ろうもう【老耄】ろうやぶりさせる【牢破りさせる】ろうやぶりする【牢破りする】ろうやぶり【牢破り】ろうや【牢屋】ろうらくする【篭絡する】ろうらく【篭絡】ろうりょく【労力】ろうれいそう【老齢層】ろうれい【老齢】ろうれんさ【老練さ】ろうれんだ【老練だ】ろうろうたる【朗朗たる】ろう【楼】ろう【牢】ろう【老】ろえい【露営】ろかき【ろ過機・ろ過器】ろかさせる【濾過させる】ろかされる【濾過される】ろかし【濾過紙】ろかする【濾過する】ろかそうち【ろ過装置】ろかそうち【濾過装置】ろかた・ろけん【路肩】ろか【濾過】ろぎん【路銀】ろくおんき【録音器】ろくおんされる【録音される】ろくおんする【録音する】ろくおんテープ【録音テープ】ろくおん【録音】ろくがされる【録画される】ろくがする【録画する】ろくがつ【六月】ろくがほうそう【録画放送】ろくが【録画】ろくしち【六七】ろくじゅうかんし【六十干支】ろくじゅう【六十】ろくじゅっさい【六十歳】ろくじょう【鹿茸】ろくだろくでなしろくでもないろくでもない【陸でもない・碌でもない】ろくにろくに【陸に・碌に】ろくまくえん【肋膜炎】ろくまく【肋膜】ろくめんたい【六面体】ろくろ【轆轤】ろく【六】ろく【禄】ろけん【露見】ろこうき【濾光器】ろこつかする【露骨化する】ろこつてき【露骨的】
ろうもう【老耄】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A state in which a person's mental acuity is weak and his/her words and behavior are abnormal as a result of old age.年をとって気が抜けて、言葉や行動が正常でない状態。Etat de perte d'esprit ou d'anomalie de la parole ou du comportement dû à la vieillesse.Trastorno mental o estado anormal en palabra y conducta por la vejezحالة أنّ عقل الشخص ضعيف وله أو لها الكلمات والسلوك غير عادية نتيجة لكبير السنхөгширч ой ухаан муудан үг хэл, үйлдэл хэвийн биш болсон байдал.Trạng thái hành động hay lời nói không bình thường do tuổi già, tinh thần trở nên không còn minh mẫn.สภาพที่คำพูดหรือพฤติกรรมไม่เป็นปกติ ความจำเลอะเลือน เนื่องจากความชราภาพkondisi di mana sikap, perbuatan ataupun perkataan seseorang tidak lagi normal karena sudah tua dan kondisi mentalnya pun sudah mulai melemah dan mudah lupaСостояние пониженной ясности сознания в старости, сопровождающееся отклонениями в речи и поведении.
- 늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상이 아닌 상태.
dotage; senility
ぼけ。ろうもう【老耄】。もうろく【耄碌】
sénilité
demencia senil
خرف، شيخوخة
зөнөг, зөнөглөл, хүүхэд шиг болох байдал, насны доройтол
sự lẩm cẩm, sự lẫn, sự lẩn thẩn
อาการหลงลืม, อาการหลง ๆ ลืม ๆ(ของผู้สูงอายุ)
kepikunan, gejala pikun
старческое слабоумие
ろうやぶりさせる【牢破りさせる】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To help an inmate to escape from prison and run away.囚人を監獄から出して逃げるようにする。Aider un détenu à s'échapper de prison et à prendre la fuite.Hacer que un prisionero se fugue de la cárcel escapándose secretamente.يهرّب المجرمَ من سجنгэмт хэрэгтнийг шоронгоос гаргаж зугтаалгах.Khiến cho phạm nhân thoát ra và chạy trốn khỏi nhà tù.ทำให้นักโทษออกมาแล้วหนีจากคุกmenarik dan membuat penjahat melarikan diri dari penjaraОсуществлять побег заключённого из тюрьмы.
- 죄수를 감옥에서 빼내어 도망하게 하다.
help with prison break
だつごくさせる【脱獄させる】。はごくさせる【破獄させる】。ろうやぶりさせる【牢破りさせる】。ジェイルブレークさせる
aider quelqu'un à s'évader (de prison)
escapar, huir, fugar, evadir
يهرّب من سجن
шоронгоос оргуулах
cho vượt ngục
ทำให้หนีจากคุก, ทำให้หลบหนีจากคุก, ทำให้แหกคุก
mengeluarkan dari penjara
ろうやぶりする【牢破りする】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For an inmate to escape from prison and run away.囚人が監獄から逃げ出す。(Détenu) S'échapper de prison et prendre la fuite.Escaparse un prisionero de la cárcel fugándose secretamente.يهرب مجرم من سجن بعد التسلّل منهгэмт хэрэгтэн шоронгоос гарч зугтах.Phạm nhân thoát ra và bỏ trốn khỏi nhà tù.นักโทษหลุดออกมาจากคุกแล้วหนีไป terpidana keluar dan melarikan diri dari penjara Осуществлять побег из тюрьмы (о заключённом).
- 죄수가 감옥에서 빠져나와 도망치다.
break out of prison
だつごくする【脱獄する】。はごくする【破獄する】。ろうやぶりする【牢破りする】。ジェイルブレークする
s'évader (de prison)
escapar, huir, fugar, evadir
يهرب من سجن
шоронгоос оргох
vượt ngục
หนีคุก, หลบหนีจากคุก, แหกคุก
melarikan diri dari penjara, kabur dari penjara
сбегать (из тюремного заключения)
ろうやぶり【牢破り】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An act of an inmate escaping from prison and running away. 囚人が監獄から逃げ出すこと。Fait pour un détenu de s'échapper de prison et de prendre la fuite.Escape de la cárcel de un prisionero.تسلُّل المجرم من السجن وهروب منهгэмт хэрэгтэн шоронгоос гарч зугтах явдал.Việc phạm nhân thoát ra và bỏ trốn khỏi nhà tù.การที่นักโทษหลุดออกมาจากคุกแล้วหนีไป hal terpidana keluar dan melarikan diri dari penjaraПобег из тюрьмы (о заключённом).
- 죄수가 감옥에서 빠져나와 도망침.
prison break; jailbreak; escape from prison
だつごく【脱獄】。はごく【破獄】。ろうやぶり【牢破り】。ジェイルブレーク
évasion (de prison)
escape, huída, fuga, evasión
هروب من سجن، فرار من سجن
шоронгоос орголт
sự vượt ngục
การหนีคุก, การหลบหนีจากคุก, การแหกคุก
pelarian dari penjara, kabur dari penjara
побег
ろうや【牢屋】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A place to detain a person who broke the law.罪を犯した人を閉じ込めておくところ。Lieu où l'on enferme une personne qui a commis un crime.Lugar donde se encierra a los culpables de algún delito.مكان لحبس المجرمينГэмт хэрэг хийсэн хүнийг хорьдог газар.Nơi giam giữ người gây tội.สถานที่ใช้คุมขังผู้กระทำความผิดbangunan tempat mengurung orang yang berdosaМесто заключения преступников.
- 죄를 지은 사람을 가두어 두는 곳.
prison
ろうごく【牢獄】。ろう【牢】。ろうや【牢屋】
prison
cárcel, prisión, penitenciaría
سجن
шорон, хорих газар
ngục, tù
คุก, เรือนจำ, ตะราง
penjara
тюрьма
ろうらくする【篭絡する】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To manipulate someone to use him/her at will.人をだまして、自分の思い通りにもてあそんだり、利用したりする。Se moquer d'autrui ou profiter de lui en le trompant à sa guise.Usar o disponer del otro sirviéndose de engaños. يغش شخص الآخر ويُحرّكه ويستخدمه كما يشاء бусдыг хуурч өөрийн дураар ашиглах.Lừa dối người khác để lợi dụng hay trêu chọc theo ý mình.หลอกผู้อื่น แล้วใช้เป็นประโยชน์หรือการแกล้งเล่นตามอำเภอใจ menggunakan atau mempermainkan orang lain semaunyaИздеваться или использовать по своему усмотрению, обманывая кого-либо.
- 남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용하다.
cajole; inveigle
ほんろうする【翻弄する】。ろうらくする【篭絡する】
séduire, enjôler, leurrer, duper, mystifier
embaucar
يتملّق
хуурах, мэхлэх, ашиглах
đùa bỡn, đùa cợt, bỡn cợt
หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ, หาประโยชน์จากผู้อื่น
mempermainkan
играть; обводить вокруг пальца
ろうらく【篭絡】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An act of manipulating someone to use him/her at will.人をだまして、自分の思い通りにもてあそんだり、利用すること。Fait de se jouer de quelqu'un pour se moquer de lui ou le manipuler.Acción de engañar a una persona para luego burlarse de ella o usarla para un fin.ما يغشّ شخص الآخر ويحرّكه كما يشاء ويستخمه бусдыг мэхлэн өөрийн дураар аашлах буюу ашиглах явдал.Việc lừa bịp người khác để đùa bỡn hoặc lợi dụng theo ý mình.การหลอกคนอื่นแล้วแกล้งเล่นหรือใช้ตามอำเภอใจ hal mengolok-olok dan menertawakan orang lain seenak hatinyaГлумление над другими или использование их в личных целях обманным путём.
- 남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용함.
cajolement
ほんろう【翻弄】。ろうらく【篭絡】
enjôlement
engatusamiento, engaño, embaucamiento
تملّق
хуурах, мэхлэх, ашиглах
sự đùa cợt, sự trêu chọc
การหลอก, การหลอกลวง, การหลอกใช้, การล่อลวง, การหลอกล่อ, การล่อ
bulan-bulanan, bahan ejekan, bahan permainan
соблазн; обман; машеничество
ろうりょく【労力】
1. 노동력
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The mental and physical competency of a person, necessary for a certain work.仕事をするのに費やされる人間の精神的・肉体的な能力。Aptitude physique et mentale de l'homme utilisée pour faire un travail.Aptitudes físicas y morales para el trabajo.القدرة العقلية والجسدية للشخص التي تستخدم لعمل ماажил хөдөлмөр хийхэд ашиглагдах буй хүний биеийн болон оюуны чадвар.Năng lực về mặt tinh thần và năng lực về thể chất của con người được dùng vào việc làm ra sản phẩm.ความสามารถทางด้านร่างกายและทางด้านสติปัญญาของมนุษย์ที่ใช้ในการทำงานkemampuan fisik dan kemampuan mental seseorang yang dikerahkan untuk membuat barang produksiСовокупность физических и интеллектуальных данных человека, используемые для производства продукции.
- 일을 하는 데 쓰이는 사람의 정신적 능력과 육체적 능력.
labor power; workforce; manpower
ろうどうりょく【労働力】。ろうりょく【労力】
main-d'œuvre, personnel, employés
fuerza laboral
قوة العمل
хөдөлмөрийн хүч, хөдөлмөрийн хүч хөлс
sức lao động
กำลังแรงงาน, แรงงาน
tenaga kerja, tenaga usaha
рабочая сила
2. 노력²
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Work in a physically hard way.力を尽くして働くこと。Fait de travailler avec peine. Trabajo desempeñado enérgicamente. السعي، المحاولةхүч гарган хөдөлмөрлөх явдал.Sự vất vả làm việc. การทุ่มเทกำลังที่มีในการทำงานhal bekerja dengan mengerahkan kekuatanРабота с приложением всех сил.
- 힘을 들여 일함.
labor
ろうりょく【労力】。くろう【苦労】。じんりょく【尽力】
travail pénible, corvée, labeur, travaux
esfuerzo
جهد ، مجهود ، محاولة ، مسعى ، عناء
хичээл, зүтгэл, хүч зүтгэл
sức lao động, sự khó nhọc, sự lao lực
ความพยายาม, ความพากเพียร, ความมานะบากบั่น, ความอุตสาหะ, การมุ่งทำโดยไม่ท้อถอย
upaya, usaha
труд; работа
ろうれいそう【老齢層】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A social class comprised of elderly people.老人で構成される社会的な階層。Classe sociale composée de vieilles personnes.Categoría social en la que se constituyen las personas de edad avanzada. فئة اجتماعية متكونة من كبار السنّхөгшчүүдээс бүрдсэн нийгмийн давхарга.Tầng lớp người tuổi đã già. ระดับชั้นทางสังคมที่ประกอบด้วยผู้สูงอายุtingkatan para orang tua dalam masyarakatСлой населения, который составляют люди пожилого возраста.
