どくじ【独自】どくせい【毒性】どくせんけん【独占権】どくせんされる【独占される】どくせんじょう【独擅場】どくせんする【独占する】どくせんてき【独占的】どくせんとかせん【独占と寡占】どくせんぶつ【独占物】どくせんよく【独占欲】どくせん【独占】どくぜつ【毒舌】どくぜんてき【独善的】どくぜん【独善】どくそうかい【独奏会】どくそうきょく【独奏曲】どくそうしゃ【独奏者】どくそうする【独奏する】どくそうする【独走する】どくそうせい【独創性】どくそうてき【独創的】どくそうりょく【独創力】どくそう【毒草】どくそう【独奏】どくそう【独走】どくそ【毒素】どくだんじょう【独壇場】どくだんてき【独断的】どくだん【独断】どくつ【土窟】どくとくせい【独特性】どくとくだ【独特だ】どくどくどくどくしい【毒毒しい】どくはい【毒杯】どくはくする【独白する】どくはく【独白】どくはする【読破する】どくぶつ【毒物】どくぼう【独房】どくむし【毒虫】どくやく【毒薬】どくや【毒矢】どくりつうんどう【独立運動】どくりつぐん【独立軍】どくりつげん【独立言】どくりつこく【独立国】どくりつご【独立語】どくりつさせる【独立させる】どくりつしんぶん【独立新聞】どくりつしん【独立心】どくりつする【独立する】
どくじ【独自】
1. 독자²
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Oneself without depending on others.他人に頼らない自分ひとり。Personne qui se tient à l'écart des autres sans s'appuyer sur quelqu'un.Sólo y sin depender de otro.وحده ولا يعتمد على آخرينбусдад найдахгүй өөрөө ганцаар.Một mình mà không dựa vào người khác.ไม่พึ่งพาผู้อื่นและทำด้วยตนเองsndiri, tidak bergantung pada orang lainНезависимость от других, способность действовать самостоятельно.
- 남에게 의지하지 않는 자기 혼자.
- A peculiar trait that is distinct from others.他と違って、そのものだけに特別にあること。Fait d'avoir quelque chose de singulier qui se distingue des autres.Especial existencia de una cosa distinguiéndose o separándose de lo común.وجود ميزة خاصة به لتميّزه عن شيء آخرбусад зүйлээс ялгарахаар зөвхөн түүнд байх онцлог.Đặc biệt chỉ có ở cái đó để phân biệt với cái khác.การมีเป็นพิเศษเฉพาะโดยแตกต่างจากสิ่งอื่น hal ada yang khusus pada hal tersebut saja agar bisa dibedakan dengan yang lainТо, что особо присуще лишь одному объекту и отличает его от чего-либо другого.
- 다른 것과 구별되도록 그것에만 특별히 있음.
individual
どくじ【独自】
(n.) seul, personnel, individuel
autónomo, independiente
قائم بذاته
бие даасан
sự độc lập, sự tự mình, sự tự lập
การทำด้วยตนเอง
kediktatoran, sendiri, tunggal
самостоятельность; самостоятельный
distinctiveness
どくじ【独自】
(n.) propre, original, unique, particulier
autónomo, independiente, singular
ابتكاري
онцлог, өвөрмөц
sự độc đáo, sự riêng biệt
สิ่งที่แหวกแนว, สิ่งที่สร้างสรรค์, สิ่งที่ไม่เหมือนผู้อื่น
unik, keunikan
особенность; особенный
2. 자체
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Something made by oneself, not by something else.他によることではなく、自力によること。Ce qui est fait par soi-même et non pas par une autre entité. Lo que se basa en sí sin depender en otra cosa.أمر بسبب نفسه وليس بسبب شيء آخرөөр бусад зүйлд тулгуурласан биш өөрт тулгуурласан зүйл.Cái dựa vào chính mình không phải là cái dựa theo cái khác.สิ่งที่ขึ้นอยู่กับตัวเองไม่ใช่สิ่งที่ขึ้นอยู่กับสิ่งอื่นsesuatu yang ada pada sesuatu tersebut yang bukan pada sesuatu yang lainТо, что опирается на самого себя, а не на что-либо другое.
- 다른 것에 의한 것이 아닌 스스로에 의한 것.
being own
じこ【自己】。どくじ【独自】
(n.) interne, auto-
lo propio, sí
ذاته
бие даасан
tự mình, tự thân
ด้วยตัวเอง
sendiri
сам по себе; сам; сама
3. 자체적¹
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The quality of being made by oneself, not by something else.他の事柄から切り離して、そのものだけによること。 Ce qui est basé sur l'essence de la chose en question, et rien d'autre.Lo que se basa en la naturaleza siendo eliminado lo demás.أمر يتسبّب عن أساسه الأصلي بعد إزالة شيء آخرбусад зүйлийг хасан уг үндсэнд нь тулгуурласан зүйл.Cái dựa vào chính nền tảng vốn có của cái đã gạt bỏ đi những cái khác. โดยอาศัยพื้นฐานเบื้องต้นโดยแยกเอาสิ่งอื่น ๆ ออก hal yang berdasarkan pada asal Что-либо зависящее непосредственно от самого субъекта, не включая что-либо другое.
- 다른 것을 뺀 그것 본래의 바탕에 의한 것.
being independent
じこ【自己】。どくじ【独自】
(n.) interne, auto-
lo natural, lo original
نفسه
бие даан
tính chất tự mình, tính chất chính mình, tính chất tự nó, tính chất tự bản thân
ที่เป็นพื้นฐาน, ที่เป็นเบื้องต้น
dengan sendiri
собственный; непосредственный
4. 자체적²
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- Made by oneself, not by something else.他の事柄から切り離して、そのものだけによるさま。Qui est basé sur l'essence de la chose en question, sans autre chose.Que se basa en la naturaleza siendo eliminadas las otras cosas.بسبب أساسه الأصلي بعد إزالة شيء آخرбусад зүйлийг хасан уг үндсэнд тулгуурласан.Dựa vào chính nền tảng vốn có của cái đã gạt bỏ đi những cái khác. โดยอาศัยพื้นฐานเบื้องต้นโดยแยกเอาสิ่งอื่น ๆ ออก yang berdasarkan pada asal Зависящий непосредственно от самого субъекта, не включая что-либо другое.
- 다른 것을 뺀 그것 본래의 바탕에 의한.
own; independent
じこ【自己】。どくじ【独自】
(dét.) interne, auto-
natural, original
ذاتيّ ، ذاتيّة
бие даасан
mang tính tự mình, mang tính chính mình, mang tính tự nó, mang tính tự bản thân
ที่เป็นพื้นฐาน, ที่เป็นเบื้องต้น
yang (bersifat) sendiri
собственный; непосредственный
どくせい【毒性】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A poisonous content or such characteristics.毒のある成分、または毒気のある成分。Caractère de ce qui est toxique, substance toxique.Calidad de tóxico o sustancia que contiene veneno.مادة ذات سمّيّة أو صفة سامّةхортой найрлага болон шинж чанар.Tính chất độc hại hay thành phần có độc.ส่วนประกอบที่มีพิษหรือคุณสมบัติที่เป็นพิษunsur, elemen yang mengancung racun, atau karakter kerasНаличие в составе отравляющего вещества.
- 독이 있는 성분이나 독한 성질.
toxicity
どくせい【毒性】
toxicité, toxique
toxicidad, virulencia
سمّيّة
хортой шинж чанар
độc tính, sự có độc
ความเป็นพิษ, พิษ
racun, zat keras
токсичность; ядовитость
どくせんけん【独占権】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An individual or group's right to take all the profits by dominating the supply chain and the market of a certain product.個人や一団体が特定の商品の生産と市場を支配して、利益を全部自分のものにできる権限。Autorité permettant à un individu ou un groupe d’obtenir tous les profits du fait de sa position dominante dans la production ou sur le marché d'un produit spécifique.Derecho de una persona o una organización a dominar la producción y el mercado de un determinado producto para acaparar todas las ganancias.حقّ يسلب من خلال فرد واحد أو مجموعة سيطرة على انتاج سلع معينة وسوق السلع хувь хүн, нэг байгууллага онцгой бараа бүтээгдэхүүний үйлдвэрлэл, зах зээлийг ноёрхон бүх ашгийг эзэгнэж болох эрх.Quyền hạn mà một cá nhân hay tập thể chi phối sản xuất và thị trường của hàng hóa đặc thù và có thể nắm giữ mọi lợi ích. สิทธิที่บุคคลหรือกลุ่มหนึ่ง ๆ สามารถควบคุมการผลิตสินค้าและตลาดจำเพาะ และครอบครองผลกำไรทั้งหมดwewenang untuk pribadi atau suatu kelompok menguasai produksi dan pasar, dan mengambil seluruh keuntungannyaПраво на контроль над производством и рынком особого товара и владение всей прибылью исключительно одним лицом или одной организацией.
- 개인이나 한 단체가 특정 상품의 생산과 시장을 지배하여 이익을 모두 차지할 수 있는 권한.
exclusive right
どくせんけん【独占権】
monopole, exclusivité
derecho de monopolio
حقّ احتكار
монополь эрх
độc quyền, quyền thâu tóm toàn bộ
สิทธิผูกขาด, อำนาจผูกขาด, สิทธิในการครอบครองแต่เพียงผู้เดียว
hak monopoli, wewenang monopoli
монопольное право
どくせんされる【独占される】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To have everything to oneself.自分ひとりだけのものになる。(Quelque chose) Être possédé exclusivement par un individu ou un groupe.Estar aprovechando algo de manera exclusiva o apropiarse de todo.يصبح ملكه وحدُه جميع الأشياءганцаар бүх зүйлийг авч эзэгнэх.Trở nên một mình nắm giữ tất cả.ได้ครอบครองทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวsegala sesuatunya dimiliki sendiriСтать владением исключительно одного лица.
- 혼자서 다 가지게 되다.
- For a market, commodity to be dominated by one individual or group.個人や一つの団体に生産と市場が支配されて、すべての利益が占められる。(Profit de quelque chose) Être possédé exclusivement par un individu ou un groupe particulier qui contrôle la production et le marché.Dícese del estado o situación en la que un individuo o una institución se encuentra acaparando sola la producción y el mercado, así como disfrutando en exclusiva de todo beneficio.يرجع جميع الأرباح إلى فرد أو جماعة بسبب تحكّم الفرد أو الجماعة في إنتاج سلعة وتسويقهاүйлдвэрлэл болон зах зээл нэг хувь хүн, байгууллагын ноёрхолд орж бүх ашиг нь тэдэнд очих.Sản xuất và thị trường bị cá nhân hay một tập thể chi phối và thu toàn bộ lợi ích.บุคคลหรือกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งได้ควบคุมการผลิต การตลาด และครอบครองผลกำไรทั้งหมดproduksi dan pasar dikuasai oleh perseorangan atau kelompok dan seluruh keuntungannya dimilikiБыть под контролем исключительно одного лица или одной организации (о производстве, рынке, прибыли).
- 개인이나 한 단체에게 생산과 시장이 지배되어 이익이 모두 돌아가다.
possess exclusively
どくせんされる【独占される】。ひとりじめされる【独り占めされる】
être monopolisé, être accaparé
acapararse, monopolizarse
يحتكَر
ганцаар эзэгнэх, монопольчлох
được độc chiếm, bị độc chiếm
ได้ผูกขาด
dimonopoli
монополизироваться
monopolize
どくせんされる【独占される】
être monopolisé, être accaparé
monopolizarse
يحتكَر
монопольчлогдох
được độc quyền, bị độc quyền
ได้ผูกขาด, ได้ครอบครองแต่เพียงผู้เดียว, กลายเป็นเอกสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว
dimonopoli
монополизироваться
どくせんじょう【独擅場】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A time or space that one can use as he/she pleases.自分が思うままに振る舞うことができる時間・空間。Temps ou espace disponible.Espacio o tiempo para actuar a su placer.وقت أو مساحة يتصرف بها حسب إرادتهөөрийн дураар байж болох цаг хугацаа болон орон зай.Thời gian hay không gian có thể làm theo ý mình.เวลาหรือที่ว่างที่สามารถทำตามใจตัวเองได้waktu atau ruang yang bisa dinikmati seenaknya oleh diri sendiriВремя или пространство, в котором можно поступать по своему усмотрению.
