たちあがる【立ち上がる・立上がる】
動詞동사
    おきる【起きる】。おきあがる【起き上がる・起き上る】。たちあがる【立ち上がる・立上がる】
  • 横になっていたものが座ったり、座っていたものが立ったりする。
  • 누워 있다가 앉거나 앉아 있다가 서다.
  • おこる【起こる・起る】。たちあがる【立ち上がる・立上がる】。おこる【興る】
  • 弱かったりなかったりした物事が盛んになったり強くなったりする。
  • 약하거나 없던 것이 번성하거나 세지다.
  • たちあがる【立ち上がる・立上がる】
  • 何かのために思い切って行動を起こす。
  • 어떤 일을 위해 몸과 마음을 모아 나서다.
動詞동사
    たちあがる【立ち上がる・立上がる】
  • 座っていたものが立つ。
  • 앉았다가 서다.
  • たちあがる【立ち上がる・立上がる】
  • 何かに対抗して、勇ましく行動を起こす。
  • 무엇에 대항하여 용감하게 나서서 행동하다.
  • たちあがる【立ち上がる・立上がる】
  • 苦難を克服して勢いを取り戻す。
  • 어려움을 이기고 다시 좋아지다.
たちあげしき【立ち上げ式】
名詞명사
    たちあげしき【立ち上げ式】
  • 集団的な行動を始める前に行う公式的な集会。
  • 집단적인 행동을 시작하기 전에 하는 공식적인 모임.
たちあげる【立ち上げる】
動詞동사
    けっとうする【結党する】。たちあげる【立ち上げる】。けっせいする【結成する】。せつりつする【新設立する】
  • 政党が新たに作られる。また、政党を新たに作る。
  • 정당이 새로 만들어지다. 또는 정당을 새로 만들다.
たちいふるまい【立ち居振る舞い】
名詞명사
    ききょ【起居】。たちいふるまい【立ち居振る舞い】
  • 一定場所に居住しながら寝泊りなど日常生活を送ること。また、その生活。
  • 일정한 곳에 머물며 먹고 자는 등의 일상생활을 함. 또는 그 생활.
名詞명사
    きょどう【挙動】。たちいふるまい【立ち居振る舞い】。きどう【起動】
  • 体を持ち上げて動くこと。
  • 몸을 일으켜 움직임.
名詞명사
    たちいふるまい【立ち居振る舞い】。たちふるまい【立ち振る舞い】。ききょ【起居】。みのこなし【身のこなし】
  • 体を動かして行う、全ての行動。
  • 몸을 움직여서 하는 모든 행동.
たちいり【立ち入り】
名詞명사
    にゅうじょう【入場】。たちいり【立ち入り】
  • 行事や公演などが開催される場所に入ること。
  • 행사나 공연 등이 열리는 장소 안으로 들어감.
たちいる【立ち入る】
動詞동사
    たちいる【立ち入る】。かんしょうする【干渉する】
  • 他人のことにかかわる。
  • 남의 일에 끼어들다.
動詞동사
    たちいる【立ち入る】。かんしょうする【干渉する】
  • ある空間や状況などに入り込む。
  • 어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
動詞동사
    はいる【入る】。たちいる【立ち入る】
  • ある場所の中に入ったばかりである。
  • 어떤 장소 안으로 이제 막 옮겨 서다.
動詞동사
    くちをだす【口を出す】。ちょっかいをだす【ちょっかいを出す】。たちいる【立ち入る】。かんしょうする【干渉する】
  • 自分とは関係ない他人の事に割り込んで余計な行動をしたり意見を言う。
  • 자기와 관계가 없는 일에 끼어들어 나서거나 말하다.
たちうお【太刀魚】
名詞명사
    たちうお【太刀魚】
  • 長くて平たい銀白色の海魚。
  • 길고 납작한 모양의 은백색의 바닷물고기.
たちうち【太刀打ち】
名詞명사
    たちうち【太刀打ち】
  • 刃物を振り回しながら打ち合い戦うこと。
  • 칼을 휘두르며 하는 싸움.
たちうり【立ち売り】
名詞명사
    がいはん【街販】。街頭販売【がいとうはんばい】。たちうり【立ち売り】
  • 街頭に売台を置いて物を売ること。また、そのような場所。
  • 길거리에 판을 벌여 놓고 물건을 파는 일. 또는 그런 장소.
