まちがえて【間違えて】
副詞부사
    まちがえて【間違えて】。あやまって【誤って】
  • 正しくなく。
  • 바르지 않게 또는 틀리게.
まちがえる【間違える】
動詞동사
    まちがう【間違う】。まちがえる【間違える】。あやまる【誤る】。しそこなう【仕損なう】
  • ある事や状況を悪くしたりやり損なったりする。
  • 어떤 일이나 형편을 좋지 않게 하거나 잘못되게 하다.
動詞동사
    あやまる【誤る】。しっぱいする【失敗する】。まちがえる【間違える】。ミスする。ミステークする
  • よく分からなかったり不注意で過ちを犯す。
  • 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 잘못을 저지르다.
動詞동사
    まちがう【間違う】。まちがえる【間違える】。あやまる【誤る・謬る】
  • やりそこなったり失敗したりするようになる。
  • 일이 틀리거나 실패하게 되다.
動詞동사
    まちがえる【間違える】。まちがう【間違う】。あやまる【誤る・謬る】
  • やり方などが適当でない。
  • 적당하지 아니하게 하다.
動詞동사
    まちがう【間違う】。まちがえる【間違える】
  • 計算・答え・事実などが合っていない。
  • 계산이나 답, 사실 등이 맞지 않다.
まちがえれば【間違えれば】
副詞부사
    まちがえれば【間違えれば】
  • 間違って動くか行動するさま。
  • 잘못 움직이거나 행동하는 모양.
まちぎ【街着】
名詞명사
    がいしゅつぎ【外出着】。まちぎ【街着】
  • 用事のため、自宅の外へ出かけるときに着る服。
  • 볼일을 보러 집 밖으로 나갈 때 입는 옷.
まちどおしい【待ち遠しい】
動詞동사
    まちどおしい【待ち遠しい】。きょうかあすか【今日か明日か】
  • その日が早く来ることをとても期待して待つ。
  • 그날이 오기를 매우 기다리다.
まちはずれ【町外れ】
名詞명사
    きんこう【近郊】。こうがいち【郊外地】。まちはずれ【町外れ】
  • 都市に近い町外れの地域。
  • 도시에 가까운 변두리 지역.
名詞명사
    はずれ【外れ】。まちはずれ【町外れ】
  • 中心地から離れたところ。
  • 어떤 지역의 가장자리인 곳.
まちぶせる【待ち伏せる】
動詞동사
    まいふくする【埋伏する】。まちぶせる【待ち伏せる】
  • 相手の状況を調べたり不意を襲ったりするために一定の場所に隠れて待つ。
  • 상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨다.
まちぶせ【待ち伏せ】
名詞명사
    まいふく【埋伏】。まちぶせ【待ち伏せ】
  • 相手の状況を調べたり不意を襲うために一定の場所に隠れて待つこと。
  • 상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨어 있음.
まちぼうけをくう【待ち惚けを食う】
動詞동사
    すっぽかされる。まちぼうけをくう【待ち惚けを食う】
  • 待ち合わせの相手が約束を破って、無駄足を運ぶ。
  • 만나기로 약속한 상대가 약속을 지키지 않아 헛걸음하다.
まちぼうけをくわす【待ち惚けを食わす】
動詞동사
    すっぽかす。まちぼうけをくわす【待ち惚けを食わす】
  • 待ち合わせの相手との約束を破って、無駄足を運ばせる。
  • 만나기로 약속한 상대와의 약속을 지키지 않아 헛걸음하게 만들다.
まちまちだ
形容詞형용사
    まちまちだ
  • 複数のものに大きな差がなく、ほぼ同じだ。
  • 여럿이 큰 차이가 없이 비슷비슷하다.
まちまちだ【区区だ】
形容詞형용사
    まちまちだ【区区だ】
  • ある物事について、説明や解釈などがそれぞれ異なっている。
  • 어떤 일에 대하여 설명이나 해석이 제각기 다르다.
形容詞형용사
    まちまちだ【区区だ】
  • 多数の意見が一致せず、それぞれ異なる。
  • 여러 사람의 의견이 일치하지 않고 서로 다르다.
まちまちに【区区に】
副詞부사
    まちまちに【区区に】
  • 多数の意見が一致せず、それぞれ異なって。
  • 여러 사람의 의견이 일치하지 않고 서로 다르게.
