ngu dân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ngu dốt, đần độn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
stupid; dull-witted; thick-headed
ぐどんだ【愚鈍だ】。まぬけだ【間抜けだ】。おろかだ【愚かだ】
stupide, idiot, immature
estúpido, tonto, torpe
غبي
мунхаг
ngu dốt, đần độn
โง่, โง่เขลา, โง่เง่า, ไม่ฉลาด, เซ่อ, ทึ่ม
bodoh, dungu, tolol, beloon, bego, dongok, goblok, pandir
невежественный
- Very foolish and dull.頭がとても悪くて愚かである。Qui est très bête et imbécile.Muy necio y torpe. بطيء الفهم وبليد جدًّاмаш ухаан муутай, мулгуу.Rất ngờ nghệch và ngốc nghếch. โง่และงี่เง่ามากsangat bodoh dan dunguДурной и очень глупый.
- 매우 어리석고 미련하다.
ngu ngơ, dại khờ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
de manière idiote
lerdamente, imbécilmente, como un estúpido
مغفل
мангууран, мангартан, алмайран
ngu ngơ, dại khờ
อย่างโง่, อย่างโง่เขลา, อย่างงี่เง่า, อย่างเซ่อ, อย่างทึ่ม, อย่างทื่อ
dengan bodoh, dengan tolol
глупо
- Stupidly enough not to judge an incident properly.物事について正しく判断できないくらい愚かで。De manière stupide au point de ne pas pouvoir juger une affaire correctement.De manera tan boba que no es incapaz de razonar debidamente. أن يكون أحمق حتى لا يستطيع أن يحكم على أمر ما بالضبطюмыг сайтар дүгнэж чадахгүй, мунхаг.Một cách ngốc nghếch đến mức không thể phán đoán đúng sự việc.อย่างโง่เง่าจนไม่สามารถวินิจฉัยงานได้อย่างเป็นปกติdengan tidak bisa menilai hal dengan baik dan bodohНе имея ни малейшего представления о чём-либо.
- 일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석게.
ngu ngốc, ngu xuẩn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
ignorant; unsophisticated
めちゃくちゃだ。なみはずれている【並み外れている】
ignorant, inculte, vulgaire
tosco, ramplón, burdo, rudo
учир тоймгүй, учир зүггүй
ngu ngốc, ngu xuẩn
มากเกินไป, ไร้สติ
berlebihan, keterlaluan
- A person's behavior or character being excessive, not refined or right.性質や行動が不適切で洗練されていなくて、度を越えている。(Caractère ou comportement) Qui est excessif, non-approprié et pas sophistiqué.Que muestra carácter o actitud inapropiada, no sofisticada y desmesurada.شخصيته أو سلوكه غير ملائم أو ليس أنيقًا مع تجاوز الحدّзан авир, үйлдэл нь зөв зохистой буюу шинэлэг байж чадахгүй хэв хэмжээнээс хэтрэх.Tính chất hay hành động không phù hợp hoặc không tinh tế và quá mức.นิสัยหรือการกระทำไม่เหมาะสมหรือไม่ได้ขัดเกลาและมากเกินไปจากที่ควรsifat atau tindakan tidak sesuai atau tidak anggun serta tarafnya berlebihanЧрезмерно грубый, лишённый изящества (о манере поведения, характере и т.п.).
- 성질이나 행동이 알맞거나 세련되지 못하고 정도에 지나치다.
ngu xuẩn, ngu ngốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fool; idiot; moron
はくち【白痴】
idiot(e)
idiota, tonto
أبله، غبي
тэнэг, мулгуу, гажиг
ngu xuẩn, ngu ngốc
ปัญญาอ่อน
idiot, tolol
идиот
- (disparaging) A person who shows extremely low intelligence due to abnormalities in his or her brain. 脳に異常があって、知能が非常に低い人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne souffrant d'un retard mental qui est lié à une anomalie cérébrale.(PEYORATIVO) Persona con un muy bajo nivel de inteligencia debido a una anomalía en su cerebro. (استهانة) شخص ضعيف العقل بسبب خلل دماغي(басамж.) оюуны хомсдолтой, оюуны чадвар доогуур хүн.(cách nói xem thường) Người trong đầu có vấn đề, trí năng rất thấp.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่มีสติปัญญาน้อยเนื่องจากมีความผิดปกติทางสมอง(dalam bentuk vulgar) orang yang memiliki kekurangan atau kelainan pada fungsi otak, dan tingkat kecerdasan yang sangat rendah (уничиж.) Человек с низким интеллектом.
- (낮잡아 이르는 말로) 뇌에 이상이 있어 지능이 매우 낮은 사람.
nguy cơ, khủng hoảng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
crisis; emergency
きき【危機】
crise
crisis
أزمة
хямрал, аюултай мөч, эгзэгтэй мөч, аюултай, эгзэгтэй
nguy cơ, khủng hoảng
วิกฤตการณ์, ยามคับขัน, ยามฉุกเฉิน, ช่วงเวลาที่ชี้ขาด, ช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ
krisis, tragedi
кризис
- A dangerously critical moment or risky moment. 危険な状況。危険ではらはらする瞬間。Chose cruciale dangereuse ; moment dangereux auquel on échappe de peu.Cambio importante en el desarrollo de un proceso que da lugar a una inestabilidad o situación delicada o de conflicto. حالة طارئة، أو فترة غير مستقرة بسبب التعرّض للخطرаюултай цаг мөч.Đỉnh điểm nguy hiểm. Thời điểm khó khăn và nguy hiểm. จุดสำคัญที่อันตราย ช่วงที่รู้สึกหวาดเสียวจากเหตุการณ์อันตรายmasa-masa yang membahayakan atau gawatКритический момент. Крайне опасный момент.
- 위험한 고비. 위험해서 아슬아슬한 순간.
nguy cấp , cấp bách
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
exigent; imminent
ききゅうだ【危急だ】。きんきゅうだ【緊急だ】
urgent, critique
urgente
اضطراري، طارئ
онц яаралтай байх, амь өрссөн мөч тулгарах, аюултай байх, эгзэгтэй байх
nguy cấp , cấp bách
ฉุกเฉิน, วิกฤต, เร่งด่วน
darurat, gawat, genting
критический; бедственный; экстренный; чрезвычайный
- A certain matter or situation being very dangerous and urgent.物事や状態が極めて危険で急を要する。(Chose ou état) Qui représente un grand danger et qui est très urgent. Que urge o corre prisa una cosa o estado de ella. وضع أو شأن ما خطير أو مستعجل للغايةямар нэгэн ажил юмуу байдал нь ихэд аюултай бөгөөд яаралтай байх.Một việc hay trạng thái rất gấp và nguy hiểm.สภาพหรือเรื่องใด ๆ ฉุกเฉินและอันตรายมาก sebuah pekerjaan atau keadaan sangat berbahaya dan daruratОчень опасный и срочный (о каком-либо происшествии, положении).
- 어떤 일이나 상태가 몹시 위험하고 급하다.
nguy hiểm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
dangerous; risky
きけんだ【危険だ】。あぶない【危ない】
dangereux
peligroso
خطير
аюултай
nguy hiểm
อันตราย, เป็นอันตราย, เป็นภัย
berbahaya, berisiko, kritis, genting
опасный; рискованный
- Not safe due to the possibility of being harmed or injured.損害や怪我の恐れがあるほど安全ではない。Qui n'est pas sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.Que es inseguro con la posibilidad de un daño o un mal.إمكانية التعرّض لضرر بسبب انعدام الأمانхор хөнөөл амсах буюу гэмтэж бэртэх магадтай учир тайван амгалан байж чадахгүй байх.Không an toàn vì có khả năng bị thương hoặc gặp tại hại.ไม่ปลอดภัยเพราะมีโอกาสที่จะได้รับความเสียหายหรือได้รับบาดเจ็บtidak aman karena berkemungkinan merugikan atau mencelakaiНебезопасный из-за возможности понесения ущерба или получения травмы.
- 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못하다.
nguy hiểm, nghiêm trọng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
bad; ugly; grave
けんあくだ【険悪だ】。けわしい【険しい】。きびしい【厳しい】
sévère, menaçant, inquiétant
malo, peligroso, pesado
سيّء
аюултай, таагүй, догшин, ширүүн, аймшигтай
nguy hiểm, nghiêm trọng
เลวร้าย, แย่มาก, ไม่ดี
parah, buruk
плохой; неблагоприятный
- The atmosphere or circumstances being very bad.雰囲気や状態などが非常に悪い。(Ambiance, état, etc.) Qui est très mauvais.Dicho de la atmósfera o el estado de algún lugar, muy malo.سئ الجو أو الحالةуур амьсгал болон нөхцөл байдал маш муу.Bầu không khí hay trạng thái... rất xấu.บรรยากาศหรือสภาพ เป็นต้น เลวร้ายมากsuasana atau keadaan dsb sangat burukОчень негативный или плохой (об обстановке, состоянии и т.п.).
- 분위기나 상태 등이 매우 나쁘다.
nguy kịch
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
serious
緊急だ
critique
grave
مندفع بعنف، طفح
хүнд
nguy kịch
ฉุกเฉิน, (อาการ)หนัก, ร้ายแรง, อันตราย
darurat, parah
срочный; неотложный; опасный; критический
- Critically ill.病気の状態が深刻だ。(État de maladie) Qui est grave.Dícese de un enfermo que está en estado crítico.شخصيته تفتقر الصبرөвчний шинж тэмдэг нь хурц байх.Bệnh tình nguy kịch. สภาพของโรคมีความรุนแรงkeadaan penyakit parahСерьёзный (о болезни).