たちおくれる【立ち遅れる】
動詞동사
    たちおくれる【立ち遅れる】
  • 技術・文化・生活水準などが一定の基準に満たなくなる。
  • 기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지게 되다.
動詞동사
    たちおくれる【立ち遅れる】
  • 技術・文化・生活水準などが一定の基準に満たない。
  • 기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지다.
たちおくれ【立ち遅れ】
名詞명사
    たちおくれ【立ち遅れ】
  • 技術・文化・生活水準などが一定の基準に満たないこと。
  • 기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어짐.
たちきる【断ち切る】
動詞동사
    たちきる【断ち切る】
  • ある感情や関心などが続かないようにする。
  • 어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
動詞동사
    とぜつする【途絶する・杜絶する】。たちきる【断ち切る】。たつ【絶つ】。きる【切る】
  • 交通や通信などを絶つ。
  • 교통이나 통신 등의 연결을 끊다.
たちきる【断ち切る・断切る・裁ち切る・截ち切る】
動詞동사
    きる【切る】。たちきる【断ち切る・断切る・裁ち切る・截ち切る】。カットする
  • 物を絶ったり割ったりして、一部を分け離す。
  • 물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
たちぎきする【立ち聞きする】
動詞동사
    たちぎきする【立ち聞きする】。ぬすみぎきする【盗み聞きする】。とうちょうする【盗聴する】
  • 人の話をこっそり聞く。
  • 남의 말을 몰래 듣다.
たちこめる【立ち籠める】
動詞동사
    ただよう【漂う】。たちこめる【立ち籠める】
  • 気体や気運が辺り一面を覆う。
  • 기체나 기운이 주위에 가득 차다.
たちこめる【立ち込める】
動詞동사
    たちこめる【立ち込める】
  • 雲や霧、煙などがその場所一面に満ち広がる。
  • 구름이나 안개, 연기 등이 퍼져서 엉기다.
たちこめる【立ち込める・立ち籠める】
動詞동사
    くもる【曇る】。たちこめる【立ち込める・立ち籠める】
  • 水蒸気が冷たい空気によって水滴になってこもる。
  • 수증기가 찬 기운을 받아 물방울이 되어 엉기다.
  • ただよう【漂う】。たちこめる【立ち込める・立ち籠める】
  • においなどが満ちている。
  • 냄새 등이 흠뻑 풍기다.
動詞동사
    たちこめる【立ち込める・立ち籠める】
  • 水気や湿り気などが満ち広がる。
  • 물기나 습기 등이 흠뻑 배다.
たちこめる【立ち込める・立込める・立ち籠める・立ち篭める・立籠める】
動詞동사
    たちこめる【立ち込める・立込める・立ち籠める・立ち篭める・立籠める】。ただよう【漂う】
  • 煙や霧、雲などが一面にこもる。
  • 연기나 안개, 구름 등이 한곳에 모여 나타나다.
形容詞형용사
    たちこめる【立ち込める・立込める・立ち籠める・立ち篭める・立籠める】。ふかい【深い】。こい【濃い】
  • 煙や霧などが辺り一面を覆う。
  • 연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하다.
形容詞형용사
    たちこめる【立ち込める・立込める・立ち籠める・立ち篭める・立籠める】。ふかい【深い】。こい【濃い】
  • 煙や霧などが辺り一面を覆う。
  • 연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하다.
たちさる【立ち去る】
動詞동사
    さる【去る】。たちさる【立ち去る】。やめる【辞める】。はずす【外す】
  • いた場所を離れて他の所へ行く。
  • 있던 곳에서 다른 곳으로 떠나다.
動詞동사
    しりぞく【退く】。たちさる【立ち去る】。さがる【下がる】
  • いた場所を離れて後ろに行ったり、他の場所に移ったりする。
  • 있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
動詞동사
    しりぞく【退く】。たちさる【立ち去る】。さがる【下がる】
  • いた場所を後ずさりで離れて体を移す。
  • 있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 옮기다.
動詞동사
    しりぞく【退く】。たちさる【立ち去る】。さがる【下がる】
  • いた場所を後ずさりで離れて体を移す。
  • 있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 서다.
動詞동사
    たいきょする【退去する】。たちさる【立ち去る】。たちのく【立ち退く】
  • 今いる場所から立ち去る。
  • 있던 자리에서 물러나거나 떠나다.
