กฎแห่งกรรม, กงเกวียนกำเกวียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
karma; poetic justice; retributive justice
いんがおうほう【因果応報】
relation de cause à effet, (n.) recueillir ce qu’on a semé, le mal retourne à celui qui le fait
retribución, karma
عقاب، عدالة العقاب
үйлийн үр
nhân quả ứng báo
กฎแห่งกรรม, กงเกวียนกำเกวียน
karma
- A casual relationship in which a person's current happiness or misfortune is determined by his/her previous good or bad deeds. 過去の善悪の行為によって、現在の幸・不幸が決められること。Fait que le bonheur ou le malheur présent est fonction des bonnes actions ou du mal faits dans le passé.Dícese que la felicidad y la desgracia del presente depende de las acciones buenas y malas realizadas en el pasado.أن تتقرّر السعادة الحاليّة أو التعاسة الحاليّة حسب الأفعال الخيِّرة أو الأفعال السيئة التي فُعلت في الماضيурд насны амьдралдаа үйлдсэн сайн, муу явдлаас хамаарч одоогийн аз жаргал буюу гай зовлон шийдэгдэх явдал.Việc hạnh phúc hay bất hạnh ở hiện tại được quyết định bởi việc thiện ác đã làm ở kiếp trước.การที่ความสุขและความทุกข์ในปัจจุบันถูกตัดสินออกมาตามแต่ความดีและความชั่วที่ทำในชาติปางก่อนhal ditentukannya kebahagiaan dan kesulitan pada masa kini berdasarkan baik dan buruk pada kehidupan yang sebelumnyaОпределение счастья или несчастья в настоящее время в зависимости от добрых или злых дел, совершённых в прошлом.
- 이전에 행한 선악에 따라 현재의 행복이나 불행이 결정되는 것.
กฏที่ต้องรักษาอย่างเคร่งครัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กฏเกณฑ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rule
きそく【規則】
règle, loi
ley
дүрэм, журам, зарчим
quy tắc
กฏเกณฑ์
pola
рутина
- An order or law occurring regularly in a certain kind of work or phenomenon. 物事や現象に一定に表れる秩序や法則。Ordre ou principe qui se manifeste de façon régulière dans une affaire ou dans un phénomène.Orden o reglas que se observan uniformemente respecto a un asunto o fenómeno.النظام أو المبدأ الذي يتجلى في عمل أو ظاهرة بشكل منتظمямар нэгэн юм ба үзэгдэлд тогтмол илэрдэг эмх журам буюу зарчим.Phép tắc hay trật tự xuất hiện một cách nhất định ở hiện tượng hay sự việc nào đó. กฎหรือระเบียบที่ปรากฏออกมาอย่างตายตัวในเรื่องหรือปรากฏการณ์ใด ๆdisiplin atau aturan yang tampai dengan tertentu pada suatu hal atau gejalaПорядок или принцип, проявляющийся определённым образом в каком-либо явлении или событии.
- 어떤 일이나 현상에 일정하게 나타나는 질서나 법칙.
กฏโรงเรียน, ระเบียบโรงเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
press; push
おす【押す】。おさえる【押さえる・圧さえる】
presser, appuyer sur, pousser, maintenir, appuyer, tenir
presionar, apretar, empujar
يضغط
дарах
ấn, đè, dí
กด
menekan
нажать; прижать
- To apply one's weight to the whole or a part of an object by applying force from top to bottom.物の全体や部分に上から力を加える。Exercer une pression sur le dessus de l'ensemble ou d'une partie d'un objet.Hacer fuerza ejerciendo presión sobre una parte o la totalidad de un objeto. يُلقي القوة نحو جزء منشيء أو كله من أعلى إلى أسفلэд зүйлийг бүхэлд нь буюу хэсэгчлэн дээрээс доош нь хүчлэн дарах.Ra sức tăng trọng lượng từ trên xuống dưới với một phần hay toàn bộ vật thể.เพิ่มน้ำหนักโดยลงแรงจากด้านบนลงไปด้านล่างต่อบางส่วนหรือส่วนทั้งหมดของสิ่งของmemberi tekanan berat dari atas ke arah bawah pada semua atau sebagian objek С силой надавить на какой-либо предмет полностью или на какую-либо часть сверху вниз.
- 물체의 전체나 부분에 대하여 위에서 아래로 힘을 주어 무게를 가하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bite
かみしめる【噛み締める】
morder, tarascar
يعض بشدة
тас хазах, зуух
cắn
กัด
menggigit, menggesekkan
кусать
- To bite something or someone strongly with one's upper teeth and lower teeth almost touching.下歯と上歯がぶつかるほど力を入れて噛む。Serrer très fort les dents, de manière à ce que celles d'en haut et d'en bas se touchent.Apretar fuertemente los dientes para que los de abajo y los de arriba lleguen a tocarse.يعض بشدة حتى تلتقي الأسنان العليا بالأسنان السفلي معاдоод шүд ба дээд шүд хоорондоо хүрэхээр чанга хазах.Cắn mạnh đến mức răng trên và răng dưới chạm vào nhau.ขบกัดอย่างแน่นจนกระทั่งฟันบนและฟันล่างชิดกัน gigi bawah dan gigi atas digigit keras hingga saling bersentuhanСильно сжимать верхние и нижние зубы так, чтобы они прикасались друг с другом.
- 아랫니와 윗니가 서로 닿을 정도로 세게 물다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bite
さす【刺す】。かむ【噛む】
piquer
morder, picar, herir
يلدغ
хазах
chích, đốt, cắn
กัด
menggigit, menyengat
укусить
- For an insect like a mosquito or bedbug to sting the skin with the sharp tip of its snout.蚊や南京虫などの虫が尖った口の先で皮膚を刺す。(Insectes comme le moustique, la punaise) Percer la chair avec l'extrémité pointue de son appareil buccal.Picar la piel un insecto como mosquito, chinche, etc. con su aguijón afilado.قرص الحشرات مثل الباعوض والبرغوث وإلخ لجسم عبر أنبوب فمها المُدَبَّبшумуул, бясаа зэргийн амьтад нарийхан шовх хошууныхаа үзүүрээр хатгах.Những loài côn trùng như muỗi, rệp... châm vào da thịt bằng đầu vòi nhọn.แมลง เช่น ยุง ตัวเรือด เป็นต้น ทิ่มเนื้อด้วยปลายของจะงอยปากแหลมserangga seperti nyamuk, kutu, dsb menusuk kulit/daging dengan sengatnya yang runcing/tajamКомар, клоп или др. насекомые вонзают тонкий острый хобот.