- 병의 상태가 심각하다.
nguy kịch, nguy cấp, hấp hối
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
being in a critical condition
きとくだ【危篤だ】
critique, dangereux, sérieux
grave
خطير
амь насанд аюултай байх
nguy kịch, nguy cấp, hấp hối
ป่วยหนัก, ป่วยรุนแรง, ป่วยมาก
kritis, sekarat
критический; опасный; при смерти
- One's life being in danger due to serious illness or injury.病気が非常に重いか大怪我をして命が危うい状態である。Qui est profondément malade ou gravement blessé de sorte que sa vie est en danger.Que se pone en peligro la vida del paciente por enfermedad severa o daño grave. مرض خطير أو مصاب بمرض لا رجاء من شفائه өвчин нь ихэд хүндэрсэн болон хүнд гэмтснээс амь насанд аюул тулгарах.Bệnh rất nặng hay bị thương trầm trọng nên nguy hiểm đến tính mạng.เป็นโรคหนักหรือบาดเจ็บรุนแรงจนชีวิตเสี่ยงอยู่ในอันตรายpenyakitnya sangat parah atau terluka parah sehingga nyawanya ada di ujung tandukНаходящийся в опасности из-за ухудшения болезни или из-за сильного повреждения (о жизни).
- 병이 몹시 깊거나 심하게 다쳐서 목숨이 위태롭다.
nguy kịch, nguy hiểm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
very risky; very perilous
あやうい【危うい】。あぶない【危ない】。あぶなっかしい【危なっかしい】
risqué, en danger
peligroso
حرج ومتأزم/ متزعزع/ متقلقل
маш эгзэгтэй, аюултай, түгшүүртэй байх
nguy kịch, nguy hiểm
อันตราย, ไม่ปลอดภัย, น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง
berbahaya, berisiko, kritis
крайне критический; крайне рискованный; крайне опасный
- A state being too dangerous to have peace of mind about it. 安心できないほど大きな危険が差し迫っている状態だ。(État) Qui est dans une situation très dangereuse au point de ne pas être rassurant.Que se pone en peligro extremo la circunstancia de una cosa hasta que se sienta inestable o incierta. في حالة خطيرة للغاية ولا يمكنه أن يرتاحнөхцөл байдал сэтгэл тавирах аргагүйгээр маш аюултай байх.Trạng thái rất nguy hiểm đến mức không thể yên lòng. อยู่ในสภาพอันตรายเป็นอย่างยิ่งจนไม่สามารถวางใจได้kondisi sangat berbahaya sampai tidak bisa menenangkan hatiНаходящийся в состоянии крайней опасности, когда невозможно оставаться спокойным.
- 상태가 마음을 놓을 수 없을 정도로 매우 위험하다.
nguy kịch, nguy nan, hiểm nguy
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
risky; perilous; critical
あやうい【危うい】。あぶない【危ない】。あぶなっかしい【危なっかしい】
risqué, en danger
peligroso
متأزم
аюултай байх
nguy kịch, nguy nan, hiểm nguy
อันตราย, ไม่ปลอดภัย, น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง
berbahaya, berisiko, kritis, genting
критический; рискованный; опасный; находящийся в опасности
- A state being too dangerous to have peace of mind about it. 安心できないほど危険が差し迫っている状態だ。(État) Qui est dans une situation dangereuse au point de ne pas être rassurant.Que se pone en peligro extremo la circunstancia de una cosa hasta que se sienta inestable o incierta. في حالة خطيرة ولا يمكنه أن يرتاحнөхцөл байдал сэтгэл тавирах аргагүйгээр аюултай байх.Trạng thái nguy hiểm đến độ không thể yên lòng.อยู่ในสภาพอันตรายจนไม่สามารถวางใจได้kondisi berbahaya sampai tidak bisa menenangkan hatiНаходящийся в состоянии опасности, когда невозможно оставаться спокойным.
- 상태가 마음을 놓을 수 없을 정도로 위험하다.
nguy kịch, nguy nan, nguy hiểm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
risky; perilous; critical
あやうい【危うい】。あぶない【危ない】。あぶなっかしい【危なっかしい】
risqué, en danger
peligroso
مأزوم
эгзэгтэй, аюултай, түгшүүртэй байх
nguy kịch, nguy nan, nguy hiểm
อันตราย, ไม่ปลอดภัย, น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง
kritis, berbahaya, genting
критический; рискованный; опасный; находящийся в опасности
- A state looking too dangerous to have peace of mind about it. 安心できないほど危険が差し迫っている状態のようだ。(État) Qui semble dans une situation dangereuse au point de ne pas être rassurant.Que se pone en peligro extremo la circunstancia de una cosa hasta que se sienta inestable o incierta. في حالة خطيرة ولا يمكنه أن يرتاحнөхцөл байдал сэтгэл тавирах аргагүйгээр аюултай мэт байх.Trạng thái có vẻ nguy hiểm đến mức không thể yên lòng.ราวกับว่าอยู่ในสภาพอันตรายจนไม่สามารถวางใจได้kondisi sepertinya sangat berbahaya sampai hati tidak bisa tenangНаходящийся в состоянии опасности, когда невозможно оставаться спокойным.
- 상태가 마음을 놓을 수 없을 정도로 위험한 듯하다.
nguyên
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
won-
もと【元】
угийн, уг, үндэс суурь болсон
nguyên
...ดั้งเดิม, ...ในแบบเดิม, ...พื้นฐาน
dasar, awal, semula
- A prefix used to mean original or raw.「本来の」または「基になる」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant 'original' ou 'qui constitue la base'.Prefijo que se usa para añadir el significado de '본래의' o '바탕이 되는' al sustantivo. السابقة التي تشير إلى معنى "أصلي" أو "أساسي" 'угийн' болон 'үндэс суурь болсон' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'thuộc về bản chất' hoặc 'trở thành nền tảng'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ในแบบเดิม' หรือ 'ที่เป็นพื้นฐาน'awalan yang menambahkan arti "dasar" atau "landasan"Префикс, добавляющий значение "по природе; по существу" или "основной", "настоящий".
- '본래의' 또는 '바탕이 되는'의 뜻을 더하는 접두사.
nguyên -
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
- A prefix used to mean "being whole with the skin not peeled."皮をむいていないままという意を付加する接頭辞。Préfixe exprimant l'état d'origine de quelque chose sans être épluché.Prefijo que añade el significado de 'que está en su estado original sin la cáscara o la corteza peladas.السابقة التي تشير إلى معنى "بشكل أصلي غير مقشر"хальсыг нь арилгаагүй тэр чигт нь зүгээр л хэмээх утгыг нэмдэг угтвар. Tiền tố thêm nghĩa rằng cứ như vậy mà không bóc vỏ.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่าในสภาพเดิมที่ไม่ปอกเปลือกawalan yang menambahkan arti "tanpa mengupas kulit"Префикс, придающий значение неочищенности чего-либо, в первоначальном состоянии.
- 껍질을 벗기지 않은 채로 그냥이라는 뜻을 더하는 접두사.
nguyên bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
original
げんぽん【原本】
original
original
نسخة أصليّة
эх бичиг, эх хэвлэл
nguyên bản
ฉบับจริง, ฉบับเดิม
dokumen asli, buku asli
подлинник; оригинал
- The original document or book before it was revised for errors or translated into another language.直したり訳したりする前の元の書類や本。Document ou livre avant révision afin de corriger des erreurs ou avant traduction dans une autre langue.Libro o documento original antes de corregir lo incorrecto o antes de ser traducido a otro idioma.وثيقة أصليّة أو كتاب أصليّ لم يتم تصحيحه أو ترجمته إلى لغة أخرىалдсан зүйлээ засч сайжруулах болон өөр улсын хэлээр орчуулахын өмнөх анхны бичиг баримт болон ном.Sách hay tư liệu nguyên gốc từ trước khi được chuyển sang một ngôn ngữ khác hay được chỉnh sữa những lỗi sai.เอกสารหรือหนังสือฉบับเดิมก่อนการแก้ไขสิ่งที่ผิดหรือเปลี่ยนเป็นภาษาต่างประเทศdokumen atau buku sebenarnya yang belum dibetulkan kesalahannya atau belum diganti ke bahasa lainПервоначальный документ или книга, не подвергшиеся исправлению ошибок, корректированию или переводу на другой язык.
- 틀린 것을 고쳐서 바로잡거나 다른 나라 말로 바꾸기 전 원래의 서류나 책.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
original book
げんてん【原典】
texte original
texto original
الكتاب الأصلي
эх бичвэр, уг бичвэр
nguyên bản
ต้นฉบับ
buku asli
оригинал
- The original book before being transcribed or translated into another language. 引用、翻訳などをする前の、本来の本。Livre dans sa version d'origine avant qu'il ne soit recopié ou traduit dans une autre langue.Libro original sin imitación o traducción en otro idioma. الكتاب الأصلي قبل التقليد أو الترجمة إلى لغة أخرى хуулах болон өөр улсын үгээр засахаас өмнөх уг ном.Sách ban đầu trước khi được sao chép hay dịch sang tiếng nước khác.หนังสือเดิมก่อนที่จะแก้เป็นภาษาต่างประเทศอื่น ๆ หรือลอกเลียนแบบbuku asli sebelum disalin ulang atau diterjemahkan ke bahasa lainКнига до переписывания или перевода её на иностранный язык.
