ちょうないかい【町内会】
名詞명사
    ちょうないかい【町内会】
  • 隣人同士である事案を共有して話し合う会。
  • 이웃 간에 어떤 사안을 공유하고 논의하는 모임.
ちょうなんのよめ【長男の嫁】
名詞명사
    ちょうなんのよめ【長男の嫁】
  • 長男と結婚した嫁。
  • 맏아들의 아내.
ちょうなん【長男】
名詞명사
    ちょうなん【長男】
  • 兄弟のなかで、1番目に生まれた息子。
  • 여러 아들 가운데 첫 번째로 태어난 아들.
名詞명사
    ちょうなん【長男】
  • 兄弟のうち1番目に生まれた男子。
  • 여러 아들 가운데 첫 번째로 태어난 아들.
名詞명사
    ちょうし【長子】。ちょうなん【長男】
  • 兄弟のうち1番目に生まれた男子。
  • 둘 이상의 아들 가운데 첫째로 태어난 아들.
名詞명사
    ちょうなん【長男】
  • 長男を俗にいう語。
  • (속된 말로) 큰아들.
名詞명사
    ちょうなん【長男】
  • 息子が二人以上いるとき、いちばん上の息子。
  • 둘 이상의 아들 가운데 맏이인 아들.
ちょうにんげんてき【超人間的】
名詞명사
    ちょうじんてき【超人的】。ちょうにんげんてき【超人間的】
  • 人間に思われないほど、とても並み外れた能力をもっていること。
  • 사람이라고 생각할 수 없을 만큼 능력이 아주 뛰어난 것.
  • ちょうじんてき【超人的】。ちょうにんげんてき【超人間的】
  • 人間の住む現実世界を超えてその上にあること。
  • 인간이 사는 현실 세계를 뛰어넘어 그 위에 있는 것.
冠形詞관형사
    ちょうじんてき【超人的】。ちょうにんげんてき【超人間的】。ひとなみはずれた【人並み外れた】
  • 人間に思われないほど、とても並み外れた能力をもっているさま。
  • 사람이라고 생각할 수 없을 만큼 능력이 아주 뛰어난.
  • ちょうじんてき【超人的】。ちょうにんげんてき【超人間的】
  • 人間の住む現実世界を超えてその上にあるさま。
  • 인간이 사는 현실 세계를 뛰어넘어 그 위에 있는.
ちょうのうりょく【超能力】
名詞명사
    ちょうのうりょく【超能力】
  • 空間移動、テレパシー、透視などのように科学的には説明できない超自然的な能力。
  • 공간 이동, 텔레파시, 투시 등과 같이 과학적으로는 설명할 수 없는 초자연적인 능력.
ちょうのちょう【庁の長】
名詞명사
    ちょうちょう【庁長】。ちょうのちょう【庁の長】
  • 市庁や警察庁のように「庁」がつく機関で最も地位が高い人。
  • 구청, 경찰청 등과 같이 ‘-청’자가 붙은 기관에서 가장 지위가 높은 사람.
ちょうはつされる【徴発される】
動詞동사
    ちょうはつされる【徴発される】
  • 他人から強制的に物品が取り立てられる。
  • 남에게서 물품이 강제로 거두어지다.
  • ちょうはつされる【徴発される】
  • 国に危急を要する事態が発生したとき、必要な人的・物的資源が強制的に集められたり徴収される。
  • 나라에 위급한 일이 생겼을 때 필요한 사람이나 물자가 강제로 모아지거나 거두어지다.
ちょうはつする【徴発する】
動詞동사
    ちょうはつする【徴発する】
  • 他人から強制的に物品を取り立てる。
  • 남에게 물품을 강제로 거두어들이다.
  • ちょうはつする【徴発する】
  • 国に危急を要する事態が発生したとき、必要な人的・物的資源を強制的に集めたり徴収する。
  • 나라에 위급한 일이 생겼을 때 필요한 사람이나 물자를 강제로 모으거나 거두다.