- 모기, 빈대 등의 벌레가 뾰족한 주둥이 끝으로 살을 찌르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sting
さす【刺す】。くう【食う】
mordre
morder, picar
يعض
хазах
đốt, chích
กัด
menggigit
укусить
- For an insect's proboscis such as a mosquito's, ants', etc., to sting.蚊や蟻などの昆虫が針を皮膚に突き入れたり、皮膚をかじったりする。(Insectes tels que les moustiques, les fourmis, etc.) Piquer la peau.Picar la carne un insecto como mosquito, hormiga, etc. con su aguijón.تهمز الحشرات مثل البعوض أو النمل على الجسد بخرطومهاшумуул, шоргоолж зэрэг шавьж хошуугаараа мах руу хатгах.Các loài con trùng như muỗi, kiến… châm vào da thịt bằng vòi.แมลง เช่น ยุงหรือมด เป็นต้น ทิ่มเนื้อด้วยปากserangga seperti nyamuk atau semut, dsb menggigit daging dengan mulut/sengatnyaОб укусе насекомых, зверей и животных.
- 모기나 개미 등의 곤충이 주둥이로 살을 찌르다.
กึด
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
kkeut
kkeut
kkeut
كُت
гөт
Kkeut; sải, thước
กึด
lipat
- A bound noun used to indicate the length of a fabric that is sold in folds.折りたたんだ布の長さを表す単位。Nom dépendant, quantificateur de longueurs de tissu vendu sous une forme pliée.Medida de longitud de doblados de tela en venta.وحدة قياس للأقمشةэвхэн зардаг даавууны уртыг илэрхийлсэн нэгж.Đơn vị đo chiều dài của miếng vải gập vào để bán.ผืน; ทบ; ม้วน(ลักษณนาม) : หน่วยนับที่แสดงถึงความยาวของผ้าที่ขายด้วยการพับunit satuan yang menyatakan panjang bahan yang dijual dalam bentuk lipatan Единица измерения длины материала, продаваемого в свёрнутом виде.
- 접어서 파는 천의 길이를 나타내는 단위.
kkeut
てん【点】
kkeut
kkeut
كُت
гөт
Kkeut; điểm
กึด
poin
- A bound noun that serves as a unit for counting the points scored when gambling with hwatu or tujeon, a traditional Korean card.博打や花札などのゲームで点数を数える単位。Nom dépendant, quantificateur de points gagnés au jeu de hwatu, au jeu de tujeon, etc.Unidad de conteo de puntos en juegos de envite, como los juegos tradicionales coreanos hwatu o tujeon.وحدة لعدّ الدرجات في مقامرة مثل هواتو أو توجون أو غيرهاхуйту юмуу мөрийтэй тоглоомд оноог тоолдог нэгж.Đơn vị đếm điểm số trong trò chơi bài hwatu hoặc bài thẻ.แต้ม(ลักษณนาม) : หน่วยนับแต้มในการเล่นการพนัน เช่น ในการเล่นไพ่ฮวาทูหรือการเล่นพนัน เป็นต้นunti satuan untuk menghitung nilai dari permainan kartu Korea hwatu, judi, dsbЕдиница исчисления баллов при игре в корейские карты хвату.
- 화투나 투전 등의 노름에서 점수를 세는 단위.
กุด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กด, กดดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suppress; bring under control; oppress
おさえる【抑える】。おさえつける【押さえ付ける】
réprimer, opprimer, maîtriser
aplastar, apretar, oprimir, desanimar
يضغط
дарах
đè nén
กด, กดดัน
membatasi, mengawasi
надавить; прессовать
- To prevent someone from speaking or behaving rashly.相手が自由に行動できないように抑圧する。Empêcher quelqu'un de parler ou de se conduire à sa guise.Hacer que uno no pueda hablar o actuar libremente.يجعل شخصا ألاّ يتحدّث أو يتصرّف دون تفكيرхамаагүй ярьж хөдөлж чадахааргүй болгох.Làm cho không thể hành động hay nói năng một cách tùy ý được. ทำให้ไม่ให้พูดหรือกระทำตามอำเภอใจ membuat seseorang tidak dapat berkata atau bertindak sembaranganСделать так, чтобы кто-либо не смог свободно высказаться или действовать.
- 말이나 행동을 함부로 하지 못하게 하다.
กีดกัน, ต่อต้าน, ขจัด, แบ่งแยก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reject; exclude
はいせきする【排斥する】
exclure, expulser, boycotter
excluir, boicotear, rechazar, desechar
يبعد
гадуурхах, шоовдорлох
bài xích, bài bác
กีดกัน, ต่อต้าน, ขจัด, แบ่งแยก
mengecualikan, menyingkirkan, mengucilkan
изгонять; отвергать; давать отпор
- To exclude or shut out a person or thing out of hatred.嫌がって仲間に入れなかったり、押しのけたりする。 Ne pas inclure ou repousser et mettre à l'écart quelqu'un ou quelque chose qu'on n'aime pas.No incluir por desagradarle o rechazar marginando.يرفضه ويقاطعه ولا يقبله لأنّه يكرههхамтрахаас дүргүйцэн хавчих, ад үзэхKhông thích nên không cho hòa nhập hoặc xa lánh xua đuổi.ผลักไสออกหรือไม่สุงสิงด้วยเพราะไม่ชอบ tidak menerima di dalam kelompok atau dengan menyingkirkan karena tidak sukaНе принимать ввиду неприязни, отвергать, сторониться.
- 싫어하여 끼워 주지 않거나 따돌려 밀어내다.
