ゆぶね【湯船】
名詞명사
    よくそう【浴槽】。ゆぶね【湯船】。ふろ【風呂】。バスタブ
  • 浴場の中で、お湯を満たしておいた所。
  • 목욕탕 안에 물을 채워 놓은 곳.
ゆぶね【湯船・湯槽】
名詞명사
    よくそう【浴槽】。ゆぶね【湯船・湯槽】
  • 入浴のために湯を湛える大きな入れ物。
  • 목욕을 하기 위해 물을 담는 큰 통.
ゆみがた【弓形】
名詞명사
    アーチじょう【アーチ状】。ゆみがた【弓形】
  • 弓のような曲線になっている模様や形式。
  • 활과 같은 곡선으로 된 모양이나 형식.
ゆみ・きゅう【弓】
名詞명사
    ゆみ・きゅう【弓】
  • 木や鉄などをまげて半月模様に作った後、両端に弦をかけて矢を飛ばす武器。
  • 나무나 쇠 등을 휘어서 반달 모양으로 만든 뒤 양끝에 줄을 걸고 화살을 쏘는 무기.
ゆみのこ【弓鋸】
名詞명사
    ゆみのこ【弓鋸】
  • 金属材料を切るのに用いる鋸。
  • 금속을 자르는 데 쓰는 톱.
ゆみはりづき【弓張り月】
名詞명사
    へんげつ【片月】。ゆみはりづき【弓張り月】。げんげつ【弦月】
  • 新月から満月に、満月から新月に至る中間頃の、半月よりは満ちていない月。
  • 초승달이 반달로 되어 갈 때와 반달이 그믐달로 되어 갈 때의, 반달에 비해 한쪽이 다 차지 않은 모양의 달.
ゆみ【弓】
名詞명사
    ゆみ【弓】
  • 木や鉄などを曲げて半月形にした後、両先に弦をかけて矢を射る武器。
  • 나무나 쇠 등을 휘어서 반달 모양으로 만든 뒤 양끝에 줄을 걸고 화살을 쏘는 무기.
  • ゆみ【弓】
  • 弦楽器の弦を引く道具。
  • 현악기의 줄을 켜는 도구.
ゆめあわせ【夢合わせ】
名詞명사
    ゆめあわせ【夢合わせ】。ゆめうら【夢占】。ゆめはんだん【夢判断】
  • 夢の内容から吉凶を判断すること。
  • 꿈에서 일어난 일에 대해 좋고 나쁨을 풀이함.
ゆめうつつ【夢現】
名詞명사
    ゆめうつつ【夢現】。むちゅう【夢中】
  • 夢を見ている間。
  • 꿈을 꾸는 동안.
名詞명사
    ゆめうつつ【夢現】
  • 夢と現実の区別がつかないほどぼんやりしている状態。
  • 꿈인지 현실인지도 모를 만큼 정신이 흐릿한 상태.
名詞명사
    ゆめうつつ【夢現】
  • 眠っているのか目覚めているのか、区別がつかない状態。
  • 어렴풋이 잠이 들거나 깬 상태.
ゆめうらないをする【夢占いをする】
動詞동사
    ゆめをあわす【夢を合わす】。ゆめうらないをする【夢占いをする】。ゆめはんだんをする【夢判断をする】
  • 夢の内容から吉凶を判断する。
  • 꿈에서 일어난 일에 대해 좋고 나쁨을 풀이하다.
ゆめうら【夢占】
名詞명사
    ゆめあわせ【夢合わせ】。ゆめうら【夢占】。ゆめはんだん【夢判断】
  • 夢の内容から吉凶を判断すること。
  • 꿈에서 일어난 일에 대해 좋고 나쁨을 풀이함.
ゆめかいしゃく【夢解釈】
名詞명사
    ゆめかいしゃく【夢解釈】
  • 夢で見た出来事の意味を見つけ出して、この先のことを予測すること。
  • 꿈에서 본 일들의 의미를 알아내 앞으로 있을 일들을 예측하는 일.
ゆめじ【夢路】
名詞명사
    ゆめじ【夢路】
  • 夢の中で、ある出来事が実現する過程。
  • 꿈에서 어떤 일이 이루어지는 과정.
ゆめのしるし【夢の徴】
名詞명사
    ゆめみ【夢見】。ゆめのしるし【夢の徴】
  • 夢の中で起きたこと。また、その後の気持ち。
  • 꿈에서 일어난 일. 또는 그로 인한 기분.
ゆめのせかい【夢の世界】
名詞명사
    ゆめのなか【夢の中】。ゆめのせかい【夢の世界】
  • 夢の中の世界。
  • 꿈속의 세계.