ちょうはつする【挑発する】
動詞동사
    ちょうはつする【挑発する】
  • 相手を刺激して何事かが引き起こるように仕向ける。
  • 상대를 자극해 어떤 일이 일어나게 하다.
ちょうはつする【調髪する】
動詞동사
    りはつする【理髪する】。ちょうはつする【調髪する】。せいはつする【整髪する】
  • 頭髪を刈って形を整える。
  • 머리털을 깎아 다듬다.
ちょうはつてき【挑発的】
名詞명사
    ちょうはつてき【挑発的】
  • 相手を怒らせたり、喧嘩を売るようなこと。
  • 상대를 화나게 하거나 싸움을 거는 듯한 것.
  • ちょうはつてき【挑発的】
  • 相手を性的に刺激したり、誘惑するようなもの。
  • 상대를 성적으로 자극하거나 유혹하는 듯한 것.
冠形詞관형사
    ちょうはつてき【挑発的】
  • 相手を怒らせたり、喧嘩を売るようなさま。
  • 상대를 화나게 하거나 싸움을 거는 듯한.
  • ちょうはつてき【挑発的】
  • 相手を性的に刺激したり、誘惑するようなさま。
  • 상대를 성적으로 자극하거나 유혹하는 듯한.
ちょうはつ【徴発】
名詞명사
    ちょうはつ【徴発】
  • 他人から強制的に物品を取り立てること。
  • 남에게 물품을 강제로 거두어들임.
  • ちょうはつ【徴発】
  • 国に危急を要する事態が発生したとき、必要な人的・物的資源を強制的に集めたり徴収すること。
  • 나라에 위급한 일이 생겼을 때 필요한 사람이나 물자를 강제로 모으거나 거둠.
ちょうはつ【挑発】
名詞명사
    ちょうはつ【挑発】
  • 相手を刺激して何事かが引き起こるように仕向けること。
  • 상대를 자극해 어떤 일이 일어나게 함.
ちょうはつ【調髪】
名詞명사
    りはつ【理髪】。ちょうはつ【調髪】。さんぱつ【散髪】
  • 頭髪を刈って整えること。
  • 머리털을 깎아 다듬음.
ちょうはつ【長髪】
名詞명사
    ちょうはつ【長髪】。ロングヘア
  • 長く伸ばした髪の毛。
  • 길게 기른 머리털.
ちょうばつする【懲罰する】
動詞동사
    ちょうばつする【懲罰する】
  • 正しくない行為をしたり罪を犯した人に対して罰を与える。
  • 옳지 않은 일을 하거나 죄를 지은 사람에게 벌을 주다.
ちょうばつ【懲罰】
名詞명사
    ちょうばつ【懲罰】
  • 正しくない行為をしたり罪を犯した人に対して罰を与えて懲らしめること。また、その罰。
  • 옳지 않은 일을 하거나 죄를 지은 사람에게 벌을 줌. 또는 그 벌.
ちょうば【帳場】
名詞명사
    カウンター。うけつけだい【受付台】。かんじょうだい【勘定台】。ちょうば【帳場】
  • 飲食店や商店などで、客が代金を支払う所。
  • 식당이나 가게 등에서 돈을 내는 곳.
ちょうば【跳馬】
名詞명사
    ちょうば【跳馬】
  • 器械体操に使う、馬の形に作った器具。
  • 기계 체조에서 쓰며 말의 모양처럼 만든 기구.
ちょうひじょう【超非常】
名詞명사
    ちょうひじょう【超非常】
  • とても差し迫った、緊急な非常状態。
  • 매우 긴박하고 위급한 비상 상태.
ちょうひょう【徴表】
名詞명사
    ちょうひょう【徴表】。メルクマール
  • ある物事の特別な点や他の物事と区別される点を表す特徴。
  • 어떤 것의 특별하거나 다른 점을 드러내 보이는 특징.
ちょうぶそく【超不足】
名詞명사
    ちょうぶそく【超不足】
  • とても足りないこと。
  • 많이 모자람.
