กึกกัก, เสียงเดินดังกึกกัก, ลักษณะที่เดินดังกึกกัก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
pit-a-pat; krunch krunch
ざくざく
tap tap
ligeramente
بخفّة وباستمرار
намас намас, зөөлөн зөөлөн
khe khẽ, nhè nhẹ, từ từ, chậm rãi
กึกกัก, เสียงเดินดังกึกกัก, ลักษณะที่เดินดังกึกกัก
- A word describing the light sound or motion of continuously walking softly.軽く足音を立てて歩き続ける音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le son de pas légers qui marchent calmement ; idéophone décrivant cette manière de marcher.Sonido que se produce al seguir caminando silenciosamente con pisadas ligeras. O tal forma de seguir caminando.صوت من الخطو باستمرار وبهدوء مع إصدار صوت الخطو بخفّة، أو شكلهаяархан хөнгөн хөнгөн байнга алхах чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh đặt chân xuống nhẹ nhàng và bước đi từ từ. Hoặc bộ dạng đấy.เสียงเดินอย่างระมัดระวังอย่างต่อเนื่องพร้อมทั้งมีเสียงฝีเท้าดังเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi terus-menerus berjalan perlahan sambil mengeluarkan suara langkah kaki dengan ringan, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее непрерывный звук тихих и лёгких шагов. Или образоподражательное слово.
- 가볍게 발소리를 내면서 계속 가만가만 걷는 소리. 또는 그 모양.
กุกกัก ๆ, ก๊อกแก๊ก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กักกันโรค
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
quarantine
けんえきする【検疫する】
faire un contrôle sanitaire, mettre en quarantaine
inspeccionar
يحجر صحيًّا
шалгах, шинжлэх, үзлэг хийх
kiểm dịch
กักกันโรค
mengarantina, memeriksa
осматривать; проводить карантинный досмотр
- To inspect something at airports and seaports to find out whether there are germs in it as a preventive measure against the spread of contagious diseases.伝染病を予防する目的で、空港や港口などで病菌の有無を検査する。 Examiner quelque chose ou quelqu'un à un aéroport ou un port pour savoir s'il est infecté dans le but d'empêcher la propagation d'une maladie contagieuse.Examen que se hace en puertos o aeropuertos para detectar virus y detener una posible epidemia.يفحص ما إذا كانت هناك جراثيم أو لا في مطار أو ميناء لمنع انتشار الوباءхалдварт өвчнөөс сэргийлэхийн тулд нисэх онгоцны буудал, усан боомт зэрэг газарт өвчний нян буй эсэхийг шалгах.Kiểm tra xem có vi khuẩn gây bệnh hay không để ngăn chặn bệnh truyền nhiễm ở những nơi như cảng hay sân bay.ตรวจสอบว่ามีเชื้อโรคหรือไม่ที่สนามบิน หรือท่าเรือ เป็นต้น เพื่อป้องกันโรคติดต่อ memeriksa ada tidaknya wabah penyakit di bandara atau pelabuhan dsb untuk mencegah penyebaran penyakitПроводить медицинский осмотр пассажиров в аэропорту, порту и т.д. на предмет наличия болезнетворных бактерий для предупреждения распространения инфекционных заболеваний.
- 전염병을 막기 위하여 공항이나 항구 등에서 병균이 있는지를 검사하다.
กักขัง, กักกัน, กักตัว, คุมตัว, ยึด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
detain; confine
よくりゅうする【抑留する】
détenir, maintenir quelqu'un en captivité, retenir, mettre l'embargo sur des bateaux
detener, arrestar, prender
يَعتَقِل، يَحتَجِز
хорих, саатуулах
bắt giữ, giam giữ,
กักขัง, กักกัน, กักตัว, คุมตัว, ยึด
menahan, memenjarakan
задерживать
- To force someone to stay.強制的に一定の場所にとどめておく。Faire rester par la force dans un lieu.Hacer que se quede uno por fuerza.يَجبِر أحدهم على الإقامة في مكان معينхүчээр саатуулах.Bắt phải lưu lại.ทำให้หยุดพักโดยบังคับmembuat tinggal atau menetap dengan terpaksaНасильно заставлять оставаться где-либо.
- 강제로 머무르게 하다.
กักขัง, กักตัว, กุมตัว, จับตัว, มัดตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bind; restrict
しばる【縛る】。しばりつける【縛り付ける】
contraindre, assujettir
atar
يعتقل
боох, хорих
trói buộc
กักขัง, กักตัว, กุมตัว, จับตัว, มัดตัว
mengekang, menahan, menjerat
связывать; зажимать
- To tie someone down so that he/she cannot be free.自由がきかないように拘束する。Restreindre la liberté de quelqu'un.Someter a algo para que no esté libre.يقيّده لكي لا يكون حرّاчөлөөтэй байлгахгүйгээр хорио тавих.Giam hãm làm cho không được tự do.กักขังไว้จนไม่ให้เป็นอิสระได้memenjarakan, mengikat agar tidak dapat bebasОграничивать свободу.
- 자유롭지 못하게 구속하다.
กักขัง, กักตัว, คุมขัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
detain; hold someone in custody
こうりゅうする【拘留する】
mettre quelqu'un en garde à vue, détenir provisoirement
detener, arrestar
يَحبس
түр хорих, түр саатуулах
tạm giam, quản thúc
กักขัง, กักตัว, คุมขัง
menahan, mengurung
задерживать; арестовывать; заключать под стражу; содержать под арестом; интернировать
- To lock up a guilty person for 1 to 29 days in the holding cell of a police station or prison.罪を犯した者を1日以上30日未満の間、刑務所か警察署の留置場に閉じ込める。 Retenir une personne en prison ou dans une cellule d'un commissariat pour une période allant d'un à trente jours.Privar de la libertad a un delincuente llevándolo a la cárcel o a una estación de policía de uno a 30 días.يسجن مذنب خلال الفترة بين يوم واحد وأقل من إلى 30 يومًا في زنزانة محطة الشرطة أو السجنхэрэг хийсэн хүнийг нэгээс гуч хоногийн хугацаанд шорон болон цагдаагийн газрын түр саатуулан хорих газар саатуулах.Tống giam những người phạm tội vào trại giam của sở cảnh sát hay nhà tù từ 1 đến dưới 30 ngày.คุมขังผู้กระทำความผิดไว้ในสถานที่คุมขังหรือคุกในสถานีตำรวจเป็นระยะเวลามากกว่าหนึ่งวันแต่ไม่เกิน 30 วันmenempatkan orang yang melakukan tindakan kriminal di kamar tahanan sementara yang ada di penjara atau di dalam kantor polisi untuk jangka waktu 1 hingga 30 hariЗаключать человека, совершившего преступление, в тюрьму или камеру предварительного заключения на сутки и более, до 30 дней.