- 노인들이 이루는 사회적 계층.
aged population
ろうれいそう【老齢層】。こうれいそう【高齢層】
classe de personnes âgés, troisième âge
generación senil
طبقة شيوخ
өндөр настнуудын давхарга, хөгшчүүдийн давхарга
tầng lớp người cao tuổi, tầng lớp người già
(กลุ่ม)ผู้สูงอายุ, (กลุ่ม)ผู้ชราภาพ, (กลุ่ม)วัยสูงอายุ
tingkat orang tua, tingkat usia lanjut, tingkat lanjut usia
пожилая возрастная группа
ろうれい【老齢】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An old age.老いた年齢。Âge d’une personne âgée.Edad avanzada. الشيخوخة، السن الكبيرөтөл нас.Tuổi đã già. อายุมากusia yang sudah lanjutПреклонный возраст.
- 늙은 나이.
old age
こうれい【高齢】。ろうれい【老齢】
grand âge, vieillesse, troisième âge, quatrième âge, âge avancé
senilidad, ancianidad, vejez
شيخوخة ، هرم
өндөр нас
tuổi già, tuổi cao
สูงอายุ, สูงอายุ, ชรา, แก่
usia tua
преклонные годы
ろうれんさ【老練さ】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Excellence of practiced skills gained through a lot of experience.多数の経験から出る上達した腕前の味わいや趣。Goût ou style d'une réalisation aisée, fruit d'une longue expérience.Gusto y encanto de la hábil destreza que se desprende de la abundante experiencia. ذوق الحذاقات الماهرة أو غندوريتها من خلال الخبرات الكثيرة туршлагатай тул ямар нэгэн зүйлийг маш чадварлаг сайн янзалж цэгцлэх авьяас чадвар. Nhiều kinh nghiệm và có tài xử lý tốt một việc nào đó một cách rất thuần thục.ความชำนาญและความเก่งของฝีมือที่เชี่ยวชาญซึ่งออกมาจากประสบการณ์ที่สูงrasa atau selera dari kemampuan yang matang yang diperoleh dari banyaknya pengalaman Блестящее владение каким-либо навыком благодаря большому опыту.
- 많은 경험에서 나오는 익숙한 솜씨의 맛이나 멋.
skillfulness
ろうこうさ【老巧さ】。ろうれんさ【老練さ】
aisance d'expert, savoir-faire, habileté
veteranía, experiencia, madurez, destreza
مهارة
дадлага, туршлага, чадвар, гаргууд
sự lão luyện
ความชำนาญ, ความเชี่ยวชาญ, ทักษะความรู้
kematangan pengalaman
искусство; мастерство; сноровка
ろうれんだ【老練だ】
AdjektivaAdjectifAdjetivoTính từ形容詞คำคุุณศัพท์Тэмдэг нэримя прилагательноеAdjectiveصفة형용사
- Having much experience and thus, being practiced and skilled.経験が多いため、熟練して腕前がよい。Qui est expert car expérimenté et habitué.Diestro, con mucha experiencia.ماهر بسبب وجود الكثير من الخبرةарвин туршлагатай ямар нэгэн ажил хэргийг чадварлаг сайн зохицуулж цэгцэлдэг.Nhiều kinh nghiệm và xử lý tốt một việc nào đó một cách thuần thục.ฝีมือดีและเชี่ยวชาญเพราะมีประสบการสูงberpengalaman banyak sehingga matang dan berkeahlian bagus Очень умелый и сведущий в своём деле благодаря большому опыту.
- 경험이 많아 익숙하고 솜씨가 좋다.
seasoned; experienced
ろうこうだ【老巧だ】。ろうれんだ【老練だ】
compétent, habile
experimentado, perito, experto
محنك، ذوي الخبرة
дадлагатай, туршлагатай, чадалтай, зохион байгуулах чадвар сайтай
lão luyện
ชำนาญ, เชี่ยวชาญ, มีทักษะความรู้
matang, ahli, profesional
опытный; искусный; бывалый
ろうろうたる【朗朗たる】
AdjektivaAdjectifAdjetivoTính từ形容詞คำคุุณศัพท์Тэмдэг нэримя прилагательноеAdjectiveصفة형용사
- Having a sound that is clear and ringing.音声が澄んでよく通る。Dont le son est clair et net. Dícese del sonido.صوت صاف وواضح جدّاмаш тод, цэвэр дуу чимээ, хоолой.Âm thanh rất rõ ràng và trong trẻo.เสียงมีความใสและดังชัดเจนsuara sangat bersih dan jernih Очень чистый и отчетливый звук.
- 소리가 매우 맑고 또렷하다.
sonorous; silvery
ろうろうたる【朗朗たる】
sonore, retentissant
claro, sonoro, resonante
فضيّ الرنين
цангисан, жингэнэсэн
trong như tiếng bạc
(เสียง) กังวาน, ดังกังวาน, ดังก้อง
bersih, jelas
звонкий; звучный; отчетливый
ろう【楼】
ImbuhanAffixeAfijoPhụ tố接辞หน่วยคำเติมЗалгавараффиксAffixلاصقة접사
- A suffix used to mean a tall house or a restaurant.「高く建てた家」、「料理屋」の意を付加する接尾辞。 Suffixe « maison construite de manière élevée » ou « restaurant ».Sufijo que añade el significado de 'casa alta', 'restaurante'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "منزل مبنى مرتفع" أو "مطعم"‘өндөр барьсан байшин’, ‘хоол хийдэг газар’ хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'nhà xây cao', 'nhà hàng'ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ศาลา' หรือ 'ร้านอาหาร'akhiran yang menambahkan arti "bangunan bertingkat dua" atau "rumah makan"Суффикс существительного со значением "гостевой дом", "ресторан".
- ‘높이 지은 집’, ‘요릿집’의 뜻을 더하는 접미사.
-ru
ろう【楼】
lâu, lầu, nhà hàng
ศาลา..., ร้าน...
paviliun
ろう【牢】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A place to detain a person who broke the law.罪を犯した人を閉じ込めておくところ。Lieu où l'on enferme une personne qui a commis un crime.Lugar donde se encierra a los culpables de algún delito.مكان لحبس المجرمينГэмт хэрэг хийсэн хүнийг хорьдог газар.Nơi giam giữ người gây tội.สถานที่ใช้คุมขังผู้กระทำความผิดbangunan tempat mengurung orang yang berdosaМесто заключения преступников.
- 죄를 지은 사람을 가두어 두는 곳.
prison
ろうごく【牢獄】。ろう【牢】。ろうや【牢屋】
prison
cárcel, prisión, penitenciaría
سجن
шорон, хорих газар
ngục, tù
คุก, เรือนจำ, ตะราง
penjara
тюрьма
ろう【老】
ImbuhanAffixeAfijoPhụ tố接辞หน่วยคำเติมЗалгавараффиксAffixلاصقة접사
- A prefix used to mean "being old" or "being aged."「年をとった」または「高齢の」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant « vieux » ou « très âgé ».Prefijo que añade el significado de 'viejo' o 'que tiene mucha edad'.السابقة التي تشير إلى معنى كبير السن أو مسن'хөгшин' болон 'настай' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Tiền tố thêm nghĩa 'già' hoặc 'nhiều tuổi'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่แก่' หรือ 'ที่อายุมาก'akhiran yang menambahkan arti "tua" atau "berumur"Префикс, добавляющий значение "старый; пожилой" или "проживший много лет".
- '늙은' 또는 '나이가 많은'의 뜻을 더하는 접두사.
no-
ろう【老】
хөгшин, настай
lão, già
...แก่, ...สูงอายุ
tua, lanjut usia
ろえい【露営】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A place in a certain area, equipped with necessary facilities for an army to stay temporarily; or the life of living at such a place. 軍隊がある地域で必要な施設を設けて、一時的に泊まる所。また、そこでの生活。Lieu où une armée a mis en place des installations nécessaires pour séjourner temporairement dans une certaine région ; vie menée dans ce lieu.Lugar que dispone instalaciones necesarias para que puedan establecerse temporalmente en cierta zona las fuerzas del Ejército.مكان تم تجهيزه بالمرافق الضرورية للجيش للبقاء مؤقتا في منطقة مفقرة цэрэг хөдөө орон нутагт түр сууршин амьдрахад шаардлагатай байгууламжийг бэлдэж тавьсан газар. тухайн амьдрал.Nơi có cơ sở vật chất cần thiết để quân đội sinh hoạt tạm thời ở khu vực nào đó. Hoặc sinh hoạt ở đó. สถานที่ที่กองทหารเตรียมสิ่งอำนวยความสะดวกที่จำเป็นและใช้พักอาศัยชั่วคราวในพื้นที่ใด ๆ หรือการใช้ชีวิตในสถานที่นั้น ๆtempat yang memiliki fasilitas yang diperlukan untuk militer tinggal sementara di suatu daerah, atau kehidupan yang dilewatkan di tempat tersebut Подготовка оснащения, необходимого для временного проживания армии в каком-либо месте. Проживание в том месте.
- 군대가 어떤 지역에서 임시로 지내며 필요한 시설을 갖추어 놓은 곳. 또는 거기서 하는 생활.
- The act of sleeping or staying in a tent set up outdoors during a holiday or trip, etc.休養や旅行などの目的で、野外にテントを張って泊まること。Fait de dormir ou de demeurer quelque part en dressant une tente en plein air pendant les vacances ou pendant un voyage.Lugar al aire libre dispuesto para dormir o alojarse durante el descanso o viaje.الإقامة في الخيمة في الخلاء عند الاستراحة أو التنقلамралт сувилал, аялал зугаалгаар яван хээр гадаа майхан барьж хоноглох явдал.Việc nghỉ dưỡng hay du lịch…, dựng lều trại ngoài trời và ngủ nghỉ lại.การกางเต็นท์กลางแจ้งและพักแรมในขณะที่ไปพักผ่อนหรือไปเที่ยว เป็นต้นkegiatan membangun tenda dan menginap untuk beristirahat atau karya wisataНочевка в палатке на открытом воздухе при совершении экскурсии или выезде на отдых.
- 휴양이나 여행 등을 하면서 야외에 천막을 치고 자거나 머무름.
camping; camp-out
やえい【野営】。キャンプ。ろえい【露営】
cantonnement, campement, bivouac
campamento
تخييم
хээрийн амьдрал, цэргийн түр хуаран
doanh trại, sự cắm trại, sự đóng quân
ค่าย, ค่ายทหาร, การตั้งค่าย, การใช้ชีวิตในค่าย
berkemah, kegiatan berkemah, kehidupan berkemah
бивак; бивуак; привал; лагерь
camping; camp-out
やえい【野営】。キャンプ。ろえい【露営】
camping, cantonnement, campement, bivouac
acampada, camping
تخييم
байгальд амрах амралт, кэмпин, зугаалга, аялал
sự cắm trại
การตั้งค่าย, การออกค่าย
berkemah
кемпинг, лагерь для (авто)туристов
ろかき【ろ過機・ろ過器】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An implement used for filtering solid particles contained in a liquid or substances sunken in it. 固体と液体の混合物から液体だけを取り出して固体を残すのに使う装置。Outil qui sert à filtrer les granules à l'intérieur d'un liquide ou les substances déposées au fond d'un liquide. Aparato que se utiliza para filtrar granos o impurezas que están en el fondo dentro de un líquido.أداة تُستعمل في تصفية الحبيبات أو المواد الراكدة في السوائلшингэн доторх нитгэл буюу тунасан зүйлийг шүүж авахад хэрэглэдэг хэрэгсэл.Dụng cụ dùng trong việc loại bỏ những hạt hay những vật chất lắng xuống bên trong chất lỏng.อุปกรณ์ที่ใช้กรองสารที่ตกตะกอนหรือเศษที่อยู่ในของเหลวalat yang dipakai untuk menyaring biji-biji atau material yang mengendap dalam cairanАппарат для очистки жидкости от осадочных веществ или каких-либо частиц внутри неё.