กัดกร่อน, กัดเซาะ, เซาะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กด, กลั้น, ระงับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suppress; control; contain
おさえつける【押さえ付ける・抑え付ける】。こらえる【堪える】
maîtriser, maintenir, (se) dominer, retenir, refréner, réprimer, contenir, refouler, comprimer, se contraindre, ravaler, museler, endiguer
oprimir, contener, dominar, controlar, refrenar
يَكبِت، يَكتِم، يَكبَح، يَكظِم
дарах, барих, тэвчих
kìm nén, kiềm chế, nén, ghìm
กด, กลั้น, ระงับ
mengontrol diri, menyabarkan diri
подавлять
- To contain oneself to stop certain feelings, psychological phenomena, etc., from occurring or appearing.ある感情や心理現象などが起こったり表れたりしないように自分で我慢する。Se retenir pour ne pas qu'un sentiment ou qu'un état psychologique se développe ou se manifeste.Aguantar por sí mismo para que no se produzca o manifieste cierto sentimiento, fenómeno psicológico, etc.يمنع نفسَه من إظهار مشاعر معينة أو ظاهرة نفسية ما أو ما شابهямар нэгэн сэтгэлийн хөдөлгөөн, сэтгэлийн үзэгдлийг ил гаргахгүйгээр дотроо тэвчих. Tự nín chịu để tình cảm hay hiện tượng tâm lí... nào đó không xảy ra hoặc bộc lộ.อดทนไว้เองเพื่อไม่ให้ปรากฏการณ์ทางจิตวิทยาหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น แสดงออกหรือเกิดขึ้นmenyabarkan diri agar suatu perasaan atau gejala psikis dsb tidak terjadi atau munculСамостоятельно сдерживать проявление каких-либо эмоций, психологического явления и т.п.
- 어떤 감정이나 심리 현상 등이 일어나거나 나타나지 않도록 스스로 참다.
Idiomกัดก้อนเกลือกิน
One's crotch is ripped[torn]
股が裂ける。赤貧洗うが如し
L'entrejambe est déchiré
romperse [desgarrarse] la entrepierna
туйлын ядуу
rách rưới, lam lũ
(ป.ต.)เป้าฉีก ; กัดก้อนเกลือกิน
saputangan menali ayam
(досл.) шов на брюках разошёлся
- To be very poor.非常に貧乏である。Être très pauvre.Que es muy pobre.يكون في فقر مدقعихэд ядуу байх.Rất nghèo khổ..(ในเชิงเปรียบเทียบ)ยากจนมากsangat miskinОчень бедный, испытывающий крайнюю нужду.
- 몹시 가난하다.
กดกามา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kkotgama
たまのこし【玉の輿】
kkotkama, palanquin orné de fleurs, litière ornée de fleurs
kkotgama, palanquín con flores
محفّة زهرة
цэцгэн хээтэй жууз
Kkotkama; kiệu hoa
กดกามา
tandu bunga
ккоткама
- sedan chair decorated with flowers: A house-shaped small chair carried by people, which has floral patterns or decorations on the sides or roof.花模様が飾られた、前後で人が持ち上げていく小さな家の形の乗り物。Véhicule aux ornements fleuris, en forme de petite cabine, porté à bras d'hommes à l'avant et à l'arrière.Andas en forma de una casa pequeña decorada con flores que la lleva las personas por delante y por detrás.عربة بشكل البيت الصعير ويحملها الناس في الأمام والخلف ومزدان بشكل الزهرةцэцгэн хээгээр чимэглэсэн, урд хойноос нь хүн өргөж явдаг жижиг сууц бүхий хэлбэртэй унаа.Phương tiện để chở người, được trang trí hình hoa, giống như ngôi nhà nhỏ, có người khiêng đằng trước và đằng sauแคร่; เกี้ยว; เสลี่ยง : พาหนะที่มีรูปร่างเหมือนบ้านเล็ก ๆ และประดับให้เป็นรูปดอกไม้ มีคนหามทั้งข้างหน้าและหลังkendaraan berbentuk rumah kecil yang digotong orang di depan dan belakang dan dilengkapi dengan dekorasi berbentuk bungaУкрашенная цветами карета, которую несли люди, держа спереди и сзади.
- 꽃 모양이 장식된, 앞뒤에서 사람이 들고 가는 작은 집 모양의 탈것.
กดขี่, ข่มเหง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be suppressed; be ignored
おさえつけられる【抑え付けられる】。みおろされる【見下ろされる】。みさげられる【見下げられる】
être mésestimé, être dédaigné, être déprécié
ser despreciado, ser menospreciado, ser subestimado, ser desdeñado
يُقمَع
дарагдах
bị đè nén
กดขี่, ข่มเหง
tertekan, dipandang rendah
быть задавленным; быть под колпаком; быть под (чьим-либо) каблуком
- To be suppressed or ignored by someone.他人に押さえられたり無視されたりする。Être dominé ou méprisé par quelqu'un.Quedarse oprimido o despreciado por otra persona.يُقْهَر أو يُتجَاهَل من شخص ماбусдад дарагдах ба дорд үзэгдэх.Bị chèn ép hoặc bị coi thường bởi người khác.ได้รับการเมินเฉยหรือกดขี่ข่มเหงจากผู้อื่นtertekan atau diabaikan oleh orang lainБыть кем-либо задавленным, униженным.
- 남에게 억눌리거나 무시당하다.
กดขี่, ข่มเหง, กดดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suppress; oppress
おさえつける【押さえ付ける・抑え付ける】。おさえこむ【抑え込む】
faire pression sur quelqu'un, réprimer, étouffer (l'opinion publique), brider, freiner, contraindre
oprimir, reprimir
يَقمَع، يَتحكم، يُسيطِر
боох, боогдуулах
đè nén, đàn áp
กดขี่, ข่มเหง, กดดัน
menekan, memaksa, mengendalikan
сдерживать
- To pressure someone into not acting freely.自由な行動ができないように圧力を加える。Exercer des contraintes afin d'empêcher quelqu'un d'agir librement.Ejercer presión para que uno no pueda actuar libremente.يمارس الضغوط ليمنع التصرف بحريةүйл ажиллагаа чөлөөтэй явуулж чадахааргүйгээр дарамтлах. Gia tăng áp lực để không hành động một cách tự do được.เพิ่มความกดดันเพื่อไม่ให้กระทำได้อย่างอิสระmenekan agar tidak bisa bertindak bebasОказывать давление, не давая возможности двигаться свободно.
- 자유롭게 행동하지 못하게 압력을 가하다.
กดขี่, ข่มเหง, ข่มขี่, ทำลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suppress; damage
ふみにじる【踏みにじる】。ふみつける【踏み付ける】。じゅうりんする【蹂躙する】
piétiner, accabler, oppresser
pisotear, pisar
дарах, хохироох
đè bẹp, giẫm nát, giẫm đạp
กดขี่, ข่มเหง, ข่มขี่, ทำลาย
menginjak-injak
попирать; давить; растаптывать
- To stifle or damage another person's values, rights, etc.他人の人格や権利などを抑圧したり侵害する。Entraver ou réprimer la personnalité ou les droits d'autrui.No respetar o dañar los derechos o personalidad de los demás.يقمع شخصا أو حقّ آخرين أو غير ذلك ويضرّهбусдын ааш зан, эрх мэдэл зэргийг хүчээр дарах юмуу хохироох. Chèn ép hay làm hại đến nhân cách hay quyền lợi của người khác.กดขี่หรือทำลายความเป็นมนุษย์หรือสิทธิ เป็นต้น ของผู้อื่นmenekan dan melukai karakter atau hak dsb orang lainНаносить ущерб или подавлять чужую личность, права и т.п.