- 죄를 지은 사람을 하루 이상 30일 미만 동안 교도소나 경찰서의 유치장에 가두다.
กักขัง, จำกัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กู้, กู้คืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
recover
ふっきゅうする【復旧する】
restaurer
restaurar, reparar, restituir, recomponer, reinstaurar, renovar
يعالج
засах, сэргээх
phục hồi, khôi phục
กู้, กู้คืน
merestorasi, mengembalikan
восстанавливать
- To return a system, program, file, etc., to what it was before a problem occurred and so as to make it work normally. システム、プログラム、ファイルなどを問題が発生する直前の状態に戻して、正常に処理できるようにする。Remettre un système, un programme, un fichier, etc. dans l'état antérieur à l'apparition d'un dysfonctionnement pour le traiter normalement.Llegar a operarse normalmente sistemas, programas, archivos, etc. haciéndolos volver al estado anterior de haberse producido problemas.يعيد النظام، برامج كمبيوتر، الملف أو غيره إلى وضع قبيل حدوث مشكلة من أجل تشغيله بشكل صحيحсистем, програм, файл зэрэг нь эвдэрснийг хуучин хэвэнд оруулж, хэвийн ажиллагаатай болгохLàm cho hệ thống, chương trình, file... trở lại trạng thái ngay trước khi có vấn đề và có thể xử lý dữ liệu được một cách bình thường.ทำให้ระบบ โปรแกรม ไฟล์ เป็นต้น สามารถถูกจัดการให้กลับคืนสู่สภาพปกติก่อนที่จะเกิดปัญหาmengembalikan sistem, program, berkas, dsb ke keadaan tepat sebelum timbul masalah sehingga dapat diatasi dengan normalВозвращать систему, программу, файл и т.п. в нормальное состояние, которое было до появления проблемы.
- 시스템, 프로그램, 파일 등을 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌려 정상적으로 처리할 수 있게 하다.
กักดูกี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กกดูคักชี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kkokdugaksi
あやつりにんぎょう【操り人形】
kkokdugaksi, marionnette, fantoche, pantin
kkokdugaksi, títere, marioneta
دمية متحرّكة
утсан хүүхэлдэй
Kkokdukeksi; con rối
กกดูคักชี
wayang, boneka
ккоктугакси
- puppet: A doll appearing in traditional Korean puppet plays.韓国の伝統人形劇に登場する人形。Figurine qui est présente dans le théâtre de marionnettes traditionnelles coréennes.Muñeco que aparece en el teatro tradicional de títeres de Corea.الدمية التي تظهر في مسرح الدمية التقليدي في كورياсолонгосын үндэсний хүүхэлдэйн жүжигт гардаг хүүхэлдэй.Búp bê xuất hiện trong kịch rối truyền thống của Hàn Quốc.ตุ๊กตาหุ่นเชิด : ตุ๊กตาที่ปรากฏในละครหุ่นพื้นบ้านเกาหลีboneka yang muncul di pertunjukan teater boneka tradisional koreaКукла-марионетка из традиционного корейского кукольного театра.
- 한국의 전통 인형극에 등장하는 인형.
กกดูคักชีโนรึม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kkokdugaksinoreum
あやつりにんぎょうげき【操り人形劇】
kkokdugaksinoreum, théâtre de marionnettes traditionnelles
kkokdugaksinoreum, juego de kkokdugaksi, teatro de títeres
مسرحية العرائس
утсан хүүхэлдэйн жүжиг
Kkeokdukaksinoleum; kịch rối
กกดูคักชีโนรึม
pertunjukan wayang Korea
ккоктугаксинорым
- puppet show; marionette show: A traditional Korean puppet play in which a puppeteer performs a story by putting a number of puppets on stage alternately, controlling their movement form behind the stage, and speaking in unison with the puppets' movements.複数の人形を舞台に立たせて舞台裏で操り、人形の動作に合わせて操縦者が言葉を発する韓国の伝統人形劇。Jeu de marionnettes traditionnelles coréennes, où le marionnettiste, derrière la scène, place sur scène des figurines, les fait bouger et parle en même temps pour raconter une histoire.Teatro tradicional coreano de títeres que se desarrolla con la narración de un conductor detrás del escenario quien mueve los muñecos que van apareciendo en escena.مسرحية الدمى التقليدية الكورية باستخدام مختلف الدمى من وراء الكواليس، ويتحدث المسيطر على الدمى وفقا لحركة الدمىянз бүрийн хүүхэлдэйг тайзан дээр ээлжлэн гаргаж, тайзны араас удирдаж тэр хүүхэлдэйнхээ хөдөлгөөнд тааруулан удирдаж буй хүн яриа өрнүүлэн хийдэг солонгосын үндэсний хүүхэлдэйн жүжиг.Kịch rối truyền thống của Hàn Quốc. Cho nhiều con rối luân phiên lên sân khấu, những người điều khiển rối phía sau sẽ nói lời thoại khớp với động tác của con rối.ละครหุ่นกระบอก; การแสดงละครหุ่นกระบอก; ละครหุ่นเชิด : การแสดงละครตุ๊กตาพื้นบ้านเกาหลี ที่นำตุ๊กตาสลับกันออกมาบนเวทีและกำกับอยู่หลังเวทีและผู้ที่กำกับตุ๊กตาพูดเล่าเรื่องไปตามท่าทางของตุ๊กตาเป็นเรื่องราวpertunjukan panggung boneka tradisional Korea Корейский народный спектакль с участием кукол-марионеток.
- 여러 가지 인형을 무대 위에 번갈아 내세우며 무대 뒤에서 조종하고 그 인형의 동작에 맞추어 조종자가 말을 하며 이야기가 진행되는 한국의 전통 인형극.