- 액체 속에 들어 있는 알갱이나 가라앉은 물질을 걸러 내는 데 쓰는 기구.
filter
ろかき【ろ過機・ろ過器】。ろかそうち【ろ過装置】
filtre
filtro, destilador, colador
مصفاة
шүүгч, тунгаагч, шүүлтүүр
máy lọc, bộ lọc
เครื่องกรอง, ตัวกรอง
saringan, penyaring, filter
фильтр
ろかさせる【濾過させる】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To filter out the grains or submerged substance in a liquid.液体の中に入っている固体粒を取り除く。Faire passer un liquide à travers un filtre pour retenir des impuretés ou des substances.Hacer pasar las sustancias restantes o partículas de un líquido.يصفي المواد والأشياء المترسبة في أي سائلшингэн зүйл доторх үр амуу буюу тогтсон эдийг шүүн гаргах.Chọn lựa lấy vật chất bị lắng xuống hoặc hạt có trong chất lỏng.กรองสารที่จมอยู่หรือเมล็ดที่อยู่ในของเหลว menyaring butiran yang ada dalam air atau material yang mengendapОчищать жидкость от твёрдых частиц или осадочного вещества, содержащегося в ней.
- 액체 속에 들어 있는 알갱이나 가라앉은 물질을 걸러 내다.
- (figurative) To eliminate elements that are usually negative.(比喩的に)主に否定的な要素を取り除く。(figuré) Sélectionner des éléments généralement négatifs pour les supprimer.(FIGURADO) Generalmente, hacer desaparecer los elementos negativos.يفصل بعض الأشياء السلبية (يُستخدم كمعنى تعبيري)(зүйрл) ихэвчлэн муу зүйлийг шүүн гаргах. (cách nói ẩn dụ) Chọn lựa chủ yếu để lấy ra yếu tố tiêu cực.(ในเชิงเปรียบเทียบ)กรองส่วนที่มักเป็นแง่ลบ (bahasa kiasan) menyaring unsur yang biasanya negatif(перен.) Подвергать проверке, отбору основные отрицательные элементы, факторы.
- (비유적으로) 주로 부정적인 요소를 걸러 내다.
filter; percolate
ろかさせる【濾過させる】
filtrer
filtrar
يصفي
тунгаах, шүүж цэвэрлэх, шүүх
lọc
กรอง
menyaring
фильтровать
filter; screen; purify
ろかさせる【濾過させる】
filtrer
filtrar
يفصل
шүүх, тунгаах
chắt lọc, sàng lọc
กลั่นกรอง, คัดกรอง
menyaring, memilah
фильтровать; выбирать; отбирать
ろかされる【濾過される】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For the grains or submerged substance in a liquid to be filtered out.液体の中に入っている固体粒が取り除かれる。(Impureté ou substance contenue ou déposée dans un liqude) Être retenu à travers un filtre.Dejar pasar las sustancias restantes o partículas de un líquido.الأشياء أو المواد المترسبة في السائل مُصفاةшингэн зүйл дотор байгаа нитгэл буюу тунасан эд зүйл шүүгдэх.Hạt có trong chất lỏng hay vật chất bị lắng xuống được lọc ra.สารที่จมอยู่หรือเมล็ดที่อยู่ในของเหลวถูกกรองbutiran-butiran atau material yang mengendap di dalam air diserokОчищаться от твёрдых частиц или осадочного вещества (о жидкости).
- 액체 속에 들어 있는 알갱이나 가라앉은 물질이 걸러지다.
- (figurative) For elements that are usually negative to be eliminated.(比喩的に)主に否定的な要素が取り除かれる。(figuré) (Élément généralement négatif) Être sélectionné pour être supprimé.(FIGURADO) Generalmente, eliminarse los elementos negativos.مواد سلبية تُفصل عن بعضها. (يُستخدم كمعنى تعبيري)(зүйрл.) ихэвчлэн зохисгүй, зүй бус элемент ялгарах.(cách nói ẩn dụ) Chủ yếu là các yếu tố tiêu cực bị lọc ra.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ส่วนที่มักเป็นแง่ลบถูกกรอง(bahasa kiasan) biasanya komponen negatif dipilah(перен.) Подвергаться проверке, отбору (об основных отрицательных элементах, факторах).
- (비유적으로) 주로 부정적인 요소가 걸러지다.
be filtered; be percolated
ろかされる【濾過される】
être filtré
ser filtrado
مُصفى
шүүгдэх, цэвэрлэгдэх
được lọc
ถูกกรอง
disaring
фильтроваться
be filtered; be screened; be purified
ろかされる【濾過される】
être filtré
ser filtrado
يُفصل
шүүгдэх, ялгаж салгагдах
được chắt lọc, được sàng lọc
ถูกกลั่นกรอง, ถูกคัดกรอง
disaring, dipilah
фильтроваться
ろかし【濾過紙】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A paper that filters out undissolved stuff in a liquid consisting of a mixture of multiple substances.色々な物質が混ざっている液体から溶けていない物質をこし分けるのに用いる紙。Papier destiné à la filtration de matières non dissoutes dans un liquide contenant diverses substances.Papel usado para separar las impurezas insolubles de un líquido compuesto. ورقة ترشّح المواد غير الذائبة من السوائل المختلطة بالمواد المختلفة олон зүйл холилдсон шингэн биетээс хайлахгүй эдийг шүүн гаргах цаас.Giấy dùng để gạn lấy phần chất không tan trong chất lỏng hỗn hợp nhiều chất.กระดาษที่ใช้กรองสารที่ไม่ละลายออกจากของเหลวที่มีสารหลายชนิดปนกันอยู่kertas yang digunakan untuk menyaring material yang tidak larut dari cairan yang berupa campuran dari beberapa materialБумага для выделения нерастворившегося вещества из какой-либо смеси.
- 여러 물질이 혼합된 액체에서 녹지 않은 물질을 걸러 내는 종이.
filter paper
ろし【濾紙】。ろかし【濾過紙】。こしがみ
papier filtre
papel de filtro
ورقة ترشيح
шүүлтүүрийн цаас
giấy lọc
กระดาษกรอง
kertas penyaring, kertas filter
фильтровая бумага
ろかする【濾過する】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To filter out the grains or submerged substance in a liquid.液体の中に入っている固体粒を取り除く。Faire passer un liquide à travers un filtre pour retenir des impuretés ou des substances.Hacer pasar las sustancias restantes o partículas de un líquido.يصفي الأشياء والمواد التي ترسبت في أي سائلшингэн зүйл дотор байгаа нитгэл болон тунасан зүйлийг шүүж гаргах.Loại bỏ hạt hay vật chất bị lắng xuống có trong chất lỏng.กรองสารที่จมอยู่หรือเมล็ดที่อยู่ในของเหลวmenyerok butiran-butiran atau material yang mengendap di dalam airОчищать жидкость от твёрдых частиц или осадочного вещества, содержащегося в ней.
- 액체 속에 들어 있는 알갱이나 가라앉은 물질을 걸러 내다.
- (figurative) To eliminate elements that are usually negative.(比喩的に)主に否定的な要素を取り除く。(figuré) Sélectionner des éléments généralement négatifs pour les supprimer.(FIGURADO) Generalmente, hacer desaparecer los elementos negativos.يفصل أشياء سلبية عادة (يُستخدم كمعنى تعبيري)(зүйрл.) ихэвчлэн зохисгүй, зүй бус элементийг ялгаж гаргах.(cách nói ẩn dụ) Loại bỏ chủ yếu các yếu tố tiêu cực.(ในเชิงเปรียบเทียบ)กรองส่วนที่มักเป็นแง่ลบ(bahasa kiasan) biasanya menyerok komponen negatif(перен.) Подвергать проверке, отбору основные отрицательные элементы, факторы.
- (비유적으로) 주로 부정적인 요소를 걸러 내다.
filter; percolate
ろかする【濾過する】
filtrer
filtrar
يصفي
тунгаах, шүүж цэвэрлэх, шүүх
lọc
กรอง
menyaring
фильтровать
filter; screen; purify
ろかする【濾過する】
filtrer
filtrar
يفصل
ялгаж салгах, тунгаах
chắt lọc, sàng lọc
กลั่นกรอง, คัดกรอง
menyaring, memilah
фильтровать
ろかそうち【ろ過装置】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An implement used for filtering solid particles contained in a liquid or substances sunken in it. 固体と液体の混合物から液体だけを取り出して固体を残すのに使う装置。Outil qui sert à filtrer les granules à l'intérieur d'un liquide ou les substances déposées au fond d'un liquide. Aparato que se utiliza para filtrar granos o impurezas que están en el fondo dentro de un líquido.أداة تُستعمل في تصفية الحبيبات أو المواد الراكدة في السوائلшингэн доторх нитгэл буюу тунасан зүйлийг шүүж авахад хэрэглэдэг хэрэгсэл.Dụng cụ dùng trong việc loại bỏ những hạt hay những vật chất lắng xuống bên trong chất lỏng.อุปกรณ์ที่ใช้กรองสารที่ตกตะกอนหรือเศษที่อยู่ในของเหลวalat yang dipakai untuk menyaring biji-biji atau material yang mengendap dalam cairanАппарат для очистки жидкости от осадочных веществ или каких-либо частиц внутри неё.
- 액체 속에 들어 있는 알갱이나 가라앉은 물질을 걸러 내는 데 쓰는 기구.
filter
ろかき【ろ過機・ろ過器】。ろかそうち【ろ過装置】
filtre
filtro, destilador, colador
مصفاة
шүүгч, тунгаагч, шүүлтүүр
máy lọc, bộ lọc
เครื่องกรอง, ตัวกรอง
saringan, penyaring, filter
фильтр
ろかそうち【濾過装置】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An implement used for filtering out a foreign substance contained in a liquid or gas.液体や気体の中の不要物を通過させない装置。Dispositif qui sert à filtrer les impuretés à l'intérieur d'un liquide ou d'un gaz.Implemento usado para eliminar sustancia contaminada de algún líquido o gas.جهاز يرشّح مادّة غريبة موجودة في السائل أو الغازшингэн зүйл болон хийн доторх хаягдал хогийг шүүж гаргадаг багаж.Thiết bị làm mắc lại dị vật có trong chất khí hay chất lỏng.อุปกรณ์ที่กรองเอาสิ่งแปลกปลอมที่อยู่ในของเหลวหรือแก๊สออกไปalat yang menyaring benda asing dari cairan atau gasПрибор, служащий для очищения жидкости, газа и т.п. от ненужных примесей.
- 액체나 기체 속에 든 이물질을 걸러 내는 장치.
filter
フィルター。ろかそうち【濾過装置】
filtre
filtro
مرشّح، مرشح، جهاز ترشيح، فلتر
шүүлтүүр, цэвэрлэгч шүүлтүүр
thiết bị lọc, bộ lọc
เครื่องกรอง, กระดาษกรอง, ที่กรอง, ตัวกรอง
penyaring, filter
фильтр
ろかた・ろけん【路肩】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A road made on both sides of a wide road or highway for broken down vehicles or vehicles in a hurry.大きい道路や高速道路の両端に、故障した車や急に行かなくてはならない車のために造られた路面。Voie réservée aux voitures en panne ou qui doivent aller quelque part en urgence, sur les deux côtés d'une grande route ou d'une autoroute.Calle reservada a ambos márgenes de una calzada o carretera para el tránsito de vehículos siniestrados o que van de urgencia. مسرب في الشارع معدّ للسيارات المعطّلة أو سيارات الطوارئ في الحافّة اليسرى أو اليمنى للطريق الرئيسي أو السريع том зам буюу хурдны замын хоёр талын захаар, эвдэрсэн буюу яаралтай явах шаардлагатай машинд зориулан хийсэн зам.Đường làm dành cho ô tô bị hỏng hoặc phải đi gấp, ở hai bên đường cao tốc hoặc đường lớn. ถนนริมสุดทั้งสองฝั่งทางจราจรบนทางหลวงหรือถนนใหญ่ที่ทำขึ้นสำหรับรถที่ต้องรีบไปหรือรถที่เสียระหว่างการเดินทางjalan yang dibuat pada kedua sisi tepi jalan dari jalan besar atau jalan tol untuk tempat berhenti darurat bagi mobil yang mogok Обочина дороги или трассы, на которой разрешено останавливаться при аварийных ситуациях или проезжать в экстренных случаях.
