần, ông thần núi
เจ้าป่าเจ้าเขา, เทพเจ้าแห่งขุนเขา
dewa gunung
горный дух; дух горы; горное божество
さんろく【山麓】
1. 산기슭
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A bottom area that meets the end of a mountain slope. 山の斜面が終わる下の部分。Partie du bas d'une montagne où finit le versant.Parte inferior donde termina la cuesta montañosa. أسفل الجبل الذي ينتهي فيه منحدر الجبلуулын бэлийн үзүүрийн доод хэсэг.Phần dưới kết thúc dốc núi.ส่วนล่างที่สุดของปลายภูเขาที่ลาดเอียงbagian bawah yang merupakan akhir dari pegununganСамая нижняя часть горного склона.
- 산비탈이 끝나는 아랫부분.
foot of mountain; bottom of mountain
ふもと【麓】。やますそ【山裾】。さんろく【山麓】
pied d’une montagne, bas d’une montagne
pie de la montaña
سفح جبل
уулын бэл, хормой
chân núi
เชิงเขา, ตีนเขา
kaki gunung
подножие горы
2. 산자락
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A slope near the base of a mountain, which meets a level ground. 平地につながる山の下の方の部分。Partie en pente d’une montagne qui descend jusqu'au terrain plat.Zona con declives en la parte inferior de la montaña que se encuentra con la superficie.منحدر التّل الذي يتاخم الأرض المنبسطةтэгш газартай нийлдэг уулын хамгийн доод налуу хазгай хэсэг.Phần dốc ở dưới núi nơi gặp nhau với đất liền.ส่วนที่เอียงลาดของชายเขาที่มาบรรจบกับพื้นดินbagian yang miring dari bawah gunung yang bertemu atau berdekatan dengan daratanНижняя обрывистая часть горы, находящаяся на стыке с равниной.
- 평지와 만나는 산 밑의 비탈진 부분.
foothill; slope of hill
やますそ【山裾】。さんろく【山麓】。ふもと【麓】
pied de la montagne
pie de la montaña
تل سفحي
уулын хормой
chân núi
ตีนเขา, เชิงเขา
kaki gunung
подножие горы
さん【三】
1. 삼²
NumeralคำบอกจำนวนSố từDéterminant numéral数詞NumeraliaNumeralТооны нэримя числительноеعدد수사
- The number that is the sum of two and one.2に1を足した数。Nombre où l'on a rajouté un à deux.Dos más uno.حاصل جمع اثنين زائد واحدхоёр дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng một vào hai. จำนวนบวกหนึ่งในสองangka yang ditambahkan satu pada angka duaЦифра, полученная путём прибавления одного к двум.
- 이에 일을 더한 수.
three
さん【三】
trois
tres
ثلاثة
гурав
ba
3, สาม, เลขสาม, จำนวนสาม
tiga
три
2. 삼³
Determinanteคุณศัพท์Định từDéterminant冠形詞PewatasDeterminerТодотгол үгатрибутивное словоاسم الوصف관형사
- Being the number three.3の。Trois.Conjunto de signos con que se representa este número. ثلاثةгурван.Thuộc ba.ที่เป็นจำนวนสาม berjumlah tigaВ количестве трёх.
- 셋의.
- Being in third place.3番目の。 Troisième.Que ocupa el lugar número tres en una serie ordenada de algo. دور ثالثгуравдугаарх.Thuộc về thứ ba.ที่เป็นลำดับที่สามberada di urutan ketigaТретий по счёту.
- 세 번째의.
three
さん【三】
de tres
гурав
ba
3, สาม
tiga
три
third
さん【三】
tercero
ثالث
гуравдугаар
thứ ba
ที่สาม, ลำดับที่สาม
yang ketiga
третий
3. 서¹
Determinanteคุณศัพท์Định từDéterminant冠形詞PewatasDeterminerТодотгол үгатрибутивное словоاسم الوصف관형사
- Being the number three.3の。Trois.De tres. بثلاثةгурван.Thuộc ba.เป็นจำนวนสามyang berjumlah tigaВ количестве трёх.
- 셋의.
three
さん【三】
trois
tres
ثالث
гурван, гурав
ba
3, สาม
tiga
три; третий
4. 석¹
Determinanteคุณศัพท์Định từDéterminant冠形詞PewatasDeterminerТодотгол үгатрибутивное словоاسم الوصف관형사
- Being the number three.3の。Trois.De tres. لثلاثةгурвын. Thuộc ba.ที่เป็นจำนวนสามkuantitas atau angkanya tigaТри.
- 셋의.
three
さん【三】
tres
ثالث ، ثلاثة
гурав
ba
3, สาม
tiga
третий; три
さん【桟】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- One of the parts that constitute the frame of a window, fan, kite, wheel, etc.窓や団扇、凧、車輪などの骨組みになる部分。Cadre d'une fenêtre, branche de l'armature d'un éventail, d'un cerf-volant ou du moyeux d'une roue de charrette.Parte que constituye la estructura de algo como ventana, abanico, cometa, rueda de carreta, etc.جزء يكون هيكلا لنافذة أو مروحة، طائرة ورق، عجلة أو غيرهاцонх, дэвүүр, цаасан шувуу, ээрүүл мэт зүйлийн тулгуур яс болсон хэсэг.Phần khung của cửa sổ, quạt, diều hay bánh xe...ส่วนที่เป็นโครงของหน้าต่าง พัด ว่าวหรือล้อรถ เป็นต้นbagian yang menjadi kerangka dari jendela atau kipas, layangan, roda, dsbЧасть, являющаяся остовом окна, веера, бумажного змея, колеса телеги и т.п.