ちょうぶん【弔文】
名詞명사
    ちょうぶん【弔文】。ちょうじ【弔辞】
  • 死者の生前の業績などを称えて、死後の幸福を祈る文。
  • 죽은 사람이 살아 있을 때 한 좋은 일이나 업적을 칭찬하고, 죽은 뒤에도 복을 받기를 비는 글.
名詞명사
    ちょうじ【弔辞】。ちょうぶん【弔文】
  • 死者を弔って、生前の業績を称えるための文や言葉。
  • 죽은 사람을 슬퍼하고 생전의 업적을 기리기 위한 글이나 말.
ちょうぶん【長文】
名詞명사
    ちょうぶん【長文】
  • 長い文章。
  • 긴 글.
ちょうへいする【徴兵する】
動詞동사
    ちょうへいする【徴兵する】
  • 国家が兵役の義務がある国民を強制的に徴集して一定期間兵士として兵役に就かせる。
  • 나라에서 병역 의무가 있는 사람을 강제로 불러 모아 일정 기간 동안 군인으로 복무하게 하다.
ちょうへいせいど【徴兵制度】
名詞명사
    ちょうへいせい【徴兵制】。ちょうへいせいど【徴兵制度】
  • 国家がすべての国民に強制的に兵役の義務を課して軍隊に入隊させる制度。
  • 나라에서 모든 국민에게 강제로 병역의 의무를 지게 하는 제도.
    ちょうへいせいど【徴兵制度】。ちょうへいせい【徴兵制】
  • 国家がすべての国民に強制的に兵役の義務を課して軍隊に入隊させる制度。
  • 나라에서 모든 국민에게 강제로 병역의 의무를 지게 하는 제도.
ちょうへいせい【徴兵制】
名詞명사
    ちょうへいせい【徴兵制】。ちょうへいせいど【徴兵制度】
  • 国家がすべての国民に強制的に兵役の義務を課して軍隊に入隊させる制度。
  • 나라에서 모든 국민에게 강제로 병역의 의무를 지게 하는 제도.
    ちょうへいせいど【徴兵制度】。ちょうへいせい【徴兵制】
  • 国家がすべての国民に強制的に兵役の義務を課して軍隊に入隊させる制度。
  • 나라에서 모든 국민에게 강제로 병역의 의무를 지게 하는 제도.
ちょうへい【徴兵】
名詞명사
    ちょうへい【徴兵】
  • 国家が兵役の義務がある国民を強制的に徴集して一定期間兵士として兵役に就かせること。
  • 나라에서 병역 의무가 있는 사람을 강제로 불러 모아 일정 기간 동안 군인으로 복무하게 함.
ちょうへんしょうせつ【長編小説】
名詞명사
    ちょうへん【長編・長篇】。ちょうへんしょうせつ【長編小説】
  • 構成が複雑で、その内容や主題が幅広く、登場人物も多様な、長い小説。
  • 구성이 복잡하고 다루는 내용이나 주제가 넓으며 등장인물도 다양한 긴 소설.
    ちょうへんしょうせつ【長編小説】。ちょうへん【長編・長篇】
  • 構成が複雑で、その内容や主題が幅広く、登場人物も多様な、長い小説。
  • 구성이 복잡하고 다루는 내용이나 주제가 넓으며 등장인물도 다양한 긴 소설.
ちょうへん【長編・長篇】
名詞명사
    ちょうへん【長編・長篇】
  • 内容が長くて複雑な小説、詩、映画など。
  • 내용이 길고 복잡한 소설, 시, 영화 등.
  • ちょうへん【長編・長篇】。ちょうへんしょうせつ【長編小説】
  • 構成が複雑で、その内容や主題が幅広く、登場人物も多様な、長い小説。
  • 구성이 복잡하고 다루는 내용이나 주제가 넓으며 등장인물도 다양한 긴 소설.
    ちょうへんしょうせつ【長編小説】。ちょうへん【長編・長篇】
  • 構成が複雑で、その内容や主題が幅広く、登場人物も多様な、長い小説。
  • 구성이 복잡하고 다루는 내용이나 주제가 넓으며 등장인물도 다양한 긴 소설.
