にゅうすい【入水】
名詞명사
    にゅうすい【入水】
  • 水に入ること。
  • 물에 들어감.
  • にゅうすい【入水】
  • 死のうとして水中に身を投げること。
  • 죽으려고 몸을 물에 던짐.
にゅうせいひん【乳製品】
名詞명사
    にゅうせいひん【乳製品】
  • バター、チーズのような、牛乳を加工した食品。
  • 버터, 치즈와 같이 우유를 가공하여 만든 식품.
にゅうせんさく【入選作】
名詞명사
    にゅうせんさく【入選作】
  • 大会や展示会に出した作品で、審査に合格して、選ばれた作品。
  • 대회나 전시회에 낸 작품 가운데서 심사에 합격하여 뽑힌 작품.
にゅうせんする【入選する】
動詞동사
    にゅうせんする【入選する】
  • 大会や展示会に出した作品が審査に合格して、選ばれる。
  • 대회나 전시회에 낸 작품이 심사에 합격되어 뽑히다.
動詞동사
    にゅうせんする【入選する】
  • 大会や展示会に出した作品が審査に合格して、選ばれる。
  • 대회나 전시회에 낸 작품이 심사에 합격하여 뽑히다.
にゅうせん【乳腺】
名詞명사
    にゅうせん【乳腺】
  • 乳房の中で乳汁を作って乳首に分泌する組織。
  • 유방 속에서 젖을 만들어 젖꼭지로 내보내는 조직.
にゅうせん【入選】
名詞명사
    にゅうせん【入選】
  • 大会や展示会に出した作品が審査に合格して、選ばれること。
  • 대회나 전시회에 낸 작품이 심사에 합격하여 뽑힘.
にゅうたいする【入隊する】
動詞동사
    にゅうたいする【入隊する】
  • 軍隊に入り、軍人になる。
  • 군대에 들어가 군인이 되다.
にゅうたい【入隊】
名詞명사
    にゅうたい【入隊】
  • 軍隊に入り、軍人になること。
  • 군대에 들어가 군인이 됨.
にゅうだんする【入団する】
動詞동사
    にゅうだんする【入団する】
  • ある団体に加入する。
  • 어떤 단체에 가입하다.
にゅうだん【入団】
名詞명사
    にゅうだん【入団】
  • ある団体に加入すること。
  • 어떤 단체에 가입함.
にゅうとうする【入党する】
動詞동사
    にゅうとうする【入党する】
  • ある政党に加入する。
  • 어떤 정당에 가입하다.
にゅうとうする【入湯する】
動詞동사
    にゅうよくする【入浴する】。にゅうとうする【入湯する】
  • 洗髪・洗身のために風呂に入る。また、洗髪と洗身を行う。
  • 목욕을 하기 위해서 물이 담긴 탕에 들어가다. 또는 목욕을 하다.
にゅうとう【乳頭】
名詞명사
    にゅうとう【乳頭】
  • 乳房の中心の突出部。
  • 젖의 한가운데에 도드라진 부분.
名詞명사
    にゅうとう【乳頭】。にゅうし【乳嘴】。ちくび・ちちくび【乳首】
  • 乳房の中心の突出部。
  • 젖 한가운데에 도드라진 부분.
にゅうとう【入党】
名詞명사
    にゅうとう【入党】
  • ある政党に加入すること。
  • 어떤 정당에 가입함.
にゅうとう【入湯】
名詞명사
    にゅうよく【入浴】。にゅうとう【入湯】
  • 洗髪・洗身のために風呂に入ること。また、洗髪と洗身を行うこと。
  • 목욕을 하기 위해서 물이 담긴 탕에 들어감. 또는 목욕을 함.
にゅうはくしょく【乳白色】
名詞명사
    にゅうはくしょく【乳白色】。ミルクいろ【ミルク色】
  • 少し濃い白色。
  • 조금 진한 하얀빛.
にゅうぼう・ちぶさ【乳房】
名詞명사
    ちち【乳】。にゅうぼう・ちぶさ【乳房】
  • 人や動物の胸、または腹の左右に対になって突出している部分。
  • 사람이나 동물의 가슴 또는 배의 좌우에 쌍을 이루고 있는 불룩하게 나온 부분.
にゅうぼう【乳房】
名詞명사
    ちぶさ【乳房】。にゅうぼう【乳房】
  • 乳汁を分泌する器官で、哺乳類の胸や腹にある皮膚の隆起した部分。
  • 젖을 내보내기 위한 기관으로 포유류의 가슴이나 배에 달려 있는 볼록한 부분.
にゅうもんする【入門する】
動詞동사
    にゅうもんする【入門する】
  • 何かを習う課程に初めて入る。
  • 무엇을 배우는 과정에 처음 들어서다.
にゅうもん【入門】
名詞명사
    にゅうもん【入門】
  • 何かを習う課程に初めて入ること。また、その課程。
  • 무엇을 배우는 과정에 처음 들어섬. 또는 그 과정.
  • にゅうもん【入門】
  • ある学問を学びはじめること。また、その時に初めて学ぶ課程。
  • 어떤 학문의 길에 처음 들어섬. 또는 그때 처음 배우는 과정.