まちまち【街街】
名詞명사
    まちまち【街街】
  • 色々な街。街ごと。
  • 여러 길거리.
まち【町】
名詞명사
    しがい【市街】。ちまた【巷・岐・衢】。まち【町】
  • 人家や商店が立ち並んでいる賑やかな通り。
  • 집이나 가게가 많은 번화한 거리.
まち【街】
名詞명사
    とおり【通り】。がいとう【街頭】。まち【街】
  • 人や車が通行する道。
  • 사람이나 차가 다니는 길.
名詞명사
    しせい【市井】。まち【街】。ちまた【巷】
  • 人が住む家が集まっている所。
  • 사람이 사는 집이 모여 있는 곳.
まち【街・町】
名詞명사
    まち【街・町】。とおり【通り】
  • 人や車が行き交う道。
  • 사람이나 차들이 다니는 길.
まっかだ【真っ赤だ】
形容詞형용사
    まっかだ【真っ赤だ】
  • とても赤い。
  • 몹시 붉다.
形容詞형용사
    まっかだ【真っ赤だ】
  • 非常に赤い。
  • 매우 빨갛다.
形容詞형용사
    まっかだ【真っ赤だ】
  • 色が非常に赤い。
  • 빛깔이 매우 뻘겋다.
まっきいろだ【真っ黄色だ】
形容詞형용사
    まっきいろだ【真っ黄色だ】
  • 濃い黄色だ。
  • 진하게 노랗다.
まっき【末期】
名詞명사
    まっき【末期】
  • ある期間の終わりになる時期。
  • 어떤 기간의 끝이 되는 시기.
まっくらだ【真っ暗だ】
形容詞형용사
    まっくらだ【真っ暗だ】
  • 何も見えないほど、とても暗い。
  • 아무것도 안 보일 정도로 매우 어둡다.
  • まっくらだ【真っ暗だ】
  • これからどうすればいいのか分からず、まったく見通しがたたない。
  • 앞으로 어떻게 해야 할 지 아무 것도 생각나지 않다.
形容詞형용사
    まっくらだ【真っ暗だ】
  • 物が見えないほど、とても暗い。
  • 사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
名詞명사
    まっくらだ【真っ暗だ】
  • (比喩的に)先の見えない状態で希望がなく、どうしてよいか分からない状況や気持ち。
  • (비유적으로) 앞일을 알 수 없게 희망이 없고 답답한 형편이나 마음.
形容詞형용사
    まっくらだ【真っ暗だ】
  • 周りが見えないほど、非常に暗い。
  • 잘 보이지 않을 정도로 매우 어둡다.
  • まっくらだ【真っ暗だ】
  • 希望がない。解決の見通しが立たない。
  • 희망이 없다. 해결 방법이 없다.
  • まっくらだ【真っ暗だ】。くらい【暗い】。うとい【疎い】
  • 何かについてまったく知らない。
  • 무엇에 대해 아는 것이 전혀 없다.
形容詞형용사
    くらい【暗い】。まっくらだ【真っ暗だ】
  • 周辺の物が見えないほど、非常に暗い。
  • 사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
まっくらに【真っ暗に】
副詞부사
    まっくらに【真っ暗に】
  • 何も見えないほどとても暗いさま。
  • 아무것도 안 보일 정도로 매우 어두운 모양.
  • まっくらに【真っ暗に】
  • ある事実に対する知識や記憶が全くないさま。
  • 어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없는 모양.
まっくらやみ【真っ暗闇】
名詞명사
    まっくらやみ【真っ暗闇】
  • (比喩的に)何も見えないほど暗い状態。
  • (비유적으로) 앞을 볼 수 없을 만큼 깜깜하게 어두운 상태.
まっくろいくも【真っ黒い雲】
名詞명사
    くろぐも・こくうん【黒雲】。まっくろいくも【真っ黒い雲】
  • 雨や雪が降りそうな日にかかる、黒色の大きな雲の塊。
  • 비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 큰 구름 덩이.
まっくろい【真っ黒い】
形容詞형용사
    くろい【黒い】。まっくろい【真っ黒い】
  • 驚きや痛みのせいで肌色が濃くなる。
  • 놀라거나 아파서 피부색이 짙어지다.