ちょうほうけい【長方形】
名詞명사
    ちょうほうけい【長方形】。矩形【くけい】
  • 四つの内角がすべて直角で、縦辺と横辺の長さが異なる四角形。
  • 안쪽의 네 각이 모두 직각을 이루고 있으면서 가로와 세로의 길이가 다른 사각형.
ちょうほうする【重宝する】
動詞동사
    だいじにする【大事にする】。ちょうほうする【重宝する】
  • 人や物を大切に思う。
  • 사람이나 물건을 보살피고 소중하게 여기다.
ちょうほうせん【諜報戦】
名詞명사
    ちょうほうせん【諜報戦】。スパイせん【スパイ戦】
  • 対立する国・団体間で、スパイを送って相手方の情報を探って収集すること。
  • 대립하고 있는 국가나 단체가 서로에게 간첩을 보내어 상대편의 정보를 알아내는 일.
ちょうほうたい【長方体】
名詞명사
    ちょくろくめんたい【直六面体】。ちょくほうたい【直方体】。ちょうほうたい【長方体】
  • 六つの長方形で囲まれ、隣り合う面がすべて垂直になっている六面体。
  • 여섯 개의 직사각형으로 둘러싸이고, 마주 보는 면이 모두 나란한 육면체.
ちょうほうだ【重宝だ】
形容詞형용사
    とうとい・たっとい【尊い】。ちょうほうだ【重宝だ】
  • 非常に貴重だ。
  • 아주 귀하고 소중하다.
形容詞형용사
    ちょうほうだ【重宝だ】。きちょうだ【貴重だ】
  • とても貴重な物として大切に思う。
  • 매우 귀하고 소중하다.
ちょうほうもう【諜報網】
名詞명사
    ちょうほうもう【諜報網】
  • 相手方の情報や事情を密かに探ってうちの方に知らせる活動のための組織。
  • 상대의 정보나 형편을 몰래 알아내어 자기 편에 알리는 활동을 위한 조직.
ちょうほう【諜報】
名詞명사
    ちょうほう【諜報】
  • 相手方の情報や事情を密かに探ってうちの方に知らせること。また、その知らせ。
  • 상대의 정보나 형편을 몰래 알아내어 자기 편에 알리는 것. 또는 그런 알림.
ちょうほんにん【張本人】
名詞명사
    ちょうほんにん【張本人】
  • ある事を起こしたその人。
  • 어떤 일을 일으킨 바로 그 사람.
ちょうぼいん・ながぼいん【長母音】
名詞명사
    ちょうぼいん・ながぼいん【長母音】
  • 長く発音する母音。
  • 길게 발음하는 모음.
ちょうぼうされる【眺望される】
動詞동사
    てんぼうされる【展望される】。みわたされる【見渡される】。ちょうぼうされる【眺望される】
  • ある場所が遠くまで眺められる。
  • 어떤 곳이 멀리 바라보이다.
ちょうぼうする【眺望する】
動詞동사
    てんぼうする【展望する】。みわたす【見渡す】。みとおす【見通す】。ちょうぼうする【眺望する】
  • ある場所を遠くまで眺める。
  • 어떤 곳을 멀리 바라보다.
動詞동사
    ちょうぼうする【眺望する】。みとおす【見通す・見透す】
  • 遠く見渡す。
  • 먼 곳을 바라보다.
ちょうぼう【眺望】
名詞명사
    てんぼう【展望】。みはらし【見晴らし】。ちょうぼう【眺望】
  • ある場所を遠くまで見渡すこと。または、その眺め。
  • 어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
名詞명사
    ちょうぼう【眺望】。みはらし【見晴らし・見晴し】。みとおし【見通し・見透し】
  • 遠く見渡すこと。また、その眺め。
  • 먼 곳을 바라봄. 또는 먼 곳의 경치.
ちょうぼ【帳簿】
名詞명사
    ちょうぼ【帳簿】
  • 金銭や物品の出納関連事項を記録する帳面。
  • 돈이나 물건이 들어오고 나간 내용을 기록하는 책.