- 자기 마음대로 할 수 있는 시간이나 공간.
world
どくせんじょう【独擅場】。ひとりぶたい【独り舞台】
son monde, son élément, lieu où l'on se sent vivre
mundo
ертөнц
thế giới
โลก, โลกของ...
dunia
мир
どくせんする【独占する】
1. 독점하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To have everything to oneself.自分ひとりだけのものにする。Avoir tout pour soi.Estar aprovechando algo de manera exclusiva o apropiarse de todo.يملك وحدُه جميع الأشياءганцаар бүгдийг эзэгнэх.Một mình nắm giữ tất cả.ครอบครองทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวmemiliki segala sesuatunya sendiriЕдинолично владеть всем.
- 혼자서 다 가지다.
- For one individual or group to dominate a market and commodity.個人や一つの団体が生産と市場を支配して、すべての利益を占める。(Individu ou groupe particulier) Posséder exclusivement tout le profit de quelque chose en contrôlant la production et le marché. Dícese del estado o situación en la que un individuo o una institución acapara sola la producción y el mercado, disfrutando en exclusiva de todo beneficio.يمتلك فردٌ أو جماعة جميع الأرباح بسبب تحكّم الفرد أو الجماعة في إنتاج سلعة وتسويقهاхувь хүн болон нэг байгууллага нь үйлдвэрлэл, зах зээлийг ноёрхож бүх ашгийг эзэгнэх.Cá nhân hay một tập thể chi phối sản xuất và thị trường và nắm giữ mọi lợi ích.บุคคลหรือกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งควบคุมการผลิต การตลาด และครอบครองผลกำไรทั้งหมดpribadi atau suatu kelompok menguasai produksi dan pasar, dan mengambil seluruh keuntunganyaВести контроль над производством и рынком, владеть всей прибылью исключительно одним лицом или одной организацией.
- 개인이나 한 단체가 생산과 시장을 지배하여 이익을 모두 차지하다.
possess exclusively
どくせんする【独占する】。ひとりじめする【独り占めする】
monopoliser, accaparer, avoir le monopole de quelque chose
acapararse, monopolizarse
يحتكر
монопольчлох, ганцаар эзэгнэх
độc chiếm
ผูกขาด
memonopoli
монополизировать
monopolize
どくせんする【独占する】
monopoliser, accaparer, avoir le monopole de quelque chose
monopolizar
يحتكر
монопольчлох
độc quyền
ผูกขาด, ครอบครองแต่เพียงผู้เดียว, เป็นเอกสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว
memonopoli
монополизировать; обладать монополией
2. 독차지하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To keep something exclusively to oneself.自分だけのものにする。Avoir tout pour soi.Aprovechar algo de manera exclusiva o apropiarse de todo.يمتلك وحده شيئًا كلهганцаар бүх зүйлийг эзэгнэх.Một mình nắm giữ tất cả.ครอบครองทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวhal memiliki segala sesuatunya sendiriЕдинолично владеть всем.
- 혼자서 다 가지다.
monopolize
ひとりじめする【独り占めする・一人占めする】。どくせんする【独占する】
avoir tout pour soi-même, garder tout pour soi, monopoliser, accaparer
acaparar, monopolizar
يحتكر
ганцаар эзэгнэх
độc chiếm, nắm toàn bộ, chiếm toàn bộ
ผูกขาด, เป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว, ครอบครองแต่เพียงผู้เดียว, ถือกรรมสิทธิ์
memonopoli
монополизировать; единолично распоряжаться всем
3. 휩쓸다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To win all the prizes or medals in a contest or game.競技で、賞やメダルを一人で獲得する。Gagner tous les prix ou les médailles.Ganar todos los premios o medallas en un concurso o juego deportivo.يحتل كل جوائز أو ميدالاتтэмцээн уралдааны шагнал буюу медалийг бүгдийг нь авах.Chiếm hết huy chương hay giải thưởng trong trận đấu.ครอบครองเหรียญหรือรางวัลทั้งหมดในการแข่งขันmeraih seluruh piala atau medali dalam pertandinganЗавоевать все награды или медали на соревнованиях.
- 경기에서 상이나 메달을 모두 차지하다.
sweep; dominate; conquer
そうなめにする【総なめにする】。あらす【荒らす】。どくせんする【独占する】
tout remporter
arrasar
يكتسح
хамах
giành hết, lấy hết
ครอบครอง, ครอง, กวาด(รางวัล), พิชิต(เหรียญ)
どくせんてき【独占的】
1. 독점적¹
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Having an object, seat, etc., to oneself. 物や席などを一人で全部占めること。Fait qu'une seule personne possède tout, tels un objet, une place, etc. Lo que posee algo u ocupa algún lugar por sí solo. تفرّد وحده بشيء أو جلسة الخ эд зүйл, байр суурь зэргийг ганцаар бүгдийг ноёрхох явдал.Sự một mình nắm giữ tất cả mọi đồ vật hay vị trí.การครอบครองสิ่งของหรือตำแหน่ง เป็นต้น ทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวsesuatu yang bersifat menguasai barang atau posisi dsb semuanya dengan sendiri saja (digunakan sebagai kata benda)Единоличное владение товаром, местом и т.п.
- 물건이나 자리 등을 혼자서 다 차지하는 것.
being monopolistic
どくせんてき【独占的】
(n.) monopolistique, exclusive
lo exclusivo, lo monopolístico
احتكاري
монополь, ганцаар эзэгнэх
tính độc quyền
แต่ผู้เดียว, แต่เพียงผู้เดียว, ที่ผูกขาด, ที่เป็นเอกสิทธิ์
monopoli
монополия
2. 독점적²
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- Having an object, seat, etc., to oneself.ものや席などを独り占めするさま。Qui possède exclusivement un objet ou une position.Que acapara una especie de mercadería o un lugar.امتلاك شيء أو مكان كلّه وحدهэд зүйл, байр суурь зэргийг ганцаар бүгдийг ноёрхсон.Một mình nắm giữ tất cả mọi đồ vật hay vị trí.ที่ครอบครองสิ่งของหรือตำแหน่ง เป็นต้น ทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวyang bersifat memiliki barang atau posisi dsb semuanya dengan sendiri saja (diletakkan di depan kata benda) Единолично владеющий товаром, местом и т.п.
- 물건이나 자리 등을 혼자서 다 차지하는.
monopolistic
どくせんてき【独占的】
(dét.) exclusif, monopolistique, privatif
monopolístico
بشكل احتكاريّ
монополь, ганцаар ноёрхсон
mang tính độc quyền
แต่ผู้เดียว, แต่เพียงผู้เดียว, ที่ผูกขาด, ที่เป็นเอกสิทธิ์
monopoli
монопольный
どくせんとかせん【独占と寡占】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A state in which a single or a few companies own and control the production or distribution of a product.ある商品の生産や流通を一社、またはごく少数の企業だけが占めること。Fait qu'un très petit nombre de compagnies contrôlent la production ou la distribution d’un produit.Dominio de una sola empresa o de muy pocas empresas en la producción o distribución de cierto producto.تفرّد عدد قليل من الأشخاص أو الشركات بإنتاج سلع ما أو تسويقямар нэг барааны үйлдвэрлэл, нийлүүлэлтийг ганцааараа болон маш цөөн тооны аж ахуй эзэмших явдал. Một mình hoặc chỉ rất ít số doanh nghiệp chiếm việc sản xuất hay lưu thông một sản phẩm nào đó. การที่คนคนเดียวหรือบริษัทจำนวนน้อยมากได้ครอบครองการผลิตหรือการจำหน่ายสินค้าใด ๆ แต่เพียงผู้เดียวhal di mana perusahaan atau produsen dengan sendiri atau dengan jumlah yang sedikit menguasai produksi atau sirkulasi produk tertentuИсключительное право предприятия или узкого круга предприятий на производство или продажу чего-нибудь.
- 어떤 상품의 생산이나 유통을 혼자 또는 아주 적은 수의 기업만이 차지함.
monopoly or oligopoly
どくせんとかせん【独占と寡占】
monopole ou oligopole
monopolio, oligopolio, acaparamiento
احتكار
монополь эрх, дангаараа эзэмших явдал
sự độc chiếm, sự độc quyền
การผูกขาด, เอกสิทธิ์
monopoli, oligopoli
монополия
どくせんぶつ【独占物】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A thing possessed exclusively by one individual or group.独り占めしているもの。Ce qu'un individu ou un groupe possède exclusivement.Ejercicio y ocupación exclusiva de una actividad por parte de una persona. شيء مملوك لشخص وحدهганцаараа эзэгнэж буй зүйл.Cái đang được nắm giữ một mình.สิ่งที่ถือสิทธิผูกขาดอยู่แต่เพียงผู้เดียวsesuatu yang dikuasai sendiriТо, что является предметом монополии.
- 혼자서 독차지하고 있는 것.
monopoly; exclusive property
どくせんぶつ【独占物】
propriété exclusive, biens exclusifs
exclusividad, monopolio
ملكية حصرية
монопольчилж буй зүйл
vật độc chiếm, đồ độc quyền
สิ่งที่ผูกขาด, สิ่งผูกขาด
barang monopoli
объект монополии
どくせんよく【独占欲】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The greed of wanting to have everything for oneself.一人で全部占めようとする欲。Désir consistant à vouloir tout posséder pour soi seul.Deseo de poseer algo por sí solo. جشع التفرّد بكلّ شيءганцаар бүгдийг авах гэсэн шунал.Lòng ham muốn một mình nắm giữ hết cả.ความปรารถนาที่จะครอบครองทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวnafsu untuk memiliki segala sesuatunya sendiriСтрастное желание единоличного владения.
- 혼자서 다 가지려는 욕심.
possessive desire
どくせんよく【独占欲】
désir de possession exclusive, désir de monopole, désir d'accaparement
deseo de posesión exclusiva
طَمَع الاحتكار
ганцаар ноёрхох сонирхол
tham vọng độc quyền, tham vọng độc chiếm
ความปรารถนาที่จะครอบครองเพียงผู้เดียว, ความหวง
nafsu untuk memonopoli
жажда монополии
どくせん【独占】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The state of having everything to oneself.自分ひとりだけのものにすること。Fait d'avoir tout pour soi.Dominio exclusivo de algo por parte de una persona. أن يملك جميع الأشياء وحدَهганцаар бүгдийг авч, эзэгнэх явдал.Việc một mình nắm giữ tất cả.การครอบครองทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวhal memiliki semuanya sendiriЕдиноличное владение.
- 혼자서 다 가짐.
- The domination of a market or commodity to the exclusion of an individual or group, or such an economic phenomenon.個人や一つの団体が生産と市場を支配して、すべての利益を占めること。また、その経済現象。(Individu ou groupe particulier) Fait de posséder exclusivement tout le profit en contrôlant la production et le marché ; un tel phénomène économique. Dominio de todas las ganancias y control de la producción y el mercado por parte de un particular o una organización. O tal tipo de fenómeno económico.أن يتحكّم فردٌ أو جماعة في إنتاج سلعة وتسويقها ويمتلك جميع الأرباح وحده، أو ظاهرة اقتصادية مثل ذلكхувь хүн, нэг байгууллага үйлдвэрлэл, зах зээлийг ноёрхон бүх ашгийг эзэгнэх явдал. мөн тийм эдийн засгийн үзэгдэл.Việc cá nhân hay một tập thể chi phối sản xuất và thị trường, nắm giữ mọi lợi ích. Hoặc hiện tượng kinh tế như vậy. การที่บุคคลหรือกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งควบคุมการผลิต การตลาด และครอบครองผลกำไรทั้งหมด หรือปรากฏการณ์ทางเศรษฐกิจดังกล่าวhal pribadi atau suatu kelompok menguasai produksi dan pasar, dan mengambil seluruh keuntungannyaВладение всей прибылью и полный контроль над производством и рынком исключительно одним лицом или одной группой людей. А также подобное экономическое явление.
- 개인이나 한 단체가 생산과 시장을 지배하여 이익을 모두 차지함. 또는 그런 경제 현상.
exclusive possession
どくせん【独占】。ひとりじめ【独り占め】
monopole, exclusivité
exclusividad, monopolio
احتكار
дагнасан, монополь
sự độc chiếm
การผูกขาด
monopoli
монополия; эксклюзив
monopoly
どくせん【独占】
monopole, monopolisation, accaparement, exclusivité
exclusividad, acaparamiento, monopolio
احتكار
монополь
sự độc quyền
การผูกขาด, การครอบครองแต่เพียงผู้เดียว, การเป็นเอกสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว, การผูกขาดทางการค้า
monopoli
монополия
どくぜつ【毒舌】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A harsh comment made to blame or criticize others, or the harsh comment itself.他人に対してひどい悪口をいったり、批判する厳しいことを言うこと。また、その言葉。Action de tenir des propos critiquant méchamment autrui ; de tels propos.Decir palabras fuertes de insulto y crítica severa a otra persona, o el lenguaje denigrante que pronuncia.تكلّم عنيف منتقد الآخر ومعتدي عليه أو القول نفسهбусдыг хэтэрхий их хараах юм уу шүүмжлэн муу муухай үг хэлэх явдал, мөн тийм үг.Sự nói dữ dằn phê phán hay chửi bới người khác một cách thậm tệ hoặc lời nói như vậy.การพูดวิจารณ์หรือด่าผู้อื่นอย่างรุนแรงด้วยคำพูดที่หยาบคาย หรือคำพูดดังกล่าวhal menghina orang lain dengan keterlaluan atau mengkritik dengan sangat pedas, atau perkataan yang disampaikan dengan cara demikianОчень сильная брань или критика по отношению к другому человеку.