  • ゆめのせかい【夢の世界】
  • 幻想的な世界。
  • 환상적인 세계.
ゆめのなか【夢の中】
名詞명사
    ゆめのなか【夢の中】。ゆめのせかい【夢の世界】
  • 夢の中の世界。
  • 꿈속의 세계.
ゆめはんだんをする【夢判断をする】
動詞동사
    ゆめをあわす【夢を合わす】。ゆめうらないをする【夢占いをする】。ゆめはんだんをする【夢判断をする】
  • 夢の内容から吉凶を判断する。
  • 꿈에서 일어난 일에 대해 좋고 나쁨을 풀이하다.
ゆめはんだん【夢判断】
名詞명사
    ゆめあわせ【夢合わせ】。ゆめうら【夢占】。ゆめはんだん【夢判断】
  • 夢の内容から吉凶を判断すること。
  • 꿈에서 일어난 일에 대해 좋고 나쁨을 풀이함.
ゆめみる【夢見る】
動詞동사
    ゆめみる【夢見る】
  • 夢を見る。
  • 꿈을 꾸는 상태에 있다.
  • ゆめみる【夢見る】
  • 心の中で何かがかなうことを願ったり、志を立てたりする。
  • 속으로 어떤 일이 이루어지기를 바라거나 뜻을 세우다.
ゆめみ【夢見】
名詞명사
    ゆめみ【夢見】。ゆめのしるし【夢の徴】
  • 夢の中で起きたこと。また、その後の気持ち。
  • 꿈에서 일어난 일. 또는 그로 인한 기분.
ゆめをあわす【夢を合わす】
動詞동사
    ゆめをあわす【夢を合わす】。ゆめうらないをする【夢占いをする】。ゆめはんだんをする【夢判断をする】
  • 夢の内容から吉凶を判断する。
  • 꿈에서 일어난 일에 대해 좋고 나쁨을 풀이하다.
ゆめ【夢】
名詞명사
    ゆめ【夢】
  • 眠っている間に、起きている時のように見て聞いて感じる精神現象。
  • 잠자는 동안에 깨어 있을 때처럼 보고 듣고 느끼는 정신 현상.
  • ゆめ【夢】
  • これから実現したい希望や目標。
  • 앞으로 이루고 싶은 희망이나 목표.
  • ゆめ【夢】
  • 実現の可能性がとても少ないか全くない、空しい期待や考え。
  • 이루어질 가능성이 아주 적거나 없는 헛된 기대나 생각.
ゆや【湯屋】
名詞명사
    こうしゅうよくじょう【公衆浴場】。せんとう【銭湯】。ふろや【風呂屋】。ゆや【湯屋】
  • 複数の人々が一緒に入浴する浴場。
  • 여러 사람들이 함께 목욕을 하는 장소.
ゆらいする【由来する】
動詞동사
    ゆらいする【由来する】
  • 物事が起こるようになる。
  • 사물이나 일이 생겨나게 되다.
動詞동사
    ゆらいする【由来する】
  • 物事が起こる。
  • 사물이나 일이 생겨나다.
ゆらいのはなし【由来の話】
名詞명사
    ゆらいのはなし【由来の話】
  • 物事が起こることに関する話。
  • 사물이나 일이 생겨난 것에 대한 이야기.
ゆらい【由来】
名詞명사
    けいい【経緯】。けいか【経過】。ゆらい【由来】。なりたち【成り立ち】
  • あることが発生した過程。
  • 어떤 일이 일어난 과정.
名詞명사
    らいれき【来歴】。ゆらい【由来】。ゆいしょ【由緒】
  • 物事が生じた過程や理由。
  • 어떤 일이 있게 된 과정이나 까닭.
名詞명사
    ゆらい【由来】。らいれき【来歴】。ゆいしょ【由緒】。いわれ
  • 物事が起こること。また、その物事が起こるまでたどってきた経過。
  • 사물이나 일이 생겨남. 또는 그 사물이나 일이 생겨난 내력.
ゆらぎ【揺らぎ】
名詞명사
    ゆらぎ【揺らぎ】。ようどう【揺動】。どうよう【動揺】
  • 揺れ動くこと。また、揺れ動かすこと。
  • 흔들려 움직임. 또는 흔들어 움직임.
ゆらぐ【揺らぐ】
動詞동사
    ゆれうごく【揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】
  • 非常にひどく揺れる。
  • 매우 심하게 흔들리다.
  • ゆれうごく【揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆさぶられる【揺さ振られる】
  • 大きな影響を受ける。
  • 큰 영향을 받다.