形容詞형용사
    まっくろい【真っ黒い】
  • 明かりがまったくない夜空のように濃い黒。
  • 불빛이 전혀 없는 밤하늘과 같이 짙게 검다.
形容詞형용사
    まっくろだ【真っ黒だ】。まっくろい【真っ黒い】
  • 色が非常に黒い。
  • 빛깔이 매우 까맣다.
形容詞형용사
    まっくろい【真っ黒い】。まっくろだ【真っ黒だ】
  • 非常に黒い。
  • 빛깔이 매우 짙게 까맣다.
形容詞형용사
    まっくろい【真っ黒い】
  • とても黒い。
  • 매우 꺼멓다.
  • まっくろい【真っ黒い】
  • 数え切れないほどとても多い。
  • 셀 수 없을 정도로 아주 많다.
形容詞형용사
    まっくろだ【真っ黒だ】。まっくろい【真っ黒い】
  • 色が非常に黒い。
  • 빛깔이 매우 꺼멓다.
まっくろだ【真っ黒だ】
形容詞형용사
    まっくろだ【真っ黒だ】。まっくろい【真っ黒い】
  • 色が非常に黒い。
  • 빛깔이 매우 까맣다.
形容詞형용사
    まっくろい【真っ黒い】。まっくろだ【真っ黒だ】
  • 非常に黒い。
  • 빛깔이 매우 짙게 까맣다.
形容詞형용사
    まっくろだ【真っ黒だ】。まっくろい【真っ黒い】
  • 色が非常に黒い。
  • 빛깔이 매우 꺼멓다.
まっさおだ【真っ青だ】
形容詞형용사
    まっさおだ【真っ青だ】
  • 非常に青い。
  • 빛깔이 매우 파랗다.
  • まっさおだ【真っ青だ】。あおざめる【青ざめる】
  • 寒さや恐怖のために顔や唇などが青白くなる。
  • 춥거나 겁에 질려서 얼굴이나 입술 등이 푸른빛이 돌 정도로 창백하다.
形容詞형용사
    まっさおだ【真っ青だ】
  • 色が非常に青い。
  • 빛깔이 매우 퍼렇다.
  • まっさおだ【真っ青だ】。あおざめる【青ざめる】
  • 寒さや恐怖のために顔や唇などが青白くなる。
  • 춥거나 겁에 질려 얼굴이나 입술 등이 매우 퍼렇다.
まっさおになる【真っ青になる】
動詞동사
    まっさおになる【真っ青になる】
  • 色が青くなる。
  • 빛깔이 새파랗게 되다.
動詞동사
    まっさおになる【真っ青になる】。ちのけがひく【血の気が引く】。おじけづく【怖気づく】
  • 非常に驚いたり、とても怖く感じたりして顔色が変わる。
  • 몹시 놀라거나 무서워서 얼굴빛이 변하다.
まっさかさまにおちる【真っ逆様に落ちる】
動詞동사
    まっさかさまにおちる【真っ逆様に落ちる】
  • 急に逆さまに落ちたり、下に突き落とされる。
  • 갑자기 세게 거꾸로 떨어지거나 아래로 내리박히다.
  • まっさかさまにおちる【真っ逆様に落ちる】
  • (比喩的に)悪い状態にいきなり急落する。
  • (비유적으로) 좋지 않은 상태로 매우 급격히 떨어지다.
動詞동사
    まっさかさまにおちる【真っ逆様に落ちる】
  • 急に逆さまに落ちたり、下に突き落とされる。
  • 갑자기 거꾸로 떨어지거나 아래로 내리박히다.
  • まっさかさまにおちる【真っ逆様に落ちる】
  • (比喩的に)悪い状態に急落する。
  • (비유적으로) 좋지 않은 상태로 급격히 떨어지다.
まっさかさま【真っ逆様】
名詞명사
    まっさかさま【真っ逆様】
  • 急に逆さまに落ちたり、下に突き落とされること。
  • 갑자기 거꾸로 떨어지거나 아래로 내리박힘.
  • まっさかさま【真っ逆様】
  • 悪い状態に急落すること。
  • 좋지 않은 상태로 급격히 떨어짐.