- 남의 인격이나 권리 등을 억누르거나 해치다.
กดขี่, ข่มเหง, รังแก, ก่อกวน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
persecute
ひっぱくさせる【逼迫させる】。はくがいする【迫害する】。しいたげる【虐げる】
persécuter
perseguir
يضطهد، يضايق
хавчигдах, дарамтлуулах
thúc ép, gây áp lực
กดขี่, ข่มเหง, รังแก, ก่อกวน
menekan, menindas
- To distress someone terribly by oppressing him/her severely. 強く押さえつけて苦しめる。Opprimer et faire souffrir sévèrement.Angustiar a alguien severamente oprimiéndolo. يضغط عليه بالقوّة ويضطهدهхүчинд дарагдаж ихэд зовох.Làm cho khổ sở vì bị dồn ép mạnh. โดนกดขี่อย่างหนักแล้วทำให้ทรมานเป็นอย่างมากmenyiksa sekali dengan menekan kuatБыть сильно придавленным и мучаться от этого.
- 강하게 억눌러서 몹시 괴롭게 하다.
กดขี่, ข่มเหง, ไม่แยแส, ไม่ใส่ใจ, เมินเฉย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suppress; ignore
おさえつける【抑え付ける】。みおろす【見下ろす】。みさげる【見下げる】
faire pression, intimider, pousser fortement
despreciar, menospreciar, subestimar, desdeñar
يقمع
үл тоох
coi thường, khi dễ
กดขี่, ข่มเหง, ไม่แยแส, ไม่ใส่ใจ, เมินเฉย
menindas, menekan, mengabaikan
- To suppress or ignore another person.他人を押さえたり無視したりする。Dominer ou mépriser autrui.Reprimir o despreciar a otra persona.يقهر شخصًا آخر أو يتجاهلهбусдыг дарамтлах буюу үл тоох.Ức hiếp hay coi thường người khác.กดขี่คนอื่นหรือไม่ใส่ใจmenekan atau tidak mengacuhkan orang lainИгнорировать, не замечать кого-либо.
- 남을 억누르거나 무시하다.
กดขี่, ดูถูก, ดูหมิ่น, ดูถูกดูแคลน, เหยียดหยาม, เหยียบย่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
humiliate; belittle
つぶす【潰す】。おしつぶす【押し潰す】
démolir
pisotear, humillar, escarnecer, maltratar, ofender, despreciar, denigrar
يضايق ، يتجاهل ، يغفل
үл тоох, үл ойшоох, тоохгүй байх
miệt thị, khinh bỉ, rẻ rúng
กดขี่, ดูถูก, ดูหมิ่น, ดูถูกดูแคลน, เหยียดหยาม, เหยียบย่ำ
meremehkan, mengecilkan, menekan
угнетать
- To oppress and disdain someone. 抑圧して無視する。Opprimer et négliger.Oprimir y menospreciar.يضجره ويهملهшахан дарамталж, үл ойшоох.Ức hiếp và coi thường. กดดันและดูหมิ่นmenentang dan meremehkannyaДавить и игнорировать.
- 억압하고 무시하다.
กัด, ขบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bite; chew
かみきる【噛み切る】。くいちぎる【食い千切る】。くいきる【食切る】
détacher quelque chose avec les dents, ronger
morder, mordiscar
يعض بالأسنان
зулгаах
cắn, ngoạm, gặm
กัด, ขบ
mencabik, menggigit, menggerogoti
откусывать; отщипывать
- To bite off something with teeth or beaks.歯やくちばしで噛んで切り離す。Mordre et éliminer quelque chose à l'aide des dents ou du bec.Comer algo mordiendo con los dientes o pico.يعض بالأسنان أو المناقيرшүд амаараа зулгааж тасдах.Ngoạm và bứt bằng răng hay mỏ.กัดและฉีดออกด้วยฟันหรือจะงอยmenggigit lalu mencabik dengan gigi atau moncongУкусить и оторвать зубами или клювом.
- 이나 부리로 물어서 뜯다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กดขี่, บังคับ, กดดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
oppress; coerce; repress
ぼうあつする【暴圧する】
réprimer, opprimer
oprimir, reprimir
يضغط إجباريّا
хүчээр дарлах
đàn áp, áp bức, cưỡng bức
กดขี่, บังคับ, กดดัน
menindas, memaksa, mengekang
репрессировать
- To put pressure on someone or a group of people, using violence.力ずくで無理に押さえつける。Réprimer de force en ayant recours à la violence.Presionar a alguien haciendo uso de la violencia.يضغط إجباريّا باستخدام عنفхүчирхийлэл хэрэглэж хүчээр дарлах.Dùng bạo lực để cưỡng ép. กดดันโดยบังคับด้วยการใช้ความรุนแรง menggunakan kekerasan kemudian menekannya Подавлять что-либо с применением насилия.
- 폭력을 써서 억지로 누르다.
กดขี่, บังคับ, บีบคั้น, กดดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suppress; oppress; coerce
だんあつする【弾圧する】。よくあつする【抑圧する】
réprimer, opprimer, tyranniser
reprimir, contener, oprimir
يضطهد، يقمع
дарамтлах, шахах, хавчих, дарах
đàn áp
กดขี่, บังคับ, บีบคั้น, กดดัน
menekan
притеснять; угнетать; оказывать давление
- To forcefully press someone or something, making any movement impossible.力で抑え付けて自由に動けないようにする。Immobiliser quelqu'un par l'oppression.No dejar que se mueva presionando con fuerza en contra de su voluntad.يمتنع عن تحرّك من خلال ضغط بالقوة إجبارياхүчээр албадан дарж хөдөлж чадахгүй болгох.Dùng sức chèn ép và không cho động đậy.กดโดยบังคับด้วยแรงและทำให้ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้sengaja menekan dengan tenaga sehingga tidak dapat bergerakНасильственно подавлять, не позволяя сделать и шагу.
- 힘으로 억지로 눌러 꼼짝 못하게 하다.