กึก, ตึก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hiss; whoosh
ぷしゅう。しゅうっ
fff
silbando
صوت "فيك" ، بدون قوّة
phì phì, xì xì
กึก, ตึก
- A word imitating the sound or describing the motion of enclosed air bursting out feebly.閉じ込められていた空気が漏れるときの音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit par la fuite d'air qui était bloqué quelque part ; idéophone décrivant cette manière de fuir.Palabra que imita el sonido que se genera al despedirse débilmente el aire que permanecía encerrado. O tal modo de despedirse el aire encerrado.صوت يصدر عندما ينفجر الهواء المكتوم بدون قوّة. أو شكل مثل هذاбөглөрсөн агаар хүчгүй задран гарахад гардаг чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng phát ra khi không khí đang bị ngăn chặn xì ra ngoài. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงที่ออกตอนที่อากาศที่ถูกปิดกั้นได้ระเบิดออกมาอย่างไร้เรี่ยวแรง ท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara dari udara yang terhambat pecah dengan lemahnya, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук бессильно вырвавшегося наружу сжатого воздуха.
- 막혔던 공기가 힘없이 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กึก, ปัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
click
がちん
traqueteando
قعقعة
түн, тан
ken két, kèn kẹt
กึก, ปัง
бум; бух
- A word imitating the sound made when big and hard objects hit each other.大きくて堅い物がぶつかり合う音。Onomatopée illustrant de gros objets bien fermes qui font un bruit de feraille en se heurtant.Sonido que producen objetos grandes y duros al chocar entre sí. صوت يصدر من تصادم أشياء صلبة وكبيرة بعضها البعضхатуу том зүйл мөргөлдөхөд гарах чимээ.Tiếng va chạm hay đụng vật cứng và to. เสียงวัตถุขนาดใหญ่และแข็งกระทบกันsuara yang muncul saat bertabrakan atau tersangkut sesuatu yang besar dan kerasЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при столкновении друг с другом больших твёрдых предметов.
- 크고 단단한 물체가 서로 부딪치는 소리.
กก, ฟัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กักเก็บน้ำ, ขังน้ำ, เก็บน้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hold; collect
ちょすいする【貯水する】
mettre en réserve les eaux pluviales, retenir les eaux pluviales, collecter
retener el agua
يخزن مياه
ус агуулах
trữ nước, tích trữ nước
กักเก็บน้ำ, ขังน้ำ, เก็บน้ำ
menampung
- To keep water in one place by artificial means.水を人工的にためておく。Retenir artificiellement les eaux (de pluie) en un endroit. Dejar acumulada el agua de manera artificial.يخزّن كميات من المياه اصطناعياусыг хиймэл аргаар нэг газар хуримтлуулан хураах.Dồn nước vào một chỗ một cách nhân tạo.รวมน้ำมาเก็บไว้ในที่เดียวด้วยฝีมือของมนุษย์mengumpulkan air secara buatan di satu tempatСобирать и хранить воду искусственным путём.
- 물을 인공적으로 한데 모아 두다.
กักเก็บ, ปิดกั้น, ตัดทาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ก๊ก, เหล่า, หมู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clique; faction
はばつ【派閥】
faction, clan
facción, secta, grupo, bando, partido, camarilla
فصائل
бүлэг
hệ phái, đảng phái
ก๊ก, เหล่า, หมู่
fraksi
фракция
- An organization of people with the same interests in politics.政治において、利害で結びついた人々の組織。En politique, groupe de personnes ayant des intérêts communs.En política, organización de personas con intereses comunes. مجموعة من الناس ذوي نفس المصلحة في السياسةулс төрд үзэл ойлголцол нэгтэй хүмүүсийн нэгдэл.Tổ chức của những người có chung quan hệ quyền lợi trong chính trị.กลุ่มคนที่มีความเกี่ยวข้องได้เปรียบเสียเปรียบเหมือนกันทางการเมืองkumpulan orang-orang yang memiliki faham yang sama dalam pemerintahanГруппа людей в политике, имеющая общие интересы.
- 정치에서 같은 이해 관계를 가진 사람들의 조직.
กุ๊กไก่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chicken
にわとり【鶏】
cocotte
quiquiriquí, clo-clo
го гоог
con gà
กุ๊กไก่
kukuruyuk
курочка
- (children's term) A chicken.鶏をいう幼児語。 (langage enfantin) Poule.(LÉXICO INFANTIL) Gallo o gallina. (بكلمة طفل) دجاج (хүүхдийн) '닭'(тахиа).(cách nói của trẻ nhỏ) Con gà.(คำที่เด็กเล็กใช้เรียก)ไก่ (bahasa kanak-kanak) ayam(детск.) Курица.
- (어린아이의 말로) 닭.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chicken
にわとり【鶏】
cocotte
quiquiriquí, clo-clo
го гоог тахиа
con gà
กุ๊กไก่
курочка
- (children's term) A chicken.鶏をいう幼児語。(langage enfantin) Poule.(LÉXICO INFANTIL) Gallo o gallina.(بكلمة طفل) دجاج (хүүхдийн) '닭'(тахиа).(Cách nói của trẻ nhỏ) Con gà.(คำที่เด็กเล็กใช้เรียก)ไก่(bahasa kanak-kanak) ayam(детск.) Курица.
- (어린아이의 말로) 닭.
กักไว้, กักเก็บไว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hold; store
ためる【溜める】
retenir, garder
Unir
цуглуулах, хураах, тогтоох
chứa, đựng, tích trữ
กักไว้, กักเก็บไว้
menampung, mengisi, memenuhi, menempatkan, mengaliri
запастись; набрать про запас
- To let a liquid matter, including water, etc., converge in one place.水などの液体を一か所に集めておく。Maintenir de l'eau ou un autre liquide dans un endroit.Hacer bloquear un líquido como el agua en un lugar.يجمع السائل مثل الماء في مكان واحدус мэтийн шингэн зүйлийг нэг газарт цуглуулах.Làm cho chất lỏng như nước… tụ lại một chỗ.รวมของเหลวเช่น น้ำ ให้อยู่ในที่ใดที่หนึ่งmengumpulkan lalu membuat ada cairan seperti air dsb di satu tempatСобирать в одном месте воду или другую жидкость.
- 물 등의 액체를 한곳에 모여 있게 하다.