- 남을 심하게 욕하거나 비판하는 사나운 말을 함. 또는 그런 말.
biting remarks
どくぜつ【毒舌】
propos venimeux, langue de vipère, paroles fielleuses
crítica cortante, comentario mordaz, crítica invectiva, palabras fuertes, injuria, lengua maliciosa
تصريحات حاقدة
хараал, зүхэл
sự chửi bới độc địa, lời chửi bới độc địa
การใช้คำพูดเสียดแทง, การวิจารณ์อย่างรุนแรง, คำพูดที่รุนแรง, คำพูดเสียดแทง, คำพูดเสียดสี
menghina keras, mengkritik tajam, hinaan keras, kritikan tajam, kritikan pedas
оскорбление; ругательство
どくぜんてき【独善的】
1. 독선적¹
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A person's behavior based on the belief that he or she is right and the others are not.自分だけが正しいと思い込んで行動すること。Qui croit et se comporte en pensant qu'il(elle) est le(la) seul(e) à avoir raison.El actuar pensando que solamente uno mismo tiene la razón.تصرّف واعتقاد أنّه الوحيد الصالح зөвхөн өөрийн зөв хэмээн итгэж үйлдэл хийх явдал.Việc hành động và tin rằng chỉ mỗi bản thân mình đúng.การกระทำที่เชื่อมั่นว่าตนเองเป็นฝ่ายถูกต้องแต่เพียงผู้เดียวhal bersikap percaya bahwa hanya dirinya saja yang paling benar (digunakan sebagai kata benda) Уверенность в своей правоте.
- 자기 혼자만이 옳다고 믿고 행동하는 것.
self-righteousness
どくぜんてき【独善的】
(n.) arbitraire, égocentrique
creído, arbitrario, egocéntrico, engreído, presumido, santurrón, farisaico
بِرّ ذاتي، المعتد بنفسه
дураар, зоргоор
tính tự cho mình là đúng, tính cho là mỗi mình mình đúng, tính tự cao tự đại
ที่ไม่ยอมรับฟังความเห็นของผู้อื่น, ที่มั่นใจว่าตัวเองถูกต้อง, ที่ถือว่าตัวเองเป็นฝ่ายถูก
merasa benar sendiri
самоуверенность
2. 독선적²
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- A person behaving based on the belief that he/she is right and the others are not.自分だけが正しいと思い込んで行動するさま。 Qui se comporte en pensant être le(la) seul(e) à avoir raison.Que actúa creyendo que solo sí mismo está en lo correcto. تصرّف واعتقاد أنّه الوحيد الصالحзөвхөн өөрийн зөв хэмээн итгэж үйлдэл хийдэг.Hành động và tin rằng chỉ mỗi bản thân mình đúng. ที่เป็นการกระทำที่เชื่อมั่นว่าตนเองเป็นฝ่ายถูกต้องแต่เพียงผู้เดียว yang bersikap percaya bahwa hanya dirinya saja yang paling benar (diletakkan di depan kata benda)Уверенный в своей правоте.
- 자기 혼자만이 옳다고 믿고 행동하는.
egomanic
どくぜんてき【独善的】
(dét.) arbitraire, égocentrique
arbitrario, egocéntrico, engreído
بِرّ ذاتي، المعتد بنفسه
дураар, зоргоор, өөрийнхөөрөө
tính cách tự cho là mỗi mình mình đúng, dương dương tự đắc, tự cao tự đại
ที่ไม่ยอมรับฟังความเห็นของผู้อื่น, ที่มั่นใจว่าตัวเองถูกต้อง, ที่ถือว่าตัวเองเป็นฝ่ายถูก
merasa benar sendiri
самодовольный; самоуверенный
どくぜん【独善】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A state or display of believing oneself to be the only person who is right and acting on this belief.自分だけが正しいと信じて振舞うこと。Fait d'agir en étant persuadé d’être le seul à avoir raison.Comportamiento de una persona que se cree la única correcta del mundo. ما يعتقد بصوابه وحده فقط و يتصرّف بناء على هذا الاعتقادзөвхөн өөрийн зөв гэж итгэн үйлдэл хийх явдал.Việc hành động và tin rằng chỉ mỗi mình mình đúng.การกระทำที่เชื่อมั่นว่าตนเองเป็นฝ่ายถูกต้องแต่เพียงผู้เดียว hal bersikap percaya bahwa dirinya saja yang benar Уверенность в своей правоте.
- 자기 혼자만이 옳다고 믿고 행동하는 일.
self-righteousness
どくぜん【独善】。ひとりよがり【独り善がり】
fait de penser qu'on a toujours raison sans se soucier de l'avis des autres, suffisance, complaisance envers soi-même, présomption, orgueil
egotismo, confidencia excesiva en sí mismo
برّ ذاتي
дур зоргоороо үйлдэл
sự tự cho mình là đúng đắn, sự cho là chỉ mình mình đúng, sự tự cao tự đại
การไม่ยอมรับฟังความเห็นของผู้อื่น, ความมั่นใจว่าตัวเองถูกต้อง, การถือว่าตัวเองเป็นฝ่ายถูก
kebenaran diri, kepercayaan diri
самоуверенность
どくそうかい【独奏会】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A performance in which one person plays an instrument.一人が楽器を演奏する音楽会。Concert où une seule personne joue d'un instrument.Concierto en el que un artista ejecuta interpretaciones musicales con un instrumento. حفلة موسقية لعزف فرد واحد على آلة موسيقيةнэг хүн хөгжмийн зэмсгээр тоглодог тоглолт.Buổi biểu diễn âm nhạc của riêng một người. งานแสดงดนตรีที่มีผู้เล่นเครื่องดนตรีเพียงคนเดียวkonser musik yang mempersembahkan permainan alat musik oleh hanya satu orangКонцерт, где осуществляется одиночное исполнение на музыкальном инструменте.
- 한 사람이 악기를 연주하는 음악회.
recital
どくそうかい【独奏会】。リサイタル
récital
recital
حفلة العزف المنفرد
ганцаарчилсан тоглолт
buổi độc tấu
งานแสดงการบรรเลงเดี่ยว, งานแสดงการบรรเลงดนตรีเดี่ยว
konser musik tunggal, konser permainan tunggal
сольный концерт
どくそうきょく【独奏曲】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A musical piece made for one person to play.一人が楽器を演奏するように作った曲。Oeuvre musicale composée pour être interprétée par une seule personne.Pieza musical compuesta para un solo instrumental. أغنية مصنوعة لعزف فرد واحد على آلة موسيقيةнэг хүн хөгжмийн зэмсгээр хөгжимдөхөөр зохиогдсон хөгжим. Khúc nhạc được tạo ra để một người biểu diễn nhạc cụ.เพลงที่แต่งขึ้นสำหรับให้เล่นเครื่องดนตรีเพียงคนเดียว musik yang dimainkan oleh hanya satu orang sajaМелодия, исполняющаяся на музыкальном инструменте одним человеком.
- 한 사람이 악기를 연주하도록 만든 곡.
solo
どくそうきょく【独奏曲】
solo
Pieza musical para ejecución solista
أغنية العزف المنفرد
гоцлол хөгжимд зориулсан хөгжим
bản độc tấu
เพลงบรรเลงเดี่ยว
musik solo, musik tunggal, nyanyian solo, nyanyian tunggal
музыка в сольном исполнении
どくそうしゃ【独奏者】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A person who sings a song or plays music alone.歌唱・演奏を一人で行う人。Personne qui chante ou joue d'un instrument de musique tout seul.Persona que canta o interpreta sola.مَن يغني أو يعزف منفرداганцаар дуулдаг юмуу хөгжимддөг хүн.Người hát hay diễn tấu một mình.คนที่ร้องเพลงหรือบรรเลงดนตรีคนเดียวorang yang bernyanyi atau bermain musik sendiriЧеловек, исполняющий песню или выступающий в одиночку.
- 혼자 노래하거나 연주하는 사람.
solo
ソリスト。どくしょうしゃ【独唱者】。どくそうしゃ【独奏者】
solo
solo
عازف منفرد
гоцлол дуучин, гоцлол гитарчин, гоцлол хөгжимчин
ca sỹ đơn ca, nghệ sỹ diễn đơn (bản nhạc...)
นักร้องเดี่ยว, คนที่เล่นดนตรีเดี่ยว, มือโซโล่
solo, tunggal
соло; солист
どくそうする【独奏する】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For one person to play an instrument.一人が楽器を演奏する。Jouer seul d'un instrument de musique.Ejecutar una pieza musical una persona sola.يعزف شخص واحد آلة موسيقية нэг хүн хөгжмийн зэмсгээр тоглох.Một người biểu diễn nhạc cụ.คนหนึ่งคนทำการแสดงโดยเล่นเครื่องดนตรีsatu orang memainkan alat musikИсполнять соло на музыкальном инструменте.
- 한 사람이 악기를 연주하다.
play solo
どくそうする【独奏する】
jouer en solo
tocar solo
يؤدّي منفردًا عملاً موسيقيًا
гоцлон хөгжимдөх, гоцлон тоглох
độc tấu
แสดงการบรรเลงเดี่ยว, แสดงการบรรเลงดนตรีเดี่ยว
bermain alat musik solo, bermain alat musik tunggal
солировать
どくそうする【独走する】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To run by oneself.ひとりで走る。Courir seul.Ir de prisa solo.يركض وحيداганцаар гүйж давхих.Chạy một mình.วิ่งคนเดียวberlari sendiriБежать одному.
- 혼자서 달리다.
- To beat all the other competitors and be far ahead of them, in a competitive area.勝負を競うことで、競争相手を引き離してひとりで先に進んで行く。Se trouver tout seul devant d'autres concurrents dans une affaire qui engage une victoire ou une défaite.Destacarse o avanzar mucho con respecto a otros en alguna competición.يسبق وحدُه منافسين آخرين في المسابقاتялалтын төлөө өрсөлддөг зүйлд, бусад өрсөлдөгчөө хол орхин ганцаар түрүүлэн цойлох.Vượt qua đối thủ cạnh tranh khác và tiến về phía trước một mình trong việc phân định thắng thua.วิ่งนำหน้าไปคนเดียวโดยทิ้งระยะจากผู้แข่งขันคนอื่น ๆ ในการแข่งขันmeninggalkan lawan lainnya dan maju sendiri dalam pertandingan yang melahirkan pemenangВ состязании, бежать впереди всех, обогнав своих соперников.
- 승부를 겨루는 일에서, 다른 경쟁 상대들을 제치고 혼자서 앞서 나가다.
- Not to think about others and act as one pleases.他人の都合を考えず、自分勝手に振る舞う。Agir de façon arbitraire sans penser aux autres.Dícese del carácter y el comportamiento de quien hace las cosas según el propio capricho. يتصرّف كما يريد بدون تفكير في موقف الآخرينбусдыг бодохгүй өөрийн дураар үйлдэл хийх.Hành động tùy ý mà không nghĩ đến người khác.ทำตามใจตนเองโดยไม่คำนึงถึงผู้อื่นtidak memikirkan orang lain dan bertindak seenaknyaВести себя самовольно, не думая об окружающих.