กดขี่, บีบคั้น, บีบบังคับ, บังคับขู่เข็ญ, กดขี่ข่มเหง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
repress; suppress
おさえる【抑える】。おさえつける【押さえ付ける】
maîtriser, dominer, étouffer, dompter, brider, bâillonner
presionar, imponer
يضغط
дарамтлах, сүрдүүлэх, дарах
đè áp, áp đảo
กดขี่, บีบคั้น, บีบบังคับ, บังคับขู่เข็ญ, กดขี่ข่มเหง
menekan
надавить; прижать; зажать
- To control someone so that he/she cannot behave freely.相手が自由に行動できないように抑圧する。Opprimer quelqu'un pour qu'il ne puisse pas agir à sa guise.Ejercer presión para evitar las acciones o los deseos de otros. يجبر الآخر لكيلا يتصرّف بإرادتهбусад хүн дураараа үйлдэл хийж чадахааргүй дарамтлах.Chế áp để người khác không tự ý hành động được.บีบบังคับคนอื่นเพื่อให้ไม่สามารถทำตามใจชอบได้menekan orang lain agar tidak dapat bertindak sesuka hatiСдерживать чьё-либо движение.
- 남이 마음대로 행동하지 못하도록 억압하다.
กดขี่, บีบบังคับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overpower; beat down; quell
せいあつする【制圧する】
opprimer, l'emporter sur, prendre les devants sur, devancer
oprimir, presionar
يسيطر على
буулгах, дарах
đàn áp, áp bức
กดขี่, บีบบังคับ
mendominasi, menguasai
подавлять; господствовать
- To subdue one's opponent by superior power or force. 強い力や勢いで相手を押さえつける。Dominer un adversaire par une force ou une puissance supérieure.Someter a una persona con excesiva fuerza o ímpetu. يتسلّط على طرف آخر بشجاعة أو بقوة شديدةих хүч, тэнхээгээр эсрэг талаа дарах.Trấn áp đối phương bằng khí thế hay sức mạnh. กดขี่ฝ่ายตรงข้ามด้วยแรงหรือพละกำลังที่แข็งแกร่ง menekan lawan dengan kekuatan atau tenaga besarДавить на противника или другого человека с использованием силы, власти и т.п.
- 강한 힘이나 기세로 상대를 누르다.
กัด, ขย้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bite
かみつく【噛み付く】
morder, tarascar, herir, lesionar
يعضّ
хазах
cắn
กัด, ขย้ำ
mencabik, menggigit, mencaplok
больно кусать
- To insert something between the upper and lower teeth and press it hard by putting the parted teeth together to the extent that it causes a wound.上歯と下歯の間にある物を挟み、両歯を閉じて、傷ができるほどとても強く押さえる。Insérer quelque chose entre les dents du haut et les dents du bas, les joindre et l’écraser très fort jusqu’à l’entailler.Poner algo entre los dientes y morder fuertemente con los dientes a tal punto de producir heridas.يُدخل شيئًا بين الأسنان وتلامسها بشدة لدرجة تؤدي إلى حدوث جرح дээд шүд ба доод шүднийхээ завсраар ямар нэг зүйлийг хийж шархалтал нь шүдээрээ хүчтэй зуух.Chen vật nào đó vào giữa răng trên và răng dưới, đồng thời khép hai hàm răng đang mở ra lại và nghiến thật mạnh đến mức tạo thành vết thương.ใส่บางสิ่งลงระหว่างฟันบนและฟันล่าง แล้วกดฟันทั้งสองด้านที่แยกออกจากกันลงอย่างแรงจนได้รับบาดเจ็บ meletakkan sesuatu di antara gigi atas dengan gigi bawah dan mengatupkan kedua gigi yang terbuka lalu menekan dengan sangat kuat hingga dapat timbul lukaСильно сжать рот до образования раны, взяв что-либо между верхними и нижними зубами.
- 윗니와 아랫니 사이에 어떤 것을 끼워 넣고 벌어진 두 이를 다물어 상처가 날 만큼 아주 세게 누르다.
กดจุด, กดเส้น, กดคลายเส้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
practice acupressure
しあつする【指圧する】
masser par pression des doigts, tapoter, pointiller
presionar
يعالج بالضغط بالإبهام
дарах
bấm huyệt
กดจุด, กดเส้น, กดคลายเส้น
pijat titik saraf
делать акупрессуру
- To press or massage a body part with one's fingers.人体の一部分を指先で押したり揉む。Appuyer sur ou masser une partie du corps au moyen des doigts.Masajear o apretar con el dedo una parte del cuerpo.يضغط جزء الجسم أو يدلّكه بالإصبعбиеийн аль нэг хэсгийг хуруугаараа дарах ба нухах.Ấn hay day xoa một phần cơ thể bằng ngón tay.กดหรือนวดลงบนส่วนหนึ่งของร่างกายด้วยนิ้วมือmenekan atau memijat satu bagian tubuh dengan jari tangan Массажировать или давить руками на определённые точки, части тела.
- 몸의 한 부분을 손가락으로 누르거나 주무르다.
กดซังยอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kkotsang-yeo
はなのこし【花の輿】
kkotsangyeo, civière décoré avec des fleurs, corbillard décoré avec des fleurs, brancards (de cercueil) décoré avec des fleurs
kkotsang-yeo
كوتسانغ يو
цэцэгт дамнуурга
Kkotsangyeo; xe tang
กดซังยอ
peti mati, peti mayat
ккотсанё
- colorfully decorated bier: A carrier decorated with flowers, used to carry a human corpse to a grave.花で飾られた、棺を墓地まで運ぶ輿。Appareil décoré avec des fleurs, utilisé pour transporter le corps d’un mort jusqu’à sa tombe.andas con flores.آداة مزينة بالورود، وتستخدم لحمل الجثة إلى القبرцэцгээр гоёж чимэглэсэн, хүний шарилыг оршуулгын газар хүртэл зөөх хэрэгсэл.Dụng cụ được trang trí hoa, chở thi thể của người chết ra nghĩa trang.แคร่หามศพที่ประดับด้วยดอกไม้ : อุปกรณ์ที่ใช้ขนย้ายศพคนไปจนถึงสุสาน ซึ่งถูกประดับตกแต่งด้วยดอกไม้alat yang memikul jasad manusia sampai kuburan yang didekorasi dengan bungaУкрашенные цветами носилки, используемые на похоронах для транспортировки гроба до кладбища.
