ゆくえ【行方】
名詞명사
    ゆくえ【行方】
  • 向かっていく先や方向。
  • 간 곳이나 방향.
名詞명사
    ゆくえ【行方】。ゆくさき・いくさき・【行く先】。ゆきさき・いきさき【行き先】
  • 向かっていく方向。
  • 향하여 나가는 방향.
ゆくさき・いくさき・【行く先】
名詞명사
    ゆくさき・いくさき・【行く先】。ゆきさき・いきさき【行き先】
  • 行こうとする場所。
  • 가려고 하는 곳.
名詞명사
    ゆくえ【行方】。ゆくさき・いくさき・【行く先】。ゆきさき・いきさき【行き先】
  • 向かっていく方向。
  • 향하여 나가는 방향.
ゆくさき【行く先】
名詞명사
    ゆくて【行く手】。ゆくさき【行く先】
  • これから進んでいく道。
  • 앞으로 가야 할 길.
ゆくて【行く手】
名詞명사
    ゆくて【行く手】。ゆくさき【行く先】
  • これから進んでいく道。
  • 앞으로 가야 할 길.
  • ぜんと【前途】。ゆくて【行く手】。しょうらい【将来】
  • これから生きていく道。または、その日々。
  • 앞으로 살아갈 길. 또는 그 나날.
名詞명사
    しんろ【進路】。ぜんと【前途】。しょうらい【将来】。ゆくて【行く手】。いくさき・ゆくさき【行く先】
  • 将来の生きていく方向。
  • 장래의 삶의 방향.
ゆけつする【輸血する】
動詞동사
    ゆけつする【輸血する】
  • 治療を目的に健康な人の血を患者に注入する。
  • 치료를 목적으로 건강한 사람의 피를 환자에게 옮겨 넣다.
ゆけつ【輸血】
名詞명사
    ゆけつ【輸血】
  • 治療を目的に健康な人の血を患者に注入すること。
  • 치료를 목적으로 건강한 사람의 피를 환자에게 옮겨 넣음.
ゆげ【湯気】
名詞명사
    ゆげ【湯気】。すいじょうき【水蒸気】。じょうき【蒸気】
  • 液体が加熱されて気体に変わったもの。
  • 액체가 열을 받아 기체로 변한 것.
  • ゆげ【湯気】。すいじょうき【水蒸気】。じょうき【蒸気】
  • 水蒸気が冷えて細かくなった水滴。
  • 수증기가 차갑게 되어 엉긴 작은 물방울.
ゆさい【油彩】
名詞명사
    ゆさい【油彩】
  • 顔料を油でといて絵を描く技法。
  • 물감을 기름에 풀어서 그림을 그리는 방법.
  • ゆさい【油彩】。あぶらえ【油絵】
  • 顔料を油でといて描く絵。
  • 물감을 기름에 풀어서 그리는 그림.
ゆさぶられる【揺さ振られる】
動詞동사
    ゆれうごく【揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆさぶられる【揺さ振られる】
  • 大きな影響を受ける。
  • 큰 영향을 받다.
ゆさぶる【揺さぶる】
動詞동사
    ゆさぶる【揺さぶる】
  • 従来の秩序や権威、平和な状態にあったものに大きな動きや衝撃を与える。
  • 기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것에 큰 움직임이나 충격을 주다.
ゆさぶる【揺さ振る】
動詞동사
    ゆりうごかす【揺り動かす】。ゆさぶる【揺さ振る】。ゆるがす【揺るがす】
  • 勢いよく揺する。
  • 함부로 마구 흔들다.
  • ゆりうごかす【揺り動かす】。ゆさぶる【揺さ振る】
  • 大きな影響を及ぼす。
  • 큰 영향을 끼치다.
ゆさゆさ
副詞부사
    ゆらゆら。ゆさゆさ
  • 踊るように大きく体を動かすさま。
  • 크게 춤추듯이 한 번 움직이는 모양.
ゆさゆさする
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆさゆさする
  • 軽く踊るように体を動かし続ける。
  • 가볍게 춤추듯이 자꾸 움직이다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆさゆさする
  • 軽く踊るように体を動かし続ける。
  • 가볍게 춤추듯이 자꾸 움직이다.
動詞동사
    ゆらゆらする。ゆさゆさする
  • 踊るように大きく体を動かす。
  • 크게 춤추듯이 한 번 움직이다.
ゆしゅつがく【輸出額】
名詞명사
    ゆしゅつがく【輸出額】
  • 外国に物品などを売って稼いだ金額。
  • 국내의 상품이나 기술을 외국에 팔아 벌어들인 돈의 액수.