- 남을 생각하지 않고 제멋대로 행동하다.
run alone
どくそうする【独走する】
correr solo
يجري منفردا
ганцаар цойлох, ганцаар гүйх
chạy đơn, chạy một mình
วิ่งเดี่ยว, วิ่งคนเดียว
berlari
бежать в одиночку
be far ahead
どくそうする【独走する】。ひとりがちする【一人勝ちする・独り勝ちする】
se placer loin devant quelqu'un, éclipser des concurrents, devancer
ir a la delantera, ganar la delantera, ir a la vanguardia
يتقدّم على آخرين
ганцаар эзлэх, хол түрүүлэх, тасархай түрүүлэх
dẫn trước một mình, dẫn đầu một mình
วิ่งเดี่ยว , วิ่งนำเดี่ยว, วิ่งแซงผู้อื่น
memimpin
опережать кого-либо
act as one pleases
どくそうする【独走する】
demeurer seul à faire quelque chose
obrar al antojo, encapricharse
يستبدّ
дураар аашлах
độc đoán, một mình một đường
ทำตามใจตนเอง, ทำตามอำเภอใจ
diktatorial
быть бестактным; быть безобразным
どくそうせい【独創性】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A quality of thinking up or making a new thing rather than copying others.他のものを模倣せず、新しい物事を考え出したり作り出す性質。Caractère consistant à ne pas imiter d’autres choses, mais à en inventer de nouvelles.Cualidad de un pensamiento o creación novedosos, que no imitan a nadie o nada. صفة ابتكار أو إبداع شيء جديد بدلا من تقليد الآخر өөр зүйлийг дуурайж хуулахгүй шинэ зүйлийг бодож олох юм уу хийж бүтээх чанар.Tính chất nghĩ ra hoặc làm ra cái mới mà không bắt chước cái khác.ลักษณะที่ไม่ได้ลอกเลียนแบบสิ่งอื่นและคิดหรือประดิษฐ์สิ่งใหม่ ๆ ออกมาkarakter untuk berpikir dan menghasilkan sesuatu yang baru sendiri tanpa menyontek dari sesuatu yang lain Склонность к оригинальному творчеству, созданию чего-то нового в противоположность подражанию.
- 다른 것을 모방하지 않고 새로운 것을 생각해 내거나 만들어 내는 성질.
creativity
どくそうせい【独創性】
originalité, individualité, nouveauté
originalidad
صفة الابتكار
онцгой чанар, бүтээлч чанар
tính sáng tạo
ลักษณะที่สร้างสรรค์, ลักษณะที่แปลกใหม่
kekreatifan
оригинальность; самобытность; своеобразие; творческая жилка
どくそうてき【独創的】
1. 독창적¹
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The state or quality of making a new, distinctive thing without copying others.他のものを模倣せず、新しく独特な物事を作り出したこと。Fait de ne pas imiter d’autres choses et d'en inventer de nouvelles.Creación novedosa y peculiar, que no imita a nadie o nada. القيام بابتكار أو بإبداع شيء مميز بشكل جديد بدلا من تقليد الآخرбусдыг дуурайхгүйгээр шинэ бөгөөд онцгой зүйл бүтээх явдал.Việc tạo ra mới và độc đáo, không bắt chước cái khác.การสร้างสรรค์สิ่งใหม่ที่มีเอกลักษณ์และไม่ลอกเลียนแบบสิ่งอื่นdengan tidak meniru serta membuat sesuatu baru yang unik (digunakan sebagai kata benda) То, что непохоже на других, своеобразно, необычно; недавно возникшее, что-либо вновь созданное.
- 다른 것을 모방하지 않고 새롭게 독특한 것을 만들어 낸 것.
being creative
どくそうてき【独創的】
(n.) original, créatif, inventif
lo creativo, lo original
مبتكَر
бүтээлч, өвөрмөц
tính sáng tạo, tính độc đáo
ความคิดริเริ่มสร้างสรรค์, การริเริ่มสร้างสรรค์
secara kreatif
оригинальный; самобытный; своеобразный
2. 독창적²
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- Making something in a new and distinctive way, not imitating others.他のものを模倣せず、新しく独特な物事を作り出したさま。 Qui est créé sans imiter quelque chose d'autre, de manière nouvelle et originale.Nuevo, único. Que ha sido creado sin imitar a otros.القيام بابتكار أو بإبداع شيء مميز بشكل جديد بدلا من تقليد الآخر бусдыг дуурайхгүйгээр шинэ бөгөөд онцгой бүтээсэн.Tạo ra mới và độc đáo, không bắt chước cái khác.ที่สร้างสรรค์ขึ้นมาอย่างมีเอกลักษณ์และทันสมัยไม่ลอกเลียนแบบสิ่งอื่นdengan tidak meniru serta membuat sesuatu baru yang unik (diletakkan di depan kata benda) Непохожий на других, своеобразный, необычный; новый, оригинальный.
- 다른 것을 모방하지 않고 새롭고 독특하게 만들어 낸.
creative
どくそうてき【独創的】
(dét.) créatif, original, ingénieux, inventif
original, creativo, inventivo
ابتكاري
бүтээлч, өвөрмөц
mang tính sáng tạo, độc đáo
ที่คิดริเริ่มสร้างสรรค์, ที่ริเริ่มสร้างสรรค์, ที่แปลกใหม่, ที่ไม่เหมือนใคร
secara kreatif
оригинальный; самобытный; своеобразный
どくそうりょく【独創力】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An ability to think up or make a new thing rather than copying others.模倣したりせず、新しいものを考え出したり、作り出したりする能力。Faculté de penser à une nouvelle chose ou d'en inventer sans imiter autre chose.Capacidad para hacer o pensar algo nuevo sin imitar otras cosas.قدرة على التفكير في شيء جديد أو صنعه دون تقليد شيء آخرөөр зүйлийг хуулж дуурайхгүй шинэ зүйлийг бодож олох юм уу хийж бүтээх чадвар.Năng lực không mô phỏng cái khác mà nghĩ ra hoặc làm ra cái mới.ความสามารถที่ไม่ได้ลอกเลียนแบบสิ่งอื่นและคิดหรือประดิษฐ์สิ่งใหม่ ๆ ออกมาkemampuan berpikir dan menghasilkan sesuatu yang baru sendiri tanpa menyontek dari sesuatu yang lainСпособности к созданию чего-то нового и уникального.
- 다른 것을 모방하지 않고 새로운 것을 생각해 내거나 만들어 내는 능력.
creativity; originality
どくそうりょく【独創力】
créativité, originalité
creatividad, originalidad
قدرة الإبداع
бүтээлч чадвар, шинээр сэтгэх чадвар
năng lực sáng tạo
พลังสร้างสรรค์, ความสามารถในการคิดริเริ่ม
kreatifitas, daya cipta
оригинальность; творческие способности
どくそう【毒草】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A plant with poison.有毒な成分を含む草。Herbe contenant du poison.Hierba que tiene propiedades venenosas. نبات يحتوي على السمّхор агуулсан өвс ургамал.Cây cỏ có độc.หญ้าที่มีพิษtanaman yang mengandung racunТрава, содержащая ядовитые вещества.
- 독이 들어 있는 풀.
poisonous herb
どくそう【毒草】
plante vénéneuse, herbe vénéneuse
hierba venenosa
عشب سامّ
хортой ургамал, хортой өвс
cây lá độc, cỏ độc
หญ้าพิษ
tumbuhan beracun, tanaman beracun
ядовитые травы
どくそう【独奏】
1. 독주³
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- One person playing an instrument, or the performance.一人が楽器を演奏すること。また、その演奏。Fait qu'une seule personne joue d'un instrument ; une telle interprétation. Acción y efecto de ejecutar un solo de una pieza instrumental.عزف فرد واحد على آلة موسيقية. أو ذلك العزفнэг хүн хөгжмийн зэмсгийг хөгжимдөх явдал. мөн тийм тоглолт.Việc một người biểu diễn nhạc cụ. Hoặc việc biểu diễn đó.การเล่นเครื่องดนตรีเพียงคนเดียว หรือการเล่นดนตรีดังกล่าวhal satu orang memainkan alat musik, atau permainan yang demikianИгра на музыкальном инструменте одним музыкантом. Также сольное исполнение.
- 한 사람이 악기를 연주함. 또는 그 연주.
solo
どくそう【独奏】
solo
Ejecución solista
عزف منفرد
гоцлол, гоцлол хөгжим
sự độc tấu, việc diễn độc tấu
การบรรเลงเดี่ยว, การแสดงบรรเลงดนตรีเดี่ยว
permainan alat musik solo, bermain solo
соло
2. 솔로
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The act of singing or playing music alone. 歌唱・演奏を一人で行うこと。Action de chanter ou jouer d'un instrument de musique tout seul.Lo que se canta o se interpreta solo.عمل يغني أو يعزف منفرداганцаар дуулах юмуу хөгжимдөх явдал.Việc hát hay diễn tấu một mình.การร้องเพลงหรือบรรเลงดนตรีคนเดียวhal bernyanyi atau bermain musik sendiriИсполнение песни или выступление в одиночку.
- 혼자 노래하거나 연주하는 일.
solo
ソロ。どくしょう【独唱】。どくそう【独奏】
solo
solo
قطعة موسيقية منفردة
гоцлол, гоцлол дуу, гоцлол хөгжим
sự đơn ca, sự diễn đơn
การร้องเพลงเดี่ยว, การเล่นเดี่ยว(เครื่องดนตรี), การโซโล่
solo
соло; сольный номер
どくそう【独走】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The act of running by oneself.ひとりで走ること。Action de courir seul.Carrera solitaria.أن يركض وحيداганцаар гүйж давхих явдал.Việc chạy một mình.การวิ่งคนเดียวhal berlari sendiriОдиночная пробежка.
- 혼자서 달림.
- The act of beating all the other competitors and being far ahead of them, in a competitive area.勝負を競うことで、競争相手を引き離してひとりで先に進んで行くこと。Fait de se trouver tout seul devant d'autres concurrents dans une affaire qui engage une victoire ou une défaite.En una competencia, adelantarse dejando a la zaga a los otros contrincantes.أن يسبق وحدُه منافسين آخرين في المسابقاتялалтын төлөө тэмцэлддэг зүйлд, бусад өрсөлдөгчөө хол орхин ганцаар цойлж түрүүлэх явдал.Sự vượt qua đối thủ cạnh tranh khác và một mình tiến về phía trước trong việc phân định thắng thua.การวิ่งนำหน้าไปคนเดียวโดยทิ้งระยะจากผู้แข่งขันคนอื่น ๆ ในการแข่งขันhal meninggalkan lawan lainnya dan maju sendiri dalam pertandingan yang melahirkan pemenang (digunakan sebagai kata benda) Обгон соперников в состязании.
- 승부를 겨루는 일에서, 다른 경쟁 상대들을 제치고 혼자서 앞서 나감.
- The act of not thinking about others and acting as one pleases.他人の都合を考えず、自分勝手に振る舞うこと。Fait d'agir de façon arbitraire sans penser aux autres.Actitud caprichosa caracterizada por no pensar en los demás.أن يتصرّف كما يريد بدون تفكير في موقف الآخرينбусдыг бодохгүй өөрийн дур зоргоор үйлдэл хийх явдал.Việc hành động tùy ý không nghĩ đến người khác.การทำตามใจตนเองโดยไม่คำนึงถึงผู้อื่นhal tidak memikirkan orang lain dan bertindak seenaknyaСамовольное поведение, при котором не обращается внимание на окружающих.
- 남을 생각하지 않고 제멋대로 행동함.
running alone
どくそう【独走】
جري منفردا
ганцаар түрүүлэх, ганцаар цойлох, ганцаар гүйх
chạy một mình
การวิ่งเดี่ยว, การวิ่งคนเดียว
бег в одиночку
being far ahead
どくそう【独走】。ひとりがち【一人勝ち・独り勝ち】
(n.) se placer loin devant quelqu'un, éclipser des concurrents, devancer
rebasamiento, adelantamiento, aventajamiento????
تقدّم على آخرين
ганцаар түрүүлэх, хол түрүүлэх, тасархай түрүүлэх
việc một mình dẫn đầu
การวิ่งเดี่ยว , การวิ่งนำเดี่ยว, การวิ่งแซงผู้อื่น
memimpin
опережение
acting as one please
どくそう【独走】
(n.) demeurer seul à faire quelque chose
egoísmo, individualismo
استبداد
дураар аашлах
sự độc đoán
การทำตามใจตนเอง, การทำตามอำเภอใจ
kediktatoran
бестактность; безобразие
どくそ【毒素】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A poisonous element or substance.毒性のある要素や物質。Élément toxique ou substance contenant un tel élément.Elemento o sustancia que tiene veneno.عامل ذو سمّيّة أو مادة ذات سمّيّةхортой элемент болон бодис.Vật chất hay yếu tố có độc tính.ส่วนประกอบหรือวัตถุที่มีพิษelemen atau zat yang mengandung racunВещество или элемент, содержащий яд.