- 베끼거나 다른 나라 말로 고치기 전의 본래 책.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
original edition; original book
げんぱん【原版】
original
versión original
نسخة أصلية
эх хувь
nguyên bản
ต้นฉบับ, แผ่นแท้
cetakan asli, edisi asli, rekaman asli
оригинальная копия; негатив
- The original edition of a book, painting, record, etc., before being reproduced or copied. 本、絵、アルバムなどを複製したり複写したりする前の、もとの版。Première version d'un livre, d'un tableau, d'un disque, etc. avant qu'il ne soit reproduit ou copié.Obra literaria, artística o musical sin ser copia o imitación. طبعة أولية من الكتب أو الرسوم أو الألبومات الموسيقية قبل تقليدها أو نسخها ном, зураг, хуурцаг зэргийг хуулбарлан олшруулахаас өмнөх анхны хувь.Bản nguyên gốc trước khi phô tô hay phục chế sách, tranh ảnh, băng đĩa v.v ...สิ่งตีพิมพ์รูปแบบดั้งเดิมก่อนที่จะถ่ายสำเนาหรือคัดลอก เช่น หนังสือ รูปภาพหรือแผ่นเสียงcetakan asli seperti buku, lukisan, album, dsb sebelum direproduksi atau difotokopi Оригинальное издание книги, картины, звуковой записи и т.д. до копирования или дублирования.
- 책, 그림, 음반 등을 복제하거나 복사하기 전의 원래의 판.
nguyên bản, bản gốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nguyên chất, không pha loãng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
straight whisky; straight coffee
ストレート
(n.) (whisky) sec, sans eau
solo
خلاصة
цэвэр, хольцгүй
nguyên chất, không pha loãng
(เหล้า)เพียว ๆ, (เหล้า, กาแฟ)ที่ไม่ผสมสิ่งอื่น
murni, kental, straight
стрэйт; не разбавленный; в не разбавленном виде
- Whisky or coffee that is not mixed with water or something.水などを混ぜていない洋酒やコーヒー。Liqueur occidentale ou café non additionnés d'eau ni d'autre choseLicor o café que no está mezclado con agua u otra sustancia.خمور أو قهوة لا يضاف إليها الماء أو غيرهус болон өөр зүйлийг холих юмуу найруулаагүй архи, кофе.Rượu tây hay cà phê không pha nước hay thứ khác.เหล้าฝรั่งหรือกาแฟที่ไม่ชงผสมน้ำหรือสิ่งอื่นminuman keras barat atau kopi yang dicampur atau diseduh dengan air atau yang lainНе смешанный с водой или чем-либо другим (о европейском вине или кофе).
- 물이나 다른 것을 타지 않은 양주나 커피.
nguyên cáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
informant; whistle-blower
こくはつにん【告発人】
accusateur(trice), dénonciateur
denunciante, acusador, delator
مبلغ
хэрэг нэхэмжлэгч
nguyên cáo
ผู้แจ้งความ
pelapor, pengadu
обличитель; доносчик; информатор
- A person who reports a crime or criminal to the police or investigating agency.警察や捜査機関に犯罪事実や犯人を通報した人。Personne qui a dénoncé un crime ou un criminel à la police ou à un organisme d'investigation.Persona que denuncia un crimen o un delincuente ante la policía o ante una agencia investigadora.شخص يبلغ الشرطة أو وكالة تحقيق عن جريمة أو مجرمцагдаа болон мөрдөн байцаах байгууллагаад гэмт хэрэг ба гэмт этгээдийг мэдэгдэх.Người tố cáo tội phạm hoặc sự thật phạm tội với cơ quan điều tra hoặc cảnh sát.คนที่แจ้งเหตุกระทำผิดหรือผู้กระทำผิดแก่ตำรวจหรือหน่วยงานสืบสวนสอบสวนorang yang melaporkan fakta atau tersangka kriminal ke kepolisian atau instansi pemeriksaЧеловек, который сообщает в милицию или следственные органы информацию о преступнике, каком-либо преступлении и т.п.
- 경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고한 사람.
nguyên cáo, nguyên đơn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
plaintiff; complainant
げんこく【原告】
plaignant, partie plaignante
demandante
المدّعي
нэхэмжлэгч, гомдол гаргагч
nguyên cáo, nguyên đơn
โจทก์, ผู้ฟ้องร้อง, ผู้ร้องทุกข์
jaksa, penuntut, pendakwa
истец
- A person who takes something or someone to court.裁判所に裁判を請求した人。Personne qui porte plainte en justice.Persona que interpone una demanda judicial. الشخص الذي يقدّم دعوى في المحكمةшүүхэд өргөдөл гаргагч хүн. Người đề nghị xét xử lên tòa án.ผู้ยื่นฟ้องให้ศาลพิจารณาตัดสินคดีorang yang melaporkan tuntutan ke pengadilanЛицо, предъявляющее иск в суд.
- 법원에 재판을 신청한 사람.
nguyên cớ, nguyên do
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
reason; cause
たたり【祟り】
cause (négative)
ذريعة
муу зүйлийн шалтгаан, муу ёр, урхаг хараал
nguyên cớ, nguyên do
สาเหตุของความทุกข์, ต้นเหตุแห่งทุกข์, เหตุที่ทำให้เกิดทุกข์
alasan, penyebab
извинение; объяснение
- A reason or cause behind an unfortunate event or someone's falling into a bad situation.よくない事が発生するか、悪い状態に置かれるようになる原因や理由。Cause ou raison qui provoque une mauvaise chose, ou engendre une mauvaise situation.Razón o motivo de la ocurrencia de hechos malos o por encontrarse en una mala situación. علة أو سبب شيء يكون في وضع أو حالة سيئة، أو حدوث حدث سيئтаагүй зүйл тохиолдох буюу онцгүй байдалд оруулсан шалтгаан.Nguyên nhân hay lí do mà việc không tốt xảy ra hoặc bị đặt vào trạng thái xấu. เหตุผลหรือสาเหตุที่ทำให้ตกอยู่ในสภาพที่แย่หรือเกิดเรื่องไม่ดีasalan atau penyebab munculnya hal yang tidak baik atau terwujudnya kondisi burukПричина или объяснение чему-либо плохому произошедшему или же попаданию в плохую ситуацию.
- 좋지 않은 일이 생기거나 나쁜 상태에 놓이게 되는 원인이나 이유.
nguyên do, căn nguyên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ground; cause
こんきょ【根拠】
fundamento, base
مبرّر، أساس
үндэслэл, үндэс, ул суурь
nguyên do, căn nguyên
เหตุผล, มูลเหตุ, ความสมเหตุสมผล, ความน่าเชื่อถือ
alasan, bukti
- A right and proper base or reason.正しくて理にかなった根拠や理由。Fondement ou raison juste et appropriée.Fundamento o motivo correcto y apropiado.دليل أو سبب صحيح أو ملائمзөв гарцаагүй үндэслэл юм уу шалтгаан.Lí do hay căn cứ đúng đắn và xác đáng.เหตุผลหรือสาเหตุที่ถูกต้องและเหมาะสมbukti atau alasan yang benar dan pantasПравильное, уместное доказательство или причина.
- 올바르고 마땅한 근거나 이유.
nguyên do, đến từ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come; be caused
くる【来る】。おこる【起こる】。もたらされる
être dû à. provenir, tirer son origine de, venir de, dériver de, être importé de, être causé par
causar, ocurrir
гарах, ирэх, үүсэх
nguyên do, đến từ
เกิด, อุบัติ
timbul akibat, diakibatkan, dikarenakan
- For something to occur due to a certain cause.何かがある原因によって生じる。(Quelque chose) Se produire en raison d'une certaine cause.Surgir algo por una causa.يحدث شيء بسبب علة ماаливаа зүйл ямар нэгэн учир шалтгаанаас болж үүсэх.Cái gì sinh ra từ nguyên nhân nào đó.สิ่งใดได้เกิดขึ้นเพราะสาเหตุใดsesuatu timbul akibat suatu sebabПоявляться по какой-либо причине.
- 무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
nguyên gốc, bản gốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
original
オリジナル
(n.) original
original
نسخة أصليّة
жинхэнэ, оригинал, эх хувь
nguyên gốc, bản gốc
ผลงานดั้งเดิม, ต้นฉบับ, ต้นร่างเดิม, ของแท้, ผลงานฉบับเดิม, ของเดิม
orisinal, asli, tulen
оригинал; подлинник
- An original product, neither a remake nor an imitation.リメイクしたり複製したりしたものではない原作。Œuvre originale qui n'est pas une copie ou un ouvrage modifié.Obra original que no es un producto modificado o copiado.قطاع أصليّ لا يعدَّل أو لا يقلَدзасч хийсэн буюу дуурайлгаж хийсэн юм биш, анхны эх бүтээл.Tác phẩm gốc chứ không phải là sửa lại hoặc làm theo. ผลงานที่มีอยู่ตามเดิม ไม่ได้มีการทำเลียนแบบหรือดัดแปลงkarya sebenarnya yang bukan hasil perbaikan atau tiruanНастоящее произведение, не исправленное и не копия.
- 고쳐 만들거나 따라 만든 것이 아닌 원래의 작품.
nguyên hình, hình dạng ban đầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
original form; original shape
げんけい【原形】
forme originale, forme initiale, forme primitive, prototype
forma original
شكل أصليّ
анхны хэлбэр, төрөлх байдал
nguyên hình, hình dạng ban đầu
แบบเดิม, สภาพเดิม, รูปเดิม
bentuk asli, wujud asli, rupa asli
первоначальная форма
- The first shape or form of something.元の形。Aspect ou forme tel(le) qu'il(elle) était au début.Forma o figura original.شكل أو صورة مثل شكل أوّليّ أو صورة أوّليّةанхны үүссэн тэр хэвээрээ буй хэлбэр болон байдал.Hình thái hay hình dạng như phát sinh lúc ban đầu.ลักษณะหรือสภาพตามแบบเดิมที่เกิดขึ้นในครั้งแรกbentuk atau tekstur yang sesuai dengan saat pertama kali munculНачальная, исходная форма или вид.