- 큰 도로나 고속도로의 양쪽 가장자리에, 고장난 차나 급히 가야 하는 차를 위해 만든 길.
shoulder
ろかた・ろけん【路肩】
accotement, bande d'arrêt d'urgence
arcén
مسرب الطوارئ
замын зах
làn đường phụ, làn đường cứu hộ
ไหล่ทาง, ไหล่ถนน
bahu jalan
боковая полоса безопасности
ろか【濾過】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The act of filtering out the grains or submerged substance in a liquid.液体の中に入っている固体粒を取り除くこと。Action de faire passer un liquide à travers un filtre pour retenir des impuretés ou des substances.Acción de filtrar las sustancias restantes o partículas de un líquido.فصل الأشياء والمواد التي تبقى وتترسب داخل أي مادة سائلةшингэн зүйл дотор байгаа нитгэл болон тунасан зүйлийг шүүж гаргах явдал.Việc lọc ra hạt hay chất lắng xuống có trong chất lỏng.การที่กรองสารที่จมอยู่หรือเมล็ดที่อยู่ในของเหลวpekerjaan menyerok butiran-butiran atau material yang mengendap di dalam airОчищение жидкости от твёрдых частиц или осадочного вещества, содержащегося в ней.
- 액체 속에 들어 있는 알갱이나 가라앉은 물질을 걸러 내는 일.
- (figurative) The process of eliminating elements that are usually negative.(比喩的に)主に否定的な要素を取り除く過程。(figuré) Processus par lequel on sélectionne des éléments généralement négatifs pour les supprimer.(FIGURADO) Proceso de filtrar, generalmente, los elementos negativos.فصل بعض الأشياء السلبية عن بعضها (يُستخدم كمعنى تعبيري)(зүйрл.) ихэвчлэн зохисгүй, зүй бус элементийг ялгаж гаргах явц.(cách nói ẩn dụ) Quá trình lọc chủ yếu để loại bỏ yếu tố tiêu cực.(ในเชิงเปรียบเทียบ)กระบวนการกรองส่วนที่มักเป็นแง่ลบ(bahasa kiasan) biasanya proses memilah komponen negatif(перен.) Процесс отбора отрицательных элементов, факторов.
- (비유적으로) 주로 부정적인 요소를 걸러 내는 과정.
filtration; percolation
ろか【濾過】
filtrage, filtration
filtración
تصفية
шүүлт, шүүх
sự lọc
การกรอง
penyaringan
фильтрование; фильтрация
filtering; screening; purification
ろか【濾過】
filtrage, filtration
filtración
فصل
ялгаж салгах, тунгаах
sự chắt lọc, sự sàng lọc
การกลั่นกรอง, การคัดกรอง
penyaringan, pemilahan
фильтрование; фильтрация
ろぎん【路銀】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Money needed to travel a long distance. 長途を往復するのにかかる金。Frais dépensés pour un déplacement sur une longue distance.Dinero que se necesita para la ida y vuelta de un largo recorrido.مال لازم للسفر بمسافة طويلةхол замд ирж очиход зарцуулдаг мөнгө.Tiền dùng vào việc đi lại trên đường xa. เงินที่นำมาใช้จ่ายในการเดินทางไกลdana yang diperlukan untuk datang dan pergi ke tempat jauhСумма денег, которая тратится во время путешествий на дальние расстояния.
- 먼 길을 오가는 데 드는 돈.
expenses for long-distance travel
ろひ【路費】。ろぎん【路銀】。ろよう【路用】
frais de voyage
capital, fondos
نفقات السفر
замын зардал
lộ phí
เงินค่าใช้จ่ายในการเดินทาง
biaya perjalanan
дорожные расходы; деньги на дорогу
ろくおんき【録音器】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A machine used to record sound or to play the recorded sound.音をそのまま記録したり、記録した音を再生できるようにつくった器械。Appareil servant à enregistrer un son ou à restituer un son enregistré. Máquina diseñada para registrar sonidos o reproducir los grabados. آلة خاصة لتسجيل الصوت أو الاستماع إلى الصوت المسجل من جديد дуу чимээг тэр хэвээр хурааж бичих буюу дууг дахин сонсч болохоор хийсэн төхөөрөмж.Máy tạo ra để có thể ghi nguyên văn âm thanh hoặc có thể nghe lại tiếng đã ghi.เครื่องมือที่ทำขึ้นเพื่อบันทึกเสียงนั้น ๆ หรือเพื่อให้สามารถฟังเสียงที่บันทึกได้อีกครั้งmesin yang merekam suara seperti adanya atau yang membuat bisa mendengar lagi suara yang telah direkamУстройство, записывающее звук или заново воспроизводящее уже записанный звук.
- 소리를 그대로 기록하거나 기록한 소리를 다시 들을 수 있게 만든 기계.
recorder
ろくおんき【録音器】。テープレコーダー
magnétophone, appareil d’enregistrement
grabadora
جهاز تسجيل الصوت
дуу хураагч
máy ghi âm
เครื่องบันทึกเสียง, เครื่องอัดเสียง
mesin perekam suara, alat perekam
магнитофон; записывающее устройство; звукозаписывающий аппарат; устройство записи; рекордер
ろくおんされる【録音される】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For sounds to be recorded on tapes or CDs using a machine.機械装置が使われて音声がテープやCDなどに記録される。(Son) Être enregistré sur un dispositif comme une bande magnétique (cassette), un disque optique (CD), etc. Registrar y almacenar sonidos en cintas magnetofónicas, discos compactos u otros medios. يتم تسجيل الأصوات على الأشرطة أو الأقراص المدمجة باستخدام آلةдуу чимээ кассет, компакт диск зэрэг төхөөрөмжид хураагдаж бичигдэх.Âm thanh được ghi vào các thiết bị như CD hay băng cát xét... เสียงถูกบันทึกไว้ด้วยอุปกรณ์ เช่น เทปบันทึกเสียง หรือซีดี suara direkam di perangkat mesin seperti kaset atau cd dsbБыть записанным на кассету, диск и т.п. механические устройства (о звуке).
- 소리가 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록되다.
be recorded
ろくおんされる【録音される】
être enregistré
grabar
يُسجَّل صوت
дуу бичигдэх, дуу хураагдах
được ghi âm
ถูกบันทึกเสียง, ถูกอัดเสียง
direkam
записываться; быть записанным
ろくおんする【録音する】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To record sounds on tapes or CDs using a machine.機械装置を使って音声をテープやCDなどに記録する。Enregistrer sur un dispositif comme une bande magnétique (cassette), un disque optique (CD), etc.Registrar y almacenar sonidos en cintas magnetofónicas, discos compactos u otros medios. يُسجّل الأصوات على الأشرطة أو الأقراص المدمجة باستخدام آلةдуу чимээг хальс болон дууны ялтсанд буулгаж авах.Ghi lại âm thanh vào thiết bị như băng cát xét hay đĩa CD…บันทึกเสียงไว้ด้วยอุปกรณ์เทปบันทึกเสียงหรือซีดีmerekam suara dengan alat seperti kaset, cd, dsb Записывать звук на кассету, диск и т.п. механические устройства.
- 소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록하다.
record; phonograph
ろくおんする【録音する】
enregistrer
grabar
يسجِّل صوتا
бичлэг хийх, дуу хураах
ghi âm, thu âm
บันทึกเสียง, อัดเสียง
merekam
записывать
ろくおんテープ【録音テープ】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The tape used to record sound.音声を記録するテープ。Cassette servant à enregistrer un son.Cinta para registrar sonidos.شريط يستخدم لتسجيل الصوتдуу чимээг хураан авдаг хуурцаг.Băng ghi lại giọng nói hoặc bài hát. เทปที่ใช้บันทึกเสียงtape untuk merekam suara atau laguМагнитная лента для звукозаписи.
- 소리를 기록하는 테이프.
recording tape
ろくおんテープ【録音テープ】
cassette audio
cinta magnetofónica
شريط تسجيل
хуурцаг, кассет, пянз, дуу хураагч
băng thu âm
เทปบันทึกเสียง
tape rekaman, kaset rekaman
аудиокассета; плёнка; лента звукозаписи
ろくおん【録音】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The act of recording sounds on tapes or CDs using a machine, or the recorded sound.機械装置を使って音声をテープやCDなどに記録すること。また、そうして記録した音声。Fait d'enregistrer un son sur une cassette, un disque compact ou autre dispositif mécanique ; son ainsi enregistré.Registro de sonidos por medios mecánicos tales como cintas o discos. O sonidos así registrados.تسجيل الأصوات على شريط أو محرك قرص مضغوط أو غيره باستخدام آلة. أو الصوت المسجّلдуу чимээг кассет, компакт диск зэрэг техник төхөөрөмжид хураах. мөн тэгж хурааж бичсэн дуу.Sự ghi tiếng vào các thiết bị như CD hay băng đĩa. Hoặc tiếng được ghi lại như vậy.การบันทึกเสียงไว้ด้วยอุปกรณ์ เช่น เทปบันทึกเสียงหรือซีดี หรือเสียงที่บันทึกไว้ดังกล่าวhal merekam suara ke perangkat mesin seperti kaset atau cd dsb, atau suara yang direkam dengan alat seperti tersebutЗапись звука на кассету, компакт-диск и другие хранители. Или звук, записанный подобным образом.
- 소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록함. 또는 그렇게 기록한 소리.
recording; phonographing
ろくおん【録音】
enregistrement, prise de son
grabación
تسجيل صوت
дуу бичлэг
sự ghi âm, âm ghi âm
การบันทึกเสียง, การอัดเสียง, เสียงบันทึก, เสียงที่อัด
perekaman, rekaman
запись; звукозапись; граммофонная запись
ろくがされる【録画される】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For real images or motions to be recorded on a device in order to be watched again later.実際の姿や動作が後で再び再生するために機械装置にそのまま記録される。(Action ou apparence réelle) Etre copié tel quel dans un dispositif afin d'être revu ultérieurement.Fijar imágenes en movimiento en un equipo con el objetivo de verlas luego. تنتقل شكلا حقيقيا أو حركة ما على جهاز لمشاهدتها مرة أخرى في وقت لاحقбодит дүр төрх, үйл хөдлөл зэрэг сүүлд дахин үзэх зорилгоор техник төхөөрөмжид тэр хэвээрээ хураагдах.Hình ảnh hay động tác thực tế được chuyển tải nguyên vẹn vào thiết bị với mục đích để sau này xem lại.รูปร่างหรือการเคลื่อนไหวจริงถูกบันทึกไว้ในอุปกรณ์ ด้วยวัตถุประสงค์เพื่อการดูอีกครั้งในวันข้างหน้าdipindahkan seperti adanya ke perangkat mesin agar bisa dilihat lagi nanti bentuk atau gerakan aslinyaБыть записанным на механическое устройство, чтобы позднее заново просмотреть реальный вид или движения.