- 독성이 있는 요소나 물질.
toxin
どくそ【毒素】
toxine, substance toxique
toxina, sustancia venenosa, ponzoña
توكسين، مادة سامّة
хортой бодис, хортой элемент
độc tố
สารพิษ
racun, zat racun
токсин; яд
どくだんじょう【独壇場】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A situation in which a person's performance excels over the rest, allowing no rival.大勢の人の中で一人の実力が飛びぬけて、競争者がいない程度になる状況。Situation dans laquelle les compétences d’une personne sont si remarquables qu'elle éclipse toutes les autres.Situación en la que no se puede competir debido a que solo una persona tiene una habilidad excepcionalmente superior que las demás personas.في حال فيه شخص لديه مهارات عالية تجعله أفضل قدرة من الآخرين حتى لا يوجد منافس لهолон хүн дотроос нэг хүний чадвар туйлын гаргууд бөгөөд өрсөлдөх хүнгүй байх байдал.Tình huống năng lực của một người trong một số người rất nổi trội hoặc đến mức không có đối thủ cạnh tranh.สถานการณ์ที่ความสามารถของใครคนใดคนหนึ่งโดดเด่นกว่าผู้อื่นโดยปราศจากคู่แข่งkondisi yang menggambarkan kemampuan seseorang yang sangat luar biasa di antara bebarapa orang lainnya sehingga seolah-olah tidak ada saingannya Обладание неоспоримым превосходством по сравнению с остальными.
- 여러 사람 중에서 한 사람의 실력이 매우 뛰어나 경쟁자가 없을 정도가 되는 상황.
best of the bunch
どくだんじょう【独壇場】。ひとりぶたい【独り舞台】
scène qui fait valoir un seul acteur, monopole
situación inconmensurable, situación excepcional, situación incomparable
متفوّق
ганцаар эзэгнэх байдал, гол роль
sân khấu độc diễn, sự làm mưa làm gió, sự một mình một sân diễn
เวทีเดี่ยว, ความโดดเด่นกว่าผู้อื่น
dominasi, tanpa saingan, panggung sendiri
превосходство; главенство
どくだんてき【独断的】
1. 독단적¹
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Making a judgment or decision on one's own without taking the opinions of others into consideration. 人と相談せず、独りで判断したり決めること。Caractère d'une personne qui juge et décide seul, sans consulter les autres.Que decide uno por sí mismo sin hacer ninguna consulta con otros.أن يقرّر الأمر أو الحكم وحدَه دون التشاور مع الآخرينбусадтай зөвлөлдөхгүйгээр ганцаараа шийдэх юмуу дүгнэх явдал.Sự quyết định hay phán đoán một mình mà không hội ý với người khác.การวินิจฉัยหรือตัดสินใจด้วยตัวเองโดยไม่ปรึกษาผู้อื่น sesuatu yang bersifat memutuskan atau menentukan sendiri tanpa berdiskusi terlebih dahulu dengan orang lain (digunakan sebagai kata benda)Принятие каких-либо решений без учёта мнения других.
- 남과 상의하지 않고 혼자서 판단하거나 결정하는 것.
being high-handed
どくだんてき【独断的】
(n.) autoritaire, arbitraire
arbitrario, autoritario, dogmático
دوغمائيّ، متعسّف
хувийн, өөрийн, ганцаарчилсан
tính độc đoán
ที่ตัดสินใจด้วยตัวเอง, ที่ตัดสินใจตามใจตัวเอง, ที่วินิจฉัยด้วยตัวเอง
semena-mena, sewenang-wenang, seenaknya
своеволие; произвол
2. 독단적²
DeterminerDeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное словоDéterminant冠形詞اسم الوصفPewatasТодотгол үг관형사
- Making a judgment or decision on one's own without taking the opinions of others into consideration.人と相談せず、独りで判断したり決めるさま。Qui juge et décide seul, sans consulter quiconque.Que decide o determina algo solo sin consultar con otros.يقرّر الأمر أو الحكم وحدَه دون التشاور مع الآخرينбусадтай зөвлөлдөхгүйгээр ганцаараа шийдсэн юмуу дүгнэсэн.Quyết định hay phán đoán một mình và không hội ý với người khác.ที่วินิจฉัยหรือตัดสินใจด้วยตัวเองโดยไม่ปรึกษาผู้อื่น yang bersifat memutuskan atau menentukan sendiri tanpa berdiskusi terlebih dahulu dengan orang lain (diletakkan di depan kata benda) Не учитывающий мнения других при принятии решений.
- 남과 상의하지 않고 혼자서 판단하거나 결정하는.
arbitrary; dogmatic; acting on one's own judgment or beliefs
どくだんてき【独断的】
(dét.) dogmatique, arbitraire
arbitrario, dogmático
دوغمائيّ، متعسّف
хувийн, өөрийн, ганцаарчилсан
mang tính độc đoán
ที่ตัดสินใจด้วยตัวเอง, ที่ตัดสินใจตามใจตัวเอง, ที่วินิจฉัยด้วยตัวเอง
semena-mena, sewenang-wenang, seenaknya
своевольный
どくだん【独断】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Decision-making that is not based on others' opinions, but on one's own. 人と相談せず、独りで判断したり決めること。Action de juger et décider seul, sans concertation.Que decide o juzga por sí mismo sin hacer ninguna consulta con otros.قيام بقرار الأمر أو الحكم دون التشاور مع الآخرين وحدَه бусадтай зөвлөлдөхгүй ганцаараа дүгнэж шийдэх явдал.Sự quyết định hay phán đoán một mình và không hội ý với người khác.การวินิจฉัยหรือตัดสินใจด้วยตัวเองโดยไม่ปรึกษาผู้อื่นhal memutuskan atau menentukan sendiri tanpa berdiskusi terlebih dahulu dengan orang lain Самовольное принятие решений без учёта мнения других.
- 남과 상의하지 않고 혼자서 판단하거나 결정함.
arbitrary decision-making
どくだん【独断】
décision arbitraire, autoritaire
arbitrariedad
دوغمائيّة، تعسّف
ганцаараа гаргах шийдвэр, дур зоргоор гаргах шийдэл
sự độc đoán
การตัดสินใจด้วยตัวเอง, การตัดสินใจตามใจตัวเอง, การวินิจฉัยด้วยตัวเอง
kesemena-menaan
своеволие; произвол
どくつ【土窟】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A big, long cave, that is made by digging the ground deeply.土を深く掘って、洞穴のようにつくった大きな穴。Grand trou creusé en profondeur et en longueur sous terre, comme un tunnel.Hueco subterráneo grande y profundo, que se parece a una caverna natural. حفرة كبيرة مثل نفق تحدث عن طريق حفر الأرض بعمق وبشكل طوليгазрыг гүнзгий урт ухаж агуй мэт хэлбэртэй болгосон том нүх.Hố lớn đào sâu và dài trong lòng đất, được làm giống như hang. หลุมใหญ่ที่ทำขึ้นเหมือนถ้ำโดยขุดดินให้ลึกและยาวlubang besar yang dibuat seperti gua dengan menggali tanah dengan dalamБольшая яма, глубоко и длинно вырытая в земле в виде пещеры.
- 땅을 깊고 길게 파서 굴과 같이 만든 큰 구덩이.
cave; cavern
どくつ【土窟】。どうくつ【洞窟】。ほらあな【洞穴】
tunnel souterrain, grotte souterraine, caverne
cueva artificial
كهف، مَغارة،
нүхэн агуй
hầm
อุโมงค์ใต้ดิน, ถ้ำใต้ดิน,โพรงใต้ดิน
lubang gua, lubang besar
землянка; подземная пещера
どくとくせい【独特性】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The quality of being distinct, when compared with others.他のものと比べて特別に異なる性質。Caractère d'une chose qui se distingue des autres lorsqu’elle y est comparée.Cualidad especial y diferente en comparación a otras. صفة مميزة بالمقارنة مع الآخرөөр зүйлтэй харьцуулахад онцгойрон ялгарах шинж.Tính chất khác một cách đặc biệt so với cái khác.ลักษณะที่แตกต่างเป็นพิเศษเมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น ๆkarakter yang lain yang khusus saat dibandingkan dengan sesuatu yang lainХарактерное, отличительное свойство в сравнении с другими.
- 다른 것과 비교하여 특별하게 다른 성질.
uniqueness
どくとくせい【独特性】
particularité, singularité, caractéristique, originalité, spécificité
peculiaridad, particularidad
صفة متميزة
онцлог шинж
tính độc đáo, tính đặc biệt
ลักษณะเฉพาะตน, ลักษณะที่เป็นเอกลักษณ์, ลักษณะที่ไม่เหมือนใคร
keistimewaan, kekhasan, kekhususan, keunikan
своеобразие; особенность; характерность
どくとくだ【独特だ】
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Particularly different compared to others.他のものと比べて特別に異なる。Qui est spécialement différent, comparé à autre chose.Especialmente diferente del resto.مختلفة بشكل خاص بالمقارنة مع الآخرбусад зүйлтэй харьцуулахад онцлог, гойд.Khác biệt so với những thứ khác.มีความแตกต่างเป็นพิเศษเมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่นsecara khusus, berbeda dibanding dengan yang lainnya Непохожий на других; не такой, как все.
- 다른 것과 비교하여 특별하게 다르다.
unique
どくとくだ【独特だ】
singulier, caractéristique, original
peculiar, especial, particular, característico
مميز
гойд, содон, өвөрмөц, онцгой
đặc sắc, đặc biệt
มีลักษณะเฉพาะ, มีเอกลักษณ์
khas, unik, istimewa
оригинальный; специфический; необычный; особенный
どくどく
1. 줄줄
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- With a sound resembling one that is produced when a thick flow of water, etc., keeps running, or such a shape.太い水の筋が絶え間なく流れる音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son émis lorsque quelque chose tel qu'un important courant d'eau s'écoule en continu ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se emite al correr continuamente un chorro grueso de agua. O tal forma de correr un chorro de agua.صوت يصدر من سير مجرى الماء الكبير أو غيره باستمرار، أو شكل مثل ذلكих урсгал үргэлжлэн урсах чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh mà dòng nước lớn... liên tục chảy. Hoặc hình ảnh đó.เสียงสายน้ำขนาดใหญ่ เป็นต้น ไหล หรือลักษณะดังกล่าวbunyi curah air yang besar yang terus-menerus mengalir, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук непрерывно текущей струи. Или подобное образоподражательное слово.
- 굵은 물줄기 등이 계속 흐르는 소리. 또는 그 모양.
continuously
ざあざあ。だらだら。どくどく
corriendo
باستمرار
год год, годго годго, шуугин, шаагин
tong tỏng, lòng ròng, ròng ròng, thò lò, lã chã
จ้อก, จ้อก ๆ, เสียงน้ำไหลจ้อก ๆ
ручьём; потоками; журча
2. 철철
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In the manner of a large amount of liquid brimming over.大量の液体が満ち溢れて流れるさま。Idéophone décrivant le débordement d'un grand volume de liquide. Forma en que rebosa mucha cantidad de líquido.حالة فيضان كمية كبيرة من السائلих хэмжээний шингэн зүйл дүүрч халих байдал.Hình ảnh chất lỏng với lượng nhiều chảy trào ra.ลักษณะที่ของเหลวปริมาณมากล้นไหลออกbentuk yang banyak cairan mengalir tumpahВид большого количества переполненной текущей жидкости.
- 많은 양의 액체가 넘쳐흐르는 모양.
- In the manner of a fresh, vigorous energy or emotion brimming over.生気溢れて活発な気運や感情がいっぱいになっているさま。Idéophone décrivant le paroxysme d'une ambiance ou d'un sentiment de vivacité et de dynamisme. Forma en que está lleno de una energía o un sentimiento vivo y dinámico.شكل الامتِلاء بالطاقة والعاطفة الحيّة والنشطةцог золбоотой уур амьсгал, сэтгэлийн хөдөлгөөн бялхсан байдал.Hình ảnh tâm trạng hay khí thế hoạt bát và sinh động được tràn đầy.ลักษณะที่พลังหรือความรู้สึกที่สดชื่นและมีชีวิตชีวาเต็มเปี่ยมbentuk yang semangat atau perasaan penuh Вид оживлённой, активной энергии или переполненных чувств.
- 생기 있고 활발한 기운이나 감정이 가득 찬 모양.
gushingly
じゃあじゃあ。どくどく。なみなみ
desbordándose, rebosando
كثيرًا ، إلى القمّة
цал цал
sóng sánh, sánh tràn
พลั่ก ๆ
overflowingly
じゃあじゃあ。どくどく。なみなみ
estando lleno, estando repleto
كثيرًا ، إلى القمّة ، نشيطًا
tràn trề
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย
3. 콸콸
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a large amount of liquid pours and streams rapidly and strongly.多量の液体が急に勢いよくこぼれ、流れ出る音。Onomatopée illustrant le bruit émis lorsqu'un grand volume de liquide s'écoule brusquement et fortement.Sonido que se produce al verterse fuerte y rápidamente mucha cantidad de líquido.شكل سيْل كمّيّة كبيرة من السائل على عجل وبشكل عنيفих хэмжээний ус буюу шингэн зүйл хүчтэй асгаран урсах чимээ.Âm thanh mà một lượng nhiều chất lỏng đổ xuống chảy mạnh và gấp gáp.เสียงที่ของเหลวปริมาณมากไหลเทลงมาอย่างแรงทันทีทันใดsuara dari air atau cairan dengan jumlah yang banyak yang menyemprot dan mengalir dengan kecang dan cepatО звуке резкого и сильного вытекания большого объёма воды или жидкости.
