hành trình du lịch, lịch trình du lịch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
journey; itinerary
りょてい【旅程】
trajet, itinéraire
itinerario de viaje, plan de viaje, ruta de viaje, trayecto de viaje
برنامج السفر
аялалын хөтөлбөр, аялалын маршрут
hành trình du lịch, lịch trình du lịch
กำหนดการเดินทาง, กำหนดการท่องเที่ยว
perjalanan
путешествие; странствие
- The path or schedule of a trip. 旅行の道程や日程。Déroulement ou programme d'un voyage.Trayecto o itinerario de un viaje.مسار الرحلة أو برنامج الرحلةаялалын үйл явц болон хөтөлбөр.Lịch trình hay quá trình của chuyến du lịch.ขั้นตอนหรือกำหนดการของการเดินทางproses atau rencana perjalananПрограмма или ход путешествия.
- 여행의 과정이나 일정.
hành trình thuận gió, hành trình thuận thủy triều
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cruising
じゅんぷうまんぱん【順風満帆】
allure portante
avance
саадгүй үргэлжлэх, хэвийн аялах
hành trình thuận gió, hành trình thuận thủy triều
การ(บิน, ล่อง, เดินทาง)ด้วยความราบรื่น
pelayaran, penerbangan, perjalanan
- A state in which a ship, airplane, etc., cruises smoothly in the direction of the wind, tidal current, etc.風や潮流などにのって船や飛行機などが順調に進むこと。Fait pour un bateau, un avion, etc. de bien avancer dans le sens du vent, des vagues, etc.Acción de avanzar sin problema un barco o avión de acuerdo a la dirección a que se dirige el viento o la corriente.سير مركب أو طائرة ما بشكل جيد حسب اتّجاه حركة الريح أو حركة المدّ والجزرсалхины чиглэл буюу усны урсгал зэргийн хөдлөх чиглэлийг даган онгоц, усан онгоц саадгүй, хэвийн урагшлах явдал.Việc tàu thuyền hay máy bay... đi thuận lợi theo hướng gió hay thuỷ triều... การมุ่งหน้าไปยังจุดหมายปลายทางตามทิศทางการเคลื่อนที่ของลมหรือกระแสน้ำของเรือหรือเครื่องบิน เป็นต้นhal bergerak dengan lancar mengikuti arah angin, arus, dsb pada kapal laut, pesawat, dsbСледование попутному ветру или направлению птичьего полёта (о корабле или самолёте).
- 바람이나 조류 등이 움직이는 방향에 따라 배나 비행기 등이 순조롭게 나아감.
hành trình thuận lợi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cruising
じゅんぷうまんぱん【順風満帆】
configuration lisse, navigation favorable
navegación
إبحار على نحو مُرضٍ
саадгүй урагшлах, хэвийн аялах
hành trình thuận lợi
การ(บิน, ล่อง, เดินทาง)โดยสวัสดิภาพ, การ(บิน,ล่อง, เดินทาง)อย่างปลอดภัย, การ(บิน, ล่อง, เดินทาง)ด้วยความราบรื่น
pelayaran, pesiar, penerbangan, penjelajahan, perjalanan
рейс; крейсирование; морское плавание; крейсерство
- A state in which a ship, airplane, etc., cruises smoothly towards its destination without any problems.船や飛行機が目的地に向かって問題なく順調に進むこと。Fait pour un bateau, un avion, etc. de bien avancer vers sa destination sans problème.Acción de navegar sin problema un barco o avión hacia el lugar de destino. سير مركب أو طائرة ما جيد بلا عائق باتجاه المقصدнисэх онгоц буюу усан онгоц зэрэг зорьсон газар руугаа чиглэн саадгүй, хэвийн урагшлах явдал.Việc tàu thuyền hay máy bay… tiến về đích một cách thuận lợi không có vấn đề gì. การมุ่งหน้าไปยังจุดหมายปลายทางโดยปราศจากปัญหาของเรือหรือเครื่องบิน เป็นต้นhal bergerak dengan lancar tanpa masalah menuju tempat tujuan pada kapal laut, pesawat, dsbДостижение местоназначения кораблём или самолётом без каких-либо проблем.
- 배나 비행기 등이 목적지를 향해 문제없이 순조롭게 나아감.
hành trình xa, chuyến đi xa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
voyage; journey
ながいみちのり【長い道程】
grand périple, odyssée
marcha larga, camino muy lejano, larga caminata, largo viaje, peregrinación
مسيرة طويلة
алсад одох, холын замд гарах
hành trình xa, chuyến đi xa
การเดินทางอันแสนไกล, การเดินทางอันยิ่งใหญ่, การทัศนาจรทางไกล
jalan panjang, proses panjang
- A course for going a long way. 大変長い道を行く過程。Cours d’un long voyage.Proceso de peregrinar un camino muy lejano.سير للذهاب إلى طريق بعيدалс холын замд явж буй үйл явц.Quá trình đi trên một quãng đường rất xa. กระบวนการเดินทางบนหนทางที่แสนไกลproses yang membutuhkan waktu yang sangat panjang Процесс преодоления долгого пути.
- 아주 먼 길을 가는 과정.
hành tung, tung tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
whereabouts
ゆくえ【行方】
direction, piste
paradero
وجهة، مقصَد
явсан зүг, явсан газар
hành tung, tung tích
ร่องรอย
tempat, arah
место назначения
- A place or direction where a person has gone. 向かっていく先や方向。Endroit ou direction vers laquelle on se dirige.Lugar o dirección en la que una persona se ha ido.مكان أو جهة يتم الذهاب إليهاявсан газар буюу чиглэл.Phương hướng hay nơi đã đi.ทิศทางหรือที่ที่ไปtempat atau arah yang dilewati atau ditujuНаправление или место, куда кто-либо ушёл.
- 간 곳이나 방향.
hành Tây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
onion
たまねぎ【玉葱】
oignon
cebolla
بصل
сонгино
hành Tây
หัวหอม, หัวหอมใหญ่
bawang bombay
репчатый лук
- A round-shaped and pungent vegetable with distinctive smell. 丸い球形で、刺激性の味とにおいがある野菜。Légume de forme arrondie, au goût épicé et à l'odeur particulière.Verdura de aspecto redondo que tiene sabor picante y olor fuerte.نوع من الخضراوات على شكل دائريّ ذو مذاق حار ورائحة خاصةдугуй хэлбэртэй, ааглаг амт, өвөрмөц үнэр бүхий хүнсний ногоо.Rau có củ hình tròn, vị cay và mùi hương đặc trưng.ผักที่มีรูปร่างกลม มีรสเผ็ดและมีกลิ่นเฉพาะตัวsayuran berbentuk bulat yang memiliki aroma khas serta rasa yang pedasОвощ круглой формы, имеющий горький вкус и специфический запах.
- 모양은 둥글고 매운맛과 특이한 향기가 있는 채소.
hành tủy, não tủy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hành vi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
act; action; conduct; deed
こうい【行為】。こうどう【行動】。ふるまい【振る舞い】
acte, action, comportement, conduite
acto, acción
عمل، فعل، صنيع، أداء
үйлдэл, явдал
hành vi
การกระทำ, การปฏิบัติ, พฤติกรรม
tindakan, perbuatan
действие; поступок; акт; поведение
- An act done with an intention or will. 人が意志をもってする行い。Acte qu'une personne commet avec volonté.Acción realizada con intención o voluntad.عمل يفعله شخص بإرادتهхүний ухамсарт ажиллагаа.Hành động mà con người thực hiện có chủ ý.การกระทำที่คนกระทำโดยมีความตั้งใจperbuatan yang dilakukan seseorang dengan maksud tertentuПроизвольная преднамеренная опосредованная активность, направленная на достижение осознаваемой цели.
- 사람이 의지를 가지고 하는 짓.
hành vi bất chính, hành vi bất lương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dishonest act; wrongdoing
ふせいこうい【不正行為】
fraude, acte illicite
trampa, fullería
سوء تصرّف
шудрага бус үйл
hành vi bất chính, hành vi bất lương
การโกง, การทุจริต
tindakan penyelewengan/pelanggaran
неправомерный акт
- Behavior that is not right.正しくない行動。Acte malhonnête. Acción inapropiada o incorrecta.تصرفّات غير صحيحةзөв бус үйлдэл. Hành động không đúng đắn.การกระทำที่ไม่ถูกต้องtindakan yang tidak benarНеправильные действия.
- 옳지 않은 행동.
hành vi bẩn thỉu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ugly behavior; indecent behavior
しゅうこう【醜行】
conduite grossière
abuso, acoso
تصرّفات مخزية
ёс бус үйлдэл, бузар үйл
hành vi bẩn thỉu
การกระทำที่สกปรก, การทำชั่ว, การทำชั่วร้าย, การทำเลว, การทำเลวทราม
tingkah laku jelek
Непристойное поведение
- An attitude or behavior that is dirty and disturbing.不潔で汚い行動。Comportement sale et grossier.Actitud sucia e inapropiada.التصرّف الوسخ والدنسбохир заваан, шившигтэй үйлдэл.Hành động bẩn thỉu và luộm thuộm.การกระทำที่สกปรกและเปรอะเปื้อนtindak kotor dan berantakanнеподобающие поступки.