- 실제 모습이나 동작이 나중에 다시 보기 위한 목적으로 기계 장치에 그대로 옮겨지다.
be videotaped
ろくがされる【録画される】
être enregistré
grabar
يُسجَّل الفيديو
дүрс хураагдах, дүрс бичигдэх
được ghi hình lại, được quay lại
ถูกบันทึกเทปโทรทัศน์, ถูกบันทึกเทปวีดิทัศน์ , ถูกถ่ายวีดิทัศน์
direkam, diambil gambarnya
быть записанным на плёнку; быть записанным (о видео); записываться на плёнку; записываться (о видео)
ろくがする【録画する】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To record real images or motions on a device in order that they can be watched again later.実際の姿や動作を後で再び再生するために機械装置にそのまま記録しておく。Copier ou reproduire une action ou une figure réelle sur un dispositif afin de la revoir ultérieurement. Fijar imágenes en movimiento en un equipo con el objetivo de verlas luego. يعمل نقل شكلا حقيقيا أو حركة ما على جهاز لمشاهدتها مرة أخرى في وقت لاحقжинхэнэ дүр төрх болон үйлдлийг сүүлд дахин харахын тулд техник төхөөрөмжинд тэр хэвээр нь хадгалах.Chuyển tải nguyên vẹn hình ảnh hay động tác thực tế vào thiết bị để sau này xem lạiบันทึกรูปร่างหรือการเคลื่อนไหวจริงไว้ในอุปกรณ์ ด้วยวัตถุประสงค์เพื่อการดูอีกครั้งในวันข้างหน้า memindahkan bentuk atau gerakan aslinya dengan seperti adanya ke perangkat mesin untuk bisa dilihat lagi nantiЗаписывать на механическое устройство, чтобы позднее заново просмотреть реальный вид или движения.
- 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 두다.
videotape
ろくがする【録画する】
enregistrer
grabar
يُسجّل الفيديو
дүрсийг бичих, дүрс бичлэг хийх
ghi hình, quay (băng, video)
บันทึกเทปโทรทัศน์, บันทึกเทปวีดิทัศน์ , ถ่ายวีดิทัศน์
merekam, mengambil gambar
делать видеозапись; записывать видео; записывать на плёнку
ろくがつ【六月】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The sixth month of a year, out of twelve months.1年12ケ月の中で6番目の月。Sixième mois des douze de l'année.Sexto mes del año. الشهر السادس من السنةнэг жилийн арван хоёр сарын зургаа дахь сар.Tháng thứ sáu trong một năm có mười hai tháng.เดือนลำดับที่หกเรียงจากจำนวนเดือนสิบสองเดือนในหนึ่งปีbulan keenam dari dua belas bulan dalam setahunШестой месяц из двенадцати месяцев года.
- 일 년 열두 달 가운데 여섯째 달.
June
ろくがつ【六月】
juin
junio
يونيو
зургадугаар сар
tháng sáu
มิถุนายน, เดือนมิถุนายน, เดือนหก
bulan Juni, Juni
июнь
ろくがほうそう【録画放送】
- A broadcast that is recorded on a machine beforehand and aired at a set time.前もって機械装置に収録しておき、決められた時間帯に伝える放送。Emission pré-enregistrée dans un dispositif et diffusée à une heure fixée.Emisión de un programa televisivo grabado en dispositivos en el horario pre-establecido. برنامج يبثّ في موعد محدّد بعد تسجيله بأجهزة الإذاعة مسبقاурьдчилан техник төхөөрөмжинд бичиж тавиад тогтоосон цагт нэвтрүүлдэг нэвтрүүлэг.Việc phát sóng được thực hiện theo thời gian đã định sau khi ghi hình sẵn vào thiết bị.การบันทึกด้วยเครื่องมือไว้ล่วงหน้าและแพร่สัญญาณออกไปตามเวลาที่กำหนดsiaran yang disesuaikan dan disiarkan menurut waktu yang ditentukan setelah direkam terlebih dahulu di alat perekamТелерадиопередача, которая заранее записывается на механическое устройство, а затем в установленное время запускается в эфир.
- 미리 기계 장치에 기록해 두었다가 정해진 시간에 맞춰 내보내는 방송.
taped show
ろくがほうそう【録画放送】
émission télévisée en différé, émission retransmise en différé
emisión televisiva en diferido
بث مسجّل
бичлэгийн нэвтрүүлэг
sự phát sóng bằng ghi hình lại
การบันทึกเทปโทรทัศน์
siaran rekaman
записанная телерадиопередача; записанная передача
ろくが【録画】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An act of recording real images or motions on a device in order to watch them again later.実際の姿や動作を後で再び再生するために機械装置にそのまま記録しておくこと。Déplacement sur un appareil électronique d'une forme ou d'un mouvement réel(le), dans le but de le revisualiser plus tard.Almacenamiento de imágenes o movimientos reales en un equipo para luego ser reproducidos.عمل نقل الصور الحقيقية أو المتحركاات على جهاز لمشاهدتها مرة أخرى في وقت لاحقжинхэнэ бодит байдал болон хөдөлгөөнийг дараа дахин үзэхийн тулд төхөөрөмжөөр бичлэг хийх явдал.Việc chuyển những hình ảnh hay động tác thực tế vào một trang thiết bị máy móc để sau này xem lại. การอัดลักษณะและการเคลื่อนไหวจริงไปไว้ในอุปกรณ์ เพื่อให้สามารถนำเหตุการณ์ที่บันทึกกลับมาดูได้อีกครั้งในภายหลัง hal merekam sebuah bentuk atau gerakan dengan alat perekam agar dapat dilihat lagi nantiФорма записи визуальной информации на плёнку для сохранения и последующего воспроизведения.
- 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 둠.
video recording
ろくが【録画】
enregistrement vidéo
grabación de imágenes
تسجيل الفيديو، تسجيل برنامجا تلفزيونيا بجهاز فيديو
дүрс бичлэг хийх
sự quay phim, sự ghi hình
การบันทึกเทปโทรทัศน์, การบันทึกเทปวีดิทัศน์ , การถ่ายวีดิทัศน์
perekaman
видеозапись
ろくしち【六七】
1. 예닐곱¹
NumeraliaDéterminant numéralNumeralSố từ数詞คำบอกจำนวนТооны нэримя числительноеNumeralعدد수사
- A number that is about six or seven.六か七ぐらいの数。Numéral indiquant un nombre d'environ six ou sept.Número que representa seis o siete.العدد ستة أو سبعةзургаа юм уу долоо орчим болох тоо. Khoảng sáu hay bảy.จำนวนประมาณหกหรือเจ็ดangka enam atau tujuhКоличество, равное шести или семи.
- 여섯이나 일곱쯤 되는 수.
about six or seven
ろくしち【六七】
ستة أو سبعة
зургаа долоон
sáu bảy, khoảng sáu bảy
หกเจ็ด, หกหรือเจ็ด, ประมาณหกหรือเจ็ด
enam (atau) tujuh
шесть-семь
2. 예닐곱²
PewatasDéterminantDeterminanteĐịnh từ冠形詞คุณศัพท์Тодотгол үгатрибутивное словоDeterminerاسم الوصف관형사
- A number that is about six or seven.六か七ぐらいの。(De) six ou sept.Seis o siete.ستة أو سبعةзургаа юмуу долоо орчим тооны.Khoảng sáu hay bảy.เป็นจำนวนประมาณหกหรือเจ็ดberjumlah sekitar enam atau tujuhОколо шести или семи.
- 여섯이나 일곱쯤의.
about six or seven
ろくしち【六七】
ستة أو سبعة
зургаа долоон, зургаа долоо орчим
sáu bảy, khoảng sáu bảy
หกหรือเจ็ด, ประมาณหกเจ็ด, หกเจ็ด...
enam hingga tujuh, kurang lebih enam atau tujuh
шесть-семь
ろくじゅうかんし【六十干支】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- sexagenary cycle: A sequential combination of pairs of ten heavenly stems (gap, eul, byeong, jeong, mu, gi, gyeong, shin, im, and gye) and twelve earthly branches (ja, chuk, in, myo, jin, sa, o, mi, shin, yu, sul, and hae).甲・乙・丙・丁・戊・己・庚・辛・壬・癸の十干と、子・丑・寅・卯・辰・巳・午・未・申・酉・戌・亥の十二支を組み合わせ、並べたもの。Système obtenu par combinaison successive de chacun des dix troncs célestes gap, eul, byeong, jeong, mu, gi, gyeong, sin, im, gye avec chacun des douze rameaux terrestres ja, chuk, in, myo, jin, sa, o, mi, sin, yu, sul, hae.Sistema de combinación de los diez troncos celestiales gap, eul, byeong, jeong, mu, gi, gyeong, shin, im, gye y las doce ramas terrenales ja, chuk, in, myo, jin, sa, o, mi, shin, yu, sul, hae.زوج بين عشرة ينبع السماوية كاب، يول، بيونغ، جونغ، مو، كي، كيونغ، سين، إيم، كاي، والفروع الاثني عشر دنيوي جا، تشوك، إين، ميو، جين، سا، أو، مي، شين، يو، سول، هايхөх, хөхөгчин, улаан, улаагчин, шар, шарагчин, цагаан, цагаагчин, хар, харагчин эш өнгийг хулгана, үхэр, бар, туулай, луу, могой, морь, хонь, бич, тахиа, нохой, гахай арван хоёр жилтэй дарааллаар нь хослуулсан зүйл.Việc ghép thành từng cặp và sắp xếp 10 can như Giáp, Ất, Bính, Đinh, Mậu, Kỷ, Canh, Tân, Nhâm, Quý với 12 chi như Tý, Sửu, Dần, Mão, Thìn, Tỵ, Ngọ, Mùi, Thân, Dậu, Tuất, Hợi.แผนภูมิสวรรค์ : การจัดวางคู่ตามลำดับราศีบนสิบตัวคือ คับ อึล พยอง จอง มู กี คยอง ซิน อิม คเย กับราศีล่างสิบสองตัว คือ จา ชุก อิน มโย จิน ซา โอ มี ซิน ยู ซุล เฮpasangan dari sepuluh batang bumi seperti 갑, 을, 병, 정, 무, 기, 경, 신, 임, 계 dan duabelas cabang bumi seperti 자, 축, 인, 묘, 진, 사, 오, 미, 신, 유, 술, 해 yang dijabarkanОбозначение годов из поочерёдного сочетания двух иероглифов - одного из 10 небесных стволов (габ, ыль, бёнг, чжонг, му, ги, гён, син, им, ге) и другого из 12 земных ветвей (чжа, чхук, ин, мё, чжин, са, о, ми, син, ю, суль, хэ).
- 갑, 을, 병, 정, 무, 기, 경, 신, 임, 계의 십간과 자, 축, 인, 묘, 진, 사, 오, 미, 신, 유, 술, 해의 십이지를 차례대로 짝을 지어 늘어놓은 것.
yuksipgapja
ろくじゅうかんし【六十干支】。かんし・えと【干支】
yuksipgabja, cycle sexagésimal
yuksipgapja, ciclo sexagenario
يوك شيب كاب جا
жаран, арван эш өнгө арван хоёр жил
lục thập hoa giáp
ยุกชิบคับจา
Ganzhi, siklus enampuluh tahunan, siklus seksagesimal
юксипкапча
ろくじゅう【六十】
1. 예순¹
NumeraliaDéterminant numéralNumeralSố từ数詞คำบอกจำนวนТооны нэримя числительноеNumeralعدد수사
- The number that is the product of six times ten.10の6倍となる数。Adjectif numéral correspondant à six fois dix.Número seis veces mayor a diez.ستة أضعاف العدد عشرةарвыг зургаа дахин нэмсэн тоо. Số gấp sáu lần của số mười. จำนวนที่เป็นหกเท่าของสิบangka sepuluh dikalikan enamЧисло, состоящее из шести десятков.
- 열의 여섯 배가 되는 수.
sixty
ろくじゅう【六十】
soixante
sesenta
ستون
жар
sáu mươi
60, หกสิบ, เลขหกสิบ, จำนวนหกสิบ
enam puluh
шестьдесят
2. 예순²
PewatasDéterminantDeterminanteĐịnh từ冠形詞คุณศัพท์Тодотгол үгатрибутивное словоDeterminerاسم الوصف관형사
- The number that is the product of six times ten.10の6倍となる数の。Qualificatif résultant de la multiplication de six par dix.Número que es seis veces mayor a diez.ستة أضعاف العدد عشرةарвыг зургаа дахин нэмсэн тооны.Số gấp sáu lần của số mười. ที่เป็นจำนวนหกเท่าของสิบ angka sepuluh dikalikan enamЧисло, состоящее из шести десятков.