- 처음 생긴 대로의 모양이나 형태.
nguyên khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spirit; energy
せいき【精気】
espíritu
روح
эрч хүч
nguyên khí
พลังชีวิต, จิตวิญญาณ
semangat, energi
дух; сила
- The spirit and power of a people or nation.民族や国人の精神と気象。Esprit et énergie d'un peuple ou d'une population.Espíritu y vigor de una nación o pueblo.روح الشعب وقوته أو روح المُواطنين أو قواتهمард, иргэдийн ухаан санаа ба хүч тэнхээ.Khí lực và tinh thần của dân tộc hay quốc dân. พลังและจิตวิญญาณของประชาชนหรือเชื้อสายjiwa dan semangat rakyat dan bangsaДушевное состояние народа.
- 민족이나 국민의 정신과 기운.
nguyên liệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
raw material; materials
げんりょう【原料】。ざいりょう【材料】
matière première, matière brute, ingrédient de base, ingrédient
material
عناصر رئسية، مواد خام
үндсэн материал, түүхий эд
nguyên liệu
วัตถุดิบ
bahan mentah, bahan
сырьё; материал; комплектующие (детали)
- Materials used to make something.ある物品を作るもとになる材料。Matériaux nécessaires pour fabriquer quelque chose.Ingredientes necesarios para hacer una cosa. مادة أساسية تستخدم لصنع شيء ماямар нэгэн зүйлийг хийхэд орох материал.Vật liệu được dùng vào việc làm ra thứ gì đó.วัสดุที่ประกอบเข้าไปในการทำสิ่งใดbahan yang diperlukan untuk membuat sesuatuМатериал, сырьё или детали, необходимые для изготовления чего-либо.
- 어떤 것을 만드는 데 들어가는 재료.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
raw materials
げんざいりょう【原材料】
matériaux brut
materia prima
مادة خام، المواد الخام، المواد الأولية
үндсэн материал, түүхий эд материал
nguyên liệu
วัตถุดิบ, วัสดุดิบ
bahan mentah, bahan dasar
необработанное сырьё; сырьевые материалы; первоначальные продукты
- The materials necessary for making goods with a machine. 機械で製品を作る時に必要な材料。Matériaux nécessaires pour fabriquer des objets avec une machine.Elementos necesarios para producir las cosas con maquinaria. مادة يُحتاج إليها لصنع المنتجات بالأجهزة тоног төхөөрөмжөөр эд барааг үйлдвэрлэж гаргахад хэрэгтэй материал.Nguyên liệu cần thiết để làm ra hàng hóa bằng máy móc.วัสดุที่จำเป็นต่อการผลิตสิ่งของโดยเครื่องจักรbahan yang dibutuhkan untuk membuat benda dengan alatМатериал, необходимый для производства чего-либо на оборудовании.
- 기계로 물건을 만들어 내는 데 필요한 재료.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nguyên liệu bằng gỗ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lumber
もくざい【木材】
bois de construction, bois de charpente
madera para construcción
خشب لوحيّ
модон материал
nguyên liệu bằng gỗ
วัสดุไม้
kayu bangunan, kayu olahan
лесоматериалы; лес
- Wooden materials used for building houses or making furniture.家屋を建てたり、家具を作る時に用いる木の材料。Matériau en bois utilisé pour la construction d'une maison ou pour la fabrication de meubles.Madera que sirve como material para construir casas o muebles de madera. خشب منشور على شكل ألواح يستخدم لبناء المنازل أو صنع الأثاثгэр байшин барих юмуу тавилга хийхэд хэрэглэдэг модон материал.Nguyên liệu gỗ dùng để làm đồ đạc hay dựng nhà.วัสดุไม้ที่ใช้ในการสร้างบ้านหรือทำเครื่องตกแต่งบ้านbahan kayu yang digunakan untuk membangun rumah atau membuat mebelДеревянные материалы, используемые для стройки дома или изготовления мебели.
- 집을 짓거나 가구를 만드는 데 쓰는 나무 재료.
nguyên liệu chính của món sống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ingredients for hoe
すしだね【鮨種】。たね。ねた。すしねた
ingrédients pour préparer du hoe (viande ou poisson cru)
ingredientes para preparar plato de pescado crudo
الساشيمي
nguyên liệu chính của món sống
ปลาแล่บาง ๆ, เนื้อแล่บาง ๆ
bahan sushi, ikan mentah
- Fish or meat to be thinly sliced and consumed raw.生のまま細かく切って使う肉や魚。Viande ou poisson utilisé pour être coupé en fines tranches et mangé cru.Ingredientes utilizados para hacer un plato de hoe, o rodajas finas de carne o pescado crudo.لحم أو سمك يتم أكله بتقطيعه نيئًا لشرائح رفيعةтүүхийгээр нь нимгэхэн зүсч идэхэд зориулсан мах буюу загас.Thịt hoặc cá được thái mỏng bằng dao và ăn sống.ปลาหรือเนื้อสัตว์ที่ใช้ในการกินโดยหั่นเล็กๆ ด้วยของมีคมdaging atau ikan yang dimakan mentah dengan irisan tipisМелко нарезанное сырое мясо или рыба, из которого готовят хве.
- 날로 잘게 썰어서 먹는 데에 쓰는 고기나 생선.
nguyên liệu chính, nguyên liệu chủ yếu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
main ingredient
しゅげんりょう【主原料】。おもなげんりょう【主な原料】
matière principale, ingrédient principal, ingrédient central
ingrediente principal
مادة خام، مادة أوليّة
гол түүхий эд
nguyên liệu chính, nguyên liệu chủ yếu
วัตถุดิบหลัก
bahan utama
основной компонент
- The most important material used in making something.何かを作る時に最も中心になる材料。Ingrédient le plus important à la fabrication de quelque chose.Ingrediente central de entre muchos a la hora de elaborar algo.مادة مهمة أكثر في إنتاج شيءямар нэгэн зүйлийг хийхэд хамгийн гол нь болох түүхий эд.Nguyên liệu trở thành trung tâm trong việc làm ra cái nào đó.วัตถุดิบที่เป็นหลักที่สุดในการทำสิ่งใด ๆbahan paling inti dalam pembuatan sesuatuМатериал, являющийся самым главным в производстве чего-либо.
- 어떤 것을 만드는 데 가장 중심이 되는 재료.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
main ingredient
しゅざい【主材】。しゅざいりょう【主材料】
élément principal, matière principale
ingrediente principal
مادة خام، مادة أوليّة
гол материал
nguyên liệu chính, nguyên liệu chủ yếu
วัตถุดิบหลัก
bahan utama
главный компонент
- The most important material used in making something.何かを作る上で最も中心となる材料。Ingrédient principal utilisé pour fabriquer quelque chose.Ingrediente central de entre muchos a la hora de elaborar algo.مادة مهمة أكثر في إنتاج شيءямар нэгэн зүйлийг хийхэд хэрэглэдэг хамгийн гол материал.Nguyên liệu trở thành trung tâm dùng vào việc làm ra cái nào đó.วัตถุดิบที่เป็นหลักที่สุดที่ใช้ในการทำสิ่งใด ๆbahan paling inti dalam pembuatan sesuatuМатериал, являющийся самым главным в производстве или приготовлении чего-либо.
- 어떤 것을 만드는 데 쓰는 가장 중심이 되는 재료.
nguyên liệu kim chi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gimjanggeori
キムジャンのざいりょう【キムジャンの材料】
gimjangkeori, ingrédients du kimchi d'hiver
gimjanggeori, ingrediente de gimjang
مواد ضرورية ليصنع الكيمتشي
кимчи дарах материал
Gimjanggeori; nguyên liệu kim chi
คิมจังกอรี
bahan-bahan kimchi
кимджангори
- ingredients for making gimchi/kimchi: The ingredients needed to make gimchi/kimchi for the winter.冬の間食べるキムチを漬けるのに必要な材料。Ingrédients nécessaires pour préparer le kimchi qui sera consommé en hiver.Ingredientes necesarios para preparar el gimchi que se va comer durante el invierno.مواد ضرورية ليصنع الكيمتشي من أجل لتناوله خلال الشتاءөвлийн турш идэх кимчийг даршлахад хэрэгтэй материал.Nguyên liệu cần thiết cho việc muối kim chi ăn trong suốt mùa đông.วัตถุดิบทำกิมจิ : วัตถุดิบที่จำเป็นในการหมักกิมจิที่จะรับประทานในช่วงฤดูหนาวbahan-bahan yang diperlukan untuk membuat kimchi yang akan dimakan selama musim dinginИнгредиенты, необходимые для заготовления кимчхи на зиму.
- 겨울 동안 먹을 김치를 담그는 데 필요한 재료.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gimchigeori; kimchigeori; gimchitgeori; kimchitgeori
キムチのざいりょう【キムチの材料】
gimchitgeori, kimchitgeori, ingrédients du kimchi
gimchigeori, ingrediente de gimchi
كيمتشي كُري
кимчиний орц материал
Kimchitgeori; nguyên liệu kim chi
คิมชิดกอรี
bahan-bahan kimchi
кимчхиткори
- ingredients for making gimchi/kimchi: The ingredients necessary for making gimchi/kimchi.キムチを漬けるのに必要な材料。Ingrédients nécessaires pour préparer du kimchi.Ingredientes necesarios para preparar el gimchi.مواد ضرورية ليعدّ الكيمتشيкимчи даршлахад хэрэгтэй материал.Nguyên liệu cần thiết cho việc muối kim chi.วัตถุดิบทำกิมจิ : วัตถุดิบที่จำเป็นในการหมักกิมจิbahan-bahan yang diperlukan dalam membuat kimchiИнгредиенты, которые необходимы для заготовления кимчхи.
