たいてきする【対敵する】
動詞동사
    たいてきする【対敵する】
  • 相手に立ち向かって闘う。
  • 상대에게 맞서 싸우다.
たいてき【対敵】
名詞명사
    たいてき【対敵】
  • 相手に立ち向かって闘うこと。
  • 상대에게 맞서 싸움.
たいといって【たいと言って】
語尾어미
    ために。といって【と言って】。たいといって【たいと言って】
  • ある行為の目的や意図を表したり、ある状況の理由や原因を表す「連結語尾」。
  • 어떤 행위의 목적, 의도를 나타내거나 어떤 상황의 이유, 원인을 나타내는 연결 어미.
たいとうする【台頭する】
動詞동사
    たいとうする【台頭する】。あたまをもたげる【頭を擡げる】
  • ある問題や現象が新しく表れる。
  • 어떤 문제나 현상이 새롭게 나타나다.
動詞동사
    たいとうする【台頭する】。あたまをもたげる【頭を擡げる】
  • ある問題や現象が新しく表れる。
  • 어떤 문제나 현상이 새롭게 나타나다.
たいとうだ【対等だ】
形容詞형용사
    たいとうだ【対等だ】
  • 二つの物事の間に力や能力の優劣がなくほぼ同じである。
  • 어느 한쪽의 힘이나 능력이 낫거나 못하지 않고 서로 비슷하다.
たいとうてきれんけつごび【対等的連結語尾】
    たいとうてきれんけつごび【対等的連結語尾】
  • 文を終わらせずに用言の語幹にくっついて前の節と後の節を意味的に対等な関係でつなげる語尾。
  • 문장을 끝맺지 않고 용언의 어간에 붙어서 앞에 오는 절과 뒤에 오는 절을 의미적으로 대등하게 이어 주는 말.
たいとう【台頭】
名詞명사
    たいとう【台頭】
  • ある問題や現象が新しく表れること。
  • 어떤 문제나 현상이 새롭게 나타남.
たいとう【大盗】
名詞명사
    たいぞく【大賊】。たいとう【大盗】
  • 巨額の金品を盗んだ大泥棒。
  • 훔친 물건이나 돈이 아주 많은 큰 도둑.
たいとう【対等】
名詞명사
    たいとう【対等】。どうとう【同等】
  • ある一方の力や能力に優劣がなく、似ていること。
  • 어느 한쪽의 힘이나 능력이 낫거나 못하지 않고 서로 비슷함.
たいとくされる【体得される】
動詞동사
    たいとくされる【体得される】
  • 直接体験をして理解し、自分のものになる。
  • 직접 체험하여 알게 되다.
たいとくする【体得する】
動詞동사
    たいとくする【体得する】
  • 直接体験をして理解し、自分のものにする。
  • 직접 체험하여 알다.
動詞동사
    えとくする【会得する】。たいとくする【体得する】。さとる【悟る】
  • 深く考えて自ら物事の道理を悟る。
  • 깊이 생각하여 스스로 이치를 깨달아 알아내다.
たいとく【体得】
名詞명사
    たいとく【体得】
  • 体験を通して知ること。
  • 직접 체험하여 알게 됨.
名詞명사
    えとく【会得】。たいとく【体得】。さとり【悟り】
  • 深く考えて自ら物事の道理を悟ること。
  • 깊이 생각하여 스스로 이치를 깨달아 알아냄.
たいと【泰斗】
名詞명사
    たいと【泰斗】。たいざんほくと【泰山北斗】。けんいしゃ【権威者】
  • (比喩的に)ある分野で、最も権威のある人。
  • (비유적으로) 어떤 분야에서 가장 권위가 있는 사람.
たいどうする【胎動する】
動詞동사
    たいどうする【胎動する】
  • 母胎内で胎児が動く。
  • 어머니 배 속에서 아이가 움직이다.
  • たいどうする【胎動する】。めばえる【芽生える】
  • 新しい事が生じようとする機運が芽生える。
  • 어떤 일이 생기려는 기운이 싹트다.
たいどう【胎動】
名詞명사
    たいどう【胎動】
  • 母胎内での胎児の動き。
  • 어머니 배 속에서의 아이의 움직임.
  • たいどう【胎動】。きざし【兆し】
  • 新しい事が生じようとする機運が芽生えること。
  • 어떤 일이 생기려는 기운이 싹틈.