名詞명사
    にゅうがく【入学】。にゅうもん【入門】
  • 生徒・学生になって勉強するために学校に入ること。
  • 학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어감.
名詞명사
    だいいっぽ【第一歩】。しょほ【初歩】。にゅうもん【入門】
  • 物事の始まり。
  • 어떤 일의 시작.
  • だいいっぽ【第一歩】。しょほ【初歩】。にゅうもん【入門】
  • ある場所に初めて行くこと。
  • 어떤 곳에 처음으로 간 것.
にゅうよくさせる【入浴させる】
動詞동사
    ふろにいれる【風呂に入れる】。にゅうよくさせる【入浴させる】
  • 全身を水で洗わせる。
  • 온몸을 물로 씻기다.
にゅうよくする【入浴する】
動詞동사
    ふろにはいる【風呂に入る】。にゅうよくする【入浴する】
  • 全身を水で洗う。
  • 온몸을 물로 씻다.
動詞동사
    にゅうよくする【入浴する】。にゅうとうする【入湯する】
  • 洗髪・洗身のために風呂に入る。また、洗髪と洗身を行う。
  • 목욕을 하기 위해서 물이 담긴 탕에 들어가다. 또는 목욕을 하다.
にゅうよく【入浴】
名詞명사
    にゅうよく【入浴】。にゅうとう【入湯】
  • 洗髪・洗身のために風呂に入ること。また、洗髪と洗身を行うこと。
  • 목욕을 하기 위해서 물이 담긴 탕에 들어감. 또는 목욕을 함.
にゅうりょくされる【入力される】
動詞동사
    にゅうりょくされる【入力される】
  • コンピューターに文字や数字などの情報が記憶される。
  • 문자나 숫자 등의 정보가 컴퓨터에 기억되다.
にゅうりょくする【入力する】
動詞동사
    にゅうりょくする【入力する】
  • コンピューターに文字や数字などの情報を記憶させる。
  • 문자나 숫자 등의 정보를 컴퓨터가 기억하게 하다.
にゅうりょく【入力】
名詞명사
    にゅうりょく【入力】
  • コンピューターに文字や数字などの情報を記憶させること。
  • 문자나 숫자 등의 정보를 컴퓨터가 기억하게 함.
にゅっと
副詞부사
    にゅっと。ぬっと
  • 不意に突き出たり突き出したりするさま。
  • 갑자기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
  • にゅっと。ぬっと。ぬうっと
  • 思いもしなかった物事が突然現れたり起ったりするさま。
  • 생각하지도 않았던 것이 갑자기 나타나거나 생기는 모양.
副詞부사
    にゅっと。ぬっと。ぬうっと
  • 思いもしなかった物事が突然あちこちで現れたり起ったりするさま。
  • 생각하지도 않았던 것이 갑자기 여기저기서 나타나거나 생기는 모양.
副詞부사
    にゅっと。ぽつんと
  • 物の先がやや長く突き出ている様子。
  • 물체의 끝부분이 조금 길게 나와 있는 모양.
副詞부사
    にゅっと。ぽつんと
  • 物の先がやや長く突き出ている様子。
  • 물체의 끝부분이 조금 길게 나와 있는 모양.
5.
副詞부사
    ぺろり。ぺろっと。にゅっと。すっと。すぽっと
  • 中に深く入ったり、外に突き出たりするさま。
  • 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
副詞부사
    ぐいと。ぺろり。ぺろっと。にゅっと。すっと。すぽっと
  • 中に深く入ったり、外に突き出たりするさま。
  • 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불룩하게 내미는 모양.
7.
副詞부사
    すっと。にゅっと。そっと
  • 音を立てずに何かを出したり、どこかに入ったりするさま。
  • 소리 없이 슬그머니 내밀거나 들어가는 모양.
にょいじゅ 【如意珠】
名詞명사
    にょいじゅ 【如意珠】。にょいほうじゅ【如意宝珠】
  • すべての願望を成就させてくれると伝えられる、竜がくわえている宝珠。
  • 무엇이든 원하는 대로 이루어 준다고 하는, 용이 물고 있는 구슬.
にょいほうじゅ【如意宝珠】
名詞명사
    にょいじゅ 【如意珠】。にょいほうじゅ【如意宝珠】
  • すべての願望を成就させてくれると伝えられる、竜がくわえている宝珠。
  • 무엇이든 원하는 대로 이루어 준다고 하는, 용이 물고 있는 구슬.
にょう・いばり【尿】
名詞명사
    にょう・いばり【尿】。おにょう【お尿】。しょうべん【小便】。しょうすい【小水】
  • 血液中の老廃物や水分が尿道を通して体外に排出される、黄色の刺激臭のある液体。
  • 혈액 속의 노폐물과 수분이 요도를 통하여 몸 밖으로 배출되는, 누렇고 지린내가 나는 액체.
にょうい【尿意】
名詞명사
    にょうい【尿意】
  • 小便がしたいという感じ。
  • 오줌이 마려운 느낌.