- 김치를 담그는 데 필요한 재료.
nguyên liệu làm món ăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nguyên liệu nấu canh.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
soup ingredients
しるのぐ【汁の具】。しるのざいりょう【汁の材料】
ingrédients d’une soupe
ingredientes para sopa
موادّ شوربة (أو حساء)
шөлний материал, шөлний орц, шөлөнд хийх бүтээгдэхүүн
nguyên liệu nấu canh.
ส่วนประกอบของน้ำซุป, เครื่องปรุงของน้ำซุป
bahan sup, bahan membuat sup
- The ingredients added to make soup.汁物やスープを作るために入れる材料。Ingrédients entrant dans la préparation d’une soupe.Cualquiera de los elementos para preparar una sopa.مكونات مضافة إلى شوربةшөлтэй хоол хийхэд ордог материал.Nguyên liệu cho vào nấu canh. ส่วนประกอบที่ใส่เพื่อต้มน้ำซุปbahan-bahan yang dimasukkan dalam merebus supПродукты для приготовления супа.
- 국을 끓이는 데 넣는 재료.
nguyên liệu thuốc đông y
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
medicinal herbs
かんやくざい【韓薬材】
produit de la pharmacopée orientale
ingrediente de medicina herbaria tradicional
مادّة للدواء الشرقيّ
ардын эмний түүхий эд
nguyên liệu thuốc đông y
เครื่องปรุงยาจีน, เครื่องปรุงยาแผนโบราณ
bahan obat-obatan tradisional Korea
сырьё для производства корейских лекарств
- The ingredients used for making herbal medicines in the traditional medical art of Korea.韓薬の材料。Substances utilisées pour composer les médicaments orientaux.Ingrediente que se usa para elaborar medicamento herbario tradicional. مادّة تستخدم في تركيب دواء كوريّ وتقليديّсолонгос ардын эм хийхэд хэрэглэдэг түүхий эд.Nguyên liệu dùng để chế biến thuốc đông y.วัตถุดิบที่ใช้ในการปรุงยาแผนโบราณเกาหลีbahan-bahan yang digunakan untuk membuat obat tradisional KoreaИнгредиенты, используемые для производства корейских лекарственных средств.
- 한약을 짓는 데 쓰는 재료.
nguyên liệu thực phẩm, thức ăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
food
しょくりょうひん【食料品】
aliment, denrées alimentaires
productos alimenticios, alimento, comestible
مواد غذائية
хүнсний бүтээгдэхүүн, хүнсний зүйл, хүнсний бараа
nguyên liệu thực phẩm, thức ăn
ของกิน, ของชำ, ของบริโภค, เครื่องบริโภค, สินค้าประเภทอาหาร
bahan makanan
продовольственное сырьё; продукты
- Food used as ingredients for cuisines.食べ物の材料になるもの。Ce qui sert d'ingrédient dans la préparation d'un plat.Alimentos que sirven para los ingredientes de la comida.مواد غذائية تستخدم كمحتويات في الأطباقхоолны орц болдог хүнсний зүйл.Thức ăn trở thành nguyên liệu của món ăn.ของกินที่เป็นวัตถุดิบของอาหารbahan yang diperlukan untuk membuat makanan atau masakan Предметы питания, которые являются сырьём для приготовления пищи.
- 음식의 재료가 되는 먹을거리.
nguyên liệu, vật liệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nguyên liệu vỏ bọc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nguyên liệu để làm thức ăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
groceries
おかずのざいりょう【おかずの材料】
ingredientes de guarniciones
موادّ الأطّباق الجانبية
хачир бэлтгэх материал
nguyên liệu để làm thức ăn
วัตถุดิบสำหรับทำกับข้าว, วัตถุดิบสำหรับประกอบอาหาร
bahan lauk
- Materials for making side dishes.おかずを作る材料。Ingrédients qui entrent dans la préparation d'un plat d'accompagnement.Ingrediente para preparar las guarniciones.مادة تصنع المقبّلاتхоолны хачир хийхэд хэрэглэдэг материал.Nguyên liệu để nấu thức ăn kèm với cơm.วัตถุดิบที่ทำกับข้าวbahan membuat makanan atau lauk pauk pendampingПродукты для приготовления салатов, закусок.
- 반찬을 만드는 재료.
nguyên lí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
principle; fundamental
げんり【原理】
principe
principal
أساس ،قواعد، مبدأ
зүй тогтол
nguyên lí
ทฤษฎี, กฎเกณฑ์, หลักการ
prinsip, asas
- The logic that is the essence or base of an object. 物事の本質や根本になる理。Raison ou logique constituant la nature ou le fond de quelque chose.Conocimiento esencial o fundamental de una cosa.مبدأ يكون جوهر أو أساس الأشياءэд зүйлийн эх үндэс болсон учир шалтгаан.Lí lẽ (lô gic) tạo nên bản chất hay nền tảng của sự vật.เหตุผลที่เป็นพื้นฐานหรือปัจจัยสำคัญของวัตถุprinsip yang menjadi inti atau dasar dari objekЛогика, являющаяся основой и сутью какой-либо вещи.
- 사물의 본질이나 바탕이 되는 이치.
nguyên lý của sự vật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
physicality
ぶつり【物理】
ley natural
قوانين الكون
байгалийн хууль, байгалийн жам ёс, үндсэн зарчим
nguyên lý của sự vật
กฎธรรมชาติ, กฎแห่งธรรมชาติ
prinsip alam, dasar alam
законы природы
- A thing's fundamental truth or principle. 物の根本的な真理や原則。Vérité ou principe fondamental de quelque chose.Principio o verdad fundamental de un objeto.الحق أو المبدأ الأساسي لشيء ماаливаа зүйлийн үндсэн суурь, мөн чанар, ёс зарчим. Chân lý hay nguyên tắc cơ bản của sự vật. สัจธรรมหรือกฎพื้นฐานของสรรพสิ่งkebenaran atau prinsip dasar dari suatu benda Основная истина или принципы объектов.
- 사물의 근본적인 진리나 원칙.
nguyên lý của tự nhiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nguyên lý toán học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mathematical principles
すうり【数理】
principe mathématique
matemática
الهيدروليات
математикийн зарчим
nguyên lý toán học
หลักการทางคณิตศาสตร์, ทฤษฎีทางคณิตศาสตร์, ตรรกะทางคณิตศาสตร์
prinsip matematika, logika matematika
математические принципы
- Mathematical theories and logic.数学上の理論や理屈。Théorie ou principe des sciences mathématiques.Teoría y principio de matemática.نظرية أو منطق الرياضياتалгебрын онол болон зүй тогтол.Lý luận hay logic của toán học.หลักการหรือทฤษฎีของคณิตศาสตร์teori atau logika matematikaОсновные положения теории и законов математики.
- 수학의 이론이나 이치.
nguyên nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cause; reason
げんいん【原因】
cause, raison, motif, origine
causa
سبب
учир шалтгаан, уг шалтгаан
nguyên nhân
สาเหตุ, ต้นเหตุ, มูลเหตุ
penyebab, sebab
причина
- An affair or event that acts as the root of an occurrence of a certain thing or change of an object's state. 何かを起こしたり、物事の状態を変えたりするもとになる事や出来事。Acte ou événement qui a provoqué une action, ou qui a changé l'état d'une chose.Evento, cosa o motivo que provoca un asunto o su cambio. أمر أو حادث أصلي لتغيير شيء ما أو حدوث أمر ماямар нэгэн зүйлийг үүсгэх болон ямар нэгэн эд зүйлийн байдлыг өөрчлөх эх үүсвэр нь болсон зүйл, хэрэг явдал.Sự kiện hay việc làm xảy ra một điều gì đó hay trở thành căn cứ biến đổi trạng thái của sự vật nào đó.เหตุการณ์หรือเรื่องที่เป็นฐานให้เปลี่ยนสภาพของวัตถุใด ๆ หรือทำให้เกิดเรื่องใด ๆpekerjaan atau peristiwa yang menjadikan sesuatu terjadi atau merubah keadaan sebuah bendaЯвление или обстоятельство, непосредственно порождающее что-либо или обусловливающее изменение состояния какого-либо предмета.
- 어떤 일이 일어나게 하거나 어떤 사물의 상태를 바꾸는 근본이 된 일이나 사건.
nguyên nhân biến đổi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
variable
へんいん【変因】
cause de changement
origen del cambio
سبب للتغير
өөрчлөгдөх шалтгаан, хувирах шалтгаан
nguyên nhân biến đổi
ปัจจัย, สาเหตุของการเปลี่ยนแปลง
variabel
причина перемены
- The cause of changes in the property or shape of something. 性質や様子が変わった原因。Facteur de changement d'une propriété ou d'un aspect.Causa por la que cambia la naturaleza o el aspecto de algo.الدافع في تغير الطبيعة أو الشكلзан чанар, дүр төрх өөрчлөгдөх шалтгаан.Nguyên nhân mà tính chất hay hình dạng đổi khác.สาเหตุที่ทำให้คุณสมบัติหรือรูปร่างเปลี่ยนแปลงไปsebab berubahnya karakter atau penampilanПричины изменения внешнего вида или качеств характера.