กึก ๆ, เสียงสั่นดังกึก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กุขึ้นมา, น้ำขุ่น ๆ, ข้าง ๆ คู ๆ, มั่ว ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
กู้, ขอยืม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
use
まわす【回す】。ゆうずうする【融通する】。やりくりする【遣り繰りする】
fournir, emprunter (de l'argent), prêter
financiar, suministrar
يُجهِّز
эргүүлэх, гаргах
xoay sở
กู้, ขอยืม
menyiapkan (barang atau uang)
пускать в обращение
- To prepare or arrange money, goods, etc.金や物資などをかき集めたり提供したりする。Préparer ou fournir de l'argent ou un matériel.Aportar dinero o bienes necesarios para una actividad determinada.يُعِدّ أموال أو سلع وإلخ أو يُقدّمهاмөнгө, эд бараа зэргийг бэлдэх буюу гаргах.Chuẩn bị hoặc phòng sẵn tiền hoặc hàng hóa...เตรียมหรือจัดเตรียมเงิน หรือสิ่งของ เป็นต้น menyiapkan atau menyediakan uang atau barang dsbПриготовить заранее или предоставить кому-либо деньги или материалы.
- 돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
Proverbsก ข ไม่กระดิกหู, ไม่รู้หนังสือ
not know the letter 'ㄱ' in front of a sickle
鎌を目にしても「ㄱ」の字も知らない。目に一丁字無し
ne pas même connaître le caractère 'ㄱ' devant la faucille ayant cette forme
no saber que una hoz tiene la forma de 'ㄱ' (no saber el a, be, ce)
هو جاهل حتى لا يعرف الحروف الأبجدية
А үсгийн ацаггүй
một chữ bẻ đôi không biết, dốt đặc cán mai
(ป.ต.)แม้ว่าวางเคียวเกี่ยวข้าวให้ดูก็ยังไม่รู้ว่าเป็นตัวคีย็อก ; ก ข ไม่กระดิกหู, ไม่รู้หนังสือ
tak tahu akan siput empuk
(досл.) Не знать даже азов (ни одной буквы)
- To be very ignorant to such an extent that one does not know the letter 'ㄱ' even when a sickle shaped 'ㄱ' is in front of one's eyes.「ㄱ」字模様の鎌を目にしても「ㄱ」の字も知らないほど、無学である。Être tellement ignorant au point de ne pas connaître le caractère «ㄱ» devant la faucille ayant cette forme.Ser tan ignorante que ni siquiera reconoce que una hoz tiene la forma de 'ㄱ'.جاهل جدا حتى لا يعرف الحرف الكوري "كي يوك" الذي يأخذ سكل المنجلхадуур хэлбэр нь солонгос хэлний цагаан толгойн эхний үсэг ㄱ бөгөөд, Г үсгээ ч мэдэхгүй эрдэм номгүй, мунхаг байдлыг зүйрлэж хэлсэн үг.Cách nói ẩn dụ chỉ sự quá dốt đến mức đặt cái lưỡi hái vốn có hình dạng như chữ Giyeot trước mặt mà cũng không biết chữ Giyeot.ไม่มีความรู้ถึงขนาดที่เมื่อวางเคียวเกี่ยวข้าวที่มีรูปร่างเป็นตัวคีย็อกให้ดูก็ยังไม่รู้ว่าเป็นตัวคีย็อก sangat tidak tahu apa-apa, sangat bodoh sampai sampai tidak bisa mengenali sabit yang berbentuk seperti huruf "ㄱ"Выражение, метафорично обозначающее сильную безграмотность, такую, что даже положив рядом серп, имеющий форму первой буквы в корейском языке, не знать эту букву.
- 기역 자 모양의 낫을 앞에 두고도 기역 자를 모를 만큼 매우 무식하다.
ก็คงจะ...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
ก็คงจะต้อง..., ไหน ๆ ก็ไหน ๆ...
กึ่ง
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
กุ้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กึ่ง, กึ่ง ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กิ่ง, ก้าน, กิ่งก้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
branch; sprig; bough; twig
えだ【枝】。こえだ【小枝】
branche, branchage, ramure
rama
غصن
мөчир
cành
กิ่ง, ก้าน, กิ่งก้าน
cabang, ranting
ветвь; ветка
- A small twig broken off from a branch of a tree or blade of grass.草木の大きな茎・幹から分かれた細い部分。Petite branche qui sort d'une grande branche d’un arbre ou de l'herbe.Pequeña parte que nace de un tallo de un árbol o una hierba. غصن صغير منفصل عن جذع كبير في شجرة أو عشبмод ургамлын зузаан том ишнээс салаалан гарсан жижиг шилбэ.Nhánh nhỏ tách ra từ thân lớn của cây hay cỏ.ลำต้นเล็ก ๆ ที่แยกออกมาจากลำต้นใหญ่ของต้นไม้หรือต้นหญ้าbatang kecil yang terbelah dan menjulur ke luar dari batang besar pohon atau rumputМаленькое ответвление, идущее от большого ствола дерева или стебля травы.
- 나무나 풀의 큰 줄기에서 갈라져 나간 작은 줄기.
กุ้งก้ามกราม, กุ้งนาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crawfish
ざりがに【蝲蛄・蜊蛄・躄蟹】。えびがに【海老蟹】
écrevisse
langosta
كراد البحر
голын хавч
tôm đồng
กุ้งก้ามกราม, กุ้งนาง
рак
- A crustacean resembling a blend of a crab and a shrimp, which lives in clean water and has a hard skin, five pairs of feet including large claws.甲殻類ザリガニ科のエビ。甲殻が堅く、大きなはさみを含めて10本の足があり、淡水に住む動物。Animal vivant dans les eaux claires, de forme intermédiaire entre celle du crabe et celle de la crevette, ayant une coquille dure et cinq paires de pattes dont de grandes pinces.Animal de forma entre cangrejo y langostino, de cáscara dura y con cinco pares de patas incluyendo las pinzas grandes, que vive en aguas claras. حيوان ذو شكل بين السرطان والروبيان ويتميز بغطاء صلب ولديه خمسة أزواج من الأقدام بما فيها مخلب كبير ويعيش في الماء النقيдалайн хавч ба сам хорхойн нийлбэр хэлбэртэй бөгөөд хатуу бүрхүүлтэй, том хавчаар мэт таван хос хөлтэй, цэнгэг усанд амьдардаг амьтан.Động vật sống ở nước trong, hình dáng nửa tôm nửa cua, vỏ cứng và có năm cặp chân bao gồm bộ càng lớn.สัตว์ที่อาศัยอยู่ในน้ำใส มีขาห้าคู่รวมก้ามใหญ่ มีเปลือกแข็ง ลักษณะกึ่ง ๆ กุ้งและปูbinatang yang bentuknya antara kepiting dan udang, berkulit keras, berkaki 5 pasang termasuk 2 buah sepitПресноводное животное, покрытое крепким панцырем и имеющее 5 пар ног, включая пару ног с двумя крупными клешнями. Внешне похож на нечто среднее между крабом и креветкой.