- 꽃으로 장식된, 사람의 시체를 묘지까지 나르는 도구.
กดซิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kkotsin
コッシン
kkotsin, chaussures à fleurs
kkotsin, zapatos con flores
حذاء زهرة
цэцгэн хээтэй гутал
Kkotsin; dép hoa
กดซิน
sandal bunga
ккотсин
- floral shoes: Shoes that are decorated beautifully with floral patterns or different multiple colors.花柄やいろいろな色を入れて、美しく飾った靴。Chaussures joliment décorées avec des motifs de fleurs ou avec différentes couleurs.Calzado bellamente decorado con dibujos florales o con varios colores.حذاء مزوّق جميل بنمط الزهرة الملوّنцэцгэн хээ болон олон янзын өнгөөр гоёж чимэглэсэн гутал.Dép được trang trí đẹp đẽ, có nhiều màu sắc hoặc hình bông hoa.รองเท้าลายดอกไม้ : รองเท้าที่ประดับตกแต่งอย่างสวยงามเป็นลายดอกไม้หลากหลายสีสันsandal yang didekorasi cantik dengan bentuk bunga atau warna-wariКрасивая разноцветная обувь или обувь с цветочными узорами.
- 꽃무늬나 여러 가지 색깔을 넣어 예쁘게 장식한 신발.
กดดัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be overwhelmed; be crushed
おさえられる【抑えられる】。おさえつけられる【押さえ付けられる】
être dominé, être oppressé, être accablé, être subjugué, être réprimé, être étouffé, succomber
ser aplastado, ser apretado, ser oprimido
ينضغط
дарагдах
bị dồn nén, bị đè nén
กดดัน
tertekan, terhambat
- To become depressed due to an atmosphere or force.雰囲気や勢いに圧倒される。Être inhibé par un certain environnement ou une certaine force.No poder animarse por el ambiente o la fuerza.يصبح جزعا بسبب الجو أو الظروفуур амьсгал болон хүчинд автах.Trở nên không thể giương oai bởi khí thế hay bầu không khí (nào đó). ไม่สามารถกระจายความกระปรี้กระเปร่าออกไปได้ เนื่องด้วยบรรยากาศหรือสถานการณ์tertekan karena suasana atau kekuatan Быть не в состоянии поднять настроение в сложившейся атмосфере или обстановке.
- 분위기나 기세에 기운을 펴지 못하게 되다.
กดดัน, กดขี่, บีบบังคับ, บีบคั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
oppress; suppress
あっぱくする【圧迫する】
oppresser, opprimer, accabler
oprimir, coercer, ejercer presión
дарлах, хавчих, шахах, боох
gây áp lực, áp bức
กดดัน, กดขี่, บีบบังคับ, บีบคั้น
menekan
подавлять
- To press someone by using one's influence, etc., so that he/she is intimidated.勢力などで押さえつける。Opprimer quelqu'un ou quelque chose en se servant de sa puissance, etc., afin qu'il ne puisse pas agir à sa guise.”Ejercer presión sobre alguien o algo humillándolo con su poder. يضغط بواسطة القوة وما إلى ذلك لمنع الطاقة من الانتشارхүч чадлаа гаргаж чадахгүй болтол нь хүч нөлөөгөөр дарах.Đè nén bằng thế lực... làm cho không phát huy được khí thế.กดไว้ไม่ให้มีแรงด้วยอำนาจ เป็นต้นmenekan dengan kekuatan dsb agar tidak dapat melepaskan energiОказывать влияние силой, не позволяя развернуться.
- 기운을 못 펴게 세력 등으로 누르다.
กดดัน, กดดันจิตใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suppress; repress
おさえつける【押さえ付ける】。つよくよくあつする【強く抑圧する】
accabler, oppresser, appesantir
reprimir
зовоох, дарамтлах, шаналгах
đè nặng, đè nén
กดดัน, กดดันจิตใจ
menekan, memberi tekanan
подавлять; угнетать; притеснять
- To oppress one's mentality severely.心理的にひどく抑圧する。Opprimer quelqu'un psychologiquement de manière excessive.Contener mucho psicológicamente. يضغط بشدة من الناحية النفسيةсэтгэл зүйн хувьд хүчтэй дарамтлах.Đè nén một cách nghiêm trọng về mặt tâm lí.กดดันทางด้านจิตใจอย่างรุนแรงmenekan kuat-kuat secara pskologisОказывать сильное психологическое давление.
- 심리적으로 심하게 억압하다.
กดดัน, กดทับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
oppress; coerce
おさえつける【押さえ付ける】。のしかかる【伸し掛かる】
étouffer, opprimer, réprimer
oprimir, forzar, imponer, coaccionar
يُجبِر
дарах, дарамтлах
xâm chiếm, bao trùm
กดดัน, กดทับ
menekan
давить
- For a heavy atmosphere, feeling, etc., to coerce someone.重い雰囲気や感情などがひどい圧迫感を感じさせる。(Ambiance lourde, émotions, etc) Donner un fort sentiment d'oppression.Ejercer presión intensa una atmósfera pesada o sentimiento.يؤدي الشعور أو الجو المتوتر إلى الضغط أو الإجهاد الشديدтаагүй уур амьсгал болон сэтгэл хөдлөл зэрэг хүчтэй дарамт үзүүлэх.Tình cảm hoặc bầu không khí nặng nề mang lại cảm giác bị áp lực nghiêm trọng. อารมณ์ บรรยากาศที่หนักอึ้ง หรือสิ่งอื่นๆ ให้ความรู้สึกถูกกดดันอย่างรุนแรงsuasana atau perasaan berat dsb dan memberikan tekanan yang beratПриносить тяжёлое чувство или создавать тяжёлую атмосферу.
- 무거운 분위기나 감정 등이 심한 압박감을 주다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be weighted down
おさえつけられる【押さえ付けられる】。のしかかられる【伸し掛かられる】
avoir le cœur lourd
oprimir, forzar, imponer, coaccionar
يثقل على
дарамтлагдах
đè nặng trĩu, gây bức bối
กดดัน, กดทับ
tertekan
испытывать давление
- To feel coerced due to a heavy atmosphere, feeling, etc.重い雰囲気や感情などでひどい圧迫感を感じる。Être tourmenté par un fort sentiment d'oppression, du fait d'une ambiance lourde ou d'émotions négatives.Recibir presión intensa por una atmósfera pesada o algún sentimiento.ينتج الضغط أو الإجهاد الشديد عن الشعور أو الجو المتوترтаагүй уур амьсгал, сэтгэл хөдлөл зэргээр хэтэрхий дарамтлагдах.Nhận cảm giác áp lực nghêm trọng do tình cảm hay không khí nặng nề.ได้รับแรงกดดันอย่างรุนแรงด้วยอารมณ์หรือบรรยากาศอันหนักหน่วง เป็นต้น mendapat tekanan kuat oleh suasana atau perasaan dsb yang beratЧувствовать сильное давление негативной атмосферы, отрицательных эмоций и т.п.