- 많은 양의 액체가 급히 세차게 쏟아져 흐르는 소리.
gushingly
どくどく。ざあざあ
vertiéndose fuertemente
بتدفق
xối xả, ào ào, lã chã (nước mắt)
ซ่า, ซู่, ตูม
surrrrrrr
どくどくしい【毒毒しい】
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- The heart or personality being cold and harsh.心や性格が情け容赦なく、むごい。(Cœur ou personnalité) Impitoyable et cruel.Que tiene un corazón o un carácter inclemente y despiadado. تكون الشخصيّة أو الطبيعة جافة وقاسيةсэтгэл болон ааш зан нь нинжин бус хатуу.Tâm hồn hay tính cách không có nhân tính và nhẫn tâm. จิตใจหรืออุปนิสัยไม่มีน้ำใจและไร้ความปรานีperasaan atau sifat yang tidak berperasaan dan keras(о характере или состоянии души) Не знающий чувства сострадания, жёсткий.
- 마음이나 성격이 인정이 없고 모질다.
spiteful; venomous
どくどくしい【毒毒しい】
méchant, vicieux, atroce
desalmado, despiadado, malicioso, maligno, malévolo
خبيث
хатуу сэтгэлтэй, хатуу
thâm, thâm độc
ชั่วร้าย, อำมหิต, มุ่งร้าย, อาฆาตพยาบาท, มีเจตนาร้าย, ป่าเถื่อน, โหดเหี้ยม
jahat, galak
хлоднокровный; жестокий; злой; развратный
どくはい【毒杯】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A drinking cup containing poison or a poisoned drink.毒薬や毒入りの酒が入った杯。Coupe contenant du poison ou une boisson empoisonnée.Copa llena de un licor con ponzoña o veneno.كأس فيه سمّ أو خمر مسمّمхор болон хорз хийсэн архитай аяга.Chén chứa độc dược hay rượu độc.แก้วที่มีเหล้าผสมยาพิษหรือผสมพิษgelas logam yang mengandung racun atau yang berisi minuman kerasЧаша, наполненная отравляющим веществом.
- 독약이나 독을 탄 술이 든 잔.
poisoned bowl
どくはい【毒杯】
coupe empoisonnée
copa envenenada, trago envenenado, vaso envenenado
كأس مسموم
хор, хортой хундага
chén rượu độc, chén thuốc độc
แก้วที่มียาพิษ, ถ้วยเหล้าที่มียาพิษ
gelas beracun, gelas berisi minuman keras
чаша яда
どくはくする【独白する】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To mutter to oneself.独り言をいう。 Marmonner seul.Hablar en voz baja con uno mismo. يتمتم لنفسهганцаараа үглэх.Lẩm bẩm một mình.บ่นพึมพำอยู่เพียงคนเดียวberbicara sendiriГоворить самому себе.
- 혼자서 중얼거리다.
- In a play, for an actor to speak alone without other actors.演劇で役者が相手なしでせりふをいう。(Acteur) Parler seul sans autre acteur interlocuteur dans une pièce de théâtre.Dícese de la parte de una obra dramática en la que habla un solo personaje.في مسرحية، يتكلّم ممثّلٌ وحده بدون ممثلين آخرينжүжиг шийд бусад жүжигчидтэй биш ганцаар ярих.Diễn viên nói một mình mà không có diễn viên khác, trong kịch nói. ตัวละครพูดอยู่คนเดียวโดยไม่มีตัวละครอื่นอยู่ด้วยในละครเวทีberbicara sendiri tanpa lawan bicara dalam teater dramaПроизносить в драматическом произведении речь одного действующего лица без участия других лиц.
- 연극에서 배우가 다른 배우 없이 혼자서 말하다.
say to oneself; mumble to oneself
どくはくする【独白する】
monologuer, murmurer
hablar para sí
يقول لنفسه
бувтнах, ганцаар үглэх
nói một mình, độc thoại
พูดคนเดียว, พูดบ่นอยู่คนเดียว
bersenandika, berbicara sendiri
разговаривать с самим собой
soliloquize
どくはくする【独白する】
monologuer
monologar
يناجي نفسه
ганцаараа ярих
độc thoại, nói một mình
(ตัวละคร)พูดคนเดียวในละครเวที
bermonolog, berbicara sendiri
произносить монолог
どくはく【独白】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An act of muttering to oneself.独り言をいうこと。Action de murmurer à soi-même.Hablar a solas, murmurar.يتكلم مع نفسهганцаараа бувтнах явдал.Sự lẩm nhẩm một mình.การบ่นพึมพำอยู่เพียงคนเดียวtindakan berbicara sendiri karena marah atau kecewa (digunakan sebagai kata benda)Одиночное бормотание.
- 혼자서 중얼거림.
- A part of a play in which an actor speaks alone without other actors, or such lines.演劇で役者が相手なしでせりふをいうこと。また、そのせりふ。Fait qu'un personnage parle seul sur scène, sans la présence des autres personnages, dans une pièce de théâtre ; ce discours.En el teatro, acción de hablar solo y sin interlocutor. O lo que habla de este modo un actor. نوع من المسرحيات حيث يتكلم الممثل بمفرد دون ممثل آخر жүжиг шийд нэг жүжигчин өөр бусад жүжигчинтэй биш ганцаар ярих явдал, мөн тийм яриа.Việc diễn viên nói một mình không có diễn viên khác, trong kịch nói. Hoặc lời thoại như vậy.การที่ตัวละครพูดอยู่คนเดียวโดยไม่มีตัวละครอื่นอยู่ด้วยในละครเวที หรือคำพูดดังกล่าวhal seorang pemeran berbicara sendiri tanpa lawan bicara dalam teater drama, atau perkataan yang seperti itu Высказывание одного лица в драматическом произведении.
- 연극에서 배우가 다른 배우 없이 혼자서 말하는 것. 또는 그런 대사.
monologue
どくはく【独白】
monologue
دمدمة
бувтнаан, үглээ
sự độc bạch, sự lẩm bẩm một mình
การพูดคนเดียว, การพูดบ่นอยู่คนเดียว
menggerutu sendiri, mengomel sendiri
разговор с самим собой
monologue; soliloquy
どくはく【独白】
monologue, soliloque
monólogo, soliloquio
مونولوج
ганцаарчилсан яриа, монолог
sự độc thoại, lời độc thoại
ฉายเดี่ยว, พูดคนเดียว
berbicara sendiri, monolog
монолог
どくはする【読破する】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To read through a thick book or long work of writing from the beginning to end.大部の書物を最初から最後まで読み通す。Lire un livre ou un texte d'un grand volume, du début à la fin.Llevar a cabo la lectura de un libro o cualquier texto de principio a fin.يقرأ كتاب سميك أو نص طويل من البداية إلى النهايةих хэмжээний ном, бичлэг зэргийг эхнээс нь дуустал бүгдийг унших. Đọc từ đầu đến cuối sách hay bài viết có lượng dài.อ่านหนังสือหรือบทความที่มีเนื้อหามากทั้งหมดตั้งแต่ต้นจนจบmembaca seluruh buku atau tulisan yang berjumlah banyak dari awal sampai akhirПрочитать всю книгу или рассказ с длинным содержанием от начала до конца.
- 분량이 많은 책이나 글을 처음부터 끝까지 다 읽다.
finish; read through
どくはする【読破する】
avaler, finir de lire (un livre), dévorer
leer de cabo a rabo, leer enteramente
ينتهي من قراءة كتاب كله
бүгдийг унших, дуустал унших, уншиж дуусгах
đọc hết, đọc toàn bộ
อ่านจบรวดเดียว, อ่านตั้งแต่ต้นจนจบรวดเดียว
membaca keseluruhan, membaca secara lengkap
прочитать до конца
どくぶつ【毒物】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A substance that is poisonous.毒性のある物質。Substance qui est toxique.Sustancia que tiene veneno.مادة ذات سمّيّةхор агуулсан бодис.Vật chất có độc tính.วัตถุที่มีพิษzat yang mengandung racun Вещество, содержащее яд.
- 독성이 있는 물질.
poison; toxic substance
どくぶつ【毒物】
substance toxique, poison, venin
sustancia venenosa, sustancia tóxica
مادة سامّة
хортой бодис
chất độc, vật chất có độc
สิ่งที่เป็นพิษ, วัตถุที่มีพิษ, สารที่มีพิษ
zat beracun
токсин; яд; отравляющее вещество
どくぼう【独房】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A prison cell for confining only one prisoner.刑務所で受刑者を一人だけ入れておく監房。Pièce où est enfermé un seul détenu en prison.En la cárcel, habitación en la que se encierra a un solo preso.الخلية لحبس سجين بمفردهшоронд хоригдлыг ганцаар нь хорьдог өрөө.Phòng giam giam giữ chỉ một người tù tội trong trại giam.ห้องขังที่ใช้กักตัวนักโทษเพียงหนึ่งคนในเรือนจำsel untuk mengurung orang yang bersalah dalam penjaraТюремная камера для одиночного заключения.
- 교도소에서 죄수 한 사람만 가두어 두는 감방.
solitary cell
どくぼう【独房】
cellule, cachot
celda aislada, celda unipersonal
خلية مفردة في السجن
ганцаар нь хорих байр, тусгай хорих өрөө
phòng giam riêng
ห้องขังเดี่ยว
sel tahanan
каземат; одиночная камера
どくむし【毒虫】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Insects that can harm humans, such as mosquitoes, fleas, and bedbugs.蛾、ノミ、トコジラミのように、人に害を与える毒を持つ虫。Insecte ayant du poison nocif pour l’homme comme un moustique, une puce, une punaise. Insecto como mosquito, pulga o chinche, que tiene veneno dañino para el ser humano. حشرات سامّة تؤدي إلى الإضرار بالناس مثل البعوض، البراغيث، والبق шумуул, нохой бөөс, бясаа мэтийн хүнд хор хөнөөл учруулдаг хортой хорхой шавьж .Sâu bọ có độc, gây hại cho con người như muỗi, bọ chét, rệp.แมลงที่มีพิษและเป็นอันตรายต่อคนจำพวก ยุง หมัด หรือเรือด เป็นต้นserangga yang memiliki racun yang merugikan atau melukai orang seperti nyamuk, kutu, kepindingНасекомые, содержащие токсины, наносящие вред человеку, такие как комар, блоха, клоп и т.п.
- 모기, 벼룩, 빈대와 같이 사람에게 해를 끼치는 독을 가진 벌레.
harmful insect
どくむし【毒虫】
insecte venimeux, insecte nuisible
insecto venenoso, bicho venenoso
حشرة سامّة
хортон шавьж
côn trùng độc
แมลงมีพิษ
serangga beracun, serangga menyengat
ядовитые насекомые
どくやく【毒薬】
1. 독²
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A poisonous medicine that can destroy the life of a human or animal, even with a little amount.ごく少ない量でも人や動物の生命を害することができる毒性のある薬。Médicament toxique susceptible de nuire à la vie humaine ou animale même à faible dose.Remedio venenoso que con poca cantidad puede dañar la vida de personas o animales.دواء ذو خطورة سامّة، يتمكّن من قتل إنسان أو حيوان بكمية قليلة منهхор агуулсан эм. Thuốc có độc tính, có thể gây hại cho mạng sống của con người hay động vật với lượng rất nhỏ.ยาที่มีพิษร้ายแรง ที่สามารถทำร้ายชีวิตคนหรือสัตว์แม้ปริมาณเพียงเล็กน้อยมาก obat yang mengandung racunЛекарство, содержащее ядовитые вещества и способное в маленьком количестве причинить вред жизни человека или животного.