- 더럽고 지저분한 행동.
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
personal behavior
こじんこうどう【個人行動】
action individuelle
conducta individual
عمل فردي
хувийн үйлдэл
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
การกระทำเดี่ยว, การเคลื่อนไหวเดี่ยว, การเคลื่อนไหวแบบแยกตัวเดี่ยว
tindakan individu, tindakan pribadi
- Behavior conducted alone by an individual who broke off from a group.個人が団体から離れて一人で行う行動。Action d’un individu qui s’est détaché du groupe.Acción que una persona muestra por sí sola al separarse del grupo al que pertenece. فعل يقوم به شخص بانفراد خارجا عن الجماعة التي ينتمي إليهاхувь хүн хамт олноосоо тасарч ганцаараа хийж буй үйлдэл.Hành động mà cá nhân tách khỏi tập thể và thực hiện một mình.การกระทำที่บุคคลแยกตัวออกมาจากกลุ่มและทำอยู่คนเดียวtindakan yang dilakukan sendiri dan keluar dari kelompokСамостоятельные действия человека, отделившегося от группы.
- 개인이 단체에서 떨어져 나와 혼자서 하는 행동.
hành vi, cử chỉ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hành vi hung bạo, hành vi hung tàn, hành vi tàn bạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
violence
ぼうきょ【暴挙】
témérité, impétuosité
violencia
عنْف
балмад үйлдэл, хэрцгий үйлдэл
hành vi hung bạo, hành vi hung tàn, hành vi tàn bạo
การกระทำทารุณ, พฤติกรรมความรุนแรง, พฤติกรรมอันบ้าระห่ำ
kekerasan, keganasan, penindasan
насилие; неистовство; ожесточённость; жестокость
- Very rough and fierce behavior.非常に乱暴な振る舞い。Comportement extrêmement grossier et rude.Comportamiento muy violento y feroz.تصرُّف خشن وشرس للغاية маш ширүүн, догшин үйлдэл.Hành động rất dữ tợn và thô bạo.พฤติกรรมที่โหดร้ายและรุนแรงมากtindakan yang sangat kasar dan menakutkanОчень жестокое поведение.
- 몹시 거칠고 사나운 행동.
hành vi, hành động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
act
しわざ【仕業】。しぐさ【仕草】
acto, acción, actitud, conducta
فعل
үйлдэл, хэрэг, үйл
hành vi, hành động
การกระทำ, พฤติกรรม, ความประพฤติ
tindakan, perilaku, perbuatan
поступок; движение; жест; поведение
- (disparaging) A certain behavior or action. ある行為や行動を卑しめていう語。(péjoratif) Geste ou action quelconque.(PEYORATIVO) Conducta o actitud determinada. (استهانة) فعل ما أو سلوك ما(доорд үзсэн үг) ямар нэг үйлдэл, үйл ажиллагаа.(cách nói xem thường) Hành vi hay hành động nào đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)การกระทำหรือพฤติกรรมใด ๆ(dalam bentuk vulgar) tindakan atau sikap tertentu(пренебр.) Какое-либо действие или поведение.
- (낮잡아 이르는 말로) 어떠한 행위나 행동.
hành vi khó coi, hành vi xấu xa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bad act
しわざ【仕業】。しょぎょう【所業・所行】
mauvaise conduite
conducta
سلوك سيء
муу үйлдэл
hành vi khó coi, hành vi xấu xa
การกระทำที่ไม่ดี, การปฏิบัติตนที่ไม่ดี
perilaku buruk, perilaku tidak bersusila, perilaku tidak sopan
плохие манеры
- An act that appears improper or distasteful.見苦しい行動。Comportement pas très beau à voir.Acto ridículo.سلوك سيء في النظرة إليهхарахад муу олиггүй үйлдэл.Hành vi nhìn không đẹp.การกระทำที่ดูไม่ดีtindakan yang dilihat tidak baikПоступки, на которые неприятно смотреть.
- 보기에 좋지 않은 짓.
hành vi ly gián, động tác ly gián
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
alienation
りかん【離間】
cizaña, discordia, disensión, enemistad, odio, hostilidad
تنفير
яс хаях, дундуур нь орох
hành vi ly gián, động tác ly gián
การยุแหย่, การยุให้แตกแยกกัน, การทำให้เหินห่างกัน, การทำให้บาดหมางกัน
tindakan perenggangan
действие, приводящее к отчуждению; действие, приводящее к раздорам
- The act of interfering in the relation between two people or countries and estranging one from another.両者や両国の間に入り込んで、仲たがいさせること。 Fait de se placer entre deux personnes ou deux pays et les faire s'éloigner l'un de l'autre.Acto que hace alejar a dos personas o países entrometiéndose en las relaciones.فعل يقطع علاقة بين شخصين أو دولتين ويبعد الشخص أو الدولة عن الآخرхоёр хүн болон улс орны хооронд орж буруу ойлголцол төрөхөөр үг хэлж холдуулах үйлдэл.Hành động ở giữa làm hai người hay hai quốc gia trở nên xa lánh nhau.พฤติกรรมที่ทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างคนสองคนหรือประเทศสองประเทศเหินห่างกันออกไป tindakan membuat saling jauh hubungan antara dua orang atau dua negara dsbПоступок или действие, которые сеят раздоры между двумя людьми или двумя странами и способствуют их отчуждению друг от друга.
- 두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하는 짓.
hành vi man rợ, hành động dã man
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
atrocity; brutality
ばんこう【蛮行】
barbarie, acte barbare, violence, brutalité
salvajada, acto de barbarie
همجيّ
зэрлэг зан авир
hành vi man rợ, hành động dã man
ความเหี้ยมโหด, ความอำมหิต, ความทารุณ, ความป่าเถื่อน, การกระทำที่โหดร้าย, การกระทำที่ทารุณ
kekejaman, kebengisan, kebrutalan
злодеяние; зверство
- A cruel and brutal act.残忍で野蛮な行為。Acte cruel et sauvage.Conducta violenta y propia de bárbaros.فعل قاسي ووحشيхаргис бөгөөд адгуусын авир төрх.Hành vi mang tính dã man và tàn nhẫn.การกระทำที่โหดร้ายและป่าเถื่อนperbuatan kejam, keji, dan biadabЖестокий и варварский поступок.
- 잔인하고 야만적인 행위.
hành vi say khướt, thói say xỉn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
drunken habit
しゅへき【酒癖】。さけくせ・さかぐせ【酒癖】
hábito de embriaguez
عادة إدمان خمر
согтуу үеийн зуршил
hành vi say khướt, thói say xỉn
อาการเมาสุรา, อาการเมา
kebiasaan saat mabuk
поступки, совершаемые в состоянии алкогольного опьянения
- A habit that appears whenever one is drunk.酒に酔った時に出る悪い癖。Habitude se révélant chaque fois que l'on est ivre.Hábito que aparece cada vez que está ebrio.عادة يفعلها كلّما يسكر من خمر وشرابархи ууж согтох болгондоо хийдэг үйлдэл.Thói quen thực hiện mỗi khi say rượu.พฤติกรรมที่แสดงเมื่อดื่มสุราและเมาsikap atau tindakan yang dilakukan setiap kali mabuk karena minum arak atau minuman beralkoholДействия, совершаемые каждый раз после приëма алкоголя в состоянии алкогольного опьянения.
- 술에 취할 때마다 하는 버릇.
hành vi vượt quyền hạn, hành vi tiếm quyền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
arrogation
えっけんこうい【越権行為】
abus d'autorité, excès de pouvoir
cualidad excedente
إدّعاء، انتحال
бусдын эрхэнд халдсан үйлдэл
hành vi vượt quyền hạn, hành vi tiếm quyền
การละเมิด, การละเมิดสิทธิ์, การใช้อำนาจโดยมิชอบ, การแอบอ้างสิทธิ์
tindakan penyimpangan kekuasaan
превышение своих прав; превышение своих полномочий
- The act of being involved in something that is outside the range of one's authority and invading someone's right. 自分の権力の及ぶ範囲外の事に関わり、他人の権限を侵すこと。Fait de s'impliquer dans une affaire qui dépasse la portée de son pouvoir et de violer l'autorité de quelqu'un d'autre.Acción de violar la autoridad del otro al pasarse de los límites de su autoridad para ocupar un trabajo indebido. انتهاك سلطة شخص آخر والتدخّل في أعمال بشكل يتجاوز سلطة محددةөөрийн эрх мэдлээс хэтэрсэн зүйлд оролцож, бусдын эрх мэдэлд халдах явдал.Việc can dự vào việc ngoài phạm vi quyền lực của mình ảnh hưởng tới và xâm phạm quyền hạn của người khác.การล่วงละเมิดสิทธิ์ของผู้อื่นโดยเข้าไปเกี่ยวข้องกับเรื่องที่อยู่นอกเหนือจากขอบเขตอำนาจของตนเองmenyangkut hal di luar lingkup pengaruh kekuasaan diri dan merampas kekuasaan orang lainСовершение чего-либо, превышающего предел своих полномочий, и действия, нарушающие права других.