動詞동사
    たいじょうする【退場する】。たちさる【立ち去る】
  • ある場所から立ち去ったり出て行ったりする。
  • 어떤 장소에서 물러나거나 밖으로 나가다.
たちせき【立ち席】
名詞명사
    たちせき【立ち席】
  • 劇場や列車などで指定座席がないので、立ちっぱなしの席。
  • 극장이나 열차 등에서 지정된 좌석이 없어 서 있어야 하는 자리.
たちとり【太刀取り】
名詞명사
    くびきり【首切り】。たちとり【太刀取り】
  • 昔、死刑を執行する時、罪人の首を切り落とすことを業としていた人。
  • (옛날에) 사형을 집행할 때 죄인의 목을 베는 일을 직업으로 하던 사람.
たちならぶ【立ち並ぶ】
動詞동사
    つく【付く】。たちならぶ【立ち並ぶ】。つれあう【連れ合う】
  • 物と物、または人が互いに近寄る。
  • 물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
形容詞형용사
    たちならぶ【立ち並ぶ】
  • 隙間なく立ち並んでいる。
  • 빽빽하게 줄지어 늘어서 있다.
たちのき【立退き】
名詞명사
    たいきょ【退去】。たちのき【立退き】
  • 今いる場所から立ち去ること。
  • 있던 자리에서 물러나거나 떠남.
  • たいきょ【退去】。たちのき【立退き】
  • 住居を移転すること。
  • 사는 곳을 다른 곳으로 옮김.
たちのく【立ち退く】
動詞동사
    たいきょする【退去する】。たちさる【立ち去る】。たちのく【立ち退く】
  • 今いる場所から立ち去る。
  • 있던 자리에서 물러나거나 떠나다.
  • たいきょする【退去する】。たちのく【立ち退く】
  • 住居を移転する。
  • 사는 곳을 다른 곳으로 옮기다.
たちのぼる【立ち上る】
動詞동사
    たちのぼる【立ち上る】。つきあがる【突き上がる】
  • 下から上の方に激しい勢いで上がる。
  • 위쪽으로 힘차게 솟다.
動詞동사
    たちのぼる【立ち上る】。じょうしょうする【上昇する】
  • 下から上の方に上がる。
  • 아래에서 위로 오르다.
動詞동사
    たちのぼる【立ち上る】
  • 雲や煙などが空へ高く上がる。
  • 구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
動詞동사
    たちあがる【立ち上がる】。たちのぼる【立ち上る】。わきたつ【沸き立つ】
  • 湯気・煙・雲などがしきりに上へ上がる。
  • 김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
たちのみや【立ち飲み屋】
名詞명사
    いざかや【居酒屋】。たちのみや【立ち飲み屋】
  • 大杯の酒を売る安い飲み屋。
  • 대포를 파는, 값이 싼 술집.
名詞명사
    たちのみや【立ち飲み屋】
  • 立ったまま簡単に酒を飲む飲み屋。
  • 서서 간단히 술을 마시는 술집.
たちば【立場】
1.
名詞명사
    みぶん【身分】。たちば【立場】
  • そのような身分。また、その人。
  • 그러한 신분. 또는 그러한 사람.
名詞명사
    いち【位置】。たちば【立場】
  • 社会的に置かれている地位や担っている役割。
  • 사회적으로 담당하고 있는 지위나 역할.
名詞명사
    たちば【立場】。みぶん【身分】
  • 現在置かれている境遇や状況。また、その境遇に対する態度。
  • 바로 눈앞에 처하고 있는 처지나 상황. 또는 그런 처지에 대한 태도.
名詞명사
    りっち【立地】。たちば【立場】
  • 個人や団体などが一つの分野で占めている基盤や地位。 
  • 개인이나 단체 등이 한 분야에서 차지하고 있는 기반이나 지위.
名詞명사
    きょうぐう【境遇】。たちば【立場】。かんきょう【環境】
  • 自分が置かれている状況や状態。
  • 처하여 있는 형편이나 사정.
名詞명사
    たいど【態度】。たちば【立場】
  • 特定の物事に対する立場や考え。
  • 어떤 일에 대한 입장이나 생각.
たちふさがる【立ちふさがる】
動詞동사
    よこたわる【横たわる】。たちふさがる【立ちふさがる】
  • 困難が前に現れる。
  • 어려운 일이 앞에 나타나다.