- 성질이나 모습이 달라지는 원인.
nguyên nhân chính, nguyên nhân chủ yếu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
major factor; key factor
しゅよういん【主要因】。おもなよういん【主な要因】
cause principale
razón principal, motivo principal
سبب رئيسيّ
гол хүчин зүйл, гол шалтгаан
nguyên nhân chính, nguyên nhân chủ yếu
เหตุผลหลัก, เหตุผลที่สำคัญ
alasan utama
основная причина
- The most significant reason out of many.色々な理由の中で最も中心になる理由。Cause la plus importante parmi plusieurs causes.Razón principal de todas las razones.سبب أكثر أهمية من بين أسباب كثيرةолон шалтгаан дундаас хамгийн гол нь болох шалтгаан.Lí do trọng tâm nhất trong số các lí do.เหตุผลที่เป็นหลักที่สุดในบรรดาเหตุผลหลาย ๆ ประการalasan yang paling inti dari antara beberapa alasanПричина, являющаяся самой главной среди других.
- 여러 이유 중에서 가장 중심이 되는 이유.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
main cause
しゅげんいん【主原因】。おもなげんいん【主な原因】。しゅいん【主因】
cause principale
causa principal, motivo principal
علّة رئيسيّة
гол учир шалтгаан
nguyên nhân chính, nguyên nhân chủ yếu
สาเหตุหลัก
penyebab utama
основная причина
- The most important among many causes.複数の原因の中で最も中心になる原因。Cause la plus importante parmi plusieurs causes.Causa principal de todas las causas.علّة أكثر أهمية من بين علات كثيرةолон учир шалтгааны дундаас хамгийн гол нь болох учир шалтгаан. Nguyên nhân trở thành trung tâm trong số các nguyên nhân.สาเหตุที่เป็นหลักที่สุดในบรรดาหลาย ๆ สาเหตุpenyebab paling inti dari antara beberapa penyebabПричина, являющаяся самой главной среди остальных.
- 여러 원인 중에서 가장 중심이 되는 원인.
nguyên nhân cơ bản, lý do chủ yếu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
factor; cause
よういん【要因】
facteur, cause
factor principal, elemento principal, causa principal
سبب رئيسيّ
шалтгаан, учир шалтгаан
nguyên nhân cơ bản, lý do chủ yếu
ปัจจัยหลัก, ปัจจัยสำคัญ
alasan utama, alasan penting
основная причина; главный фактор
- An important element that establishes a certain object, event, etc. 物事や事件などが成立する重要な原因。Élément principal dans la survenance d'un événement ou la production d'un résultat.Causa principal por la que se forma algún objeto o caso.سبب مهمّ أساسيّ لنشوء شيء ما أو حدوث حدث ماюм үзэгдлийн үүсч бий болсон гол шалтгаан.Nguyên nhân quan trọng mà sự vật hay sự kiện được hình thành. สาเหตุสำคัญที่เหตุการณ์หรือสรรพสิ่งก่อกำเนิดขึ้นalasan penting atau utama benda atau peristiwa dsb terbentukДвижущая сила, причина, существенное обстоятельство процесса, явления.
- 사물이나 사건 등이 성립되는 중요한 원인.
nguyên nhân thất bại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cause of defeat; cause of failure
はいいん【敗因】
causa de derrota, causa de fracaso
سبب هزيمة، سبب فشل
ялагдлын шалтгаан
nguyên nhân thất bại
สาเหตุของการแพ้, สาเหตุของความล้มเหลว
penyebab kegagalan, penyebab kekalahan, sebab kegagalan, sebab kekalahan
- A cause of one's failure or loss.失敗や敗北の原因。Cause d'un échec ou d'une défaite.Causa de fracaso o pérdida.سبب الفشل أو الخسارةбүтэлгүйтэх буюу хожигдох болсон шалтгаан.Lí do làm cho thua cuộc hoặc không đạt được mục đích.สาเหตุที่ได้พ่ายแพ้หรือล้มเหลวsebab menjadi gagal atau kalahПричина поражения или неудачи.
- 실패하거나 지게 된 원인.
nguyên nhân tác động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
motive
どういん【動因】
cause efficiente, motivation, motif, facteur, déclenchant
causa motriz, causa eficiente
دافع
шалтгаан, хүчин зүйл, учир шалтгаан
nguyên nhân tác động
มูลเหตุ, สาเหตุ
sebab langsung
мотив; побуждающий фактор
- The direct cause that induced or changed a certain incident or phenomenon.ある出来事や現象を引き起こしたり、変える上で働いた直接の原因。Cause directe qui a exercé une influence dans la production ou le changement d'un événement ou d'un phénomène. Causa que sirve como motor o estímulo y da lugar a o provoca cambios en un suceso o fenómeno. أسباب مباشرة تأثر في حدوث أو تبديل حادثة أو ظاهرة معينة ямар нэг үйл явдал болон үзэгдлийг бий болгох юмуу өөрчлөхөд нөлөөлөх шууд шалтгаан, хүчин зүйл.Nguyên nhân mang tính trực tiếp tác động đến sự thay đổi hay gây ra sự kiện hay hiện tượng nào đó.สาเหตุโดยตรงที่ส่งผลกระทบต่อการบังเกิดหรือการเปลี่ยนแปลงของเหตุการณ์หรือปรากฏการณ์ใด ๆsebab langsung yang berpengaruh pada muncul atau berubahnya suatu kejadian atau fenomena Побудительная причина, повод к какому-нибудь действию.
- 어떤 사건이나 현상을 일으키거나 바꾸는 데에 작용한 직접적인 원인.
nguyên nhân tử vong
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nguyên niên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the first year
がんねん【元年】
première année (de l'ère)
primer o segundo año de la asunción al trono de un rey
السنة الأولى من الحكم
анхдугаар он
nguyên niên
ปีขึ้นครองราชย์
tahun penobatan
- The year in which a new king comes to the throne, or one year after a new king comes to the throne.帝王が即位した第1年。また、即位した翌年。An où le nouveau roi monte sur le trône ; an suivant celui où le roi est monté sur le trône.Año en el que un nuevo rey ha subido al trono. O el año siguiente a su herencia del trono.سنة على اعتلاء ملك جديد العرش. أو سنة بعد السنة على اعتلاء ملك جديد العرشшинэ хаан суудалд заларсан он. мөн түүний дараах жил.Năm vua mới lên ngôi. Hoặc năm sau năm vua lên ngôi.ปีที่กษัตริย์ใหม่เข้าขึ้นครองตำแหน่ง หรือปีถัดไปจากกษัตริย์ขึ้นครองตำแหน่งtahun yang raja baru naik tahta. atau tahun berikut setelah penobatanГод коронации нового короля. А также следующий год после коронации.
- 새로운 임금이 자리에 오른 해. 또는 임금이 자리에 오른 다음 해.
the first year
がんねん【元年】
première année
año de la fundación del país
анхдугаар он
nguyên niên
ปีที่สร้างประเทศ, ปีที่สถาปนาประเทศ
tahun pendirian
- The year in which a country is established.建国の第1年。Année de la fondation d'un pays.Año en que se fundó un país.سنة فيها تم تأسيس دولةулс байгуулсан он.Năm thành lập nhà nước.ปีที่สถาปนาประเทศtahun pendirian negaraГод образования государства.
- 나라를 세운 해.
nguyên niên, năm đầu tiên, năm khởi đầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nguyên quán
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ancestral hometown
ほんかん・ほんがん【本貫】
ville natale ancestrale
origen del clan
أصل العشيرة
уг нутаг, өвөг дээдсийн нутаг
nguyên quán
ถิ่นกำเนิดของบรรพบุรุษ, ถิ่นกำเนิดของวงศ์ตระกูล
kampung halaman, daerah asal
фамильный род
- The hometown of the ancestor who began to use the last name of a family for the first time.家の苗字を初めて使い始めた祖先の故郷。Ville natale de l’ancêtre qui a commencé à utiliser le nom d’une famille pour la première fois. Pueblo de origen de los ancestros de un clan que empezaron a usar por primera vez el apellido de una familia. مسقط رأس السلف الذي بدأ استعمال اسم العائلة لأوّل مرّة нэг гэр бүлийн овгийг анх хэрэглэж эхэлсэн өвөг дээдсийн төрсөн нутаг.Quê quán nơi mà dòng họ của một gia tộc đã bắt đầu trước tiên ở đó.ถิ่นกำเนิดของบรรพบุรุษที่ครอบครัวใดครอบครัวหนึ่งเริ่มใช้นามสกุลเป็นครั้งแรกkampung halaman leluhur tempat nama keluarga pertama kali digunakan dalam keluargaРодина самого первого предка, от которого пошла фамилия какой-либо семьи.
- 한 집안의 성을 처음 쓰기 시작한 조상의 고향.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nguyên quán, quê gốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
permanent domicile
ほんせきち【本籍地】。げんせきち【原籍地】
adresse permanente
lugar de registro u origen
منطقة السجل الأصليّ
үндсэн захиргаа
nguyên quán, quê gốc
สถานที่ที่จดทะเบียน(เกิด, สมรส)
daerah kelahiran, daerah kampung halaman
место семейной регистрации; место прописки; постоянное место жительства
- The place where the official permanent domicile register with the names of the family members, dates of birth, marital status, etc., is registered.一家の人々の名前、生年月日、結婚関係などを記載した公文書が登録されている地域。Adresse à laquelle sont inscrits sur un document officiel le nom, l’année, le mois et la date de naissance, le fait d’être marié ou non, etc. des membres d’une même famille.Lugar donde se encuentran los registros de los documentos públicos con nombres, fechas de nacimiento y estado civil de los integrantes de una familia o clan. المنطقة التي تسجل فيها معلومات العائلة مثل أسماء الأفراد وتواريخ ميلادهم وعلاقات الزواج والخ بورق رسميтухайн гэр бүлийн гишүүдийн нэр, төрсөн огноо, гэрлэлтийн байдал зэргийг бичиж тэмдэглэсэн баримт бичиг бүртгэлтэй байдаг бүс нутаг.Vùng mà những sổ bộ ghi chép thông tin như tên tuổi, ngày tháng năm sinh, quan hệ hôn nhân của các thành viên trong một gia đình được đăng ký. พื้นที่ที่มีเอกสารทางการเกี่ยวกับสถานะสมรส วันเดือนปีเกิด ชื่อของคนที่อยู่ในบ้านหนึ่ง เป็นต้น ขึ้นทะเบียนไว้tempat atau lokasi yang ditetapkan pada dokumen penting berisi catatan nama, tanggal lahir, kematian, hubungan pernikahan, dsb dari orang-orang dalam sebuah keluargaМесто, где находятся официальные документы, в которых записаны фамилии, имена, даты рождения, смерти, брачные связи и т.п. одной семьи.