- 자신의 권력이 미치는 범위 밖의 일에 관여하여 남의 권한을 침범하는 일.
hành vi xấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wrongdoing; misconduct; misdemeanor; delinquency; malpractice
inconduite
fechoría, felonía
سوء سلوك
ёс бус үйл, буруу хэрэг, хууль бус үйлдэл
hành vi xấu
พฤติกรรมชั่ว, ความประพฤติที่เลวทราม, การกระทำความผิด
ketidaksenonohan, kenakalan
проступок; провинность; плохой поступок; упущение
- A misbehavior that is contrary to morals. 道義にはずれた悪い行動。Mauvais conduite, qui est contraire à la morale. Mala conducta que va en contra de la moral.تصرّفات سيئة تخالف الأخلاقёс зүйнээс гажсан буруу үйлдэл.Hành động xấu trái với đạo đức.การกระทำที่ไม่ดีที่ผิดต่อศีลธรรมsikap buruk yang bertentangan dengan etikaПоведение, нарушающее общепринятые нормы и моральные принципы.
- 도덕에 어긋나는 나쁜 행동.
hành vi đáng bị cười chê, hành vi đáng bị chê trách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fault; insult
きず【瑕】
défaut, imperfection
defecto
عيب
өө сэв
hành vi đáng bị cười chê, hành vi đáng bị chê trách
จุดด่างพร้อย, ข้อด่างพร้อย, ข้อบกพร่อง
cacat, noda, celah
недостаток; слабость; порок; дефект; изъян
- Words or deeds that may be mocked by others.他人にあざ笑われるべき言葉や行動。Parole ou action pouvant devenir un objet de risée.Acción o palabra que podría ser motivo de burla.كلام أو سلوك ما يجلب سخرية الآخرين عليهбусдад элэг доог болох үг хэл, үйл хөдлөл.Hành động hoặc lời nói đáng để người khác cười giễu.การกระทำหรือคำพูดที่เยาะเย้ยคนอื่นperkataan atau tindakan yang dapat menjadi bahan ejekan buat orang lainПоведение или речь, которые могут стать предметом насмешек других людей.
- 남에게 비웃음을 살 만한 말이나 행동.
hành vi đánh đấm, cú đấm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hành vi đẹp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
good conduct
びこう【美行】
belle action, conduite exemplaire
buena conducta
تصرفات جديرة بالثناء
сайн үйлдэл, үлгэр дуурайл болохоор үйлдэл
hành vi đẹp
ความประพฤติดี, ความประพฤติงาม, ความประพฤติงดงาม, การกระทำอันดีงาม
tindakan terpuji
хорошее поведение
- A laudable conduct that deserves the admiration of people. 人が見習うほど美しい行い。Belle conduite qui mérite de servir d'exemple aux autres.Conducta que sirve como ejemplo a seguir. تصرفات جميلة وجديرة بالشكر والتقديرбусдад үлгэр дуурайл болохоор сайн үйлдэл.Hành động đẹp đáng để người khác noi gương. การกระทำที่งดงามสมควรแก่ผู้อื่นเอาเป็นแบบอย่างtindakan baik yang layak ditiru orang lainПоведение, которое служит примером для подражания другим.
- 다른 사람들이 본받을 만한 아름다운 행동.
hành vi đồi bại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sexual harassment; sexual molestation
セクハラ。セクシュアルハラスメント。せいてきいやがらせ【性的嫌がらせ】
harcèlement sexuel
abuso, acoso
تحرش جنسي
бузар үйл, хүчин
hành vi đồi bại
การทำอนาจาร, การลวนลามทางเพศ
pelecehan seksual
Сексуальное домогательство
- An act of humiliating someone sexually.他人に対する性的な嫌がらせ。Comportement humiliant quelqu'un d'une manière sexuelle.Acto que deshonra sexualmente a la otra persona.فعل إهانة شخص ما عن طريق الاتصال الجنسيбэлгийн байдлаар бусдыг хүчирхийлсэн үйлдэл.Hành vi làm nhục người khác về tình dục.การกระทำที่ทำอนาจารทางเพศคนอื่นtindakan membuat orang terhina dengan secara seksualУнижение кого-либо сексуально.
- 성적으로 남을 욕보이는 짓.
hành vi, động thái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
trick; maneuver
arrière-pensée, ruse
عمل تافه
дэмий яриа
hành vi, động thái
การกระทำ, การทำตัว, ท่าที, คำพูด, แผน, แผนการ
obrolan, perbincangan, rencana orang
слова; поступки
- (disparaging) Another person's words, actions, or plots. 他人の言葉や行動、また計画を卑しめていう語。(péjoratif) Parole ou action ou projet d'autrui.(PEYORATIVO) Palabras, acción o plan de otra persona.كلام أو تصرف شخص آخر أو خطته ( استهانة )(энгийн хар ярианы) бусдын үг яриа, үйл хөдлөл болон төлөвлөгөө. (cách nói coi thường) Hành động hay lời nói của người khác. Hoặc kế hoạch. (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูด การกระทำหรือแผนการของคนอื่น(bentuk merendahkan), perkataan, tindakan, atau rencana orang lain(разг.) Слова или действия другого человека. Или план.
- (낮잡아 이르는 말로) 다른 사람의 말이나 행동, 또는 계획.
hành vi ủ rượu lậu, rượu lậu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bootleg; moonshining
みつざけ【密酒】
liqueur fabriquée en fraude, boisson alcoolique fabriquée ou distillée illicitement
elaboración ilícita de bebidas alcohólicas
كحول غير قانونية
зөвшөөрөлгүй нэрсэн архи
hành vi ủ rượu lậu, rượu lậu
สุราเถื่อน, เหล้าเถื่อน
minuman keras selundupan
контрабандный спирт; самогон
- The act of brewing liquor secretly without legal permission, or such liquor.法的な許可無しに、ひそかに酒を造ること。また、その酒。Fait de fabriquer de la liqueur en secret sans autorisation légale ; boisson alcoolique ainsi fabriqué.Acción de elaborar bebidas alcohólicas sin permiso de la ley. O bebidas alcohólicas elaboradas de tal manera. صنع الكحول دون تصريح قانوني أو مثل تلك الكحولхуулийн зөвшөөрөлгүй нууцаар архи бэлтгэх явдал. мөн тийм архи.Việc bí mật ngâm rượu mà không có giấy phép theo luật pháp. Hoặc loại rượu ấy. การที่ลักลอบดองเหล้าอย่างผิดกฎหมายหรือเหล้าดังกล่าว hal memfermentasikan arak diam-diam tanpa mendapatkan izin secara hukum, atau untuk arak yang demikianСпиртные напитки, производимые и продаваемые тайно. А так же данное производство.
- 법적인 허가 없이 몰래 술을 담금. 또는 그 술.
hành xử
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
behave; act
よわたりする【世渡りする】
se comporter
comportarse entre la gente
يتصرّف ، يسلك
үйлдэх
hành xử
ประพฤติตน, วางตัว, ปฏิบัติตัว, กระทำตัว
beriteraksi antar manusia/sesama
- To conduct oneself in a certain manner.世間の人とうまく付き合って生活しながら行動する。Se comporter tout en vivant en harmonie avec les autres.Comportarse mientras se lleva bien con los demás. O tal actitud.يعيش مع الناس ويفعل شيئاхүмүүсийн дунд зохицон амьдарч үйл хөдлөл хийх. Sống hòa hợp giữa mọi người rồi hành động.ประพฤติตัวพร้อมทั้งดำเนินชีวิตร่วมกันในระหว่างคนทั้งหลายbertindak berinteraksi di antara orang-orang, atau perilaku yang demikianДействовать, живя в обществе людей.
- 사람들 사이에 어울려 살아가면서 행동하다.
hành xử, cư xử
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
behave
ふるまう【振る舞う】
agir, se conduire
comportarse
يتصرّف
хийх, үйлдэх
hành xử, cư xử
ทำ, กระทำ, ประพฤติ, ปฏิบัติ
bersikap, bertingkah laku, berlaku
обращаться; поступать; вести себя
- To act a certain way.ある方法で行動する。Se comporter d'une certaine manière.Conducirse de una cierta manera.يسلك طريقة معيّنةямар нэгэн аргаар үйлдэх.Hành động theo cách nào đó.กระทำโดยวิธีใดๆbersikap dengan sebuah caraДействовать каким-либо образом.
- 어떠한 방법으로 행동하다.
hành động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
action
アクション
action
acción, actuación, acto
تمثيل
тулалдаан
hành động
แอคชั่น
aksi
- An array of actions done by an actor or actress to perform a certain scene. 俳優が特定の演技をするために取る行動。Actes et gestes que fait un acteur pour interpréter un rôle déterminé.Acto que hace un actor para cierta representación.إجراء من الإجراءات التي يقوم بها الممثل لأداء مشهد معينжүжигчин тусгай жүжиглэлт үзүүлэх зорилгоор хийх үйлдэл.Hành động mà diễn viên thực hiện để diễn xuất đặc thù.อากัปกริยาที่นักแสดงทำเพื่อการแสดงเฉพาะtindakan seorang aktor demi lakon tertentuДействия актёра или актрисы для исполнения своей роли.