ゆしゅつこく【輸出国】
名詞명사
    ゆしゅつこく【輸出国】
  • 外国に物品などを売る国。
  • 물품이나 기술을 외국으로 팔아 내보내는 나라.
ゆしゅつされる【輸出される】
動詞동사
    ゆしゅつされる【輸出される】
  • 物品などが外国に売られる。
  • 국내의 상품이나 기술이 외국으로 팔려 내보내지다.
ゆしゅつする【輸出する】
動詞동사
    ゆしゅつする【輸出する】
  • 外国に物品などを売る。
  • 국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보내다.
ゆしゅつにゅう【輸出入】
名詞명사
    ゆしゅつにゅう【輸出入】
  • 輸出と輸入。
  • 수출과 수입.
ゆしゅつひん【輸出品】
名詞명사
    ゆしゅつひん【輸出品】
  • 外国に売る商品。
  • 외국에 팔아 내보내는 상품.
ゆしゅつよう【輸出用】
名詞명사
    ゆしゅつよう【輸出用】
  • 外国に売ることを目的とする商品や技術。
  • 외국에 파는 것을 목적으로 한 상품이나 기술.
ゆしゅつ【輸出】
名詞명사
    ゆしゅつ【輸出】
  • 外国に物品などを売ること。
  • 국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보냄.
ゆしるい【油脂類】
名詞명사
    ゆしるい【油脂類】
  • 液体や固体状態の油。
  • 액체나 고체 상태로 된 기름.
ゆすぐ【濯ぐ】
動詞동사
    すすぐ【濯ぐ・漱ぐ】。ゆすぐ【濯ぐ】
  • 水などできれいに洗う。
  • 물 등으로 깨끗이 씻다.
ゆすられる【揺すられる】
動詞동사
    たかられる【集られる】。まきあげられる【巻き上げられる】。ゆすられる【揺すられる】
  • 金や物を奪われる。
  • 돈이나 물건을 남에게 억지로 빼앗기다.
ゆすりあげる【揺すり上げる】
動詞동사
    もちあげる【持ち上げる】。ゆすりあげる【揺すり上げる】
  • 下から上に向かって高く上げる。
  • 아래에서 위로 솟구어 올리다.
ゆすり【強請】
名詞명사
    ゆすり【強請】。たかり【集り】
  • 脅かして、人のものを無理やり奪い取ること。
  • 위협하여 남의 것을 강제로 빼앗음.
ゆする【強請る】
動詞동사
    ゆする【強請る】。たかる【集る】
  • 脅かして、人のものを無理やり奪う。
  • 위협하여 남의 것을 강제로 빼앗다.
ゆする【揺する】
動詞동사
    ふるわせる【震わせる】。ゆする【揺する】
  • 体や体の一部を小刻みに揺り動かす。
  • 몸이나 몸의 일부를 반복해서 빠르게 흔들다.
動詞동사
    たかる【集る】。まきあげる【巻き上げる】。ゆする【揺する】
  • 人の金や物を奪う。
  • 남의 돈이나 물건을 억지로 빼앗다.
動詞동사
    たかる【集る】。まきあげる【巻き上げる】。ゆする【揺する】
  • 金や物をねだったり脅したりして受け取る。
  • 돈이나 물건을 조르거나 위협해서 받아 내다.
動詞동사
    たかる【集る】。まきあげる【巻き上げる】。ゆする【揺する】
  • 金や物をねだったり脅したりして受け取ったり奪ったりする。
  • 남의 돈이나 물건을 졸라서 얻거나 억지로 빼앗아 가지다.
ゆずちゃ【柚子茶】
名詞명사
    ゆずちゃ【柚子茶】
  • 砂糖や蜂蜜漬けの柚子をお湯に入れて飲む茶。
  • 설탕이나 꿀에 절인 유자를 뜨거운 물에 타서 마시는 차.
ゆずりうける【譲り受ける】
動詞동사
    わたされる【渡される】。ゆずりうける【譲り受ける】
  • 物や権利、責任、仕事などを他人からもらう。
  • 물건이나 권리, 책임, 일 등을 다른 사람으로부터 받다.
動詞동사
    ゆずりうける【譲り受ける】
  • 顔立ちや特徴などをそっくり受け継ぐ。
  • 생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
ゆずりわたす【譲り渡す】
動詞동사
    ひきつぐ【引き継ぐ】。ゆずる【譲る】。ゆずりわたす【譲り渡す】
  • 親や前の世代が財産、職業、地位などを伝える。
  • 부모님이나 앞 세대가 재산, 직업, 지위 등을 전해 주다.
動詞동사
    ひきつぐ【引き継ぐ】。ゆずる【譲る】。ゆずりわたす【譲り渡す】
  • 財産や地位などを他人に渡す。
  • 재산이나 지위 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
ゆずり【譲り】
名詞명사
    けいしょう【継承】。ゆずり【譲り】
  • 子孫に残して継いでいくこと。
  • 자손에게 넘겨 주어 이어 나감.