- 한집안 사람들의 이름, 생년월일, 결혼 관계 등을 적은 공문서가 등록되어 있는 지역.
nguyên quán,quê gốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
permanent domicile
ほんせき【本籍】。げんせき【原籍】
adresse permanente
lugar de registro u origen
السجل الأصليّ
үндсэн захиргаа
nguyên quán,quê gốc
สถานที่ที่จดทะเบียน(เกิด, สมรส)
kampung halaman, daerah asal
место семейной регистрации
- The place where the official permanent domicile register with the names of the family members, dates of birth, marital status, etc., is registered.一家の人々の名前、生年月日、結婚関係などを記載した公文書が登録されている地域。Adresse à laquelle sont inscrits sur un document officiel le nom, l’année, le mois et la date de naissance, le fait d’être marié ou non, etc. des membres d’une même famille.Lugar donde se encuentran los registros de los documentos públicos con nombres, fechas de nacimiento y estado civil de los integrantes de una familia o clan. المنطقة التي تسجل فيها معلومات العائلة مثل أسماء الأفراد وتواريخ ميلادهم وعلاقات الزواج والخ بورق رسميтухайн гэр бүлийн гишүүдийн нэр, төрсөн огноо, гэрлэлтийн байдал зэргийг бичиж тэмдэглэсэн баримт бичиг бүртгэлтэй байдаг бүс нутаг.Vùng mà những sổ bộ ghi chép thông tin như tên tuổi, ngày tháng năm sinh, quan hệ hôn nhân của các thành viên trong một gia đình được đăng ký.พื้นที่ที่มีเอกสารทางการเกี่ยวกับสถานะสมรส วันเดือนปีเกิด ชื่อของคนที่อยู่ในบ้านหนึ่ง เป็นต้น ขึ้นทะเบียนไว้tempat atau lokasi yang ditetapkan sebagai kampung halaman pada dokumen penting yang berisi catatan nama, tanggal lahir, kematian, hubungan pernikahan, dsb dari orang-orang dalam sebuah keluargaМесто, где находятся официальные документы, в которых записаны фамилии, имена, отчества, даты рождения, даты смерти, брачные связи и т.п. одной семьи.
- 한집안 사람들의 이름, 생년월일, 결혼 관계 등을 적은 공문서가 등록되어 있는 지역.
nguyên soái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
marshal
げんすい【元帥】
maréchal
general
قائد الجيش
маршал
nguyên soái
จอมพล
jenderal, laksamana
генерал
- The highest military rank. 軍隊で一番高い階級。Grade le plus élevé dans l'armée.Jefe superior o el rango militar más alto en el ejército. أعلى الرتب في الجيشцэргийн хамгийн том цол хэргэм.Cấp bậc cao nhất trong quân đội. ตำแหน่งที่สูงสุดในกองทหารpangkat yang paling tinggi dalam militerСамое высшее звание в армии.
- 군대에서 제일 높은 계급.
nguyên sĩ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sergeant major
げんし【元士】
adjudant-chef
sargento mayor
المساعد الأوّل
тэргүүн ахлагч
nguyên sĩ
จ่าสิบเอก
sersan mayor
сержант-майор
- The highest ranks for non-commissioned officers, which is beneath warrant officer and above first sergeant.軍隊で、准尉の下、上士の上で、下士官階級で一番高い階級。Dans l'armée, grade le plus élevé des sous-officiers, qui est inférieur à celui de major et supérieur à celui d'adjudant.En el rango militar, lo inferior de teniente y superior de sargento y lo superior entre los oficiales no comisionados. رتبة عسكرية تحت مساعد الضابط الأول وفوق المساعد وأعلى رتبة بين نظام رتبة ضابط الصفцэрэгт, офицерийн доодох ахлах түрүүчийн дээдэх цол бөгөөд түрүүч цолны хамгийн өндөр цол. Cấp bậc cao nhất trong các bậc hạ sĩ quan trong quân đội, dưới chuẩn úy và trên thượng sĩ.ยศที่สูงที่สุดของยศทหารชั้นประทวนซึ่งต่ำกว่ายศว่าที่ร้อยตรีและสูงกว่ายศจ่าสิบโทในทางทหารpangkat tertinggi militer dalam kelas bintara di bawah bintara tinggi dan di atas sersan kepalaВ армии, самое высокое звание в звании унтер-офицера среди вышестоящих начальников, но ниже уоррант-офицера.
- 군대에서, 준위의 아래이고 상사의 위로 부사관 계급에서 가장 높은 계급.
nguyên sơ hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cancel; annul
はくしにもどす【白紙に戻す】。はくしにかえす【白紙に返す】
annuler, résilier
volver a su comienzo
يلغي
хуучин хэвэнд нь оруулах
nguyên sơ hóa
ทำให้กลายเป็นสภาพเดิม, ทำให้กลายเป็นสภาพก่อนหน้า, ทำให้กลับเป็นสภาพว่างเปล่า, ทำให้กลายเป็นยกเลิกไป
titik nol
- To return to the former state of not having done something.あることをする前の状態に戻す。Faire revenir quelque chose à l'état initial qui existait avant de faire une chose.Volver al estado de inicio de un trabajo.يرجَع إلى حالة قبل بدء عمل ماямар нэгэн ажлыг хийхийн өмнөх байдалд хүргэхChuyển sang trạng thái trước khi làm việc nào đó. กลายเป็นสภาพก่อนหน้าที่จะทำในสิ่งใด mengembalikan suatu pekerjaan atau hal ke keadaan semua Вернуться в состояние до начала какой-либо работы.
- 어떤 일을 하기 이전의 상태로 돌리다.
nguyên thuỷ, sự khởi nguyên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
origin; source; first
げんしょ【原初】
source, origine
estado primitivo
أُسّ
эхэн, анхан
nguyên thuỷ, sự khởi nguyên
การเกิด, การเริ่มต้น, การบังเกิด, บ่อเกิด, แหล่งกำเนิด, ครั้งแรก
permulaan, asal, semula, asal-mula, pangkal
изначальный; первобытный; первоначальный
- The very start of a certain thing or phenomenon.物事の一番初め。Tout début d'une chose ou d'un phénomène.Inicio de un evento o fenómeno. استهلال الشأن أو الظاهرةхэрэг явдал буюу үзэгдэл эхэлж буй хамгийн анхан.Lần đầu tiên công việc hay hiện tượng bắt đầu. การเริ่มแรกสุดที่งานหรือเหตุการณ์ได้เริ่มต้นyang paling pertama memulai suatu hal atau gejalaСамое начало какого-либо дела или феномена.
- 일이나 현상이 시작하는 맨 처음.
nguyên thủ quốc gia
head of state
こっかげんしゅ【国家元首】。げんしゅ【元首】
chef d'État, tête de l'État
jefe de Estado
قائد الدولة، رأس الدولة
хаан, ерөнхийлөгч, тэргүүн
nguyên thủ quốc gia
ผู้นำประเทศ
penguasa, kepala negara
глава государства
- The person with the most authority who governs one country.国内で最高の権力を持ち、国の首長として国家を統治する人。Personne qui gouverne un pays et qui possède le plus grand pouvoir dans ce pays.Persona que ejerce el poder supremo para gobernar un país الشخص ذو القوة الأكبر في دولة ليحكمها нэг улсын хамгийн дээд эрх мэдлийг атгаж улсаа удирдан тэргүүлдэг хүн.Người điều hành đất nước có quyền lực cao nhất trong một quốc gia.คนที่ปกครองประเทศโดยมีอำนาจสูงสุดในประเทศใดประเทศหนึ่งorang yang memiliki kuasa tertinggi dan memerintah dalam satu negaraЧеловек, имеющий наивысшую власть над государством и правящий в нём.
- 한 나라에서 최고의 권력을 가지면서 나라를 다스리는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
head of state
げんしゅ【元首】
chef d'État, souverain
jefe de Estado
رئيس دولة، قائد الدولة
хаан, тэргүүн
nguyên thủ quốc gia
ประมุข
pemimpin, penguasa
глава государства
- The person with the most authority who governs one country.一国で最高の権力を有して、国を統治する人。Personne qui gouverne un pays avec un pouvoir suprême.Persona con el mayor poder para dirigir un país. الشخص ذو القوة الأكبر في دولة يحكمهاнэг улсын хамгийн дээд эрх мэдлийг атгаж улсаа захирдаг хүн.Người nắm giữ quyền lực cao nhất của một nước và cai trị đất nước.คนที่มีอำนาจสูงสุดในประเทศใดประเทศหนึ่งและปกครองประเทศชาติorang yang memiliki kekuasaan tertinggi dan memerintah dalam suatu negaraЛицо, обладающее высшей властью управления одним государством.