- 아주 적은 양으로도 사람이나 동물의 생명을 해칠 수 있는, 독성을 가진 약.
poison
どく【毒】。どくやく【毒薬】
poison, toxique
veneno, tóxico
سمّ
хортой эм
thuốc độc
ยาพิษ
racun
яд; отрава
2. 독약
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A poisonous drug that can threaten the life of a person or animal even with a small dose. ごく微量でも人や動物の生命をおびやかす、毒性を持つ薬。Substance toxique susceptible de nuire à la vie humaine ou animale même à faible dose.Remedio venenoso que con poca cantidad puede dañar la vida de personas o animales.مادة إذا تناولها كائن حي فقد تضر بحياته بما في ذلك الموت، حتى لو تناول كمية قليلة جداмаш бага хэмжээгээр ч хүн, амьтны амь насыг хордуулж чадах хортой эм.Thuốc có độc tính, có thể gây hại đến mạng sống của con người hay động vật dù chỉ với một lượng rất nhỏ.ยาที่มีพิษซึ่งสามารถคร่าชีวิตของคนหรือสัตว์แม้จะในปริมาณที่น้อยมากก็ตามobat yang memiliki kandungan racun yang bisa menghilangkan nyawa manusia atau binatang sekalipun dengan kadar yang sedikitСмесь, содержащая ядовитые вещества, опасные для жизни человека или животного даже при употреблении малой дозы.
- 아주 적은 양으로도 사람이나 동물의 생명을 해칠 수 있는, 독성을 가진 약.
- (figurative) A thing that does enormous harm to people or a society. (比喩的に)人や社会に大きな害をもたらす物事。(figuré) Quelque chose qui nuit gravement à quelqu'un ou à la société.(FIGURADO) Lo que perjudica a una persona o la sociedad.شيء يضر بشخص أو مجتمع ضررا كبيرا. ( مجازية)(зүйрл.) хүн, нийгэмд их хохирол учруулагч зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái gây hại lớn đến con người hay xã hội.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่เป็นอันตรายร้ายแรงต่อคนหรือสังคม(bahasa kiasan) sesuatu yang memberikan kerugian besar pada seseorang atau masyarakat(перен.) То, что наносит большой ущерб человеку или обществу.
- (비유적으로) 사람이나 사회에 큰 해를 끼치는 것.
poison; toxin
どくやく【毒薬】
poison, toxique
veneno
سم
хортой эм
thuốc độc, độc dược
ยาพิษ
obat beracun, racun
яд; отрава
poison; toxin
どくやく【毒薬】
poison, vice
veneno
хор, хор учруулагч
liều thuốc độc
สิ่งที่เป็นอันตราย, ภัยร้ายแรง
racun
вред
3. 사약
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- poision: poison cocktail as death penalty: A bowl of poison that kills one after drinking it.人が飲むと死ぬ薬。Poison qui entraîne la mort de la personne qui en prend.Medicamento que se muere al tomar.الدواء يسبّب الموت في حالة تناولهуувал үхдэг эм.Thuốc mà nếu uống vào thì (sẽ) chết.ยาพิษ : ยาที่หากกินเข้าไปแล้วทำให้ตายzat yang mematikan jika diminumВещество, при употреблении которого наступает смерть.
- 먹으면 죽는 약.
sayak
どくやく【毒薬】
sayak, poison
sayak, veneno
الدواء به سم قاتل
үхлийн эм
thuốc độc
ซายัก
pemberian racun, racun
саяк; смертоносный яд
どくや【毒矢】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An arrow with poison on its arrowhead.矢じりに毒をつけた矢。Flèche dont la pointe est recouverte de poison. Flecha cuya punta está impregnada con veneno.سهم يُدهن رأسه بالسمّсумын зэвд нь хор түрхсэн сум.Tên có dính độc ở đầu mũi tên.ลูกธนูที่อาบพิษไว้ที่หัวลูกศรpanah yang dibaluri racun di bagian mata panahnyaСтрела, смазанная на конце ядовитым веществом.
- 화살촉에 독을 묻힌 화살.
poisoned arrow
どくや【毒矢】
flèche empoisonnée
flecha venenosa
سهام سامّة
хортой сум
mũi tên độc
ลูกธนูอาบยาพิษ, ลูกศรพิษ
panah beracun
отравленная стрела
どくりつうんどう【独立運動】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A variety of activities aimed at achieving the independence of a nation.国の独立を成し遂げるために行う様々な活動。Actions diverses exercées par un pays pour obtenir son indépendance.Actividades conducentes al logro de la independencia de un país.مختلف أنواع الأنشطة الهادفة إلى حصول دولة على الاستقلالулсын тусгаар тогтнолыг олохын тулд хийж байсан олон янзын үйл ажиллагаа.Nhiều hoạt động được thực hiện để giành độc lập cho đất nước. กิจกรรมหลายหลากที่จัดทำขึ้นเพื่อให้ได้เอกราชของประเทศชาติberbagai kegiatan yang terjadi untuk mewujudkan kemerdekaan negaraРазные действия, направленные на получение независимости данного государства.
- 나라의 독립을 이루기 위해 벌이는 여러 가지 활동.
independence movement
どくりつうんどう【独立運動】
mouvement d'indépendance
movimiento de independencia
حركة الاستقلال
тусгаар тогтнолын хөдөлгөөн
phong trào độc lập
กระบวนการกู้ชาติ, กระบวนการกอบกู้เอกราช, กระบวนการเคลื่อนไหวทางอิสรภาพ
gerakan kemerdekaan
движение Независимости; движение за независимость страны
どくりつぐん【独立軍】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An army fighting for the independence of its nation.国の独立を実現するために戦う軍隊。armée luttant pour l’indépendance de son pays.Ejército que lucha para lograr la independencia de un país.جيش يقاوم من أجل تحقيق استقلال الدولةулс орныхоо тусгаар тогтнолын төлөө тэмцэх цэрэг дайчид.Đội quân đấu tranh để thực hiện độc lập của đất nước.กองทัพทหารที่ต่อสู้เพื่อให้ได้มาซึ่งเอกราชของประเทศชาติtentara yang berjuang untuk menegakkan kemerdekaan negaraАрмия, борющаяся за обретение независимости страны.
- 나라의 독립을 이루기 위해 싸우는 군대.
independent army
どくりつぐん【独立軍】
armée indépendantiste
tropas de independencia, ejército de independencia
جيش الاستقلال
тусгаар тогтнолын цэрэг
quân độc lập
กองทัพเอกราช, กองทัพเพื่อเอกราชของชาติ
tentara kemerdekaan, prajurit kemerdekaan
армия за государственную независимость
どくりつげん【独立言】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An interjection used independently.独立的に用いられる感動詞。Exclamation qui s'utilise de manière indépendante.Interjección que se usa de manera independiente.أداة تعجب يُستخدم بشكل مستقلّбие даан хэрэглэгддэг аялга үг.Từ cảm thán được dùng một cách độc lập.คำอุทานที่ใช้แบบลำพังkata seru yang digunakan tanpa bertalian dengan unsur kalimat yang lain.Междометие, не зависящее от других членов предложения.
- 독립적으로 쓰이는 감탄사.
orthotone
どくりつげん【独立言】
composant indépendant
componente independiente
عنصر مستقلّ
аялга үг, тусгаар үг
thành phần độc lập
ส่วนประกอบอิสระ
kata seru
слово-предложение; независимая часть предложения
どくりつこく【独立国】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A nation recognized internationally as having independent sovereignty.国際的に独立した主権を有する国。Nation dont la souveraineté et l'indépendance sont reconnues internationalement.País que tiene internacionalmente una independiente soberanía.دولة ذات سيادة مستقلّة دوليّا олон улсын хэмжээнд бие дааж тусгаар тогтносон улс.Đất nước có chủ quyền độc lập về mặt quốc tế.ประเทศที่มีอำนาจอธิปไตยในทางนานาชาติnegara yang memiliki kedaulatan yang merdeka di mata internasionalСтрана, получившая независимость.
- 국제적으로 독립된 주권을 가진 나라.
independent nation
どくりつこく【独立国】
état indépendant
país independiente, nación independiente, estado independiente
دولة مستقلّة
тусгаар улс, бие даасан улс
nước độc lập
ประเทศที่มีเอกราช, ประเทศอธิปไตย, ประเทศที่ปกครองตนเองโดยไม่ขึ้นกับชาติใด
negara merdeka
независимое государство
どくりつご【独立語】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A word used independently without any relation to other constituents in a sentence.文の他の成分と密接な関係を結ばず、独立的に用いられる語。Mot qui s'utilise d'une manière indépendante sans aucun rapport avec les autres éléments de la phrase en question.Clase de palabras que se usan por sí solas, sin la necesidad de relacionarse estrechamente con otros componentes de la oración.كلمة تُستخدم بشكل مستقلّ دون أي علاقة وثيقة بمكونات أخرى في الجملةөгүүлбэрийн бусад гишүүдтэй хамааралгүй бие дааж хэрэглэгддэг үг.Từ sử dụng một cách độc lập không có quan hệ chặt chẽ với thành phần khác của câu.คำที่ใช้แบบเอกเทศโดยไม่มีความสัมพันธ์กับหน่วยประกอบอื่นในประโยคkata yang digunakan tanpa bertalian dengan unsur kalimat yang lain dan tidak mengandung makna leksikal seperti kata tugas.Слова, обладающие самостоятельным лексическим значением.
- 문장의 다른 성분과 밀접한 관계없이 독립적으로 쓰는 말.
independent word
どくりつご【独立語】
mot indépendant
palabra independiente
كلمة مستقلّة
тусгаар үг, бие даасан үг, аялга үг
từ độc lập
คำอิสระ
слова знаменательных частей речи; самостоятельные слова
どくりつさせる【独立させる】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make someone not depend on or be bound to others.他人に頼ったり縛られたりしないようにさせる。Amener quelqu'un à ne pas être dépendant de quelqu'un ou à ne pas y être attaché.Hacer que alguien libere de cualquier sujeción o tutela.يجعل شخصا لا يعتمد على شخص آخر ولا يتأثّر بهөөрийн эрхээр хүний тус дэм харахааргүйLàm cho không bị trói buộc hay phụ thuộc vào người khác.ทำให้ไม่ผูกมัดหรือไม่พึ่งพาอาศัยผู้อื่น membuat tidak bergantung kepada orang lainДелать свободным, независимым от кого-либо и т.п.
- 남에게 의존하거나 매여 있지 않게 하다.
- To make something exist independently without being attached to or included in another thing.他に付いていたり属していたりせずに、独自で存在させる。Faire exister de manière indépendante sans être attaché ou appartenir à quelque chose.Hacer que algo o alguien exista autónomamente. No ser dependiente o subordinado de alguien o algo. يجعل شخصا بمفرده مستقلا ولا يتبع شيئا آخر ولا يتابعهөөрийн хүчээр, бусдаас хамааралгүйLàm cho tồn tại một cách riêng biệt và không trực thuộc hoặc gắn với cái khác. ทำให้มีอยู่อย่างอิสระและไม่เกี่ยวข้องหรือผูกติดกับสิ่งอื่นmembuat tidak menempel atau menjadi bagian dari yang lain, keberadaan sesuatu yang sendirianДелать что-либо обособленным, отдельным от чего-либо.
- 다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재하게 하다.
- To enable a country to possess its own complete sovereignty.一国に完全な主権を持たせる。Faire retrouver à un État sa souveraineté totale.Hacer que un adquiera un país la soberania completa.يجعل دولة تتمتّع بالسيادة بشكل كاملулс орон бүрэн эрхийг гартаа авахад хүргэх. Làm cho một quốc gia có được chủ quyền toàn vẹn. ทำให้ประเทศใด ๆ มีความเป็นอธิปไตยโดยสิ้นเชิงmembuat sebuah negara memiliki kedaulatan yang mutlakДелать политически самостоятельным (о стране).
- 한 나라가 완전한 주권을 가지게 하다.