名詞명사
    ゆずり【譲り】
  • 他人のために自分の席や物などを与えること。
  • 다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨줌.
  • ゆずり【譲り】。じょうほ【譲歩】
  • 自分の考えや主張を引っ込めて、他人の意見に従うこと。
  • 자신의 생각이나 주장을 굽혀 남의 의견을 따름.
  • ゆずり【譲り】
  • 他人のために自分の利益をあきらめること。
  • 다른 사람을 위해 자기 자신의 이익을 포기함.
ゆずる【譲る】
動詞동사
    さしあげる【差し上げる】。ゆずる【譲る】
  • 持っていたり占めていたりする物を目上の人に渡す。
  • 가지고 있거나 차지하고 있던 것을 윗사람에게 넘겨주다.
動詞동사
    わたす【渡す】。ゆずる【譲る】
  • 持っていた物を他人に与える。
  • 가지고 있던 것을 남에게 넘겨주다.
動詞동사
    わたす【渡す】。ゆずる【譲る】
  • 物や権利、責任、仕事などを他人に与えたり預けたりする。
  • 물건이나 권리, 책임, 일 등을 다른 사람에게 주거나 맡기다.
動詞동사
    けいしょうする【継承する】。ゆずる【譲る】
  • 子孫に残して継いでいかせる。
  • 자손에게 넘겨 주어 이어나가게 하다.
動詞동사
    けいしょうする【継承する】。ゆずる【譲る】
  • 子孫に残して継いでいく。
  • 자손에게 넘겨 주어 이어 나가다.
動詞동사
    ひきさがる【引き下がる】。ゆずる【譲る】。だんねんする【断念する】
  • 立ち向かっていたが、あきらめる。
  • 맞서서 버티다가 포기하다.
動詞동사
    ひきさがる【引き下がる】。ゆずる【譲る】。だんねんする【断念する】
  • やっていたことをあきらめてやめる。
  • 하던 일을 포기하고 그만두다.
動詞동사
    ひきつぐ【引き継ぐ】。ゆずる【譲る】。ゆずりわたす【譲り渡す】
  • 親や前の世代が財産、職業、地位などを伝える。
  • 부모님이나 앞 세대가 재산, 직업, 지위 등을 전해 주다.
動詞동사
    ひきつぐ【引き継ぐ】。ゆずる【譲る】。ゆずりわたす【譲り渡す】
  • 財産や地位などを他人に渡す。
  • 재산이나 지위 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
動詞동사
    ゆずる【譲る】
  • 他人のために自分の席や物などを与える。
  • 다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨주다.
  • ゆずる【譲る】
  • 他人のために自分の利益をあきらめる。
  • 다른 사람을 위해 자기 자신의 이익을 포기하다.
  • ゆずる【譲る】。じょうほする【譲歩する】
  • 自分の考えや主張を引っ込めて、他人の意見に従う。
  • 자신의 생각이나 주장을 굽혀 남의 의견을 따르다.
ゆず【柚・柚子】
名詞명사
    ゆず【柚・柚子】
  • 主に砂糖や蜂蜜に漬けて茶にして飲む、球形の黄色い果物。
  • 주로 설탕이나 꿀에 절여서 차로 마시는, 공같이 동그란 모양의 샛노란 과일.
ゆせいマジックペン【油性マジックペン】
名詞명사
    ゆせいマジックペン【油性マジックペン】。マジックインキ
  • 太いペン先からインクが染み出るようにして書く筆記道具。
  • 잉크가 굵은 심 끝으로 스며 나오게 해서 쓰는 필기도구.
ゆせい【油性】
名詞명사
    ゆせい【油性】
  • 油の性質。また、油の性質を帯びているもの。
  • 기름의 성질. 또는 기름의 성질을 띤 물건.
ゆせんする【湯煎する】
動詞동사
    ゆせんする【湯煎する】
  • 食べ物の入った容器を、容器ごと沸騰する湯の中に入れてその食べ物を間接的に熱したり煮る。
  • 음식을 담은 그릇을 끓는 물 속에 넣어 그릇 안에 있는 음식을 익히거나 데우다.
ゆせん【湯煎】
名詞명사
    ゆせん【湯煎】
  • 食物を入れた容器を湯の中に入れて、容器中の食物を加熱すること。
  • 음식을 담은 그릇을 끓는 물 속에 넣어 그릇 안에 있는 음식을 익히거나 데움.