たいど【態度】
名詞명사
    そぶり【素振り】。けぶり【気振り】。ひょうじょう【表情】。たいど【態度】
  • 感情を顔に表すこと。
  • 속마음을 겉으로 드러내는 것.
2.
名詞명사
    スタイル。たいど【態度】。そぶり【素振り】
  • 表に現れる態度や様子。
  • 겉에 나타나는 태도나 모양새.
名詞명사
    たいど【態度】。しせい【姿勢】
  • 身体の動きや物事に対する心が表に現れた姿勢。
  • 몸을 움직이거나 어떤 일을 대하는 마음이 드러난 자세.
  • たいど【態度】。たちば【立場】
  • 特定の物事に対する立場や考え。
  • 어떤 일에 대한 입장이나 생각.
たいないがい【対内外】
名詞명사
    たいないがい【対内外】
  • 社会や国などの内と外の全てにかかわること。
  • 사회나 나라 등의 안과 밖에 모두 관계됨.
たいないたいがいてき【対内対外的】
名詞명사
    ないがい【内外】。たいないたいがいてき【対内対外的】
  • 社会や国などの内と外の全てにかかわること。
  • 사회나 나라 등의 안과 밖에 모두 관계됨.
冠形詞관형사
    ないがい【内外】。たいないたいがいてき【対内対外的】
  • 社会や国などの内と外の全てにかかわるさま。
  • 사회나 나라 등의 안과 밖에 모두 관계되는.
たいない【体内】
名詞명사
    たいない【体内】。しんちゅう【身中】。たいちゅう【体中】
  • 体の中。
  • 몸의 속.
名詞명사
    たいない【体内】
  • 身体の内部。
  • 몸의 내부.
たいない【対内】
名詞명사
    たいない【対内】
  • 内部、または国内にかかわること。
  • 내부 또는 나라 안에 관계됨.
たいなら
    たいなら。ようとおもうなら【ようと思うなら】
  • ある行動をする意図や意向がある場合を仮定する意を表す表現。
  • 어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정하는 표현.
    たいなら。ようとおもうなら【ようと思うなら】
  • ある行動をする意図や意向がある場合を仮定するという意を表す表現。
  • 어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정하는 표현.
たいなん【対南】
名詞명사
    たいなん【対南】
  • 韓国に対すること。また、韓国を対象とすること。
  • 남한에 대한 것. 또는 남한을 대상으로 하는 것.
たいにち【対日】
名詞명사
    たいにち【対日】
  • 日本に対すること。また、日本にかかわること。
  • 일본에 대한 것. 또는 일본과 관련된 것.
たいにんする【退任する】
動詞동사
    たいにんする【退任する】
  • 役目・任務から退く。
  • 직책이나 임무에서 물러나다.
たいにん【退任】
名詞명사
    たいにん【退任】
  • 役目・任務から退くこと。
  • 직책이나 임무에서 물러남.
たいねつせい【耐熱性】
名詞명사
    たいねつせい【耐熱性】
  • 高い熱にもよく変質しない性質。
  • 높은 열에도 잘 변하지 않는 성질.
たいねつ【体熱】
名詞명사
    たいねつ【体熱】
  • 人や動物の生体から出る熱。
  • 사람이나 동물의 몸에서 나는 열.
たいねつ【耐熱】
名詞명사
    たいねつ【耐熱】
  • 高い温度の熱に耐えること。
  • 높은 온도의 열에 견딤.
たいのうする【滞納する】
動詞동사
    たいのうする【滞納する】
  • 定められた期間内に税金などを納められず、延滞される。
  • 세금 등을 정해진 기간까지 내지 않고 미루다.
たいのう【滞納】
名詞명사
    たいのう【滞納】
  • 定められた期間内に税金などを納められず、延滞されること。
  • 세금 등을 정해진 기간까지 내지 못해 밀림.
たいのう【滞納・怠納】
名詞명사
    たいのう【滞納・怠納】。えんたい【延滞】
  • 金銭や物品などを定められた期間内に納めないこと。
  • 내야 하는 돈이나 물건 등을 기한이 지나도록 내지 않음.