- 게와 새우의 중간 모양으로 껍데기가 단단하고 큰 집게발을 포함한 다섯 쌍의 발이 있으며, 맑은 물에 사는 동물.
Proverbsกิ้งก่าได้ทอง, วัวลืมตีน
have a certain state of mind when going into the dwigan/dwitgan, an outhouse, but have a different state of mind when coming out of it
便所へ行く時と来る時の心が違う。用ある時の地蔵顔用無き時の閻魔顔。 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔
Les sentiments que l'on a lorsqu'on va aux toilettes et ceux lorsque l'on en revient sont différents
es diferente el sentimiento a la ida y a la vuelta del dwigan, es diferente el sentimiento a la ida y a la vuelta del aseo
يختلف القلب عند الذهاب إلى الحمام عن القلب عن الخروج منه
(хадмал орч) бие засах газар руу явах сэтгэл өөр, ирэх сэтгэл өөр
(tâm trạng lúc đi tới nhà xí khác và tâm trạng lúc ra khác), ăn cháo đá bát
(ป.ต.)ใจตอนจะไปส้วมหลุมกับตอนกลับออกมาต่างกัน ; กิ้งก่าได้ทอง, วัวลืมตีน
(Досл.) Душевное состояние по дороге в уборную отличается от состояния, когда идешь обратно
- For one to beg someone desperately for help when his/her help is urgently needed, but to ignore him/her after things have finished and their troubles have ended.切羽詰っている時はすがっても、事が無事に済んだ後は知らない顔をする。Quand on a quelque chose à faire d'urgent, on utilise entièrement les services de quelqu'un, mais si les choses se passent bien, on agit comme si l'on ne le connaissait pas.Cuando uno está desesperado o con prisa está totalmente pendiente pero cuando todo termina bien, da la espalda.يطالب شخصا آخر بتقديم المساعدة بكل شغف عندما يكون في حالة الحاجة الملحة ولكن بعد الحصول على حاجته يهمله өөрийн хэрэг маш яаралтай үед гуйж зүүгдэж байснаа ажлаа бүтээсний дараа мэдэхгүй дүр эсгэх.Khi bản thân có việc gấp thì đeo bám để nhờ vả nhưng sự việc xong rồi thì lại làm ngơ.ตอนที่ตัวเองมีเรื่องเดือดร้อนถึงตาจนแล้วก็เฝ้าพึ่งผู้อื่น แต่พอทำงานเสร็จไปได้ด้วยดีแล้วก็แสร้งทำเป็นลืม ไม่ยอมรับรู้memohon-mohon dan merengek di saat pekerjaannya sangat genting dan berpura-pura tidak kenal setelah pekerjaannya selesaiприлагать все усилия для выполнения какого-то очень важного для себя дела, но после его успешного завершения делать как будто ничего и не произошло.
- 자기 일이 급할 때는 간절히 매달리다가 일을 무사히 다 마치고 나면 모른 체한다.
กิ่งดอกไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sprig of flowers
きりばな【切花】
branche fleurie
rama de flores
فرع زهرة
мөчир
cành hoa
กิ่งดอกไม้
ranting/dahan bunga
- A sprig with flowers.花のついた枝。Branche d'arbre avec des fleurs.Rama con flores.غضن ملصق به زهرةцэцэг дэлгэрсэн мөчир.Cành có hoa.กิ่งไม้ที่มีดอกไม้ติดอยู่ ranting/dahan tempat bunga bergantungВетка с цветами.
- 꽃이 달린 가지.
กิ่งต้นสน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กิ่งต้นหลิว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กิ่งทองใบหยก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กุ้งทอด, กุ้งชุปแป้งทอด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กึ่งนั่งกึ่งยืน, ครึ่งนั่งครึ่งยืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be in a crooked posture
ちゅうごしになる【中腰になる】
rester sans savoir que faire, se lever à moitié
vacilarse, oscilarse
ينحني
суух босохын завсар байх, суугаа ч биш босоо ч биш байх
cúi lom khom
กึ่งนั่งกึ่งยืน, ครึ่งนั่งครึ่งยืน
Полустоя; полусидя; привстать; присесть
- To be in the posture in between sitting and standing, with the body bent halfway.すわりかけたり立ちかけたりした姿勢で、腰を半分かがめている。Courber le corps presque à moitié en se tenant moitié assis, moitié debout.Estar medio sentado y parado, con el cuerpo medio doblado. يحني جسمه، بحيث يكون ما بين وضع الجلوس ووضع الوقوفсуугаа байдал болон босоо байдлын дундах байрлалаар, биеэ хагас бөхийлгөн байх. Cúi nửa người, ở tư thế nửa đứng nửa ngồi.กำลังย่อลำตัวลงครึ่งหนึ่งด้วยท่าอยู่ระหว่างกึ่งยืนกับนั่งsedang setengah membungkukkan badan dengan postur setengah duduk dan setengah berdiriбыть в полусогнутом состоянии, среднем между стоячим и сидячим.