- 열의 여섯 배가 되는 수의.
sixty
ろくじゅう【六十】
(dét.) soixante
sexagésimo
ستون
жаран
sáu mươi
60, หกสิบ
enam puluh
шестьдесят
3. 육십¹
NumeraliaDéterminant numéralNumeralSố từ数詞คำบอกจำนวนТооны нэримя числительноеNumeralعدد수사
- The number that is the product of six times ten.10の6倍にあたる数。Nombre qui est égal à six fois dix.Producto de diez por seis. عدد يساوي عشرة أضعاف الستةарвыг зургаа дахин нэмсэн тоо.Số gấp sáu lần của mười.จำนวนที่เป็นหกเท่าของสิบkelipatan enam dari sepuluhЧисло, состоящее из шести десятков.
- 십의 여섯 배가 되는 수.
sixty
ろくじゅう【六十】
soixante
sesenta
ستون
жар
sáu mươi
60, หกสิบ, เลขหกสิบ, จำนวนหกสิบ
enampuluh
шестьдесят
4. 육십²
PewatasDéterminantDeterminanteĐịnh từ冠形詞คุณศัพท์Тодотгол үгатрибутивное словоDeterminerاسم الوصف관형사
- Being the number sixty.60の。(De) soixante.Sesenta. ستونжарын.Thuộc sáu mươi ที่เป็นจำนวนหกสิบberjumlah enam puluhШестьдесят.
- 예순의.
- Being in sixtieth place.60番目の。Soixantième.Número sesenta en orden. جزء من ستينжар дахь удаагийн.Thuộc thứ sáu mươi ที่เป็นลำดับที่หกสิบurutan keenam puluhШестидесятый.
- 예순 번째의.
sixty
ろくじゅう【六十】
sesenta
ستون
жаран
sáu mươi
60, หกสิบ
enam puluh
sixtieth
ろくじゅう【六十】
sexagésimo
ستون
жардугаар, жар дах
thứ sáu mươi
ที่หกสิบ, ลำดับที่หกสิบ
enam puluh
ろくじゅっさい【六十歳】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The age of sixty.六十歳。Soixante ans.Sesenta años de edad. عمر من يبلغ ستينжаран нас.Sáu mươi tuổi.อายุหกสิบปีusia 60 tahunШестьдесят лет.
- 예순 살.
sixtieth year since one's birth
ろくじゅっさい【六十歳】
sesenta años
ستون سنة
жаран нас
Sáu mươi tuổi
อายุหกสิบปี, อายุ 60 ปี
60 tahun
шестидесятилетие
ろくじょう【鹿茸】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The antlers of deer taken as medicine.補薬として使われる鹿の角。Bois de cerf utilisé comme ingrédient pour faire des fortifiants (dans la médecine orientale).Asta del venado, utilizado particularmente como remedio reconstituyente.قرون الغزلان التي يتم استخدامها في تصنيع بعض الأدوية المعززة للصحةхүч тамир дэмжих эм болгон хэрэглэдэг бугын эвэр.Sừng của con hươu dùng để làm thuốc bổ. เขากวางที่ใช้เป็นยาบำรุง tanduk rusa yang digunakan sebagai obatРога оленя, используемые в лечебных целях.
- 보약으로 쓰이는 사슴의 뿔.
deer antlers
ろくじょう【鹿茸】
bois de cerf, andouiller tendre
cuerno del ciervo
قرن الغزال
бугын цусан эвэр
lộc nhung
เขากวาง, เขากวางอ่อน
панты оленя
ろくだ
AdjektivaAdjectifAdjetivoTính từ形容詞คำคุุณศัพท์Тэмдэг нэримя прилагательноеAdjectiveصفة형용사
- Being above par or average in appearance, personality, etc.顔立ちや人となりなどが普通以上である。(Apparence ou personnalité) Qui est au dessus de la moyenne.Dícese de la apariencia física o forma de ser, mejor que el promedio.يكون مظهرٌ أو شخصيّةٌ لشخص أحسن من المستوى العاديхүний дүр төрх, байр байдал өөлөх зүйлгүй, хэвийн хэмжээнээс дээгүүр байх.Những điều như diện mạo hay phẩm chất của con người vượt mức thông thường.รูปร่างหรือบุคลิกภาพ เป็นต้น อยู่ในสภาพที่เกินกว่าปกติpenampilan atau kepribadian dsb orang tidak ada cacat dan melebihi kondisi normalНе имеющий особых недостатков во внешности или характере.
- 사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통을 넘는 상태이다.
- Having a sufficient amount of good household items, clothing, food, etc. 所帯道具や服、食べ物などがろくに整っていて、十分である。(Meubles et ustensiles de ménage, vêtements, plats, etc.) Qui est bien équipé et suffisant.Dícese de los artículos del hogar, ropa, comida, etc., suficiente.يكون العيش أو الملابس أو الطعام كافيا ووفيرамьдрал, хувцас, хоол хүнс зэрэг хангалттай элбэг хангалуун.Những thứ như đồ dùng sinh hoạt hay quần áo, thực phẩm được trang bị một cách đầy đủ hoàn toàn.ชีวิตความเป็นอยู่ของครอบครัวหรือ เสื้อผ้า อาหาร เป็นต้น มีความเพียบพร้อมและมีเพียงพอmemiliki rumah, pakaian, makanan, dsb secara memadai sehingga tidak berkekuranganИмеющий достаток в доме, одежде, еде и т.п.
- 살림살이나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어져 충분하다.
- Not being inferior to others in family background, ability, etc. 家柄や実力などが人より劣らない。(Famille, compétence, etc.) Qui n’est pas en dessous des autres.Que no queda atrás en aspectos como capacidad, familiar de la que proviene, etc..يكون مستواه أفضل من الآخرين من حيث العائلة أو القدرةгэр орны байдал, чадвар зэрэг бусдаас дутахааргүй байх. Gia cảnh hay thực lực không thua kém so với người khác.ครอบครัวหรือความสามารถ เป็นต้น ไม่ด้อยไปกว่าผู้อื่นekonomi rumah tangga atau kemampuan dsb tidak buruk dibandingkan dengan orang lainИмеющий материальный достаток или не уступающий кому-либо в способностях.
- 집안이나 실력 등이 남보다 못하지 않다.
good-looking; decent; satisfactory
ろくだ
joli, mignon, présentable, acceptable
satisfactorio, decente
جيد
давгүй, сайн
ưa nhìn, dễ chịu
น่าดู, สวย, สวยงาม, งดงาม
luar biasa, sempurna
приличный; хороший
enough; sufficient; decent
ろくだ
suffisant, acceptable, passable, décent
abundante, bastante
متوفّر
хангалуун, элбэг
tươm tất, đủ đầy
สมบูรณ์
cukup, layak, memadai
достаточный; полный
fairly good; satisfactory
ろくだ
acceptable, convenable, satisfaisant
comparable
حسن
бусдын дор орохгүй
khá giả, khấm khá, kha khá
ดี, ไม่ด้อย
bagus, baik, cukup
достаточный; зажиточный
ろくでなし
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- (disparaging) A person who acts and think foolishly. 愚かな行動や考えをする人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne qui manque d'intelligence dans ses actes ou ses idées. (PEYORATIVO) Persona que realiza un acto o pensamiento estúpido.(استهانة) شخص قليل العقل وضعيف في القدرة على التصرف بشكل جيد(хараал.) үйл хөдлөл, бодол санаа нь учир дутагдалтай хүн. (cách nói xem thường) Người có hành động hay suy nghĩ nông cạn.(คำใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่แสดงพฤติกรรมหรือความคิดที่โง่เขลา(dalam bentuk vulgar) yang kurang dalam bersikap dan berpikir Человек, поступающий или мыслящий как недоразвитый.
- (낮잡아 이르는 말로) 모자라는 행동이나 생각을 하는 사람.
idiot; stupid; blockhead; dunce
まぬけ【間抜け】。ばか【馬鹿】。あほう【阿呆】。ろくでなし
idiot, imbécile, sot, abruti, lourdaud, crétin, cruche, niais, bête
idiota, imbécil
أحمق
гажиг, тэнэг, мангар
kẻ dở hơi, kẻ hâm
คนโง่, คนเซ่อ, คนทึ่ม
orang tidak waras, orang gila
(пренебр.) больной; недоразвитый
ろくでもない
AdjektivaAdjectifAdjetivoTính từ形容詞คำคุุณศัพท์Тэмдэг нэримя прилагательноеAdjectiveصفة형용사
- Being below par or average in appearance, personality, etc.顔立ちや人となりなどが普通に達しない状態である。(Apparence ou personnalité) Qui se situe en dessous de la normale. Dícese de la apariencia física o personalidad, que no llega al promedio. يكون مظهرٌ أو شخصيّةٌ لشخص أدنى من المستوى العاديхүний дүр төрх, байр байдал хэвийн байдлаас доогуур байх явдал.Diện mạo hay phẩm chất của con người trong trạng thái không đạt đến mức bình thường.รูปร่างหรือบุคลิกภาพ เป็นต้น ของคนอยู่ในสภาพที่ด้อยกว่าปกติpenampilan atau kepribadian, dsb berada dalam kondisi yang tidak mencapai normalНеприличная внешность или отрицательная натура человека.
- 사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통에 미치지 못하는 상태이다.
- Not having enough of things such as household goods, clothing, food, etc. 所帯道具や服、食べ物などがろくに整っていなくて、不十分である。(Meubles et ustensiles de ménage, vêtements, plats, etc.) Qui n’est pas bien équipé et qui est insuffisant. Dícese de los artículos del hogar, ropa, comida, etc., escaso, pobre.يكون العيش أو الملابس أو الطعام غير كاف وناقصамьдрал, хувцас, хоол хүнс зэрэг хэвийн хэмжээнд биш хангалтгүй.Đồ dùng sinh hoạt hay quần áo, thực phẩm không được trang bị tử tế, không đủ.ชีวิตความเป็นอยู่ของครอบครัวหรือ เสื้อผ้า อาหาร เป็นต้น มีไม่เพียงพอและไม่เพียบพร้อมtidak memiliki rumah, pakaian, makanan, dsb secara memadaiНе иметь достатка в одежде, еде, хозяйстве и т.п.
- 살림살이나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어지지 않아 충분하지 못하다.
- Inferior to others in family background, ability, etc. 家柄や実力などが人より劣っている。(Famille, compétence, etc.) Qui est en dessous des autres.Que es menos que el resto en algunos aspectos, como capacidad, familia de la que proviene, etc..يكون مستواه أقل من الآخرين من حيث العائلة أو القدرة гэр орны байдал, чадвар мэт бусдаас доогуур байх.Gia cảnh hay thực lực có phần thua kém hơn người khác.ฐานะทางบ้าน ความสามารถ เป็นต้น มีความด้อยกว่าผู้อื่นberkekurangan di bidang ekonomi rumah tangga atau kemampuan, dsb dibandingkan dengan orang lainНе владеть достаточно средствами или способностями в отличие от других.
- 집안이나 실력 등이 남보다 못한 데가 있다.
not so good; poor
ろくでもない。くだらない【下らない】
médiocre, laid, maladroit, gauche, malhabile
mediocre, de mala calidad
رديء
тааруу
khó coi, khó chịu
ไม่น่าดู, ไม่สวย, ไม่สวยงาม, ไม่งดงาม
tidak ada apa-apanya
неважный; плохой; ниже среднего
not enough; insufficient; scanty
ろくでもない。くだらない【下らない】
maigre, pauvre, humble
corto, insuficiente, limitado
زهيد
тарчиг, дульмаг
thiếu thốn, nhếch nhác
ไม่พอ
kurang
недостаточный; неполный
poor; inferior; unsatisfactory
ろくでもない。くだらない【下らない】
maigre, pauvre, insignifiant, sans importance
inferior, mediocre, malo
فقير
ядмаг
kém cỏi, kém
อ่อน, ด้อย, บกพร่อง
kurang, kurang mampu
недостаточный; незажиточный
ろくでもない【陸でもない・碌でもない】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- Trifling and not important.つまらなくて、大したことではない。Insignifiant et peu important.Que es insignificante y trivial.يكون غير مهم ولا قيمة لهдорд үзэн үл тоомсорлох.Không có giá trị gì và không quan trọng.ไม่มีคุณค่าและไม่มีความสำคัญ tidak ada apa-apanyaНесерьёзный.