- 창문이나 부채, 연, 수레바퀴 등의 뼈대가 되는 부분.
rib; stretcher; spoke
ほね【骨】。や【輻】。さん【桟】
sal, barreau (d'une fenêtre), baleine (de parapluie), rayon (d'une roue)
sal, costilla, radio, reja
ضلع
тулгуур, яс мод
sal; chấn song, khung, vành (bánh xe)
กรอบ, โครง, ซี่
kisi, jari-jari
ребро; спица
さん【産】
Afijoหน่วยคำเติมPhụ tốAffixe接辞ImbuhanAffixЗалгавараффиксلاصقة접사
- A suffix used to mean an object produced from that place or an object produced at that time.「その地域で生産された物。また、その時生産されたもの」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "objet fabriqué là ; objet produit à ce moment".Sufijo que añade el significado de 'Artículo producido en ese lugar. O Artículo producido en esa fecha'.لاحقة تضيف معنى "كائن منتج من ذلك المكان أو كائن تنتج في ذلك الوقت"‘тухайн газар үйлдвэрлэгдсэн эд зүйл. мөн тэр үед үйлдвэрлэгдсэн эд зүйл’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'Đồ vật được sản xuất ở đó. Hoặc đồ vật được sản xuất lúc đó".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'สิ่งของที่ถูกผลิตขึ้นที่นั่น หรือสิ่งของที่ถูกผลิตขึ้น ณ ตอนนั้น'akhiran yang menambahkan arti "benda yang diproduksi di situ. atau benda yang diproduksi pada saat itu."Суффикс со значением "произведённый в данном месте" или "произведенный в то время".
- ‘거기에서 생산된 물건. 또는 그때 생산된 물건’의 뜻을 더하는 접미사.
-san
さん【産】
-д үйлдвэрлэсэн, -д үйлдвэрлэгдсэн, -ийн бүтээгдэхүүн
sản xuất
ผลิตใน...
produk, buatan
さん【算】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The act of counting numbers.数を数えること。Action de calculer un nombre.Acción de contar.عملية عد الأرقامтоо тоолох явдал.Việc đếm số. เรื่องที่นับจำนวนhal yang menghitung angkaСчёт цифр, чисел.
- 수를 세는 일.
calculation
さん【算】。けいさん【計算】
compte, calcul
cálculo, cuenta
حساب
тооцоо, тоо бодлого
sự đếm, sự đếm số, sự tính số
การนับ, การคำนวณ
penghitungan
подсчёт
さん【酸】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A substance that produces a hydrogen ion when dissolved in water, and is neutralized when combined with a base. 水に溶けると水素イオンを放出し、塩基と結合すると中和する物質。Substance qui libère des ions hydrogène en solution aqueuse et se neutralise au contact d’une base.Compuesto que en disolución acuosa aumenta la concentración de iones de hidrógeno y que es capaz de formar sales por reacción con algunos metales. مادة تكون عند احلالها في الماء قادرة على تحرير أيونات الهيدروجين وتتفاعل مع المواد القاعدية لتتعادلусанд ууссан үед ус төрөгчийн неоныг ялгаруулдаг бөгөөд шүлтлэг шинжтэй урвалд орвол саармагждаг бодис.Vật chất trung hòa nếu phản ứng với Bazơ, khi tan trong nước thì nhường protôn đi.สสารที่ปล่อยไฮโดรเจนออกมาตอนที่ละลายในน้ำ และมีค่าเป็นกลางถ้าพบกับด่าง material yang jika dilarutkan dalam air akan melepaskan ion hidrogen dan akan ternetralisasi jika bertemu dengan basaХимическое вещество, которое в водных растворах выделяет ионы водорода, а при соединении с щёлочью нейтрализуется.
- 물에 녹았을 때 수소 이온을 내 놓으며, 염기와 만나면 중화하는 물질.
acid
さん【酸】
acide
ácido
حمض
хүчил
axit
กรด
asam, zat asam
кислота
さ【差】
1. 교차²
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The difference between the highest and lowest values in temperature or precipitation, measured for a certain period.一定期間の間、測った気温や降水量などの最高値と最低値の差。Différence entre la plus grande et la plus petite des mesures effectuées pour une température, des précipitations, etc. durant une période donnée.Diferencia entre el valor máximo y el mínimo de la temperatura o precipitación medida en un determinado período de tiempo. فرق بين القيمة الأكثر والقيمة الأقل للحرارة أو كمية سقوط المطر التي تم قياسها لمدة معينةтодорхой хугацааны турш хэмжсэн агаарын хэм ба хур тунадасны хамгийн их, хамгийн бага хэмжээний зөрөө. Sự khác nhau của giá trị thấp nhất và giá trị cao nhất của những thứ như nhiệt độ, lượng nước được đo trong một khoảng thời gian nhất định.ความแตกต่างระหว่างค่าสูงสุดกับค่าต่ำสุดของปริมาณน้ำหรืออุณหภูมิที่วัดภายในช่วงเวลาที่กำหนดselisih titik tertinggi dan titik terendah temperatur atau jumlah air dsb yang dihitung selama masa tertentu Разница между крайне высоким и крайне низким показателем температуры, уровня воды и пр. за определённый промежуток времени.