- 배우가 특정한 연기를 위해 하는 행동.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
action; movement behavior; deed
こうどう【行動】。ふるまい【振る舞い】。おこない【行い】
action, comportement, conduite, mouvement
acción, movimiento
تصرّف، سلوك، سيرة
үйлдэл, үйл хөдлөл
(sự) hành động
การกระทำ, การปฏิบัติ, การประพฤติ
tindakan, sikap
действие; поступок; поведение; движение; акт
- An act of moving one's body to do a certain task or action. 体を動かしてある事や動作をすること。Fait d'effectuer une tâche ou un geste en bougeant son corps.Acción de mover el cuerpo para hacer una determinada tarea o acción.تحريك جسم وفعل عمل أو حركةбиеэ хөдөлгөн ямар нэг зүйл, үйл хөдлөл хийх явдал.Việc cử động cơ thể làm việc hay động tác nào đó.การขยับร่างกายและเคลื่อนไหวหรือทำงานใด ๆhal menggerakkan tubuh kemudian menjalankan suatu hal atau gerakanВыполнение какого-либо действия или работы с приведением тела в движение.
- 몸을 움직여 어떤 일이나 동작을 함.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
act; behave
こうどうする【行動する】。ふるまう【振る舞う】
agir, se comporter, se conduire
moverse, tomar acción
يتصرّف، يسلك، يسير
үйлдэл хийх, үйл хөдлөл хийх
hành động
กระทำ, ปฏิบัติ, ประพฤติ
bertindak, bersikap
действовать; поступать; вести себя
- To move one's body to do a certain task or action.体を動かして、ある事や動作をする。Effectuer une tâche ou un geste en bougeant son corps.Mover el cuerpo para hacer una determinada tarea o acción.يحرّك جسما ويفعل عملا أو حركةбиеэ хөдөлгөн, ямар нэг зүйл, үйл хөдлөл хийх.Cử động cơ thể làm việc hay động tác nào đó.ขยับร่างกายและเคลื่อนไหวหรือทำงานใด ๆmenggerakkan tubuh kemudian menjalankan suatu hal atau gerakan Выполнять работу или совершать действия, приводя в движение тело.
- 몸을 움직여 어떤 일이나 동작을 하다.
hành động bất ngờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hành động bất ngờ, sự tấn công bất ngờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
catching someone off guard; catching someone unaware
きしゅうてき【奇襲的】
(n.) imprévu, inattendu, inopiné, par surprise, à l'improviste, inopinément
imprevisto, sorpresivo
بهجوم مباغت (أو مفاجئ)
гэнэтийн
hành động bất ngờ, sự tấn công bất ngờ
ที่ทำอย่างไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย, ที่ทำอย่างกะทันหัน, ที่ทำอย่างฉุกละหุก, ที่ทำอย่างไม่บอกล่วงหน้า
mendadak, tiba-tiba
внезапный; непредвиденный
- The quality of doing something abruptly before others notice it.相手があらかじめ悟る前に、急に行うこと。Fait d'agir tout d'un coup avant que l'adversaire ne s'en rende compte. Lo que se emprende repentinamente antes de que el otro se dé cuenta. أن يقوم بعمل ما فجأة قبل أن يعرفه الخصم مسبقاхарилцагч талаа урьдчилаж мэдэхээс өмнө гэнэт хийх явдал.Việc hành động đột ngột trước khi đối phương nhận ra.สิ่งที่ทำอย่างกะทันหันก่อนที่ฝ่ายตรงข้ามจะรู้ล่วงหน้าmelakukan sesuatu secara tiba-tiba sebelum lawan mengetahuinya (digunakan sebagai kata benda)Наступающий, происходящий вдруг, неожиданно для оппонента, противоположной стороны
- 상대가 미리 알아차리기 전에 갑자기 행하는 것.
hành động cá nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
personal action
こじんプレー【個人プレー】
comportement individualiste
acción personal, actitud individual
تصرّف فرديّ
өөрийн дураар, ганцаараа, хувийн тоглолт
(sự) hành động cá nhân
การฉายเดี่ยว, การปลีกตัว, การแยกตัว
tindakan individu
- Not joining in a group activity or acting separately.団体行動から一人だけ抜けたり、自分勝手に別行動をとること。Fait de ne pas participer à une activité en groupe ou de se comporter selon ses désirs, indépendamment des autres.Excluirse voluntariamente de una actividad grupal o actuar individualmente solo como quiere. عدم الاشتراك في العمل الجماعيّ أو التصرّف الفرديّ منفصلا عن الآخرينхамтарч хийх зүйл дээр өөрийнхөө хүссэнээр, тусдаа ганцаараа хийх.Việc cá nhân một mình tách lẻ ra khỏi hoạt động tập thể hoặc cá nhân hành động đơn lẻ theo ý muốn của mình.การออกจากกลุ่มไปคนเดียวหรือกระทำตามที่ตนเองต้องการต่างหากtindakan lepas dari gerakan kelompok, keluar sendiri dan berlaku sesuai keinginan sendiriОтдельное, одиночное, эгоистичное действие отделившегося от коллектива человека.
- 단체 행동에서 혼자만 빠지거나 개인이 원하는 대로 따로 행동하는 것.
hành động dâm ô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lewd conduct
いんこう【淫行】
débauche, lubricité, luxure, obscénité
conducta lasciva, lujuria
سلوك فاحش
завхайрал
hành động dâm ô
ลามก, พฤติกรรมลามก
kecabulan, ketidaksenonohan, kesusilaan
непристойный поступок; развратное действие; блуд; прелюбодеяние
- An act of doing something sexually inappropriate or promiscuous or such an act.性的に良くなかったり乱れたりした行為をする。また、その行為。Action d'avoir une conduite sexuelle inappropriée ou de débauché ; un tel comportement.Manifestación de apetitos carnales lascivos. O conducta de la persona que hace tal cosa. شخص يفعل تصرّفات جنسية سيئةбэлгийн хувьд сайн бус буюу эмх журамгүй үйл хийх явдал. мөн тийм явдал.Việc thực hiện hành động không hay về mặt giới tính hoặc loạn luân. Hoặc hành vi như vậy. การกระทำที่ยุ่งเหยิงหรือกระทำไม่ดีในทางเพศ หรือพฤติกรรมดังกล่าวhal melakukan perbuatan yang tidak baik secara seksual atau kotor, atau perilaku yang demikianСовершение какого-либо неразумного или развратного поступка.
- 성적으로 좋지 못하거나 문란한 짓을 함. 또는 그런 행실.
hành động kinh tởm, hành động côn đồ, hành vi bỉ ổi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nasty behavior
pitreries, bêtises, imbécillités, clowneries, facéties
granujada, bellaquería, galopinada, ribaldería
سلوك وغد، سلوك مقرف
маш муу хорон үйлдэл
hành động kinh tởm, hành động côn đồ, hành vi bỉ ổi
นิสัยอันธพาล, นิสัยเสเพล, นิสัยพาล, นิสัยเกกมะเหรกเกเร
perbuatan rusuh, onar, nakal, kampungan, urakan, jahat
подлость; хулиганство; хамство
- Extremely nasty, bad behavior that goes against morals or norms.道徳や規範に反する、とても意地悪でひどい振る舞いをすること。Acte malveillant qui va à l'encontre de la morale ou de la norme.Actos malvados y pícaros de una persona, que van en contra de la moral y las normas sociales. سلوك سيئ وشرير للغاية يخالف الأخلاق أو المعيارёс суртахуун, хэв загварт тохирохгүй маш муу хорон үйлдэлHành động xấu xa, bỉ ổi trái với đạo đức hay quy phạm.นิสัยเลวทรามและประพฤติตนนอกกรอบศีลธรรมหรือกฎเกณฑ์perbuatan yang kasar dan jahatПодлое, низкое, дерзкое, нарушающее порядок поведение.
- 도덕이나 규범에 어긋나는 매우 못되고 고약한 짓.
hành động kiêu ngạo bất nhã, sự làm ầm ĩ quan trọng hóa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
frivolity
けいそう【軽躁】
frivolité
frivolidad, ligereza
تصرّف سخيف
ёс бус үйлдэл
hành động kiêu ngạo bất nhã, sự làm ầm ĩ quan trọng hóa
การทำท่าตื่นเต้นดีใจจนตัวสั่น, กระดี่ได้น้ำ
sikap sembrono, sikap ceroboh, sikap kasar
чрезмерное легкомыслие
- Indecent, silly, and careless behavior.落ち着きがなく、そそっかしくて軽はずみな行動。Comportement débraillé, futile et imprudent. Comportamiento frívolo e indiscreto sin decencia.تصرّفات سيئة جدّا وغير مؤدبة وغير محترمة төлөв даруу бус, ихэд ёс бус хөнгөн хуумгай аашлах үйлдэл.Hành động khinh suất rất hỗn xược và không lịch sự.พฤติกรรมที่ไม่สุภาพเรียบร้อย ไม่จริงจังและหุนหันพลันแล่นtindakan yang tidak bisa lembut, santun, sangat sembrono, dan cerobohНеблагородное, чрезвычайно несерьёзное и необдуманное поведение.