まっさかり【真っ盛り】
名詞명사
    まんなか【真ん中】。まっただなか【真っ直中・真っ只中】。まっさかり【真っ盛り】
  • 場所・時間・状況などのちょうど中央にあたるところ。
  • 어떤 장소나 시간, 상황 등의 바로 가운데.
名詞명사
    さかり【盛り】。さかん【盛ん】。さいちゅう【最中】。まっさかり【真っ盛り】
  • 物事が最も盛んに、勢いよく起こっている時期。また、頂点に達している時期。
  • 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 때. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 때.
副詞부사
    さかり【盛り】。さかんに【盛んに】。さいちゅうに【最中に】。まっさかり【真っ盛り】
  • 物事が最も盛んに、勢いよく起こっているさま。また、頂点に達しているさま。
  • 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 모양. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 모양.
まっさき【真っ先】
名詞명사
    さいしょ【最初】。まっさき【真っ先】
  • ある順番の一番先。
  • 어떤 차례나 순서의 맨 앞.
名詞명사
    せんとう【先頭】。せんとう【先登】。いちばんまえ【一番前】。まっさき【真っ先】
  • 列や行列、活動などで一番先。また、一番先に立つ人。
  • 줄이나 행렬, 활동 등에서 맨 앞. 또는 맨 앞에 서는 사람.
まっさつされる【抹殺される】
動詞동사
    まっさつされる【抹殺される】
  • 存在するものが消されて無くなる。
  • 있는 것들이 아주 없애 버려지다.
まっさつする【抹殺する】
動詞동사
    まっさつする【抹殺する】
  • 存在するものを消して無くす。
  • 있는 것들을 아주 없애 버리다.
まっさつ【抹殺】
名詞명사
    まっさつ【抹殺】
  • 存在するものを消して無くすこと。
  • 있는 것들을 아주 없애 버림.
まっしょうされる【抹消される】
動詞동사
    まっしょうされる【抹消される】
  • 記録されていた事実などが塗りつぶされて消される。
  • 기록되어 있는 사실 등이 지워져 없어지다.
まっしょうしんけい【末梢神経】
    まっしょうしんけい【末梢神経】
  • 脳から枝分かれして皮膚・筋肉・感覚器官など、全身に張り巡らされている神経。
  • 뇌에서 갈라져 나와 피부, 근육, 감각 기관 등의 온몸에 퍼져 있는 신경.
まっしょうする【抹消する】
動詞동사
    まっしょうする【抹消する】
  • 記録されていた事実などを塗りつぶして消す。
  • 기록되어 있는 사실 등을 지워 없애 버리다.
まっしょうてき【末梢的】
名詞명사
    まっしょうてき【末梢的】
  • 根本的または重要でない、取るに足りない小さいこと。
  • 근본적이거나 중요하지 않은 하찮거나 사소한 것.
  • まっしょうてき【末梢的】。きょうみほんい【興味本位】
  • 精神的な感動がなく、肉体的な快楽やおもしろみ、興味が中心になること。
  • 정신적인 감동을 주지 못하는 육체적 쾌락, 재미, 흥미 위주의 것.
冠形詞관형사
    まっしょうてき【末梢的】
  • 根本的または重要でない、取るに足りない小さいさま。
  • 근본적이거나 중요하지 않은 하찮거나 사소한.
  • まっしょうてき【末梢的】。きょうみほんいの【興味本位の】
  • 精神的な感動がなく、肉体的な快楽やおもしろみ、興味が中心になるさま。
  • 정신적인 감동을 주지 못하는 육체적 쾌락, 재미, 흥미 위주의.
まっしょう【抹消】
名詞명사
    まっしょう【抹消】
  • 記録されていた事実などを塗りつぶして消すこと。
  • 기록되어 있는 사실 등을 지워 없애 버림.
まっしょう【末梢】
名詞명사
    まっしょう【末梢】
  • 物のはし。
  • 사물의 맨 끝부분.
まっしろい【真っ白い】
形容詞형용사
    まっしろだ【真っ白だ】。まっしろい【真っ白い】
  • 非常に白い。
  • 빛깔이 매우 하얗다.
形容詞형용사
    まっしろい【真っ白い】。じゅんぱくだ【純白だ】
  • 極めて白い。
  • 매우 희다.

+ Recent posts

TOP