- 앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽히고 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
crooked; bent
ちゅうごしになる【中腰になる】
(adj.) rester sans savoir que faire, se lever à moitié
vacilante, oscilante
منحني
суух босохын завсар байх, суугаа ч биш босоо ч биш байх
lom khom
กึ่งนั่งกึ่งยืน, ครึ่งนั่งครึ่งยืน
Полустоя; полусидя; привстать; присесть
- Being in the posture in between sitting and standing, with the body bent halfway.すわりかけたり立ちかけたりした姿勢で、腰を半分かがめている状態だ。Qui courbe le corps presque à moitié en se tenant moitié assis, moitié debout.Que está en un estado entre medio sentado y parado, con el cuerpo medio doblado. وضع الانحناء، ما بين وضع الجلوس ووضع الوقوفсуугаа байдал болон босоо байдлын дундах байрлалаар, биеэ хагас бөхийлгөсөн байдалтай байх.Là trạng thái cúi nửa người, ở tư thế nửa ngồi nửa đứng.เป็นสภาพที่ลำตัวย่อลงครึ่งหนึ่งด้วยท่าอยู่ระหว่างกึ่งยืนกับนั่งkeadaan setengah membungkukkan badan dengan postur setengah duduk dan setengah berdiriбыть в полусогнутом состоянии, среднем между стоячим и сидячим.
- 앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽힌 상태이다.
Proverbsกุ้งนางเป็นพวกเดียวกันกับปู
Crawfish are always on the crabs' side; Like draws to like
ザリガニはカニに味方する
L'écrevisse est du côté du crabe
la langosta está del lado del cangrejo
كراد البحر يقف بجانب السرطان
(хадмал орч.) хавч хавчныхаа талд
Tôm đồng thì về phe cua
(ป.ต.)กุ้งนางเป็นพวกเดียวกันกับปู ; เลือดสีเดียวกัน
рыбак рыбака видит издалека; свояк свояка видит издалека; масть к масти подбирается
- People tend to side with others in a similar situation.人は似た境遇にいるか、近い人に味方する。L'homme se range du côté de celui qui se trouve dans une situation semblable à la sienne ou qui lui est proche.Una persona se pone del lado de la persona que se encuentra en una situación similar o es cercana.يقف شخص بجانب شخص آخر في نفس الموقف معه أو في ظروف متشابهةхүн өөртэйгээ төстэй байдалд байгаа буюу ойр дотно хүнийхээ талд ордог.Con người thường về phía người có hoàn cảnh tương tự hay gần gũi.คนเรามักจะเข้าข้างคนที่ใกล้ชิดหรืออยู่ในสภาพเดียวกันberpihak pada orang yang ada dalam situasi yang sama atau orang yang dekatЛюди, находящиеся в одинаковом положении или близкие между собой, всегда выступают на стороне друг друга.
- 사람은 서로 비슷한 처지에 있거나 가까운 사람의 편을 든다.
กุ้งยิง, กุ้งยิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sty
ばくりゅうしゅ【麦粒腫】。ものもらい【物もらい】
orgelet, compère-loriot
blefaritis
التهاب في العين
нүдний өвдөг
mụn lẹo mắt, chắp mắt
กุ้งยิง, (ตา, โรค)กุ้งยิง
bintil, bintul, bintit
ячмень на глазу или на веке
- The small inflammation caused by germs entering the pores near one's eyelashes.まつ毛の根もとに菌が入ってできる小さな炎症。Petite inflammation au niveau du cil provoquée par un microbe.Inflamación leve de los párpados ocasionada por la contaminación de bacterias. التهاب صغير تسببه جراثيم تدخل في المسام قرب الرموش сормуус ургасан газар нян орж үүссэн жижигхэн өрөвсөл.Chứng viêm nhẹ ở viền mắt, chỗ lông mi mọc lên, do vi khuẩn xâm nhập.การอักเสบเล็ก ๆ ที่เกิดขึ้นบริเวณรอบขนตาเมื่อมีเชื้อโรคเข้าไปinfeksi kecil yang timbul karena kemasukan kuman di bagian bulu mataГнойное воспаление сальной железы у волосяного мешочка ресницы.
- 속눈썹이 난 자리에 균이 들어가서 생기는 작은 염증.
กังวล, กระสับกระส่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stand on end
さかだつ【逆立つ】。とがる【尖る】
se hérisser, faire froid dans le dos
ponerse nervioso, incomodo
يقف
ухаан төвлөрөх, анхаарал хандуулах
dựng ngược, dựng đứng
กังวล, กระสับกระส่าย
sensitif
Напрягать все силы (мысли, нервы)
- (figurative) To be in tension.(比喩的に)非常に緊張する。(figuré) Être très tendu.(FIGURADO) Que tiene nervios.(مجازا) متوتر للغايةихэд сандрах.(cách nói ẩn dụ) Rất căng thẳng.พะวงเป็นอย่างมากpeka, mudah menerima rangsangan,mudah bangkit emosinya сильно напрягаться.
- (비유적으로) 매우 긴장하다.
Idiomกังวล, กลัดกลุ้ม, หวาดกลัว
feel numb in one's ham
膝の裏がしびれる。はらはらする
trembler des jambes
tener ardor el corvo
(шууд орч) тахим нь бадайрах; нуруугаар хүйт оргих
tê chân cẳng
(ป.ต.)ข้อพับเป็นเหน็บชา ; กังวล, กลัดกลุ้ม, หวาดกลัว
терзаться
- To be anxious due to fright or fear.恐怖感や恐ろしさのために気を揉む。Se tourmenter à cause d'une sensation de peur ou d'une crainte.Estar nervioso por miedo o temor.يكون عصبيّا بسبب الخوف أو الرعبайдас, түгшүүрээс болж сэтгэл түгших. Lòng hồi hộp vì sợ hãi hay lo sợ.กลัดกลุ้มเป็นกังวลเนื่องจากเกรงกลัวหรือรู้สึกหวาดกลัวhatinya tidak tenang karena rasa takut atau hororВолноваться в душе от ужаса или страха.
- 공포감이나 두려움 때문에 마음을 졸이다.
กังวล, ครุ่นคิด, วิตกกังวล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be worried
どきっとする
avoir un sursaut
aterrorizarse, atemorizarse, amedrentarse
يبُغِت
дотор палхийх
trùng xuống, lặng đi, hẫng đi
กังวล, ครุ่นคิด, วิตกกังวล
hancur, luluh, remuk
- To be worried with shock.非常に驚いて心配になる。S'inquiéter suite à une grande surprise.Preocuparse por haberse asustado mucho.يتفاجئ ويقلق بشدةихэд цочин санаа зовох.Rất bất ngờ nên lo lắng.ตกใจเป็นอย่างมากแล้วจึงเป็นห่วงsangat kaget hingga menjadi khawatirОчень испугаться и начать волноваться.