- 일정한 기간 동안 잰 기온이나 강수량 등의 최고 값과 최저 값의 차이.
gap between the highest and lowest
かくさ・こうさ【較差】。さ【差】。ちがい【違い】
amplitude, écart, différence
diferencia
зөрөө
độ chênh lệch, sự chênh lệch
ความแตกต่าง, ส่วนต่าง, ค่าต่าง
perbedaan tinggi-rendah, selisih tinggi-rendah, selisih
амплитуда
2. 차³
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- Degree of distinctness among two or more things. 二つ以上を比べた時、両方の違いの水準や程度。Niveau ou degré de différence qui se manifeste lors d'une comparaison entre deux ou plusieurs éléments.Cualidad o aspecto por el cual una persona o cosa se distingue de otra al hacer una comparación.مستوى أو درجة اختلاف الأشياء عن بعضها البعض عند مقارنة اثنين أو أكثر من الأشياءхоёроос дээш зүйлийг харьцуулахад хоорондоо өөр байх түвшин ба хэр хэмжээ.Mức độ hay mức thể hiện khác nhau khi so sánh trên hai thứ.มาตรฐานหรือระดับที่แสดงออกอย่างแตกต่างกันเมื่อเวลาเปรียบเทียบมากกว่าสองขึ้นไปpatokan atau taraf yang muncul berbeda saat membandingkan dua atau lebih objekНесходство, различие в чём-либо двух и более предметов.
- 둘 이상을 비교했을 때 서로 다르게 나타나는 수준이나 정도.
- The result of the subtraction of one number or formula from another.ある数や式から他の数や式を引いた残り。Ce qui reste lorsque l'on soustrait un nombre à un autre ou une équation à une autre.En una cuenta o un cálculo, el resultado de una resta.نتيجة طرح عدد أو صيغة من عدد آخر أو صيغة أخرىямар нэгэн тоо, томьёоноос өөр нэгэн тоо, томьёог хасаад үлдсэн нь.Phần còn lại sau khi trừ số hay công thức khác từ số hay công thức nào đó. ส่วนที่เหลือที่หักจำนวนหรือวิธีอื่นออกจากจำนวนหรือวิธีใดๆsisa suatu angkat atau rumus yang dikurangi dengan suatu angka atau rumusВеличина, число, являющиеся разностью между двумя числами, величинами.
- 어떤 수나 식에서 다른 수나 식을 뺀 나머지.
difference; gap
さ【差】。へだたり【隔たり】
différence, écart
diferencia
فرق، اختلاف
ялгаа
độ chênh lệch
ความต่างกัน, ความห่างกัน, ช่องว่าง, ความแตกต่างกัน
perbedaan, selisih
разница
difference
さ【差】
différence
diferencia
الباقي
ялгавар
độ chênh lệch
ส่วนที่เหลือ
selisih
разница
3. 차이
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of being unlike, or the degree of the unlikeness. 互いに同一でなく違っていること。また、その違いの度合い。Dissimilitude entre plusieurs choses ; degré de dissemblance entre deux choses.Disparidad sin ser igual. O el grado de disparidad.انعدامُ الاتّفاق بينهم والاختلافхоорондоо адил биш. мөн хоорондоо өөр байх хэмжээ.Sự không giống nhau và khác nhau. Hoặc mức độ khác nhau.ความไม่เหมือนกันและแตกต่างกัน หรือระดับที่แตกต่างกันhal saling tidak sama dan berbeda, atau kadar yang saling berbedaНесхожесть и отличие друг от друга; степень отличия друг от друга.
- 서로 같지 않고 다름. 또는 서로 다른 정도.
difference
さい【差異】。さ【差】。そうい【相違】。ちがい【違い】。へだたり【隔たり】。ずれ
différence, écart, contraste, disparité, hétérogénéité, dissemblance
diferencia, divergencia
اختلاف، فرق
ялгаа
sư khác biệt; độ chênh lệch
ความแตกต่าง, ความแตกต่างกัน, ความไม่เหมือนกัน
perbedaan
различие; разница; расхождение; отличие; неравенство
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
しおけのないしる【塩気のない汁】 - しかし (0) | 2020.02.08 |
---|---|
しあいする【試合する】 - しおくる【仕送る】 (0) | 2020.02.08 |
さんだい【三大】 - さん・み・みっつ・みつ【三】 (0) | 2020.02.08 |
さんしゅつ【算出】 - さんだい【三代】 (0) | 2020.02.08 |
さんか【山河】 - さんしゅつ【産出】 (0) | 2020.02.08 |