ゆそうかん【輸送管】
名詞명사
    ゆそうかん【輸送管】。ゆそうパイプライン【輸送パイプライン】
  • 気体や液体などを輸送するパイプ。
  • 기체나 액체 등을 보내는 관.
ゆそうき【輸送機】
名詞명사
    ゆそうき【輸送機】
  • 人や貨物などを輸送するための飛行機。
  • 사람이나 화물 등을 실어 나르는 비행기.
ゆそうされる【輸送される】
動詞동사
    うんそうされる【運送される】。ゆそうされる【輸送される】。はこばれる【運ばれる】
  • 人や物品などが乗り物を使って運ばれる。
  • 사람이 태워져 보내지거나 물건 등이 실려 보내지다.
ゆそうしゃ【輸送者】
名詞명사
    ゆそうしゃ【輸送者】
  • 汽車・自動車・船・航空機などを利用して人や貨物を運ぶ仕事を担当する人。
  • 기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮기는 일을 맡아보는 사람.
ゆそうしゃ【輸送車】
名詞명사
    ゆそうしゃ【輸送車】
  • 人や貨物などを運び送るための車。
  • 사람이나 물건 등을 실어 나르는 차.
ゆそうしゅだん【輸送手段】
    うんそうしゅだん【運送手段】。ゆそうしゅだん【輸送手段】
  • 人や物品などを乗り物を使って運ぶときに利用する手段。
  • 사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보내는 수단.
ゆそうする【輸送する】
動詞동사
    ゆそうする【輸送する】
  • 列車・自動車・船・航空機などを利用して人や物資を運ぶ。
  • 기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮기다.
動詞동사
    うんそうする【運送する】。ゆそうする【輸送する】。はこぶ【運ぶ】
  • 人や物品などを乗り物を使って運ぶ。
  • 사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보내다.
ゆそうせん【油槽船】
名詞명사
    ゆそうせん【油槽船】。タンカー
  • 石油を運ぶための船。
  • 석유를 실어 나르는 배.
ゆそうりょう【輸送量】
名詞명사
    ゆそうりょう【輸送量】
  • 汽車・自動車・船・航空機などが運び送る人や貨物の量。
  • 기차, 자동차, 배, 비행기 등이 실어 옮기는 사람의 수나 물건의 양.
ゆそうパイプライン【輸送パイプライン】
名詞명사
    ゆそうかん【輸送管】。ゆそうパイプライン【輸送パイプライン】
  • 気体や液体などを輸送するパイプ。
  • 기체나 액체 등을 보내는 관.
ゆそう【輸送】
名詞명사
    ゆそう【輸送】
  • 列車・自動車・船・航空機などを利用して人や物資を運ぶこと。
  • 기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮김.
名詞명사
    うんそう【運送】。ゆそう【輸送】
  • 人や物品などを乗り物を使って運ぶこと。
  • 사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보냄.
ゆたかだ【豊かだ】
形容詞형용사
    おおい【多い】。たくさんだ【沢山だ】。かずおおい【数多い】。ゆたかだ【豊かだ】
  • 数や量、程度などが一定の基準を超える。
  • 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
形容詞형용사
    ゆたかだ【豊かだ】
  • 財産が十分ある。
  • 재산이 실속 있게 넉넉하다.
形容詞형용사
    ゆたかだ【豊かだ】
  • 暮らしや収入などに余裕があって中身が充実している。
  • 살림이나 수입이 넉넉하여 실속 있다.
形容詞형용사
    ゆたかだ【豊かだ】
  • 財物が十分ある。
  • 재물이 넉넉하거나 많다.
形容詞형용사
    ゆたかだ【豊かだ】。ほうふだ【豊富だ】
  • 財産や暮らし向きに余裕がある。
  • 재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하다.
形容詞형용사
    ゆたかだ【豊かだ】。ほうふだ【豊富だ】
  • 財産や暮らし向きに余裕がある。
  • 재산이나 살림 등이 넉넉하다.
形容詞형용사
    ほうふだ【豊富だ】。ゆたかだ【豊かだ】
  • 余るほど多くある。
  • 넉넉하고 많다.
形容詞형용사
    ゆたかだ【豊かだ】。ふんだんだ
  • あり余るほど多い。
  • 넉넉하고 많다.
形容詞형용사
    ゆたかだ【豊かだ】。ふんだんだ
  • 非常に多くてあり余る。
  • 매우 많아서 넉넉함이 있다.
形容詞형용사
    ゆたかだ【豊かだ】。ふんだんだ
  • 非常に多くてあり余る。
  • 매우 많아서 넉넉함이 있다.
形容詞형용사
    ゆたかだ【豊かだ】。ふんだんだ
  • 満ち足りて不足がない。
  • 매우 넉넉해서 부족함이 없다.

+ Recent posts

TOP