たいのか
語尾어미
    たいのか
  • (略待下称) 相手の意図を尋ねるのに用いる「終結語尾」。
  • (두루낮춤으로) 상대의 의도를 물을 때 쓰는 종결 어미.
    たいのか。つもりか
  • (下称)何かをする意志があるかどうかを尋ねるという意を表す表現。
  • (아주낮춤으로) 어떤 일을 할 의지가 있는지 물음을 나타내는 표현.
    のか。たいのか。つもりか
  • (下称)何かをする意志があるかどうかを尋ねるという意を表す表現。
  • (아주낮춤으로) 어떤 일을 할 의지가 있는지 물음을 나타내는 표현.
たいのなら
    つもりなら。たいのなら。たければ
  • 後にくる言葉に対する条件として、聞き手にその行為に対する欲求や意志があるという意を表す表現。
  • 뒤에 오는 말의 조건으로 듣는 사람이 어떤 행위를 하고 싶거나 의지가 있음을 나타내는 표현.
    つもりなら。たいのなら。たければ
  • 後にくる言葉に対する条件として、聞き手にその行為に対する欲求や意志があるという意を表す表現。
  • 뒤에 오는 말의 조건으로 듣는 사람이 어떤 행위를 하고 싶거나 의지가 있음을 나타내는 표현.
たいはいしゅぎ【退廃主義】
名詞명사
    たいはいは【退廃派】。たいはいしゅぎ【退廃主義】。デカダンス
  • 道徳・気風・文化などが崩れ、健全さがなくなった状態。また、その態度。
  • 도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워져 건전하지 못한 상태. 또는 그런 태도.
たいはいする【大敗する】
動詞동사
    たいはいする【大敗する】。おおまけする【大負けする】
  • 喧嘩や試合で大いに負ける。
  • 싸움이나 경기에서 크게 지다.
たいはいする【退廃する】
動詞동사
    たいはいする【退廃する】
  • 道徳・気風・文化などが衰えてすたれること。
  • 도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워지다.
たいはいてき【退廃的】
名詞명사
    たいはいてき【退廃的】。デカダンス
  • 道徳・気風・文化などが崩れ、健全さがなくなること。
  • 도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워져 건전하지 못한 것.
冠形詞관형사
    たいはいてき【退廃的】。デカダンス
  • 道徳・気風・文化などが衰え、健全さがなくなるさま。
  • 도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워져 건전하지 못한.
たいはいは【退廃派】
名詞명사
    たいはいは【退廃派】。たいはいしゅぎ【退廃主義】。デカダンス
  • 道徳・気風・文化などが崩れ、健全さがなくなった状態。また、その態度。
  • 도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워져 건전하지 못한 상태. 또는 그런 태도.
たいはい【大敗】
名詞명사
    たいはい【大敗】
  • 喧嘩や試合で大いに負けること。
  • 싸움이나 경기에서 크게 짐.
たいはい【退廃】
名詞명사
    たいはい【退廃】
  • 道徳・気風・文化などが衰えてすたれること。
  • 도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워짐.
たいはする【大破する】
動詞동사
    たいはする【大破する】
  • ひどく壊す。また、ひどく壊れる。
  • 크게 부수다. 또는 크게 부서지다.
  • たいはする【大破する】
  • 大いに勝つ。
  • 크게 이기다.
動詞동사
    たいはする【大破する】
  • 物や建物などを完全に壊す。
  • 물건이나 건물 등을 완전히 부수다.
  • たいはする【大破する】。かんしょうする【完勝する】
  • 一方的に勝つ。
  • 상대편을 완전히 이기다.
たいはん【大半】
名詞명사
    だいぶぶん【大部分】。たいはん【大半】。かはん【過半】
  • 半分をはるかに超え、全体に近い数や量。
  • 절반이 훨씬 넘어 전체에 가까운 수나 양.
副詞부사
    たいはん【大半】。ほとんど【殆ど】。おおかた【大方】。だいぶぶん【大部分】
  • 半分を大きく上回って全体に近い程度に。
  • 절반이 훨씬 넘어 전체에 가깝게.
名詞명사
    たいはん【大半】。かはん【過半】。だいぶぶん【大部分】
  • 全体の半数以上。
  • 전체의 절반 이상.
たいは【大破】
名詞명사
    たいは【大破】
  • 物や建物などを完全に壊すこと。
  • 물건이나 건물 등을 완전히 부숨.