- 무거운 분위기나 감정 등으로 심한 압박감을 받다.
Idiomกดดันทางจิตใจ, หนักใจ
Idiomกดดัน, บีบคั้น
squeeze someone's windpipe
息の根を締める
serrer la trachée-artère
ajustar el órgano respiratorio
يضيق جهاز التنفس
хоолой багалзуурдах
làm cho nghẹt thở
(ป.ต.)ขันหลอดลมให้แน่น ; กดดัน, บีบคั้น
перекрыть воздух
- To press someone's critical spot.重要な部分を圧迫する。Exercer une pression sur une partie importante.Presionar una parte importante.يضغط على جزء مهمчухал хэсэгт дарамт шахалт өгөх. Đè nén phần quan trọng.กดดันในส่วนที่สำคัญ menekan bagian yang pentingЧто-либо важное сжать, стеснить.
- 중요한 부분을 압박하다.
กดดัน, เสียขวัญ, พ่ายแพ้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lose
やぶれる【敗れる】
perdre
perder, ser vencido, ser derrotado
ينهزم
хожигдох, дийлэгдэх
bị hạ gục, bị đốn ngã
กดดัน, เสียขวัญ, พ่ายแพ้
dipatahkan, dikalahkan
разгромиться; быть побеждённым
- To lose to the opponent in a game or fight.試合や戦いで相手に負ける。Être battu par un adversaire dans un match ou dans un combat.Quedar vencido ante el adversario en un partido, una batalla, etc.يخسر أمام خصمه في مباراة أو مصارعةуралдаан, тэмцээнээс эсрэг талдаа ялагдах.Bị thua đối phương trong thi đấu hay đánh nhau.พ่ายแพ้ต่อฝ่ายตรงข้ามในการแข่งขันหรือการต่อสู้ kalah oleh lawan dalam pertandingan atau pertarunganТерпеть поражение от противника в соревнованиях, борьбе.
- 경기나 싸움에서 상대에게 지다.
กัด, ต่อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กด, ทับ, บด, คลุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crush; trample on
おしつぶす【押し潰す】
écraser, presser, tasser
aplastar, pisotear, prensar
يدوس
дарах
ấn
กด, ทับ, บด, คลุม
menekan dengan kuat, menginjak-injak
подстилать и топтать; раздавливать
- To put something underneath and press hard.何かを下に置いて強く押す。Appliquer une forte pression sur quelque chose placé en dessous.Presionar restregando fuertemente algo que está debajo.يضع شيئًا في الأسفل ويضغط عليه بشدَّةямар нэг зүйлийг доороо хийж хүчтэй дарах.Đặt cái gì đó xuống dưới rồi ấn mạnh.วางอะไรไว้ข้างล่างแล้วกดอย่างรุนแรงmeletakkan sesuatu di bawah lalu menekannya dengan kuatСильно надавливать, держа что-либо снизу.
- 무엇을 밑에 두고 세게 누르다.
กด, ทับ, อัด, ทำให้แบน, ทำให้แฟบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
press something under; put a weight on
おさえておく【押さえて置く】
peser sur, retenir, maintenir
dejar aplastado, dejar apretado
يضغط
дарж тавих
dằn, đè
กด, ทับ, อัด, ทำให้แบน, ทำให้แฟบ
menekan, menindih
утрамбовывать; прессовать
- To put something heavy on things piled up loosely or an elastic thing in order to reduce their or its volume by hardening them or it.疎らに重なっているものや弾力のあるものの体積を減らすために、重いものを上に乗せておく。Placer un objet lourd sur des choses mises l'une sur l'autre de façon espacée ou qui sont remplies d'air, dans le but de réduire leur volume en les comprimant.Poner algo pesado sobre una cosa para reducir su tamaño aplanando lo que estaba apilado separadamente o lo que es flexible.يضع شيئا ثقيلا على شيء غير كثيف أو شيء لين ليكون صلبا وصغير الحجمэнд тэнд давхарлан байх буюу хоосон хөндий зайтайзүйлийн зайг дарахын тулд дээр нь хүнд юм тавих.Nhấn vật có độ đàn hồi hoặc vật được xếp thưa thớt xuống, rồi đặt vật nặng lên trên để làm giảm đi thể tích.จัดสิ่งของที่ทับกันอย่างกระจัดกระจายอยู่ หรือสิ่งของที่มีลักษณะยืดหยุ่น และนำสิ่งของหนักมาวางไว้ข้างบน เพื่อทำให้มีปริมาตรเล็กลงmeletakkan benda berat di atas benda yang berlapisan atau benda yang lentur untuk meniadakan ruang kosong Надавливать с усилием рукой или положить сверху тяжёлый предмет, чтобы устранить пустое пространство, укладывая мягкие вещи, пищевые продукты и пр.
- 듬성듬성하게 겹쳐 있거나 탄력 있는 물건을 다져서 부피를 적게 하기 위해 무거운 물건을 위에 올려놓다.
กด, ทับ, แบน, ฟีบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pressed down
おさえこまれる【押さえ込まれる】。おさえつけられる【押さえ付けられる】。のしかかられる【伸し掛かられる】
être aplati, être enfoncé
prensar, presionar, comprimir, aplastar
يُضغَط لأسفل
дарагдах
ấn xuống
กด, ทับ, แบน, ฟีบ
tertekan ke bawah
придавить
- To be pressed downward from an upward position with using full strength.上から下に勢いよく押さえられる。Être fortement pressé vers le bas.Apretarse con fuerza de arriba abajo.يتم الضغط من أعلى إلى أسفلдээрээс доош хүчтэй дарагдах.Dùng hết sức ấn từ trên xuống.กดอย่างแรงจากบนลงไปล่าง tertekan dengan sekuat tenaga dari atas ke bawahС силой нажать на что-либо сверху вниз.
- 위에서 아래로 힘껏 눌리다.