たちふるまい【立ち振る舞い】
名詞명사
    たちいふるまい【立ち居振る舞い】。たちふるまい【立ち振る舞い】。ききょ【起居】。みのこなし【身のこなし】
  • 体を動かして行う、全ての行動。
  • 몸을 움직여서 하는 모든 행동.
たちほう【他地方】
名詞명사
    たちほう【他地方】。よそのち【よその地】
  • 他の地方や地域。
  • 다른 지방이나 지역.
名詞명사
    たちほう【他地方】。よそのち【よその地】
  • 他の地方。
  • 다른 지방.
たちまち【忽ち】
副詞부사
    すぐ【直ぐ】。たちまち【忽ち】。まもなく【間も無く】
  • 直ちに。また、時間を置かずに。
  • 그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
たちむかう【立ち向かう】
動詞동사
    たちむかう【立ち向かう】
  • 相手の威嚇的な行動や態度に対抗する。
  • 상대의 위협적인 행동이나 태도에 맞서서 대응하다.
動詞동사
    あたる【当たる】。たちむかう【立ち向かう】。たいこうする【対抗する】
  • 誰か、または何かに立ち向かって戦う。
  • 누구 혹은 무슨 일과 직접 맞서 겨루다.
動詞동사
    たちむかう【立ち向かう】。むきあう【向き合う】
  • 互いに向かって立つ。
  • 서로 마주 보고 서다.
  • たちむかう【立ち向かう】。たいりつする【対立する】。はりあう【張り合う】
  • 互いに負けまいとする。
  • 서로 겨루어 굽히지 않고 버티다.
  • たちむかう【立ち向かう】
  • ある状況を受け入れたりその状況に屈したりせず、耐え抜く。
  • 어떤 상황을 받아들이거나 그 상황에 굽히지 않고 버티다.
動詞동사
    つきあげる【突き上げる】。くってかかる【食って掛かる】。たちむかう【立ち向かう】。はむかう【歯向かう】
  • 目上の人に正面から対抗することを俗にいう語。
  • (속된 말로) 윗사람에게 맞서 대들다.
たちもどる【立ち戻る】
動詞동사
    もどる【戻る】。たちもどる【立ち戻る】。かえる【返る】
  • 過去を思い起こしたり、当時の生活に戻ったりする。
  • 과거를 떠올리거나 그때의 생활을 다시 하게 되다.
  • もどる【戻る】。たちもどる【立ち戻る】。かえる【返る】
  • 元の状態になる。
  • 다시 원래의 상태로 되다.
たちよる【立ち寄る】
動詞동사
    へる【経る】。たちよる【立ち寄る】
  • 行き来する途中で、どこかを通ったり寄ったりする。
  • 오가는 길에 어디를 지나거나 들르다.
動詞동사
    たちよる【立ち寄る】
  • ある所に寄って行く。
  • 어떤 곳에 왔다가 가다.
動詞동사
    よる【寄る】。たちよる【立ち寄る】。まわる【回る】
  • 用事があって、ある場所を訪れる。
  • 일이 있어 어떤 곳에 들르다.
動詞동사
    よる【寄る】。たちよる【立ち寄る】
  • ある所へ向かう途中で、他の所を訪れる。
  • 지나가는 길에 잠깐 들어가 머무르다.
たち・ら【達】
接辞접사
    たち・ら【達】
  • 「同じ境遇の人」の意を付加する接尾辞。
  • ‘같은 처지의 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
接辞접사
    たち・ら【達】
  • 「複数」の意を付加する接尾辞。
  • ‘복수’의 뜻을 더하는 접미사.
たち【太刀・大刀】
名詞명사
    たいけん【大剣】。だいとう【大刀】。たち【太刀・大刀】
  • 武器として使う大きな刀。
  • 무기로 사용하는 큰 칼.
たち【質】
名詞명사
    たち【質】。ししつ【資質】。じ【地】。したじ【下地】
  • 生まれつきの性質や体質。
  • 타고난 성질이나 체질.
名詞명사
    たち【質】。そしつ【素質】。ししつ【資質】
  • 品性や人格などを成す人の根本的なたち。
  • 됨됨이나 인격 등을 이루는 사람의 근본 바탕.

+ Recent posts

TOP