  • たいは【大破】。かんしょう【完勝】
  • 一方的に勝つこと。
  • 상대편을 완전히 이김.
たいばつする【体罰する】
動詞동사
    たいばつする【体罰する】
  • 叩いたり運動場を走らせるなど、身体に直接苦痛を与えて罰する。
  • 때리거나 운동장을 뛰게 하는 등 몸에 직접 고통을 주어 벌하다.
たいばつ【体罰】
名詞명사
    たいばつ【体罰】
  • 叩いたり運動場を走らせるなど、身体に直接苦痛を与えて罰すること。また、その罰。
  • 때리거나 운동장을 뛰게 하는 등 몸에 직접 고통을 주어 벌함. 또는 그런 벌.
たいばん【胎盤】
名詞명사
    たいばん【胎盤】
  • 妊娠期間を通して胎児と母親の子宮をつなぐ器官。
  • 임신 중 배 속의 아이와 어머니의 자궁을 연결하는 기관.
たいひされる【対比される】
動詞동사
    たいひされる【対比される】。ひかくされる【比較される】
  • 二つのものの違いを調べるため、両者が比べられる。
  • 두 가지의 차이를 알아보기 위해 서로 비교되다.
たいひじょ【待避所】
名詞명사
    たいひじょ【待避所】。ひなんじょ【避難所】
  • 危険からしばらく避けられるように作っておいた安全な所。
  • 위험을 잠깐 피할 수 있게 만들어 놓은 안전한 곳.
たいひする【対比する】
動詞동사
    たいひする【対比する】。ひかくする【比較する】
  • 二つのものの違いを調べるため、両者を比べる。
  • 두 가지의 차이를 알아보기 위해 서로 비교하다.
動詞동사
    たいしょうする【対照する】。しょうごうする【照合する】。たいひする【対比する】
  • 二つ以上の事物を照らし合わせて比べる。
  • 둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴보다.
たいひする【待避する】
動詞동사
    たいひする【待避する】。ひなんする【避難する】。にげる【逃げる】
  • 危険を避けて、しばらく安全な所に行く。
  • 위험을 피해 잠깐 안전한 곳으로 가다.
たいひてき【対比的】
名詞명사
    たいしょうてき【対照的】。たいひてき【対比的】
  • 互いに違いがあり、対比になること。
  • 서로 달라서 대비가 되는 것.
たいひ【堆肥】
名詞명사
    つみごえ【積み肥】。たいひ【堆肥】
  • 草・わらまたは家畜の排泄物などをくさらせた肥料。
  • 풀, 짚 또는 가축의 똥과 오줌 등을 썩힌 거름.
名詞명사
    たいひ【堆肥】。つみごえ【積み肥】。コンポスト
  • 草や藁、または家畜の糞尿などを腐らせて作った肥料。
  • 풀, 짚 또는 가축의 똥과 오줌 등을 썩힌 거름.
たいひ【対比】
名詞명사
    たいひ【対比】。ひかく【比較】
  • 二つのものの違いを調べるため、両者を比べること。また、その比較。
  • 두 가지의 차이를 알아보기 위해 서로 비교함. 또는 그런 비교.
名詞명사
    たいしょう【対照】。しょうごう【照合】。たいひ【対比】
  • 二つ以上の事物を照らし合わせて比べること。
  • 둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴봄.
  • たいしょう【対照】。たいひ【対比】。コントラスト
  • 互いに違ってその差が際立つこと。
  • 서로 달라서 대비가 됨.
たいひ【待避】
名詞명사
    たいひ【待避】。ひなん【避難】
  • 危険を避けて、しばらく安全な所に行くこと。
  • 위험을 피해 잠깐 안전한 곳으로 감.
たいびょう【大廟】
名詞명사
    そうびょう【宗廟】。たいびょう【大廟】
  • ソウル市にある、朝鮮時代の王と王妃の位牌を祀ったみたまや。
  • 서울시에 있는, 조선 시대 왕과 왕비의 위패를 모신 사당.
たいびょう【大病】
名詞명사
    じゅうびょう【重病】。たいびょう【大病】
  • 命が危ないほど非常に重い病気。 
  • 목숨이 위험할 정도로 몹시 아픈 병.

+ Recent posts

TOP