- 점잖지 못하고 몹시 까불며 경솔하게 하는 행동.
hành động lúc say rượu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
drinking habits
さけぐせ【酒癖】
comportement d'une personne en état d'ivresse, mauvaises habitudes d'une personne sous l'emprise de l'alcool
hábito del embriaguez
عادات الشرب
архины зуршил
hành động lúc say rượu
นิสัยตอนเมาเหล้า, อาการที่แสดงออกตอนเมาเหล้า
kebiasaan saat mabuk
пьяные привычки
- Habits that show every time one gets drunk.酒に酔うたびに出る癖。Habitude qui ressort à chaque fois qu'on est sous l'effet de l'alcool.Hábito que se muestra en el embriaguezالعادات التي تظهر كلّما كان الشخص في حالة سكرархи уугаад согтсон үед гаргах ааш зан. Hành động thực hiện mỗi khi uống rượu và bị say.นิสัยที่แสดงออกทุกครั้งเมื่อเมาเหล้าtindakan yang dilakukan setiap kali mabuk setelah minum alkoholДействия, совершающиеся постоянно в опьяневшем виде.
- 술에 취할 때마다 하는 버릇.
hành động lấy trộm, việc lấy trộm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
theft; stealing
どろぼう【泥棒】。ぬすみ【盗み】
vol
robo, hurto, latrocinio, saqueo
لصوصيّة
хулгай
hành động lấy trộm, việc lấy trộm
การขโมย, การโจรกรรม
pencurian, pencopetan
воровство; грабёж
- Stealing or taking things belonging to others without their approval.人の物をこっそり盗んだり、許可なく持つこと。Action de subtiliser ou de prendre sans permission des objets appartenant à autrui.Robar a escondidas un objeto ajeno o tomarlo sin pedir permiso.سرقة ممتلكات الآخرين خلسة أو آخذها بدون إذنбусдын зүйлийг нууцаар хулгайлах буюу зөвшөөрөлгүй авч явах явдал.Việc lén lấy cắp hoặc mang đi đồ đạc của người khác mà không có sự cho phép.การเอาไปโดยไม่ได้รับอนุญาตหรือแอบขโมยของของคนอื่นtindakan mencuri atau mengambil barang milik orang lain tanpa ijinХищение или отбирание чужого имущества.
- 남의 물건을 몰래 훔치거나 허락 없이 가지는 것.
hành động lỗ mãng, hành động thô bạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
violence; misconduct; misdeed; misdemeanor
あっこう【悪行】。ろうぜき【狼藉】
mauvaise conduite
violencia, mala conducta, fechoría
اعتداء، إساءة
дэггүй авир, муу үйлдэл
hành động lỗ mãng, hành động thô bạo
การล่วงละเมิด, การสบประมาท
kekacauan, kekurangajaran, keonaran
произвол
- A rude, violent word or action that contradicts moral standards. 無作法で道理に背く乱暴な言動。Propos ou comportement malpoli, déraisonnable et violent.Palabra o acción violenta, grosera, o que contradiga las normas morales.كلام أو تصرّف وقح وخاطئ وعنيفхүмүүжилгүй, дүрэм журам зөрчсөн ширүүн үг яриа буюу үйлдэл.Lời nói hay hành động vô lễ, hung bạo và đi ngược lại với đạo lý.การกระทำหรือคำพูดที่รุนแรงโดยขัดจากจริยธรรมและไม่มีมารยาท perkataan atau sikap kasar yang kurang ajar dan menyimpang dari prinsipБесцеремонное поведение или высказывания, выходящие за рамки приличия.
- 버릇이 없고 도리에 어긋나는 난폭한 말이나 행동.
hành động mù quáng, hành động thiếu suy nghĩ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
impulsive behavior
もうどう【忘動】
action irréfléchie, comportement impulsif
imprudencia, temeridad, acción imprudente
تصرّف متهوّر
хуумгай, хөнгөн, хийсвэр
hành động mù quáng, hành động thiếu suy nghĩ
การกระทำที่ไม่ยั้งคิด, การกระทำที่หุนหัน, การกระทำที่ไม่ไตร่ตรอง
bertindak gegabah, ceroboh, membabi buta
глупость
- The manner in which one behaves impulsively without thinking or judging properly, or such behavior.きちんと考えたり判断したりせず、軽はずみに行動すること。また、その行動。Fait d’agir à la légère sans réfléchir ou juger correctement ; un tel acte.Acción de comportarse frívolamente, sin pensamiento o juicio profundo. O tal comportamiento. تصرّف بتهور دون التفكير أو الحكم على نحو صحيح. أو مثل هذا السلوكул суурьтай бодож, дүгнэхгүй хааш яаш, хөнгөн хуумгай хандах нь. Мөн тэр хандлагаViệc hành động một cách dễ dãi và không suy nghĩ hay phán đoán kỹ. Hoặc là hành động đó.การกระทำง่าย ๆ ที่ไม่คิดหรือไตร่ตรองให้ดี หรือพฤติกรรมดังกล่าวhal bertindak tanpa berpikir masak-masak, atau untuk menyebut tindakan tersebutНеобдуманный, неразумный, глупый поступок, действие.
- 제대로 생각하거나 판단하지 않고 가볍게 행동함. 또는 그 행동.
hành động ngốc nghếch, hành vi dại khờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
foolery; folly
ばかなまね【馬鹿な真似】
idioties, stupidité, sottise
tontería, estupidez
حماقة
тэнэг үйлдэл
hành động ngốc nghếch, hành vi dại khờ
การกระทำที่โง่เขลา, การกระทำโง่ ๆ, การกระทำที่ปัญญาอ่อน
tindakan bodoh
глупое поведение
- A stupid, foolish act.愚かでばかばかしい行動。Comportement stupide et étriqué.Cualidad del decir o el comportarse del que es necio y tonto. عمل أحمق وغبيмунхаг ухаангүй үйлдэл.Hành động ngu ngốc và đần độn. พฤติกรรมที่โง่และทึ่มbertingkah konyol dan bodohНеразумное, некрасивое поведение.
- 어리석고 못나게 구는 행동.
hành động, việc làm, cử chỉ, hành vi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
act; deed
しわざ【仕業】。しょぎょう【所業】。しょい【所為】
fait
acto, hecho
فعل
авир, үйлдэл
hành động, việc làm, cử chỉ, hành vi
สิ่งที่ทำลงไป, การกระทำ, พฤติกรรม
tindakan, aksi
проделанная работа; совершённый поступок
- Work or an act already performed.すでにしたことや行為。Travail ou acte déja fait.Acción u obra realizada. عمل أو فعل قد تمّ أداؤهурьд нь хийсэн ажил, үйл. Công việc hay động tác đã thực hiện.พฤติกรรมหรือสิ่งที่ทำไปแล้วperbuatan atau aktivitas yang telah dilakukanУже сделанное дело или поступок.
- 이미 한 일이나 짓.
hành động xấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wrongdoing; misconduct; misdemeanor; delinquency; malpractice
ひこう【非行】
inconduite
fechoría, felonía
سوء سلوك
ёс бус үйлдэл, буруу хэрэг, хууль бус үйлдэл, буруу замаар орох
hành động xấu
ความประพฤติที่ไม่ดี, การกระทำความผิด
perbuatan asusila
ненадлежащее поведение; плохое поведение ; преступность
- A wrong act that goes against morals or norms. 道義・規範にはずれた間違えた行動。Mauvais conduite, qui est contraire à la morale ou à la norme. Mala conducta que va en contra de la moral o la norma.تصرّفات غير صحيحة تخالف الأسس الأخلاقيّةёс зүй, дүрэм журмаас гажсан буруу үйлдэл.Hành động xấu trái với những quy phạm hay đạo đức.การกระทำที่ผิดจากแบบแผนหรือคุณธรรมและจริยธรรมtindakan tidak senonoh, tindakan tidak terpuji, tindakan buruk yang tidak sesuai dengan moral dan norma Поступок, нарушающий моральные нормы, нормы поведения и т.п.
- 도덕이나 규범에서 벗어나는 잘못된 행동.
hành động ác nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
evil conduct; wrongdoing
あくぎょう・あっこう【悪行】
méfait, mal, crime
mala acción, mala conducta
تصرّف شرير، ذنب
муу явдал, буруу үйл, балмад ажиллагаа
hành động ác nhân
การกระทำที่ไม่ดี, การกระทำที่แย่, พฤติกรรมที่ไม่ดี, พฤติกรรมที่แย่
tindakan buruk, kejahatan
проступок; преступление; злодеяние
- A bad behavior.悪い行動。Mauvaise action.Comportamiento malo. سيرة شريرةбуруу муу үйлдэл.Hành vi xấu xa.การกระทำที่ไม่ดีtindakan yang burukДурной поступок.