どくりつさせる【独立させる】
donner l'indépendance, donner l'autonomie
independizar, emancipar
يجعل شخصًا أو شيئًا مستقلًّا
бие даалгах, тусгаар тогтнуулах
làm cho độc lập
ทำให้เป็นอิสระ, ทำให้เป็นตัวของตัวเอง, ทำให้ช่วยเหลือตัวเอง, ทำให้พึ่งตนเอง
membuat mandiri, melepas
делать самостоятельным; делать независимым; отделять
separate; delink
どくりつさせる【独立させる】
donner l'indépendance, donner l'autonomie
emancipar, independizar
يجعل شخصًا أو شيئًا مستقلًّا
бие даах, тусгаар орших
làm cho tồn tại độc lập, làm cho riêng biệt
ทำให้แยกออกไป, ทำให้เป็นอิสระ, ทำให้อยู่เดี่ยว
melepas, memisahkan
отделять
free
どくりつさせる【独立させる】
donner l'indépendance
emancipar, independizar
يجعل شخصًا أو شيئًا مستقلًّا
тусгаар тогтнуулах, бие даалгах
làm cho độc lập
ทำให้เป็นเอกราช, ทำให้เป็นอิสรภาพ, ทำให้มีอธิปไตย
memerdekakan
делать независимым
どくりつしんぶん【独立新聞】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- the Independent News: The first Korean private newspaper in Hangeul published in 1896 by the Independence Club, which was founded through the initiative of Seo Jaepil.1896年、独立協会の徐載弼(ソ・ジェピル)が中心になって発行した韓国最初の民間新聞。最初のハングル新聞。Premier journal privé de Corée, créé sous l'impulsion de M. Seo Jae Pil, de l'Association pour l’Indépendance (mouvement socio-politique coréen fondé en 1896). C'est aussi le premier journal écrit en coréen.El primer diario privado de Corea, fundado en 1896 bajo el liderazgo de Seo Jae-pil de la Asociacion para la Independencia. Es el primer diario escrito en el alfabeto coreano.أوّل صحيفة خاصة أنشئت في كوريا برئاسة "سوه جاي فيل" لجمعية استقلال. هي أوّل صحيفة بالهانغول (باللغة الكورية) أيضا1896 онд тусгаар тогтнолын холбооны Со Жэпил удирдан гаргасан Солонгосын хамгийн анхны ард иргэдийн сонин. Хамгийн анхны хангил бичгээр бичигдсэн сонин гэж үздэг. Báo tư nhân đầu tiên của Hàn Quốc, được thành lập chủ yếu bởi Seo Jae-pil của Hiệp hội Độc lập vào năm 1896.หนังสือพิมพ์เอกราช : หนังสือพิมพ์ประชาชนฉบับแรกสุดของประเทศเกาหลีที่จัดทำขึ้นมาในปีค.ศ.1896 โดยซอแจพิลของสมาคมเอกราชเป็นศูนย์กลาง ซึ่งนับได้ว่าเป็นหนังสือพิมพ์ภาษาเกาหลีฉบับแรกสุดด้วยsurat kabar rakyat pertama di Korea yang berpusat pada tokoh aktivis kemerdekaan Seo Jaephil yang dibuat pada tahun 1896, surat kabar pertama dalam bahasa KoreaГазета, созданная в 1990 г. во главе с Со Чэ Пхилем, членом организации за независимость. Первая народная газета Кореи. Издавалась на корейском языке.
- 1896년 독립 협회의 서재필이 중심이 되어 만든 한국 최초의 민간 신문. 최초의 한글 신문이기도 하다.
Dongnipsinmun
どくりつしんぶん【独立新聞】
dongnip sinmun, "The Independent", Journal de l'indépendance
Dongnipsinmun, diario de la independencia
صحيفة استقلال
тусгаар тогтнолын сонин
Dongnipsinmun; báo Độc lập
ทงนิบชินมุน
Dongnipsinmun, Warta Kemerdekaan
Тоннипсинмун
どくりつしん【独立心】
1. 독립심
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A mindset with which a person leads his or her life independently without seeking help.他人の干渉や助けなしに自らの力で生きていこうとする心。Caractère d'une personne (la poussant) à vouloir vivre en toute indépendance, sans intervention ni aide d'un tiers.Espíritu de querer sobrevivir por fuerza propia sin ninguna intervención o ayuda de los demás.رأي لحياة بقوة نفسه دون تدخّل أو مساعدة من قبل الآخرينбусдын хөндлөгийн оролцоо болон тус дэмжлэг авахгүйгээр өөрийн хүчээр амьдрах гэсэн сэтгэл. Lòng muốn sống bằng sức của mình và không nhận sự giúp đỡ hay can thiệp của người khác.จิตใจที่ตั้งใจใช้ชีวิตอยู่ด้วยแรงของตนเองโดยที่ไม่รับความช่วยเหลือหรือการแทรกแซงจากผู้อื่นhati atau kemauan untuk menjalani hidup tanpa gangguan atau bantuan orang lain, dan hanya menggunakan kekuatan sendiri Желание жить своими силами, без чьей-либо помощи или вмешательства.
- 남의 간섭이나 도움을 받지 않고 자기 힘으로 살아가려는 마음.
spirit of independence
どくりつしん【独立心】
esprit d’indépendance, autonomie
espíritu de independencia, alma de independencia, mente de independencia
روح الاستقلال
бие даасан чанар, бие даасан ухаан
ý muốn độc lập, ý chí độc lập
จิตใจที่เป็นอิสระ, จิตใจที่ไม่พึ่งพาผู้อื่น, จิตใจที่ไม่ขึ้นอยู่กับการควบคุมของคนอื่น
sifat mandiri, hati mandiri, perasaan mandiri
самостоятельность; независимость
2. 자립심
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Eagerness to do something on one's own without depending on others.他の力や支配を受けずに自力で物事をやっていこうとする心構え。État d’esprit d’une personne qui veut faire quelque chose par ses propres moyens sans être engagée avec autrui ou dépendre d’autrui.Disposición para no depender de otros y hacer las cosas con fuerza o voluntad propia.رغبة شخص في القيام بالعمل بنفسه دون الاعتماد على آخرين бусдаас хамаарах буюу бусдад найдахгүйгээр, өөрийн хүчээр хийх гэсэн сэтгэлтэй байх.Có tinh thần muốn tự làm bằng sức lực của chính mình chứ không cậy nhờ hay dựa dẫm vào người khác. ความมีจิตใจที่ไม่ผูกมัดหรือพึ่งพาผู้อื่นและทำด้วยแรงของตนเองsikap hati yang berusaha melakukan dengan kekuatan sendiri tanpa bergantung kepada orang lainНастойчивое желание самостоятельно существовать, не находясь в подчинении или зависимости от кого-либо.
- 남에게 매이거나 의지하지 않고 자기 힘으로 해내려는 마음가짐.
sense of independence
じりつしん【自立心】。どくりつしん【独立心】
autonomie, indépendance
sentido de independencia
الاعتماد على النفس
бие даах чадвар, тусгаар тогтнол
tinh thần tự lập, lòng tự lập
การพึ่งตนเอง, การอยู่ได้ด้วยลำแข้งของตนเอง
kemandirian
стремление к самостоятельность; стремление к независимости
どくりつする【独立する】
1. 독립되다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- Not to depend on or be bound to others.他人に頼ったり縛られたりしないようになる。Ne pas être dépendant de quelqu'un ou ne pas y être attaché.Liberarse de cualquier sujeción o tutela.يصبح شخصا لا يعتمد على شخص آخر ولا يتأثّر بهбусдад түшиглэх юмуу хамаарахгүй байх.Trở nên không bị trói buộc hay phụ thuộc người khác.ไม่ได้พึ่งพาหรือผูกมัดอยู่กับผู้อื่นtidak bersandar pada orang lain atau pada sesuatu, atau tidak masuk ke dalam sesuatuНе быть зависимым от кого-либо или чего-либо.
- 남에게 의존하거나 매여 있지 않게 되다.
- To exist independently without being attached to or included in another thing.他に付いていたり属していたりせずに、独自で存在するようになる。Se trouver indépendamment sans être attaché ou appartenir à quelque chose.Existir autónomamente. No ser dependiente o subordinado de alguien o algo. يصبح شخصا بمفرده مستقلا ولا يتبع شيئا آخر ولا يتابعهөөр зүйлд зүүгдэх юмуу хамаарагдахгүй бие даан оршин байх.Trở nên tồn tại một cách riêng biệt và không trực thuộc hoặc gắn với cái khác.ไม่ได้ติดอยู่หรือสังกัดอยู่ในสิ่งอื่นและอยู่อย่างเป็นอิสระtidak tergantung pada orang lainНе принадлежать к чему-либо, существовать самостоятельно.
- 다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재하게 되다.
- For a country to possess its own complete sovereignty.一国が完全な主権を持つようになる。(État) Retrouver sa souveraineté totale.Adquirir un país la soberania completa.أصبحت دولة ذات سيادة كاملةнэг улс орон улс төрийн хувьд бүрэн гүйцэд тусгаар тогтнох.Một quốc gia có được chủ quyền toàn vẹn.ประเทศหนึ่ง ๆ ได้รับอำนาจอธิปไตยทางการเมืองอย่างเต็มที่suatu negara menjadi memiliki kedaulatan penuh secara politikИметь политическую независимость (о стране).
- 한 나라가 완전한 주권을 가지게 되다.
be independent
どくりつする【独立する】
devenir indépendant, devenir autonome, se séparer de
emanciparse, independizarse
يعتمد على النفس
бие даах, тусгаар тогтнох
được độc lập, trở nên độc lập
เป็นอิสระ, เป็นตัวของตัวเอง, เป็นเอกเทศ, แบ่งแยกต่างหาก
otonomi, mandiri, terpisah
быть независимым
be independent
どくりつする【独立する】
être indépendant, être autonome, être séparé
emanciparse, independizarse
يستقلّ
бие даах, тусгаар орших
riêng rẽ, đơn lập, độc lập
แยกออกมาต่างหาก, ไม่ได้ขึ้นกับสิ่งใด, ไม่ได้อยู่ในสังกัดใด
terpisah, mandiri
отдельный; одинокий; обособленный; самостоятельный
be independent
どくりつする【独立する】
devenir indépendant, se séparer de
emanciparse, independizarse
يستقلّ
тусгаар тогтнох, тусгаар орших, бие даах
được độc lập, trở nên độc lập
ได้รับเอกราช, ได้รับอิสรภาพ
otonomi, merdeka
стать независимым
2. 독립하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- Not to depend on or be bound to others.他人に頼ったり縛られたりしていない。Ne pas être dépendant de quelqu'un ou ne pas y être attaché.Liberarse de cualquier sujeción o tutela.لا يعتمد على شخص آخر ولا يتأثّر بهбусдад найдах буюу тулж түшихгүй байх. Không bị trói buộc hay phụ thuộc vào người khác.ไม่ผูกมัดอยู่หรือไม่พึ่งพาอาศัยผู้อื่นtidak bergantung kepada orang lainСтановиться свободным, не находиться в зависимости от кого-либо и т.п.
- 남에게 의존하거나 매여 있지 않다.
- To exist independently without being attached to or included in another thing.他に付いていたり属していたりせずに、独自で存在する。Exister indépendamment sans être attaché ou appartenir à quelque chose.Existir autónomamente. No ser dependiente o subordinado de alguien o algo. يكون وحده مستقلا ولا يتبع شيئا آخر ولا يتابعهөөр зүйлд наалдах буюу хамаарахгүйгээр биеэ даан орших.Tồn tại một cách riêng biệt và không trực thuộc hoặc không gắn với cái vật khác.มีอยู่อย่างอิสระโดยที่ไม่ผูกติดหรือสังกัดในสิ่งใดtidak menempel atau menjadi bagian dari yang lain, berada sendirianНе являться частью чего-либо, быть обособленным.
- 다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재하다.
- For a country to possess its own complete sovereignty.一国が完全な主権を持つ。(État) Retrouver sa souveraineté totale.Adquirir un país la soberania completa.تتمتّع دولة بالسيادة بشكل كاملнэг улс бие даасан эрхтэй байх. Một quốc gia có được chủ quyền toàn vẹn.ประเทศหนึ่ง ๆ มีความเป็นอธิปไตยที่สมบูรณ์sebuah negara bebas dari penjajahan dan penindasanБыть политически самостоятельным, не находиться в чьем-либо подчинении.
- 한 나라가 완전한 주권을 가지다.
be independent
どくりつする【独立する】
devenir indépendant, devenir autonome, se séparer de
independizarse, emanciparse
يعتمد على النفس
бие даах
độc lập
เป็นตัวของตัวเอง, ช่วยตัวเอง, เป็นส่วนตัว, อยู่ลำพัง
mandiri
становиться самостоятельным; становиться независимым; отделяться
be independent
どくりつする【独立する】
être indépendant, être autonome, être séparé
emanciparse, independizarse
يستقلّ
тусдаа, тусгай байх
tồn tại độc lập, riêng biệt
เป็นอิสระ, อยู่โดดเดี่ยว
tersendiri, terpisah
существовать отдельно
be independent
どくりつする【独立する】
devenir indépendant, devenir autonome, se séparer de
emanciparse, independizarse
يستقلّ
тусгаар тогтнох
độc lập
มีเอกราช, มีอิสรภาพ, มีอธิปไตย
(sebuah negara) merdeka
быть независимым; обладать суверенитетом
'日本語 - 韓国語 > だぢづでど' 카테고리의 다른 글
どしんどしんとする - どっしり (0) | 2020.02.21 |
---|---|
どくりつせい【独立性】 - どしんどしん (0) | 2020.02.21 |
どきどきするさま - どくじゃ・どくへび【毒蛇】 (0) | 2020.02.21 |
どかっどかっとする - どきどきする (0) | 2020.02.21 |
どうもんかい【同門会】 - どかっどかっ (0) | 2020.02.21 |