動詞동사
    ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 柄や影などが波のように動く。
  • 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
  • ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 水や鏡などにうつった影が揺らぐ。
  • 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 柄や影などが波のように動く。
  • 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
  • ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 水や鏡などにうつった影が揺らぐ。
  • 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 柄や影などが波のように動く。
  • 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
  • ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 水や鏡などにうつった影が揺らぐ。
  • 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
  • 波のように揺れ動く。
  • 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
  • 波のように揺れ動く。
  • 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
  • 波のように揺れ動く。
  • 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ゆらぐ【揺らぐ】。ようどうする【揺動する】。どうようする【動揺する】
  • 揺れ動く。また、揺れ動かす。
  • 흔들려 움직이다. 또는 흔들어 움직이다.
動詞동사
    ゆらゆらとゆれうごく【ゆらゆらと揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆりうごかす【揺り動かす】
  • 繰り返しあちこちへ軽く揺れ動く。また、そのようにする。
  • 이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    ゆらゆらとゆれうごく【ゆらゆらと揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆりうごかす【揺り動かす】
  • 繰り返しあちこち軽く揺れ動く。また、そのようにする。
  • 이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    ゆらゆらとゆれうごく【ゆらゆらと揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆりうごかす【揺り動かす】
  • 繰り返しあちこちへ軽く揺れ動く。また、そのようにする。
  • 이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
ゆらす【揺らす】
動詞동사
    ゆらす【揺らす】
  • 人や動物が体や物などを軽く動かす。
  • 사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
動詞동사
    ゆらす【揺らす】
  • 人や動物が体や物などを軽く動かす。
  • 사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
動詞동사
    ゆらす【揺らす】
  • 人や動物が体や物などを軽く動かす。
  • 사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
動詞동사
    ゆらす【揺らす】
  • 人や動物が体や物などを軽く動かす。
  • 사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 움직이다.
ゆらっと
副詞부사
    ゆらっと
  • 細長いものが弾みをつけて曲がりながら、ゆっくり一度揺れるさま。
  • 가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 한 번 흔들리는 모양.
ゆらっとする
動詞동사
    ゆらっとする
  • 細長いものが弾力よく曲がりながら、ゆっくり一度揺れる。
  • 가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 한 번 흔들리다.
ゆらめく【揺らめく】
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】
  • 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
  • ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】
  • 何かが見え隠れするようにかすかに動く。
  • 물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
形容詞형용사
    かすかだ。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】
  • 小さくて弱い光が消えるか消えないかのようにかすかだ。
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
  • かすかだ。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。みえかくれする【見え隠れする】
  • 人や物などが見えるか見えないかのように、または声などが聞こえるか聞こえないかのようにかすかではっきりしていない。
  • 물체나 사물, 사람 등이 보일 듯 말 듯하거나 목소리 등이 들릴 듯 말 듯 희미하다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】
  • 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】
  • 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】
  • 小さくて弱い光が消えるか消えないかのように強まったり弱まったりする。
  • 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】
  • 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
形容詞형용사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】
  • 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
  • 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】
  • 小さくて弱い光が消えるか消えないかのように強まったり弱まったりする。
  • 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
動詞동사
    うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
  • 波や大きい布、葉などが穏やかでゆっくり揺れ動く。また、そうさせる。
  • 물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
  • 波や大きい布、葉などが穏やかでゆっくり揺れ動く。また、そうさせる。
  • 물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
  • 波や大きい布、葉などが穏やかでゆっくり揺れ動く。また、そうさせる。
  • 물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
  • 遠く見える海の波が荒くうねる。
  • 멀리 보이는 바다의 물결이 거칠게 넘실거리다.
動詞동사
    ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 柄や影などが波のように動く。
  • 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
  • ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 水や鏡などにうつった影が揺らぐ。
  • 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 柄や影などが波のように動く。
  • 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
  • ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 水や鏡などにうつった影が揺らぐ。
  • 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 柄や影などが波のように動く。
  • 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
  • ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
  • 水や鏡などにうつった影が揺らぐ。
  • 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
  • 波のように揺れ動く。
  • 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
  • 波のように揺れ動く。
  • 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
  • 波のように揺れ動く。
  • 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
  • 力なく、ぶら下がって、ゆっくりと揺れ続ける。また、そのようにする。
  • 힘없이 늘어져 느리게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
  • 力なく、ぶら下がって、ゆっくりと揺れ続ける。また、そのようにする。
  • 힘없이 늘어져 느리게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
  • 力なく、ぶら下がって、ゆっくりと揺れ続ける。また、そのようにする。
  • 힘없이 늘어져 느리게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.

+ Recent posts

TOP