- 나쁜 행동.
hành động đáng ghét, người đáng ghét
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being detestable; being mischievous
にくたらしいこうどう【憎たらしい行動】。にくたらしいひと【憎たらしい人】
(n.) affreux, vilain
desagradable, fastidioso
онцгүй, тааруу, муу
hành động đáng ghét, người đáng ghét
ความไม่ชอบ, ความไม่ถูกใจ, ความน่าเกลียด
menyebalkan, membuat benci, mengesalkan
отвращение; неприязнь
- One's unpleasant act, or a person who does such an act.憎たらしい行動。また、そのような行動をする人。Comportement déplaisant ; personne ayant un tel comportement.Actitud de que no le cabe. O persona que actúa de tal manera.تصرف لا يُعجِب الآخرين. أو شخص يتصرف هكذاсанаанд таарахгүй үйлдэл. мөн тийм үйлдэл хийдэг хүн.Hành động mà mình không hài lòng. Hoặc người hành động như vậy. การกระทำที่ไม่ถูกใจหรือคนที่ทำการกระทำเช่นนั้นtindakan yang tidak berkenan di hati, atau orang yang bertindak demikianПоведение, которое не по душе; а так же человек, который так себя ведёт.
- 마음에 들지 않는 행동. 또는 그런 행동을 하는 사람.
hành động đầu tiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hàn khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chill; nip; coldness in the air
さむけ【寒気】。おかん【悪寒】
frissons
escalofríos
برد، برودة
жихүүцэх, дагжих
hàn khí
ความหนาว, ความเยือกเย็น, ความหนาวเหน็บ
hawa dingin
холод
- The coldness that one feels over the body when one is sick.病気のせいで感じる不愉快な寒さ。Air froid que l'on ressent lorsque l'on est malade.Frío que siente una persona en su cuerpo cuando está enferma. شعور بارد يشعر به في الجسم عند المرضөвчин туссан үед биеийн хүйтэн мэдрэмж.Hơi lạnh cảm nhận bằng cơ thể khi bệnh xuất hiện.ความรู้สึกหนาวเย็นที่รู้สึกได้โดยร่างกายเมื่อป่วยไม่สบายhawa dingin yang dirasakan ketika tubuh sedang sakitХолодная энергия, ощущаемая телом при заболевании.
- 병이 났을 때 몸으로 느끼는 추운 기운.
Hàn kiều, kiều bào Hàn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Korean expatriates; Korean people
ざいがいかんこくじん【在外韓国人】
Coréen, expatrié coréen
inmigrante coreano, comunidad coreana en el extranjero
كوريّ
гадаад дах солонгос хүн
Hàn kiều, kiều bào Hàn
คนเกาหลีในต่างแดน, คนเกาหลี, ชาวเกาหลีโพ้นทะเล
imigran Korea, orang Korea
кореец, проживающий за рубежом; зарубежный кореец
- The Korean people residing overseas.外国に住んでいる韓国人。Coréen vivant à l'étranger.Coreano que reside en el extranjero.كوريّ يعيش في الخارجгадаадад амьдарч байгаа солонгос хүн.Người Hàn Quốc ra sống ở nước ngoài.คนเกาหลีที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศorang Korea yang pergi dan tinggal di luar negeriЮжный кореец, проживающий за границей.
- 외국에 나가 살고 있는 한국인.
hàn lâm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hàn lưu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cold current
かんりゅう【寒流】
courant marin froid
corriente fría
تيّار مائيّ بارد
далайн хүйтэн урсгал
hàn lưu
กระแสน้ำเย็น
arus dingin air laut
холодное течение
- The current of cold sea water flowing from areas near the poles toward the equator. 両極に近い地域から赤道に向かって流れる、温度の低い海流。Déplacement d'eau de mer froide des régions proches des pôles vers l'équateur.Corriente marina fría que fluye de zonas cercanas a los Polos hacia el Ecuador.تيّار بحريّ بارد يسيل من منطقة قريبة من القطب إلى اتّجاه خطّ الاستواءтуйлд ойрхон газраас экваторын бүс рүү урсдаг бага хэмтэй далайн урсгал.Dòng chảy của nước biển có nhiệt độ thấp, chảy từ khu vực gần cực về phía xích đạo.การไหลของน้ำทะเลที่มีอุณหภูมิต่ำซึ่งไหลจากบริเวณที่ใกล้กับขั้วไปสู่ทางเส้นศูนย์สูตรaliran air laut yang bertemperatur rendah, yang mengalir ke arah ekuator dari wilayah dekat kutubМорское течение с низкой температурой, образующееся от территории, близкой к полюсу, в сторону экватора.
- 극에 가까운 지역에서 적도 쪽으로 흐르는, 온도가 낮은 바닷물의 흐름.
Hàn lưu, làn sóng Hàn Quốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Korean wave
かんりゅう・ハンりゅう【韓流】
Hallyu, vague coréenne
hallyu, ola de la cultura popular coreana
موجة كورية
Солонгосын соёлын урсгал
Hanryu; Hàn lưu, làn sóng Hàn Quốc
ฮันรยู
Hallyu, gelombang Korea
Корейская волна; Халлю
- The phenomenon of Korean pop culture becoming popular in a foreign country.韓国の大衆文化の要素が海外で流行る現象。Phénomène de popularité d'éléments de la culture populaire coréenne à l'étranger.Fenómeno de popularidad que protagonizan los elementos de la cultura pop coreana en el extranjero.ظاهرة انتشار الثقافة الشعبية الكورية في دولة اجنبيةСолонгосын ард олны соёлын элемтентүүд гадаад улсад дэлгэрэх үзэгдэл.Hiện tượng mà yếu tố văn hóa đại chúng của Hàn Quốc thịnh hình ở nước ngoài.กระแสเกาหลี; เคป๊อบ : ปรากฎการณ์ซึ่งปัจจัยวัฒนธรรมร่วมสมัยของเกาหลีได้รับความนิยมที่ต่างประเทศkeadaan untuk tersebarnya budaya pop Korea secara global di berbagai negara di dunia.Понятие, относящееся к распространению современной массовой культуры Республики Корея в других странах.
- 한국의 대중문화 요소가 외국에서 유행하는 현상.
hàn lại, vá lại, trám lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
solder; braze
はんだづけする【半田付けする】。いかけをおこなう【鋳掛を行う】
boucher, reboucher
rellenar
يرمّ
нөхөх, нөхөөс тавих, бөглөх, таглах, гагнах
hàn lại, vá lại, trám lại
ประสาน, เชื่อมติดกัน, บัดกรี
menambal, menyolder, mematri
делать заплату; заграждать; прикрывать; заделывать отверстие
- To block a hole or gap with another thing.穴や隙間などを半田などで修理する。Boucher un trou ou une fissure à l'aide d'une autre matière.Llenar con algo un hueco o una cosa vacía. يضع شيئا آخر على ثغرة أو فجوة لتغطيتهاцоорсон юм уу цуурсан газрыг өөр зүйлээр нөхөн таглах.Bịt lại chỗ bị thủng lổ hay bị hở bằng thứ khác.เชื่อมติดที่ที่เกิดรอยแยกหรือรูด้วยสิ่งอื่นmenutup tempat yang berlubang atau bercelah dengan sesuatu yang lainЗакрывать отверстие или трещину каким-либо другим материалом.