ちょうまんいん【超満員】
名詞명사
    ちょうまんいん【超満員】
  • 収容人員が定員を超えていてこれ以上は入れないほどいっぱいになっているさま。
  • 어떤 공간 안에 사람이 더 들어갈 수 없을 만큼 꽉 찬 상태.
ちょうみじかい【超短い】
形容詞형용사
    ちょうみじかい【超短い】
  • とても短い。
  • 매우 짧다.
ちょうみつだ・ちゅうみつだ【稠密だ】
形容詞형용사
    ちょうみつだ・ちゅうみつだ【稠密だ】
  • 隙間や間隔などが非常に狭い。
  • 틈이나 간격, 사이 등이 매우 좁거나 작다.
ちょうみりょう【調味料】
名詞명사
    やくみ【薬味】。あじつけ【味付け】。ちょうみりょう【調味料】
  • 料理の味を引き立てるために使う材料。
  • 음식의 맛을 좋게 하려고 쓰는 재료.
名詞명사
    ちょうみりょう【調味料】
  • 飲食物に味をつけるために用いる材料。
  • 음식의 맛을 내는 데 쓰는 재료.
ちょうめい【長命】
名詞명사
    じゅ・ことぶき【寿】。ながいき【長生き】。ちょうじゅ【長寿】。ちょうめい【長命】
  • 命の長いこと。
  • 오래 삶.
名詞명사
    ちょうじゅ【長寿】。ちょうめい【長命】。ながいき【長生き】
  • 長く生きること。
  • 오래 삶.
ちょうめ【丁目】
接辞접사
    がい【街】。がいく【街区】。ちょうめ【丁目】
  • 「街」または「地域」の意を付加する接尾辞。
  • ‘거리’ 또는 ‘지역’의 뜻을 더하는 접미사.
ちょうもんきゃく【弔問客】
名詞명사
    ちょうもんきゃく【弔問客】
  • 哀悼の意を示し、遺族を慰めに喪家を訪問した人。
  • 애도의 뜻을 나타내고 상주를 위로하러 초상집에 찾아온 사람.
名詞명사
    ちょうもんきゃく【弔問客】
  • 悔みを述べるために死者の遺族を訪れた人。
  • 애도의 뜻을 나타내고 상주를 위로하러 초상집에 찾아온 사람.
ちょうもんする【弔問する】
動詞동사
    ちょうもんする【弔問する】。くやみにいく【悔やみに行く】
  • 喪家を訪問して哀悼を示し、悔やみを述べる。
  • 초상집에 찾아가 애도의 뜻을 표현하여 상주를 위로하다.
動詞동사
    ちょうもんする【弔問する】
  • 死者の遺族を訪れ、悔みを述べる。
  • 초상집에 찾아가 애도의 뜻을 표현하여 상주를 위로하다.
ちょうもんのいっしん【頂門の一針】
名詞명사
    ちょうもんのいっしん【頂門の一針】
  • 痛いほど正確で手厳しい忠告や警告。
  • 따끔할 정도로 정확하고 날카로운 충고나 경고.
ちょうもん【弔問】
名詞명사
    ちょうもん【弔問】。くやみ【悔やみ】
  • 喪家を訪問して哀悼を示し、悔やみを述べること。
  • 초상집에 찾아가 애도의 뜻을 표현하여 상주를 위로함.
名詞명사
    ちょうもん【弔問】
  • 死者の遺族を訪れ、悔みを述べること。
  • 초상집에 찾아가 애도의 뜻을 표현하여 상주를 위로함.
ちょうやくする【跳躍する】
動詞동사
    ちょうやくする【跳躍する】。ひやくする【飛躍する】。はねあがる【跳ね上がる】
  • 体を空へと向かって力強く飛び上がらせる。
  • 몸을 공중으로 날려 힘차게 뛰어오르다.
  • ちょうやくする【跳躍する】。ひやくする【飛躍する】
  • (比喩的に)より高い段階へと発展する。
  • (비유적으로) 더 높은 단계로 발전하다.
動詞동사
    ちょうやくする【跳躍する】
  • 勢いよく跳ね上がる。
  • 힘차게 뛰어 나아가다.

+ Recent posts

TOP