にょうどう【尿道】
名詞명사
    にょうどう【尿道】
  • 尿を体外に排出する管。
  • 오줌을 몸 밖으로 내보내는 길.
にょうぼう【女房】
名詞명사
    にょうぼう【女房】
  • 妻をへりくだっていう語。
  • (낮추는 말로) 아내.
名詞명사
    かない【家内】。にょうぼう【女房】。かみさん【上さん】
  • 中年以上の妻を親しんでいう語。
  • (친근하게 이르는 말로) 중년이 넘은 아내.
名詞명사
    つま【妻】。かない【家内】。にょうぼう【女房】
  • 結婚して男性の配偶者になった女性。
  • 결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
4.
名詞명사
    つま【妻】。かない【家内】。にょうぼう【女房】
  • 結婚して男性の伴侶になった女性。
  • 결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
にょきっと
副詞부사
    にょきっと。にょっきり
  • 小さいものが高く突き立っているさま。
  • 작은 물건이 도드라지게 높이 솟아 있는 모양.
副詞부사
    つんと。にょきっと
  • 物の先が少しずつ細くなり、鋭く尖っているさま。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟은 모양.
  • ぴんと。にょきっと
  • 恐怖や驚きなどで髪の毛が逆立つような感覚。
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
副詞부사
    つんと。にょきっと
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出るさま。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟은 모양.
  • ぴんと。にょきっと
  • 恐怖や驚きなどで髪の毛がしきりに逆立つような感覚。
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
にょきっとしている
形容詞형용사
    にょきっとしている
  • 小さいものが高く突き立っている状態である。
  • 작은 물건이 도드라지게 높이 솟아 있는 상태이다.
にょきっとする
動詞동사
    つんとする。つんとなる。にょきっとする。にょきっとなる
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出る。また、そうなるようにする。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
  • ぴんとする。にょきっとする
  • 恐怖や驚きなどで髪の毛が真っ直ぐに逆立つような感覚がしきりにする。
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
動詞동사
    つんとする。つんとなる。にょきっとする。にょきっとなる
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出る。また、そうなるようにする。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
  • ぴんとする。にょきっとする
  • 恐怖や驚きなどで髪の毛が真っ直ぐに逆立つような感覚がしきりにする。
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
動詞동사
    つんとする。つんとなる。にょきっとする。にょきっとなる
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出ている。また、そうなるようにする。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
  • ぴんとする。にょきっとする
  • 恐怖や驚きなどで髪の毛が真っ直ぐに逆立つような感覚がしきりにする。
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
動詞동사
    つんとする。つんとなる。にょきっとする。にょきっとなる
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出る。また、そうなるようにする。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
  • ぴんとする。にょきっとする
  • 恐怖や驚きなどで髪の毛が真っ直ぐに逆立つような感覚がする。
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
にょきっとなる
動詞동사
    つんとする。つんとなる。にょきっとする。にょきっとなる
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出る。また、そうなるようにする。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    つんとする。つんとなる。にょきっとする。にょきっとなる
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出る。また、そうなるようにする。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    つんとする。つんとなる。にょきっとする。にょきっとなる
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出ている。また、そうなるようにする。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    つんとする。つんとなる。にょきっとする。にょきっとなる
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出る。また、そうなるようにする。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
にょきにょき
副詞부사
    にょきにょき
  • あちこち突き出たり突き出したりするさま。
  • 여기저기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
副詞부사
    にょきにょき
  • 複数のものが中に深く入ったり、外に突き出たりするさま。
  • 여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
副詞부사
    にょきにょき
  • 複数のものが中に深く入ったり、外に突き出たりするさま。
  • 여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
にょきにょきとしている
形容詞형용사
    つんとしている。にょきにょきとしている
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出ている。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟아 있다.
形容詞형용사
    つんとしている。にょきにょきとしている
  • 物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出ている。
  • 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟아 있다.
にょじつだ【如実だ】
形容詞형용사
    にょじつだ【如実だ】
  • 事実のとおりである。
  • 사실과 꼭 같다.
にょじつに【如実に】
副詞부사
    にょじつに【如実に】
  • 事実のとおりに。
  • 사실과 꼭 같이.
にょたい【女体】
名詞명사
    にょたい【女体】
  • 女性の体。
  • 여성의 몸.
にょっきり
副詞부사
    にょきっと。にょっきり
  • 小さいものが高く突き立っているさま。
  • 작은 물건이 도드라지게 높이 솟아 있는 모양.
副詞부사
    にょっきり
  • ぬきんでて高いさま。
  • 두드러지게 높이 솟은 모양.
にょっきりしている
形容詞형용사
    そびえている【聳えている】。にょっきりしている
  • ひときわ高くそびえ立っている状態である。
  • 두드러지게 높이 솟아 있는 상태이다.
にょっこり
副詞부사
    ぽこっと。にょっこり
  • 平らな表面に複数の物の先が一様に長く突き出ている様子。
  • 평평한 표면에 여럿이 다 끝이 길게 튀어나와 있는 모양.

+ Recent posts

TOP