- 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
Hàn lộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hàn Mỹ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hàn ngữ, tiếng Hàn Quốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hàn Nhật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hàn phục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hàn Quốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Korea
かんこく【韓国】
Corée (du Sud)
Corea, Corea del Sur
كوريا، جمهوريّة كوريا الجنوبيّة
Солонгос улс
Hàn Quốc
ประเทศเกาหลี, ประเทศเกาหลีใต้, สาธารณรัฐเกาหลี
Korea Selatan
Корея
- A country located in East Asia; it consists of the Korean Peninsula and affiliated islands; divided into South Korea and North Korea since the 1953 ceasefire agreement, it is called either the Republic of Korea or South Korea; the official language is Korean and the capital is Seoul.アジア大陸の東側にある国。韓半島とその周囲の島礁から構成されていて、大韓民国(テハンミングク)とも呼ばれている。1950年に起きた韓国戦争以降、休戦ラインを挟んで南北に分断されている。主要言語は韓国語で、首都はソウル。Pays situé à l'est de l’Asie. Composé de la péninsule coréenne et de ses archipels, il est aussi appelé République de Corée. Le territoire a été divisé en deux de part et d'autre de la ligne d'armistice à la suite de la guerre de Corée qui a éclaté en 1950. Le coréen est sa langue officielle et sa capitale, Séoul.País situado al este del continente asiático. Está compuesto por la península coreana y las islas colindantes, y también es conocido por el nombre de Daehanminguk. Permanece dividido en dos por la línea de armisticio desde la Guerra de Corea, que estalló en 1950. Su idioma oficial es el coreano y su capital es Seúl.دولة تقع في أقصى شرق قارة آسيا وتتكون من شبه الجزيرة الكورية والجزر التابعة لها. وقد انقسمت إلى دولتين ، كوريا الجنوبية وكوريا الشمالية، بناء على اتفاقية الهدنة في عام 1953 بعد الحرب الأهلية. الاسم الرسمي هو جمهورية كوريا، أو كوريا الجنوبية. ولغتها الرسمية هي اللغة الكورية وعاصمتها سيولЗүүн Азийн өмнөд хэсэгт оршдог улс. Солонгосын хойг болон түүний эргэн тойрны арлуудаас бүрдэх бөгөөд Бүгд Найрамдах Улс гэж ч нэрлэнэ. 1950 онд дэгдсэн Солонгосын дайны дараа гал түр зогсоох гэрээ байгуулж хоёр хуваагджээ. Албан ёсны хэл нь солонгос хэл, нийслэл нь Сөүл хот.Quốc gia ở phía Đông của đại lục châu Á, được hình thành bởi bán đảo Hàn và các đảo trực thuộc, gọi là Đại Hàn Dân Quốc. Sau chiến tranh 25.6 xảy ra năm 1950, lãnh thổ bị chia đôi theo đường đình chiến. Ngôn ngữ là tiếng Hàn và thủ đô là Seoul.ประเทศที่อยู่ทางทิศตะวันออกของทวีปเอเชีย ประกอบด้วยคาบสมุทรเกาหลีและเกาะภายในนั้น เรียกอีกชื่อหนึ่ง คือ แทฮันมินกุก(สาธารณรัฐเกาหลี) ภายหลังสงคราม 6.25(สงครามเกาหลี) ที่ปะทุขึ้นในปีค.ศ.1950 มีการแบ่งประเทศออกเป็นสองฝั่ง ภาษาที่ใช้คือภาษาเกาหลีและเมืองหลวงคือกรุงโซลnegara yang terletak di selatan benua Asia. Terdiri dari semenanjung Korea dan pulau-pulau yang berdampingan dengannya, disebut juga sebagai Daehanminguk. Terbagi menjadi dua dengan perbatasan setelah Perang Korea yang terjadi pada tahun 1950. Bahasa nasional adalah Bahasa Korea, dan ibu kotanya Seoul.Государство, расположенное в восточной части Азии, состоящее из полуострова и прилегающих островов. Официальное название - Республика Корея. В результате войны Корейской войны, начавшейся в 1950 году, территория полуострова разделена на две части, северную и южную. Официальный язык- корейский, столица- город Сеул.
- 아시아 대륙의 동쪽에 있는 나라. 한반도와 그 부속 섬들로 이루어져 있으며, 대한민국이라고도 부른다. 1950년에 일어난 육이오 전쟁 이후 휴전선을 사이에 두고 국토가 둘로 나뉘었다. 언어는 한국어이고, 수도는 서울이다.
Hàn Quốc học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Korean studies
かんこくがく【韓国学】
études coréennes
estudios coreanos
العلوم الكورية
солонгос судлал
Hàn Quốc học
เกาหลีศึกษา
studi Korea
корееведение
- A field of study that studies Korean history, geology, culture, politics, economy, etc. 韓国の歴史・地理・文化・政治・経済など、韓国関連の分野を研究する学問。Science qui étudie les différents domaines relatifs à la Corée, tels que son histoire, sa géographie, sa culture, sa politique ou son économie.Campo académico dedicado al estudio de diferentes aspectos de Corea, incluyendo su historia, geografía, cultura, política, economia, etc. علم يدرس ميدانا متعلّقا بكوريا مثل تاريخ، جغرافيّة، ثقافة، سياسة، اقتصاد إلخ في كورياсолонгосын түүх, газарзүй, соёл, улс төр, эдийн засаг зэрэг Солонгостой холбоотой салбарыг судалдаг ухаан.Chuyên ngành nghiên cứu lĩnh vực liên quan tới Hàn Quốc như lịch sử, địa lý, văn hóa, chính trị, kinh tế...của Hàn Quốc.ศาสตร์ที่วิจัยในด้านที่เกี่ยวกับเกาหลี เช่น เศรษฐกิจ การเมืองการปกครอง วัฒนธรรม ภูมิศาสตร์หรือประวัติศาสตร์ของเกาหลี เป็นต้น ilmu yang meneliti bidang yang berhubungan dengan Korea seperti sejarah, geografi, budaya, politik, ekonomi dsb Наука, изучающая области, связанные с историей, географией, культурой, политикой, экономикой Республики Корея и т.п.
- 한국의 역사, 지리, 문화, 정치, 경제 등 한국에 관련된 분야를 연구하는 학문.
Hàn Thực, ngày lễ Hàn Thực
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hàn tự và Hán tự
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Korean and Chinese characters
alfabeto coreano y caracteres chinos
الحروف الكورية والحروف الصينية
хангөл ба ханз үсэг
Hàn tự và Hán tự
ฮันกึลและฮันจา
- Hangeul, the Korean alphabet, and Chinese characters. ハングルと漢字。Caractères coréens et caractères chinois.El alfabeto coreano hangeul y los caracteres chinos.الحروف الكورية والحروف الصينيةсолонгос үсэг ба ханз бичиг.Chữ Hàn và chữ Hán.ตัวอักษรเกาหลีและตัวอักษรจีนHangeul (alfabet Korea) dan Hanja (alfabet Cina)Корейская и китайская письменности.
- 한글과 한자.
hào hiệp, sảng khoái, thoải mái
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
spirited; manly; energetic
ごうとうだ【豪宕だ】。ごうほうだ【豪放だ】
actif, audacieux, brave
magnánimo
شهم
сайхан сэтгэлтэй, уужим санаатай, эр зоригтой
hào hiệp, sảng khoái, thoải mái
ใจป้ำ, ใจกว้าง, ใจบุญ, มีน้ำใจ, เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, (ยิ้ม)กว้าง, (ยิ้ม)แฉ่ง
lugas
полный радости
- Lively, gallant, and vigorous. 活発で威勢よく、覇気がある。Qui est dynamique et courageux.Alegre, valiente y vigoroso.نشيط و حماسي و صريحөгөөмөр, зоригтой бөгөөд сэтгэл уужрам байх.Hoạt bát, mạnh mẽ và vui vẻ dễ chịu. มีชีวิตชีวาและองอาจอีกทั้งยังเบิกบานร่าเริงsupel dan gagah serta lugasЖивой, бодрый и свободный.
- 활달하고 씩씩하며 시원시원하다.
hào hoa
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
luxurious; sumptuous; flashy
ごうかだ【豪華だ】
fastiueux, somptueux
lujoso, suntuoso, extravagante
فخيم
хээнцэр, тансаг, ганган
hào hoa
วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
mewah, megah, meriah
- Looking luxurious and fancy. 贅沢で派手な感じがする。Qui a l'air luxueux.Que se siente lujoso y elegante.هناك شعور رائع بالترف والفخامةтансаг, гоёмсог мэдрэмжтэй байх.Xa xỉ và hoa lệ.มีความรู้สึกหรูหราและฟุ่มเฟือยterdapat rasa mewah, megah, dan meriahРоскошный и яркий.
- 사치스럽고 화려한 느낌이 있다.
hào hoa, xa hoa
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
luxurious; sumptuous; flashy
ごうせいだ【豪勢だ】。ごうかだ【豪華だ】
luxueux, fastueux, somptueux, splendide
lujoso, suntuoso, extravagante
فخيم
тансаг, хээнцэр, чамин
hào hoa, xa hoa
วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
mewah, megah, meriah
- Seeming to have a luxurious and fancy quality. 見るからに贅沢で派手である。Qui a l'air luxueux.Que tiende a verse lujoso y elegante.فاخرة و رائعةхарахад тансаг чамин үе байдаг.Nhìn có vẻ xa xỉ và hoa lệ.มีส่วนที่หรูหราและฟุ่มเฟือยในการมองเห็นterdapat sisi mewah dan meriah jika dilhatРоскошный и яркий на вид.
- 보기에 사치스럽고 화려한 데가 있다.
hào khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hào kiệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hero
ごうけつ【豪傑】
personnage vaillant, guerrier courageux
héroe
بطل
онцгой хүн, аугаа хүн, баатар хүн
hào kiệt
วีรบุรุษ, วีรสตรี, ผู้กล้า
pahlawan, pejuang, orang besar
герой
- A person who has outstanding wisdom and bravery, strong will, and great ambition. 知恵と勇気にあふれ、強くて大きい志を抱く人。Personne sage et courageuse qui a beaucoup de volonté.Persona que tiene sabiduría y valentía excepcional, voluntad fuerte, y gran ambición.رجل طموح ذو حكمة بارزة و شجاعةмэргэн ухаантай бөгөөд эрэлхэг зоригтой, хатуу чанд агуу хүсэл зорилготой хүн.Người có trí tuệ và dũng khí xuất chúng, mạnh mẽ và nghĩa khí.คนที่มีสติปัญญาและความกล้าหาญอันล้ำเลิศ และเก็บความตั้งใจอันอันยิ่งใหญ่และแน่วแน่orang yang bijaksana, berani, dan memiliki niat serta semangat yang besar dan kuatМудрый и храбрый человек с твёрдым и большим смыслом.