Proverbsกัดนิ้วทั้งห้า ไม่มีนิ้วไหนที่ไม่เจ็บ
Bite any of the five fingers and it will hurt the same
5本の指を噛んで痛くない指はない
Quand on se mord cinq doigts, il n'y en a aucun qui ne fait pas souffrir
ningún hijo es menos importante que otro
عضّ أي أصابع وستشعر بالألم على حد سواء
таван хурууг хазахад өвддөггүй хуруу байхгүй
(Cắn năm ngón tay thì không ngón nào không đau), con nào cũng là con
(ป.ต.)กัดนิ้วทั้งห้า ไม่มีนิ้วไหนที่ไม่เจ็บ ; รักลูกทุกคนเท่ากันหมด
(досл.) прикусишь пять пальцев - все будут болеть
- All children are equally beloved and precious.自分の子どもはみんな大事だ。Tous les enfants sont précieux et importants.Los hijos son todos preciosos e importantes por igual para los padres. كل الأولاد محبوبون على حدةүр хүүхэд гэдэг бүгд ав адил эрхэм нандин.Con cái thì đều quý và quan trọng như nhau.ลูกทุก ๆ คนสำคัญและหวงแหนเท่ากันหมดmenganggap dan memperlakukan semua anak dengan sama dan berharga Мать одинаково дорожит каждым ребёнком.
- 자식은 똑같이 다 귀하고 소중하다.
กด, บีบ, คั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomกัดปาก, กัดปากทน, กัดปากสู้
bite one's lips
唇を噛む
se mordre les lèvres
morderse los labios, tomar una decisión firme
يعضّ الشفة
хөмхийгөө зуух
cắn môi
(ป.ต.)กัดริมฝีปาก ; กัดปาก, กัดปากทน, กัดปากสู้
- To be firmly determined to do something.固く決心をする。Prendre une décision ferme.Establecer una resolución firme. يبني عزمه الصارمхатуу шийдвэр гаргах.Quyết tâm mạnh mẽ.ตั้งใจแน่วแน่mengambil keputusan kerasПринимать твёрдое решение.
- 굳은 결심을 하다.
Idiomกัดปาก, กัดปากทน, กัดปากสู้, สกัดกั้นใจ
bite one's lips
唇を噛む
se mordre les lèvres
morderse los labios, contener dificultosamente un sentimiento abrumador
يعضّ الشفة
хөмхийгөө зуух
cắn môi
(ป.ต.)กัดริมฝีปาก ; กัดปาก, กัดปากทน, กัดปากสู้, สกัดกั้นใจ
- To make efforts to suppress one's feelings that surge up.こみ上げる感情をこらえる。S'efforcer de contenir l'émotion qui monte.Contener con dificultad un sentimiento abrumador. يكبح جماح العواطف الثائرة بصعوبةуурласан сэтгэл хөдлөлөө арай гэж тэвчих.Cố gắng nén cảm giác đang trào dâng.อดทนพยายามกั้นความรู้สึกที่หลั่งไหลออกมาmenahan lonjakan perasaan dengan sekuat tenagaИз-зо всех сил сдерживать накопившиеся эмоции.
- 북받치는 감정을 애써 참다.
Idiomกัดฟัน
clench[gnaw/bite] one's teeth
歯を噛み締める
serrer (croquer ou mordre avec) les dents
morder el diente
шүд зуух
(cắn răng chịu đựng)
(ป.ต.)กัด[งับ/ขบ]ฟัน ; กัดฟัน, อดทนอดกลั้น
скрепя зубами; стиснув зубы
- To be determined to get through a difficult situation.厳しい状況を乗り越えていく決心をする。Se décider à sortir d'une situation difficile.Tomar la decisión de salir adelante de una situación difícil.يعزم للتغلّب على وضع صعبхэцүү нөхцөл байдлыг давж гарах шийдвэр гаргах.Quyết tâm thoát khỏi tình cảnh khó khăn.ตั้งใจที่จะฝ่าฟันไปให้ได้ในสถานการณ์ที่ยากลำบากbertekad untuk keluar dari keadaan yang sulitТвёрдо решить преодолеть трудности.
- 어려운 상황을 헤쳐 나갈 결심을 하다.
clench[gnaw/bite] one's teeth
歯を噛み締める
serrer (croquer ou mordre avec) les dents
morder el diente
шүд зуух
(cắn răng chịu đựng)
(ป.ต.)กัด[งับ/ขบ]ฟัน ; กัดฟัน, อดทนอดกลั้น
стиснув зубы; скрепя зубами
- To endure a very difficult and tough situation.とても厳しく大変な状況をやっとの思いで辛抱する。Faire des efforts pour supporter avec beaucoup de peine une situation très difficile et pénible.Esforzarse y soportar una situación muy difícil y dolorosa.يتحمّل وضعا صعبا جدّا بكلّ قوتهмаш хэцүү нөхцөл байдлыг тэвчих.Kiên trì chịu đựng hoàn cảnh vô cùng khó khăn, gian khổ.อดทนโดยใช้ความพยายามในสถานการณ์ที่ยากและลำบากเป็นอย่างมากberusaha bertahan akan keadaan yang sangat sulit dan beratТерпеть и преодолевать очень трудную и сложную ситуацию.
- 매우 어렵고 힘든 상황을 애써 견디다.
กัดฟันด้วยความเจ็บใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have a strong desire to take revenge
せっしふしんする【切歯腐心する】。せっしやくわんする【切歯扼腕する】
être agacé
crujir los dientes con indignación
"زول تشي بو سيم"
занах
nghiến răng, giận dữ, căm tức
กัดฟันด้วยความเจ็บใจ
membakar hati, menghancurkan hati, merusak hati
скрежетать зубами
- To grit one's teeth and torment oneself because one feels very vexed.非常に悔しくて歯ぎしりしながら心を悩ます。 Ruminer une colère à en grincer des dents et à en être enragé.Crujir los dientes y angustiarse por sentir mucha indignación.يكز على أسنانه بسبب الغضب الشديدихэд хорсон шүдээ зууж сэтгэлээ шаналгах.Vô cùng cáu giận nên nghiến răng và bực bội trong lòng. ทำให้ใจเสียพร้อมกัดฟันเนื่องจากแค้นเคืองใจเป็นอย่างมากsangat marah sehingga menghancurkan hati Скрипеть зубами от злости, возбуждения и т.п.
- 몹시 분하여 이를 갈며 속을 썩이다.