- 몹시 놀라 걱정이 되다.
กังวล, พะวักพะวน, กระสับกระส่าย, วุ่นวายใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
uneasy; anxious
ふあんだ【不安だ】
inquiet, anxieux, angoissé, troublé
preocupado, intranquilo, turbado, inquieto
يقلق
түгшүүртэй, зовиуртай, амар тайван бус
bất an
กังวล, พะวักพะวน, กระสับกระส่าย, วุ่นวายใจ
gelisah, resah, panik, tidak tenang, tidak nyaman, kacau
переживающий; нервозный; опасающийся
- Being anxious without feeling at ease.気がかりで落ち着かない。Qui manifeste un malaise psychique caractérisé par un sentiment de menace imminente. Que está inquieto y ansioso.يحسّ بالضيق والحرج وعدم الراحةсэтгэл санаа тав тухгүй дэнслэх.Tâm trạng không thoải mái và bồn chồn. กระสับกระส่ายและไม่สบายใจhati tidak nyaman dan gugupНеспокойный и тревожный.
- 마음이 편하지 않고 조마조마하다.
กังวลมาก, กลุ้มใจมาก, วิตกกังวลมาก, ห่วงใยมาก, เป็นห่วงมาก, เป็นทุกข์มาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
worry; be worried; be concerned
しんぱいする【心配する】
s'inquiéter, se tracasser, se tourmenter, s'alarmer, se préoccuper, se soucier, être inquiet
preocupar
يقلق
санаа зовох, шаналах
vô cùng lo lắng
กังวลมาก, กลุ้มใจมาก, วิตกกังวลมาก, ห่วงใยมาก, เป็นห่วงมาก, เป็นทุกข์มาก
cemas, khawatir, gelisah
тревожиться; волноваться; не находить себе места
- To be extremely worried about something.非常に心配する。Éprouver de l'inquiétude de manière excessive.Estar muy perturbado.يقلق بشكل شديدмаш ихээр санаа зовох.Rất lo lắng. วิตกกังวลใจเป็นอย่างมากเหลือเกิน was-was dengan sangat berlebihanОчень сильно беспокоиться.
- 몹시 심하게 걱정하다.
กังวล, เป็นห่วง, ห่วงใย, วิตกกังวล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be concerned; fear
けねんする【懸念する】。しんぱいする【心配する】
éprouver de l'anxiété
preocupar
يقلق
сэтгэл түгших, санаа зовох
lo nghĩ, lo âu, lo ngại
กังวล, เป็นห่วง, ห่วงใย, วิตกกังวล
khawatir, gelisah, cemas
тревожиться; опасаться за что-либо
- To worry or feel anxious.不安に思ったり心配になる。S'inquiéter ou se soucier de quelque chose.Provocar interés o atención.يقلق ويتوترтүгших буюу санаа зовох.Lo lắng và bận tâm. วิตกกังวลและห่วงใย gelisah atau khawatir Волноваться или беспокоиться.
- 근심하거나 걱정하다.
กังวลใจ, ทุกข์ใจ, ทรมานใจ, ยุ่งยากใจ, วุ่นวายใจ, กลัดกลุ้ม, กลุ้มใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
anguish; be in agony
くのうする【苦悩する】
se tourmenter, se tracasser
angustiarse
يشغل باله
сэтгэл зовох, гуних, шаналах, зовох
khổ não, khổ sở
กังวลใจ, ทุกข์ใจ, ทรมานใจ, ยุ่งยากใจ, วุ่นวายใจ, กลัดกลุ้ม, กลุ้มใจ
menderita
страдать; мучиться
- To distressingly think and worry about something.つらく思ったり悩んだりする。Réfléchir en languissant et s'inquiéter.Sentir aflicción o pesadumbre.يتعذب بالتفكير ويحمل هم أمر ما сэтгэл санаа зовоож шаналгасан бодолд автах.Vừa khổ sở vừa suy nghĩ và lo lắng.คิดและกังวลใจขณะที่ทุกข์ทรมานberpikir keras dan menderitaПереживать, терзать себя мучительными мыслями.
- 괴로워하며 생각을 하고 고민하다.
Idiomกังวลใจ, หวั่นใจ
step on thin ice
薄氷を踏む
marcher sur des fines couches de glace
pisar el hielo suavemente congelado
يطأ على الجليد الرقيق
bước lên lớp băng mỏng
(ป.ต.)เหยียบน้ำแข็งบาง ; กังวลใจ, หวั่นใจ
(досл.) словно наступать на тонкий лёд
- To feel very resteless and anxious.気が休まらず、とても不安である。Ne pas pouvoir être rassuré et être très inquiet.Estar muy inestable sin tener alivio.لا يستطيع التراخي بل يشعر بعدم الاستقرار بشدةсэтгэл тайван байж чадахгүй, маш түгшүүртэй байх.Không thể yên tâm và rất bất an.กังวลใจมากและไม่สามารถวางใจได้tidak bisa tenang dan sangat gelisah Очень переживать и волноваться.
- 마음을 놓을 수 없고 매우 불안하다.
กังวลใจ, เป็นห่วง, ทรมานใจ, ทุกข์ใจ, เดือดร้อนใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be irritated
きをもむ【気を揉む】。いらだつ【苛立つ】
être irrité
preocuparse, ponerse nervioso, inquietarse
يزعج ، يضايق
бачимдах, байж ядах, давчдах
bực mình, nóng lòng, nóng ruột
กังวลใจ, เป็นห่วง, ทรมานใจ, ทุกข์ใจ, เดือดร้อนใจ
mengusik
возбуждаться; раздражаться; волноваться; беспокоиться; проявлять недовольство
- To be frustrated and exasperated because things are not going as one expected.物事が思い通りにうまく行かなくていらいらする。Se sentir étouffé ou mécontent à cause de quelque chose qui ne va pas comme on l'entend.Hacerse cada vez más inquieto y nervioso por no conseguir lo que se intenta. يشعر بالضغط ويكون مقلقا بسبب عدم إتمام عمل كما يريدажил хэрэг санаснаар болохгүй бачимдаж дотор давчдах.Bực bội và sốt ruột vì công việc không được như ý. อึดอัดและร้อนรุ่มในใจเพราะเรื่องราวไม่เป็นดั่งใจต้องการmerasa sesak dan gugup karena hal tidak berjalan sesuai keinginan, atau situasi yang demikian Беспокоиться и тревожиться из-за того, что дела идут не так, как того хотелось бы.