- 지혜와 용기가 뛰어나고 굳세고 큰 뜻을 품은 사람.
hào nhoáng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
hào phóng, rộng rãi
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
broad-minded; outspoken; unhesitating; energetic
うつわがおおきい【器が大きい】。かんだいだ【寛大だ】
large d'esprit, ouvert d'esprit, franc, ouvert
de mente abierta, sin vacilaciones, energético
مُتَحَرّر
шулуун шударга, ил тод
hào phóng, rộng rãi
ใจกว้าง, ใจอารี, เอื้อเฟื้อ, เมตตากรุณา, มีน้ำใจ, เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
terang-terangan, lapang
- One's personality being generous or straightforward, or one's voice sounding powerful.性格や声などがはきはきしていて、度量が大きい。Qui a un caractère tolérant et un grand cœur.Que tiene una personalidad generosa y directa, o una voz que suena potente. تكون الشخصية أو الصوت أو غيرها مُتفَتّحة والقلب كريماзан ааш, үг яриа нь шулуун шударга ба уужим сэтгэлтэй байх. Tính cách hay giọng nói thoải mái dễ chịu và tâm hồn rộng mở. อุปนิสัยใจคอหรือน้ำเสียง เป็นต้นเบิกบานร่าเริงและใจกว้างsifat atau suara dsb orang yang lapang dan terus terangПриятный и великодушный характер или голос и т.п.
- 성격이나 목소리 등이 시원시원하고 마음이 넓다.
hào quang, nhung lụa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sunny spot
côté heureux de la vie, les bons côtés
privilegio
баталгаатай, батламжтай
hào quang, nhung lụa
สภาพที่เจริญ, สภาพที่พัฒนาแล้ว
- (figurative) A situation of receiving more benefits than others without difficulties.(比喩的に)恵まれた状態。(figuré) Position jouissant de nombreuses faveurs et sans difficulté.(FIGURADO) Situación en que uno ha recibido más beneficio sin ninguna dificultad.(مجازيّ) موقع يتمتّع بمنافع كثيرة وليس فيه صعوبة(зүйрл.) бэрхшээлгүйгээр үр ашгийг илүү хүртдэг байр суурь.(cách nói ẩn dụ) Vị trí được nhận thêm ưu đãi mà không có khó khăn gì. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานะที่ได้รับผลประโยชน์มากกว่าอย่างไม่มีความยากลำบาก(bahasa kiasan) pihak yang mendapatkan keuntungan tanpa kesulitan(перен.) Получение без особых трудностей каких-либо дополнительных благ.
- (비유적으로) 어려움 없이 혜택을 더 받는 입장.
hào quang, quầng mặt trời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hào quang, vầng hào quang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
halo
ごこう【後光】
auréole, halo, cercle lumineux
aureola
هالة
гэрэл туяа, алдар хүнд
hào quang, vầng hào quang
บารมี, รัศมี
latar belakang
- (figurative) A background that makes a certain object look nicer or stand out. (比喩的に)あるものをさらに輝かせたり、目立たせる光背。(figuré) Fond qui illumine ou met en valeur un objet.(FIGURADO) Fondo que hace que un objeto determinado se vea mejor o se destaque. (مجازيا) خلفية تشرف أو تُبرّز شيء ما بشكل أكثر(зүйрлэсэн үг) ямар нэгэн эд зүйлийг илүү гэрэлтүүлэх болон нүдэнд тусгаж харагдуулах суурь дэвсгэр.(cách nói ẩn dụ) Bối cảnh làm cho sự vật nào đó nổi bật hoặc chói sáng hơn nữa.(ในเชิงเปรียบเทียบ)พื้นหลังที่ทำให้ของบางอย่างเปล่งประกายหรือเด่นชัดยิ่งขึ้น(bahasa kiasan) latar belakang yang membuat suatu objek lebih bersinar atau terlihat lebih menonjol (перен.) Фон, благодаря которому какой-либо предмет еще больше освещается или становится более видным.
- (비유적으로) 어떤 사물을 더욱 빛나게 하거나 돋보이게 하는 배경.
hà, phù
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
ha
はあ
ha, haa
ja, soplando
صوت "ها"
ха
hà, phù
ฮ่า
- A word imitating the sound or describing the motion of opening one's mouth wide and blowing one's breath on something. 口を大きく開けて息を吐き出すときの音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son émis en soufflant une bouffée d'air, la bouche grande ouverte ; idéophone décrivant ce mouvement.Palabra que imita el sonido de abrir la boca ampliamente y soplar el aliento. O tal modo de soplar el aliento. صوت فتح الفم واسعا مع النفخ. أو شكل مثل هذاамаа том ангайж, нэг удаа үлээх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh do miệng mở rộng, lấy hơi rồi phổi một lần. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงที่อ้าปากกว้างแล้วเป่าโดยปล่อยลมหายใจออกหนึ่งครั้ง หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika meniup nafas sekali dengan membuka mulut lebar-lebar, atau bentuk yang demikianЗвук, издаваемый при выдувании широко открытым ртом. Такой вид.
- 입을 크게 벌려 입김을 한 번 내어 부는 소리. 또는 그 모양.
hà tiện, keo kiệt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
hà tiện, keo kiệt, bủn xỉn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
begrudging; penny-pinching
からい【辛い】。けちだ
avare, radin, parcimonieux, chiche
tacaño, mezquino
шорвог, харамч
hà tiện, keo kiệt, bủn xỉn
เค็ม(นิสัย, การกระทำ)
pelit, medit, kikir
скупой
- (slang) Extremely frugal in spending money.財物を節約する態度が度を越えていることを俗にいう語。(populaire) Qui a une attitude extrêmement économe.(VULGAR) Que es excesivo el intento de gastar menos o ahorrar los bienes. (عامية) البخل والحرص الشديد على المال والممتلكات(бүдүүлэг үг) эд зүйлийг гамнах гэсэн хандлага хэтэрхий их байх.(cách nói thông tục) Thái độ tiết kiệm tiền của quá đáng.(คำสแลง)มีพฤติกรรมที่หวงแหนทรัพย์สินรุนแรงมาก(bahasa kasar) sikap menyayangkan kekayaan sangat berlebihan(прост.) Чрезмерно берегущий своë состояние.
- (속된 말로) 재물을 아끼는 태도가 몹시 심하다.
hà tiện, keo kiệt, kiệt xỉ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
hà tất
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
of all things
よりによって【選りに選って】。こともあろうに
(adv.) il a fallu que
precisamente, ni más ni menos que
بالذات، على الخصوص
ядахад, яагаад заавал
hà tất
ทำไมต้อง..., แล้วทำไมต้อง...
kenapa harus ini, kenapa harus itu
именно так
- Why the particular thing of all choices.他にもっと良い選び方があると思われるのに、わざわざ変な選び方をして。Pourquoi précisément par ce moyen et pas un autre.necesariamente así, sin otra alternativa.على هذه الطريقة فقط بلا أخرىөөр аргаар хийхгүй, яагаад заавал.Không làm bằng phương pháp khác mà làm thế nào đó nhất thiết.อย่างแน่นอนด้วยการทำอย่างไรโดยไม่ทำด้วยวิธีอื่น ๆ tidak dengan cara atau sesuatu lain, dan kenapa harus itu Обязательно так и никак иначе.
- 다른 방법으로 하지 않고 어찌하여 꼭.
hách dịch, hống hách, cửa quyền, quyết đoán
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
authoritative; overbearing
けんいてき【権威的】
(dét.) autoritaire
autoritario
استبداديّ، تحكّميّ
айлгах, дарамтлах, эзэрхэг зан гаргах
hách dịch, hống hách, cửa quyền, quyết đoán
ที่ชอบใช้อำนาจ, ที่วางอำนาจบาตรใหญ่, ที่ถือว่าตนเองมีอำนาจและอยู่เหนือกว่าผู้อื่น
otoriter
авторитетный; влиятельный
- Forcing people under one's supervision to obey by using one's authority.自分が持った権威を誇示して、自分が統率する人々に服従を強要するさま。Qui impose obéissance à ceux qu'on dirige en usant de son autorité.Que demanda obediencia a las personas a las que lidera valiéndose de la autoridad que tiene.إجبار صاحب السلطة للناس تحت إشرافه على الطاعة باستخدام السلطة өөрийн эрх дархаар далайлган өөрийн удирдлаганд буй хүмүүсээс номхон хүлцэхгүй байхыг шаардах.Dùng quyền lực mà mình có để bắt người dưới quyền phục tùng. ที่บังคับให้คนที่อยู่ภายใต้อำนาจของตนทำตามแต่โดยดีโดยแสดงอำนาจที่ตนเองมีอยู่hal mengangkat atau membawa-bawa kuasa atau kekuatan yang dimiliki untuk mengendalikan dan memaksakan kehendak pada orang lain (diletakkan di depan kata benda) Владеющий властью и требующий подчинения этой власти другими людьми, находящимися под чьим-либо руководством.
- 자신이 가진 권위를 내세워 자신이 통솔하는 사람들에게 순종을 강요하는.