- 보잘 것 없고 대수롭지 않다.
worthless; useless; unworthy
ろくでもない【陸でもない・碌でもない】
modeste, pas terrible
baladí, fútil, nimio, banal, pueril, insustancial
تافه
мундаг, сүрхий
ไร้ค่า, ด้อยค่า, ไม่สำคัญ
sepele
ничтожный
ろくに
AdverbiaAdverbeAdverbioPhó từ副詞คำวิเศษณ์Дайвар үгнаречиеAdverbظرف부사
- In a state in which salutation, clothes, food, etc., have been prepared properly and sufficiently. 挨拶・衣服・食べ物などに不足がなく十分に。(Étiquette, vêtement, nourriture, etc.) De manière correcte et suffisante.Saludando, vistiéndose o comiendo apropiada y suficientemente. ظروف المعيشة أو الملابس أو الطعام كافٍ ووفيرмэндчилгээ, хувцас, хоол хүнс зэрэг хангалттай бүрэн гүйцэд.Đồ dùng vật dụng hay quần áo, thực phẩm đầy đủ vì được chuẩn bị tử tế. โดยที่คำพูดทักทาย เสื้อผ้า อาหาร เป็นต้น มีอย่างเพียบพร้อมkepribadian atau pakaian, makanan, dsb dimiliki dengan baik sehingga berkecukupan Вежливо приветствуя, имея достаток в одежде, еде и т.п.
- 인사나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어져 충분하게.
- In a state in which one's family or ability, etc., are not below that of others.身分や実力などが人に劣らないように。(Famille, capacité, etc.) Du niveau pareil ou supérieur à celui d'autrui.Teniendo familia, habilidad, etc. tan buena como la de otros. يكون مستواه أفضل من الآخرين من حيث مكانة العائلة أو النفوذ... إلخгэр орны байдал, чадвар зэрэг бусдаас дутахааргүй.Gia cảnh hay thực lực... không thua kém người khác.โดยที่ฐานะทางบ้าน ความสามารถ เป็นต้น ไม่ด้อยไปกว่าผู้อื่นekonomi rumah tangga atau kemampuan, dsb tidak kurang dibandingkan orang lainДостаточно в материальном плане или не уступая кому-либо в способностях и т.п.
- 집안이나 실력 등이 남보다 못하지 않게.
enough
ろくに。じゅうぶんに【十分に】
bien, convenablement, comme il faut
bastante, suficientemente, mucho
على نحو كافٍ
хангалттай, бүрэн гүйцэд
một cách tươm tất, một cách đủ đầy
อย่างเหมาะสม, อย่างถูกต้อง, อย่างสมควร
dengan cukup, dengan layak, dengan memadai
достаточно; полно
decently
ろくに。りっぱに【立派に】
bien, convenablement, comme il faut
satisfactoriamente, bien, mucho
хангалттай, хангалуун, элбэг
một cách kha khá, một cách khấm khá
อย่างน่าพอใจ, อย่างสมปรารถนา, ไม่น้อยหน้าใคร
dengan cukup, dengan baik
достаточно; зажиточно
ろくに【陸に・碌に】
AdverbiaAdverbeAdverbioPhó từ副詞คำวิเศษณ์Дайвар үгнаречиеAdverbظرف부사
- In accordance with a proper formality, standard or form.正しい格式や基準、形の通り。Selon une forme, un critère ou une forme correct(e).Con debida formalidad, criterio o forma.مثل التشكليات الصحيحة أو الأساس الصحيح أو الشكل الصحيحзөв зүйтэй ёс зүй, түвшин, хэлбэрийн дагуу.Theo hình dạng, tiêu chuẩn hay cách thức đúng đắn.ตามแบบแผน มาตรฐานหรือลักษณะที่ถูกต้องsesuai formalitas atau standar, bentuk yang benarВ соответствии с установленными нормами, правилами, образом.
- 올바른 격식이나 기준, 모양대로.
- As one has planned to.思い通りに。Comme on le veut.De acuerdo a su voluntad.مثل خطتهбодож санасны дагуу.theo quyết tâmตามที่ได้ตั้งใจsesuai tekad hatiВ соответствии с установленным решением.
- 마음먹은 대로.
right
ろくに【陸に・碌に】。ちゃんと
correctement, bien, sûrement
debidamente
بالضبط
зүй ёсоор нь, зөв зүйтэй, байх ёстойгоор
đúng mực, đúng chuẩn, đúng kiểu
ด้วยดี, อย่างดี, เป็นอย่างดี
sepatutnya, sepantasnya
должным образом; как следует; правильно
well
ろくに【陸に・碌に】。ちゃんと。うまく【旨く】
debidamente
على وجه مُرض
санаснаар, бодсоноор
đúng ý
อย่างเต็มที่
dengan sepenuh hati, dengan tekad bulat
должным образом; как следует; прямо
ろくまくえん【肋膜炎】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An inflammation in a pleura, whose symptoms include a sharp pain in the side, fever, cough, and if severe, shortness of breath.わき腹の痛みがひどく、発熱や咳の症状があり、悪化すると息が苦しくなる肋膜にできる炎症。Inflammation de la plèvre, caractérisée par un point de côté, une fièvre et de la toux et, en cas d’aggravation, une respiration haletante.Enfermedad consistente en la inflamación de la pleura y que presenta síntomas tales como dolor agudo en los costados, fiebre, tos y, en casos extremos, dificultades respiratorias. التهاب يصيب غشاء الجنب ويسبب ألما شديدا وارتفاعا في درجة الحرارة وسعالا وصعوبة في التنفس عند الحالات الشديدةхажуу хавиргаар хатган өвдөж халуурч ханиалган хүндэрч амьсгаа давхацдаг, цээжний гялтанд үүссэн өрөвсөл.Chứng viêm xuất hiện ở màng phổi, sườn rất đau, sốt và ho, nếu nặng còn gây khó thở. การอักเสบที่เกิดขึ้นที่เยื่อหุ้มปอดซึ่งมีอาการเจ็บสีข้างอย่างรุนแรงและถ้าเป็นไข้และไอมาก ๆ จะเกิดอาการหอบ radang yang timbul di selaput dada dengan gejala pinggul samping sangat sakit, dan kalau panas dan batuknya makin parah nafasnya pun terengah-engahВоспаление, которое возникает в плевре и при котором отмечается боль в боку, поднимается температура и появляется кашель.
- 옆구리가 몹시 아프고 열과 기침이 나며 심해지면 숨이 가빠지는, 늑막에 생기는 염증.
pleurisy
ろくまくえん【肋膜炎】。きょうまくえん【胸膜炎】
pleurésie
pleuritis, pleuresía
التهاب غشاء الجنب
цээжний гялтангийн өрөвсөл
viêm màng phổi
เยื่อหุ้มปอดอักเสบ
radang paru-paru
плеврит
ろくまく【肋膜】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- One of two thin two-fold membranes surrounding both lungs.両肺をそれぞれ包んでいる二重の薄い膜。Mince membrane composée de deux feuillets enveloppant respectivement les deux poumons.Membrana fina de doble capa que rodea cada uno de los pulmones. غشاء رقيق من طبقتين تغطيان جانبي الرئةхоёр уушигийг тус тусад нь тойрон бүрхсэн хоёр давхар нимгэн хальс.Màng mỏng hai lớp bao quanh hai bên lá phổi. เยื่อบางสองชั้นที่ห่อหุ้มปอดแต่ละปอดอยู่ทั้งสองข้าง selaput tipis dua lapis yang menyelubungi masing-masing dua sisi paru-paru Тонкая плёнка, состоящая из двух слоёв ткани, покрывающей лёгкие.
- 양쪽 허파를 각각 둘러싸고 있는 두 겹의 얇은 막.
pleura
ろくまく【肋膜】。きょうまく【胸膜】
plèvre
pleura
غشاء الجنب
цээжний гялтан
màng phổi
เยื่อหุ้มปอด
selaput dada
плевральная мембрана; плевра
ろくめんたい【六面体】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A three-dimensional object whose surface consist of six planes.六つの平面で囲まれた立体。Forme tridimensionnelle limitée par six surfaces.Sólido limitado por seis caras.مكعّب يحيط بستة مسطحاتзургаан хавтгайгаас бүрдсэн дүрс.Hình khối được bao quanh bởi sáu mặt phẳng.ปริมาตรที่ถูกล้อมรอบด้วยพื้นเรียบหกด้าน bentuk yang dikelilingi/terbentuk dari enam sisi datarОбъёмная фигура из шести плоскостей.
- 여섯 개의 평면으로 둘러싸인 입체.
hexahedron
ろくめんたい【六面体】
hexaèdre
hexaedro
مكعّب
зургаан талт
khối sáu mặt, khối lục giác
รูปหกด้าน, รูป 6 ด้าน
prisma segi enam
шестигранник
ろくろ【轆轤】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An implement used for shaping clay dough or imprinting a pattern when making a pottery.陶磁器を作る時、泥で生地を作ったり、模様を入れるのに用いる器具。Appareil utilisé pour modeler une pâte d'argile ou ajouter des motifs lors de la fabrication de conteneurs céramiques.Artefacto que sirve para crear un pieza con masa de barro o grabar estampados en la elaboración de cerámica.أداة تستخدم في صنع عجين الطين أو وضع الأنماط عند صنع الأدوات الخزفيةзуурмаг шавраар ваар барих буюу хээ тавихад хэрэглэдэг багаж.Dụng cụ dùng vào việc nặn đất sét hay tạo hoa văn khi làm đồ gốm.อุปกรณ์ที่ไว้ใส่ลวดลายหรือไว้ปั้นดินเหนียวตอนทำเครื่องปั้นดินเผาalat yang digunakan ketika membentuk adonan tanah liat atau memberikan motif dalam proses pembuatan keramikПриспособление, используемое для изготовления керамического изделия или узора на нём.
- 도자기를 만들 때, 진흙 반죽을 빚거나 무늬를 넣는 데 쓰는 기구.
spinning wheel
ろくろ【轆轤】
mulle
mulle, torno de alfarero, rueda de alfarero
مغزل
хүрд, бул
bàn xoay, bàn nặn
แป้นหมุนขึ้นรูปเครื่องปั้นดินเผา
alat putar
гончарный круг
ろく【六】
1. 여섯¹
NumeraliaDéterminant numéralNumeralSố từ数詞คำบอกจำนวนТооны нэримя числительноеNumeralعدد수사
- The number that is the sum of five and one.五に一を足した数。Nombre où l'on a rajouté un à cinq.Cinco y uno.العدد التالي للعدد خمسةтав дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng thêm một vào năm.จํานวนห้าบวกหนึ่งangka sesudah limaЧисло, полученное путём прибавления одного к пяти.
- 다섯에 하나를 더한 수.
six
むつ・むっつ【六つ】。ろく【六】
six
seis
السادس
зургаа
sáu, 6
6, หก, เลขหก, จำนวนหก
enam
шесть
2. 여섯²
PewatasDéterminantDeterminanteĐịnh từ冠形詞คุณศัพท์Тодотгол үгатрибутивное словоDeterminerاسم الوصف관형사
- The number that is the sum of five and one.五に一を足した数の。Qui est le nombre où l'on a rajouté un à cinq.Cinco y uno.العدد التالي للعدد خمسةтав дээр нэгийг нэмсэн тооны.Số cộng thêm một vào số năm. ที่เป็นจํานวนบวกหนึ่งในห้าangka yang ditambahkan satu ke angka lima(прил.) Такое количество единиц чего-либо, полученных путём прибавления одного к пяти.
- 다섯에 하나를 더한 수의.
six
むつ・むっつ【六つ】。ろく【六】
(dét.) six
seis
ستة
зургаан
sáu, 6
6, หก, เลขหก, จำนวนหก
enam
шесть
3. 엿²
PewatasDéterminantDeterminanteĐịnh từ冠形詞คุณศัพท์Тодотгол үгатрибутивное словоDeterminerاسم الوصف관형사
- Being the number six.六つの。(De) six.De seis.ستзургаан.Thuộc về sáu.หก enam Числительное шесть.