- 한 나라에서 최고의 권력을 지니면서 나라를 다스리는 사람.
nguyên thủy, nguyên sở, nguyên sinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
primitive
げんし【原始】
état primitif, premier état
origen
ابتداء
балар үе, балар эрт цаг
nguyên thủy, nguyên sở, nguyên sinh
สภาพเดิม, แบบเดิม, ดั้งเดิม, แรกเริ่ม, บุพกาล, ดึกดำบรรพ์
semula, asli, apa adanya
первобытность; примитивность
- The state that remains the same since beginning without making any progress. 初めの状態のままで、発達していない状態。État d'une chose proche de son origine, et qui ne s'est pas développée depuis.Estado poco desarrollado o estancado en los primeros tiempos. حالة لا تتطور وتبقى ابتدائية анх эхэлсэн нөхцөл байдал нь тэр хэвээрээ, хөгжөөгүй байдал. Trạng thái giữ nguyên tình trạng bắt đầu ban đầu và không phát triển thêm. สภาพที่ไม่พัฒนาโดยอยู่อย่างเดิมตามสภาพที่เกิดขึ้นเป็นครั้งแรกkeadaan diam tidak berkembang dari keadaan awal semulaНачальная стадия развития, которая стоит на одном месте и не имеет продвижения.
- 처음 시작된 상태에서 그대로 있어 발달하지 않은 상태.
nguyên thủy, vốn có
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
origin
ほんらい【本来】
origine
principio, origen
أصل، أساس
уг нь угтаа, мөн чанартаа, угаас
nguyên thủy, vốn có
ตอนแรก, ครั้งแรก, แรกเริ่มเดิมที, แต่เดิม, เดิมที
pada dasarnya
сначала; изначально; вообще
- The beginning of something that has been passed down; the beginning of something before it has been changed.変わる前。また、物事の初め。Commencement de quelque chose avant son changement ou celui de quelque chose qui a été transmis.Estado inicial de algo antes de sufrir algún cambio, o comienzo de lo que se viene traspasando a través del tiempo.البداية من الشيء الموروث أو قبل التغيّرөөрчлөгдөхөөс өмнөх болон мөн уламжлагдан дамжиж ирсэн тухайн эхлэл.Trước khi thay đổi hoặc từ đầu truyền lại.แรกเริ่มของที่สืบทอดต่อ ๆ กันมา หรือก่อนที่จะเปลี่ยนแปลงไปawal sebelum terjadinya perubahan atau sebelum disampaikan dan diturunkan До изменение чего- либо или тот первый момент, с которого началось развитие чего-либо.
- 바뀌기 전의 또는 전하여 내려온 그 처음.
nguyên trạng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
nguyên trạng, y nguyên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
just as it is; in its totality
そっくりそのまま
(adv.) intact
todo, completamente, a cercén, íntegramente
بشكل نفس الشيء كما هو
тэр хэвээрээ, урьдын хэвээрээ
nguyên trạng, y nguyên
ตามสภาพเดิม, อย่างที่เป็นอยู่เดิม, โดยไม่มีใครแตะต้อง
dalam keadaan tidak tersentuh, seperti aslinya
цело; нетронуто
- As it is without any reduction or change.少しも減ったり変わったりしたことなく、もとの状態のまま。(adv.) Tel quel, dans son état originel sans le moindre changement.En estado original sin disminuir o cambiar de cantidad. بشكل نفس الشيء كما هو بدون تقليص أو تغيير إطلاقا огтхон ч хувирч өөрчлөгдөлгүй яг л байснаараа.Còn nguyên trạng thái vốn có không giảm bớt hay thay đổi chút nào.อยู่ในสภาพเดิม ไม่มีลดลงแม้แต่น้อยหรือไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆseperti kondisi sebenarnya tanpa ada yang berkurang atau berubah sedikitpunВ первозданном виде, в том же количестве и без изменений.
- 조금도 줄어들거나 변한 것 없이 원래의 상태 그대로.
nguyên tác, bản gốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
original work; original
げんさく【原作】
original
original
عمل أصلي
эх бүтээл, эх зохиол
nguyên tác, bản gốc
ต้นฉบับ, เรื่องเดิม, บทเดิม
karya asli, karya original, karya asal
оригинал; оригинальное произведение
- The original work before being turned into the script of a play or movie, or translated into a foreign language. 演劇や映画の脚本にしたり翻訳したりする前の、元の作品。Œuvre qui est avant d'être adaptée en texte de pièce de théâtre ou en scénario de film, ou avant d'être traduite vers une autre langue.Obra teatral o película producida directamente por su autor sin traducción en otro idioma o guión. العمل الأصلي، نص القصة قبل تحويله إلى مسرحية أو فيلم، أو قبل الترجمة إلى لغة أخرى жүжиг, киноны зохиолоор бүтээх болон өөр улсын хэлээр засахаас өмнөх уг бүтээл.Tác phẩm ban đầu trước khi được viết thành kịch bản phim hay kịch hoặc được dịch sang tiếng nước khác.ผลงานเดิมก่อนที่จะแก้เป็นภาษาต่างประเทศอื่น ๆ หรือทำบทภาพยนตร์หรือบทละครkarya semula sebelum dibuat naskah teater atau filmnya atau sebelum diterjemahkan ke dalam bahasa lainПроизведение до перевода его на иностранный язык; или преобразования его в сценарий пьесы или фильма.
- 연극이나 영화의 대본으로 만들거나 다른 나라 말로 고치기 전의 원래 작품.
nguyên tắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rule; principle
げんそく【原則】
principe
principio
مبدأ، أساس
дүрэм, журам
nguyên tắc
หลักการ, กฎ, กติกา, ข้อบังคับ, ระเบียบ
prinsip, aturan
принцип; основное правило
- A basic rule or law that one is expected to follow consistently in a certain act or theory, etc.ある行動や理論などで、一貫して守らなければならない基本的な規則や法則。Règle ou loi basique qui doit uniformément être respectée dans un comportement, une théorie, etc.Fundamentos o reglas básicas que se deben aplicar con consistencia a una acción o teoría. الأنظمة أو القوانين الأساسية التي يتم الالتزام بها بشكل توافقي في فعل ما أو نظرية ما أو غير ذلكямар нэг үйлдэл, онол зэрэгт нэгэн ижил дагаж баримтлах ёстой үндсэн дүрэм, журам.Phép tắc hay qui tắc cơ bản phải giữ một cách nhất quán trong lý luận hay hành động nào đó.ระเบียบหรือกฎเกณฑ์ของการกระทำใด ๆ หรือทฤษฎี เป็นต้น ซึ่งต้องรักษาไว้อย่างสม่ำเสมอperaturan atau hukum dasar yang harus dipatuhi secara konsisten dalam bersikap atau berteoriОпределённый принцип, стандарт или правило, которого придерживаются при выполнении какого-либо дела.
- 어떤 행동이나 이론 등에서 일관되게 지켜야 하는 기본적인 규칙이나 법칙.
nguyên tắc cơ bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
great principle; basic principle
だいげんそく【大原則】
grand principe
principio fundamental, principio dominante, principio básico
مبدأ عظيم
гол зарчим, үндсэн зарчим
nguyên tắc cơ bản
กฎหลัก, กฎสำคัญ, กฎเกณฑ์หลัก, หลักการสำคัญ, หลักการใหญ่
prinsip utama, prinsip dasar
- A principle that is the most important, serving as a basis for something. 基礎となる最も重要な原則。Principe le plus important et servant de base.El principio más importante que sirve de base.مبدأ أساسيّ وأكثر أهميةэх үндэс нь болдог хамгийн гол чухал зарчим.Nguyên tắc quan trọng nhất được lấy làm nền tảng. หลักเกณฑ์ที่สำคัญที่สุดซึ่งเป็นหลักprinsip terpenting yang menjadi dasarОсновной принцип, правило, которое является основой всего.
- 기초가 되는 가장 중요한 원칙.
nguyên tắc, cứng nhắc
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
stiff
こちこちだ
borné, entêté, obstiné
rígido, inflexible, terco
явцуу, зөрүүд, залхмаар
nguyên tắc, cứng nhắc
ตรงไปตรงมา, ไม่เปลี่ยนแปลง, ไม่ยืดหยุ่น, ไม่ผ่อนปรน
kaku, tidak fleksibel
не умеющий подстраиваться; неуместный; непокладистый; прямолинейный
- Rigid and inflexible.融通がきかなくてくそまじめである。Qui manque de flexibilité et est têtu.inflexible y tenaz. صلب ويفتقر إلى المرونةуян хатан чанаргүй хэт шулуухан.Không có tính linh hoạt mà cứng nhắc.ไม่มีความยืดหยุ่นและตรงไปตรงมาtidak memiliki pembawaan untuk bersikap menyesuaikan kondisi-kondisi tertentuНеспособный подстраиваться под определённую ситуацию.
- 융통성이 없고 고지식하다.
nguyên tắc, phép tắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
custom; manners
はっと【法度】。きまり【決まり】
convenances, étiquette
norma, normativa, regulación
أعراف، تقاليد، سُنن
хууль дүрэм
nguyên tắc, phép tắc
ระเบียบ, ข้อบังคับ, ข้อกำหนด, ธรรมเนียมปฏิบัติ
etika
уклад жизни; образ жизни
- Manners and rules to follow in a daily life. 生活で守るべき礼法や制度。Bonnes manières et règles qu'on doit respecter dans la vie quotidienne.Sistema y cortesía que se deben cumplir en la vida.عادات وأنظمة يجب الالتزام بها في الحياة اليوميةамьдралдаа дагаж мөрдөх ёстой дэг ёс буюу журам.Lễ nghĩa và chế độ phải giữ gìn trong sinh hoạt. มารยาทและกฎระเบียบที่ต้องรักษาในการดำรงชีพsopan santun dan sistem yang harus ditaati dalam kehidupan sehari-hariПорядок и манеры, которые необходимо соблюдать в жизни.
- 생활에서 지켜야 할 예절과 제도.