- 여섯의.
six
ろく【六】
six
seis
ست
зургаа, зургаан
sáu
6, หก
enam
шесть
4. 육¹
NumeraliaDéterminant numéralNumeralSố từ数詞คำบอกจำนวนТооны нэримя числительноеNumeralعدد수사
- The number that is the sum of five and one.5に1を足した数。Nombre obtenu lorsqu'on a rajouté un à cinq.Uno más cinco. عدد يساوي خسمة زائد واحدтав дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số thêm một vào năm.จํานวนห้าบวกหนึ่งangka lima ditambah satuЦифра, полученная путём прибавления одного к пяти.
- 오에 일을 더한 수.
six
ろく【六】
six
seis
ستة
зургаа
sáu
6, หก, เลขหก, จำนวนหก
enam
шесть
5. 육²
PewatasDéterminantDeterminanteĐịnh từ冠形詞คุณศัพท์Тодотгол үгатрибутивное словоDeterminerاسم الوصف관형사
- Being the number six.六つの。(De) six.Seis. ستةзургаанThuộc sáu.ที่เป็นจำนวนหก angka yang berjumlah enamШесть по количеству.
- 여섯의.
- Being in sixth place.6番目の。Sixième.Número seis en orden. سادسзургадугаар, зургаа дахьThuộc thứ sáu.ที่เป็นลำดับที่หก yang urutannya keenamШестой по порядку.
- 여섯 번째의.
six
ろく【六】
seis
ستة
зургаан
sáu
6, หก
enam
шесть
sixth
ろく【六】
sexto
سادس
зургадугаар, зургаа дахь
thứ sáu
ที่หก, ลำดับที่หก
keenam
шестой
ろく【禄】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- (archaic) Grains, cloth, or money given to public officers as wage.昔、国が官吏に俸給として与えた穀物や布地や金。(archaïque) Céréales, vêtements et argent que le pays allouait aux fonctionnaires comme salaire. (ARCAICO) Cereales, tela, o dinero con que se remuneraba a funcionarios del Estado. حبوب أو أقمشة أو نقود يتم تقديمها كأجور للموظفين الحكوميين ( في العصر القديم)(хуучир.) улсаас түшмэлүүдэд цалин хөлс болгон өгдөг байсан тариа будаа ба хувцасны материал, мөнгө.(ngày xưa) Ngũ cốc, vải vóc hay tiền bạc…. được dùng làm tiền lương cấp cho quan lại của đất nước.(ในอดีต)เงิน สิ่งทอหรือธัญพืชที่ประเทศเคยให้เป็นเงินค่าจ้างแก่ขุนนาง(pada zaman dulu) makanan, pakaian, atau uang yang diberikan negara pada para pekerja sebagai bayaran(в древ.) Деньги или же зерновая культура или материя, которая выдавалась государственным служащим вместо зарплаты.
- (옛날에) 나라에서 관리들에게 봉급으로 주던 곡식이나 옷감 또는 돈.
public servant's salary
ろく【禄】。きゅうよ【給与】。きゅうきん【給金】
rémunération, appointements, traitement
estipendio
أجر
цалин пүнлүү
lộc, bổng lộc
เงินเดือน, ค่าจ้าง, ค่าตอบแทน, ค่าแรง
gaji
жалованье
ろけん【露見】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An act of exposing what has been hidden.隠していたことが表に現すこと。Action de dévoiler une affaire cachée.Hecho de darse a conocer un hecho oculto.فعْل فضح ما تم إخفاؤهнуусан ажил хэргийг илчлэх явдал.Sự phơi bày việc đã che giấu.การเปิดเผยสิ่งที่ถูกปิดบังhal menunjukkan sesuatu yang disembunyikanВыявление того, что было скрыто.
- 숨긴 일을 드러냄.
disclosure; revelation
ろけん【露見】。ばらし
dévoilement, révélation, divulgation
revelación, esclarecimiento, divulgación
كشْف
илчлэх, илрүүлэх, нууцыг задруулах
sự bại lộ, sự phơi bày
การถูกเปิดเผย, การถูกเปิดโปง
pengungkapan, penguakan
раскрытие; проявление
ろこうき【濾光器】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A colored glass that allows light to pass or blocks it selectively according to its wavelength.ある波長の光だけを通過させたり遮断したりする機能をもつ色ガラス。Verre teinté qui laisse traverser ou bloque certaines longueurs d'ondes de lumière au choix.Vidrio de color que tiene la función de permitir atravesar o bloquear la luz selectivamente de acuerdo con ondas luminosas. زجاج ملوّن يعبر ضوءا أو يسدّه بانتقاء بناء على موجة ضوئيّةгэрлийн долгионы уртаас хамаарч, сонголтоор гэрлийг нэвтрүүлэх болон хаах зориулалттай өнгөт шил.Kính màu có chức năng ngăn chặn hoặc cho thông qua ánh sáng mang tính chọn lựa theo bước sóng của ánh sáng.กระจกสีที่มีประสิทธิภาพที่ปิดกั้นหรือให้รังสีผ่านโดยเลือกตามความยาวของคลื่นรังสีkaca berwana yang berfungsi menyalurkan atau menangkal sinar sesuai panjang gelombang cahayaТонированное стекло, выборочно пропускающее или блокирующее солнечные лучи.
- 빛의 파장에 따라 선택적으로 빛을 통과시키거나 차단하는 기능을 하는 색유리.
filter
フィルター。ろこうき【濾光器】
filtre
filtro
шүүлтүүртэй шил
kính lọc
ฟิลเตอร์กรองแสง
kaca filter
ろこつかする【露骨化する】
1. 노골화되다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For everything to be revealed outright.包み隠さず、すべてがありのままにさらけ出される。 (Tout) Se dévoiler tel quel sans rien dissimuler.Manifestar todo tal cual es, sin esconder nada. يُكشف عن كلّ شيء بدون إخفاء أي شيءнууж хаах зүйлгүй, бүгд байгаа хэвээрээ илчлэгдэх.Tất cả hiện ra đúng với bản chất thật không có sự che giấu.ปรากฏตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบังterangkat begitu saja seutuhnya tanpa ada yang disembunyikanПоказываться в таком виде, как оно есть на самом деле, не скрывая ничего.
- 숨김없이 모두가 있는 그대로 드러나다.
be undisguised; be naked; be open
ろこつかする【露骨化する】
être révélé (au grand jour)
exteriorizar, revelar
يُصرَّح
илрэх, ил тод болох, мэдэгдэх
trở nên rõ ràng, trở nên dễ thấy, trở nên lồ lộ
ตรงไปตรงมา, เปิดเผย, ไม่ปิดบัง, เปิดอก
jelas, dijelaskan, terbuka, eksplisit, dibeberkan
становиться очевидным; становиться явным; открываться; обнаруживаться; выявляться
2. 노골화하다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For everything to be revealed outright; or to reveal everything outright. 包み隠さず、すべてがありのままにさらけ出される。また、包み隠さず、すべてをありのままにさらけ出す。 Dévoiler tout de soi, tel quel sans rien dissimuler ; rendre ainsi.Mostrar tal cual es. O destapar sin ocultar nada. يكشف عن كلّ شيء بدون إخفاء أي شيء. أو يُظهر كلّ شيء بدون إخفاء أي شيءнууж хаах зүйлгүй, бүгд байгаа хэвээрээ илчлэгдэх буюу илчлэхTất cả hiện ra theo đúng bản chất thật mà không có sự che giấu. Hoặc làm cho tất cả mọi việc hiện ra đúng với bản chất thật mà không có sự che giấu.ปรากฏตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบัง หรือเผยให้เห็นตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบัง terangkat begitu saja seutuhnya tanpa ada yang disembunyikan, atau mengangkat begitu saja seutuhnya tanpa ada yang disembunyikanПоказываться так как есть. Или показывать, выражать что-либо так как есть на самом деле, ничего не скрывая.
- 숨김없이 모두가 있는 그대로 드러나다. 또는 숨김없이 모두를 있는 그대로 드러내다.
make undisguised; veil; open; be outspoken
ろこつかする【露骨化する】
s'ouvrir à, se confier à, s'épancher à, parler avec franchise à, parler à cœur ouvert à, (se)révéler crûment
exteriorizar, revelar
يصرّح
илрэх, ил тод болох, мэдэгдэх, илчлэх
sáng tỏ, công khai, rõ ràng , làm sáng tỏ, đưa ra công khai
ตรงไปตรงมา, เปิดเผย, ไม่ปิดบัง, เปิดอก
menjelaskan, membuka, membeberkan
становиться очевиным; становиться явным; открываться; обнаруживаться; выявляться; открыто заявлять; открыто выражать; открыто говорить
ろこつてき【露骨的】
1. 노골적¹
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An attitude of revealing everything outright. 包み隠さず、すべてをありのままにさらけ出すこと。Fait de montrer les choses telles qu'elles sont, sans rien cacher.Acción de mostrar todo tal como está sin ocultar nada.ما يُكشف عن كلّ شيء دون تغييرнууж хаалгүй бүхнийг байгаагаар нь ил гаргаж буй зүйл. Việc lộ rõ tất cả theo đúng bản chất thật, không có gì che giấu.การเผยให้เห็นตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบังterangkat begitu saja seutuhnya tanpa ada yang disembunyikan (digunakan sebagai kata benda)Выражающий всё так, как есть на самом деле, ничего не утаивающий.
- 숨김없이 모두를 있는 그대로 드러내는 것.
being undisguised; being thinly veiled
ろこつてき【露骨的】
(n.) franc, cru
franqueza, sinceridad
صراحة
илэн далангүй, шулуухан
tính rõ ràng, tính thẳng thừng, tính thẳng thắng
ที่ตรงไปตรงมา, ที่เปิดเผย, ที่ไม่ปิดบัง, ที่เปิดอก
jelas, terbuka, eksplisit, blakblakan
открытый; прямой; откровенный
2. 노골적²
PewatasDéterminantDeterminanteĐịnh từ冠形詞คุณศัพท์Тодотгол үгатрибутивное словоDeterminerاسم الوصف관형사
- Showing everything as it is without hiding anything.包み隠さず、すべてをありのままにさらけ出すさま。 Qui révèle tout ce qu'il y a sans rien cacher.Que muestra tal cual todo sin ocultar.كشف كل شيء ما فيه بدون إخفاء أي شيءнууж хаах зүйлгүй, бүгдийг нь байгаа хэвээр нь илэрхийлэх.Lộ rõ tất cả theo đúng bản chất thật, không có gì che giấu.ที่เผยให้เห็นตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบังterangkat begitu saja seutuhnya tanpa ada yang disembunyikan (diletakkan di depan kata benda) Выражающий всё так, как есть на самом деле, ничего не утаивающий.
- 숨김없이 모두를 있는 그대로 드러내는.
naked; open; outspoken
ろこつてき【露骨的】
(dét.) sans détour, tel quel, de façon nette
franco, abierto, escueto, explícito
بصراحة، ظاهرًا
илэн далангүй, шулуухан
rõ ràng, thẳng thừng, thẳng thắng
ที่ตรงไปตรงมา, ที่เปิดเผย, ที่ไม่ปิดบัง, ที่เปิดอก
jelas, terbuka, eksplisit, blakblakan
открытый; прямой; откровенный
'日本語 - 韓国語 > らりるれろ' 카테고리의 다른 글
ろんじゅつする【論述する】 - ろ【路】 (0) | 2020.03.04 |
---|---|
ろこつな【露骨な】 - ろんじゅつされる【論述される】 (0) | 2020.03.04 |
ろうそくのひ【蝋燭の火】 - ろうもうする【老耄する】 (0) | 2020.03.04 |
ろうあ【聾啞】 - ろうそくだい【蝋燭台】 (0) | 2020.03.04 |
れんぞくドラマ【連続ドラマ】 - れん【連】 (0) | 2020.03.04 |