- 일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 타다.
Idiomกังวลใจ, ไม่สบายใจ
have a numb foot
足がしびれる
avoir les pieds engourdis
paralizarse el pie
تنميل القدم
айх, сандрах, санаа зовох
(chân tê)
(ป.ต.)เท้าชา ; กังวลใจ, ไม่สบายใจ(เพราะทำผิด)
неудобно; тревожно
- To feel anxious or uneasy because one did something wrong.悪い事をしているため、心が不安で落ち着かない。Être inquiet ou ne pas avoir l'esprit tranquille du fait d'avoir commis une erreur.Sentir incomodidad e inestabilidad en el corazón por haber cometido un error.لا يكون البال مرتاحا أو مطمئنا بسبب ارتكابه اخطاءгэм буруутай зүйл хийсэндээ сэтгэл санаа тайван бус тогтворгүй байх.Vì có điều sai trái nên lòng bất an hoặc không thoải mái.ไม่สบายใจหรือกังวลใจเนื่องจากกระทำความผิดada kesalahan yang dilakukan sehingga hati tidak tenang dan tidak nyamanНеспокойно на душе или что-либо не нравится из-за совершённой ошибки.
- 잘못한 게 있어서 마음이 불안하거나 편하지 않다.
กังวาน, ดังกังวาน, ดังก้อง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sonorous; silvery
ろうろうたる【朗朗たる】
sonore, retentissant
claro, sonoro, resonante
فضيّ الرنين
цангисан, жингэнэсэн
trong như tiếng bạc
(เสียง) กังวาน, ดังกังวาน, ดังก้อง
bersih, jelas
звонкий; звучный; отчетливый
- Having a sound that is clear and ringing.音声が澄んでよく通る。Dont le son est clair et net. Dícese del sonido.صوت صاف وواضح جدّاмаш тод, цэвэр дуу чимээ, хоолой.Âm thanh rất rõ ràng và trong trẻo.เสียงมีความใสและดังชัดเจนsuara sangat bersih dan jernih Очень чистый и отчетливый звук.
- 소리가 매우 맑고 또렷하다.
กุ้งสด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กงสุลใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
consul general
そうりょうじ【総領事】
consul général
cónsul general
قنصل عامّ
ерөнхий консул
tổng lãnh sự
กงสุลใหญ่
konsul jenderal
генеральный консул
- The highest consul in a foreign country who protects and manages the nationals staying there, and supervises the consular affairs and management. 外国に駐在しながら自国民の保護と管理を担当し、領事と官吏を監督する最上級の領事。Consul au rang le plus élevé, chargé de la supervision des autres consuls et des agents, de la protection des ressortissants de son pays, et de la gestion du consulat dans le pays étranger où il réside.Cónsul de más alto rango que se encarga de la protección y gestión de sus ciudadanos en el país de residencia, además de supervisar a otros cónsules y funcionarios.مسؤول دبلوماسي في بلد أجنبي يدير شؤون جالية بلاده في البلد الأجنبي ويشرف على الشؤون القنصلية والإدارةсууж буй улсдаа өөрийн улсын ард иргэдийн эрх ашгийг хамгаалдаг, бусад консул ба албан тушаалтанд хяналт тавьдаг өндөр зэрэглэлийн консул.Lãnh sự tối cao đảm nhiệm việc quản lí và bảo vệ dân nước mình ở nước sở tại, giám sát việc quản lí và lãnh sự.เจ้าหน้าที่กงสุลในระดับสูงสุดที่ควบคุมดูแลเจ้าหน้าที่ของรัฐและเจ้าหน้าที่กงสุลพร้อมกับรับผิดชอบดูแลและปกป้องประชาชนทั้งหมดในประเทศตนเองในประเทศที่พำนักอยู่konsul tertinggi yang menangani perlindungan dan pengaturan warga negaranya di negara lain serta mengendalikan urusan konsuler dan pengaturanДолжностное лицо, защищающее права граждан своей страны на территории другого государства и выполняющее консульские обязанности.
- 주재국에서 자국민의 보호와 관리를 도맡고, 영사 및 관리를 감독하는 최상급의 영사.
กังหัน, กังหันลม, สีลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
windmill
ふうしゃ・かざぐるま【風車】
moulin à vent, éolienne
molino
طاحونة هواء
салхин тээрэм
cối xay gió
กังหัน, กังหันลม, สีลม
kincir angin
ветряная мельница
- A device using the power generated by wind-spun blades.大きな羽根車で風を受けて回転させ、生じた力を利用する装置。Dispositif qui utilise la force produite par la rotation de ses ailes sous l'effet du vent.Dispositivo que usa la energía generada por la fuerza del viento que hace girar las turbinas eólicas. جهاز يستخدم القوى الناشئة عن تدوير قوة الرياح لأجنحته салхины хүчээр далавчийг эргүүлж, түүнээс үүссэн хүчийг ашигладаг тоног төхөөрөмж. Thiết bị sử dụng lực xuất hiện do xoay cánh bằng sức gió. อุปกรณ์ที่ใช้แรงซึ่งเกิดขึ้นโดยทำให้ปีกหมุนด้วยแรงลมalat yang menggunakan tenaga yang dihasilkan dari baling-baling yang digerakkan oleh tenaga anginУстройство с крыльями, за счёт вращения ветром которых создаётся сила, пригодная в использование.
- 바람의 힘으로 날개를 회전시켜 생기는 힘을 이용하는 장치.
กังหันลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pinwheel
かざぐるま【風車】
moulinet (pour enfant), jouet à vent
molinete, veleta de juguete
مروحة ورقية
цаасан сэнс
chong chóng
กังหันลม
kincir-kinciran, mainan kincir angin
вертушка
- A toy with sails of paper cut into multiple strips, bent into waves, and then pinned to a stick so that they revolve in the wind.紙などを羽根車のように作って棒につけ、風が吹くと回るようにしたおもちゃ。Jouet fabriqué en papier dont les extrémités sont coupées et courbées pour en faire des ailes, et collé sur une baguette, pour tourner lorsque le vent souffle. Juguete de niños que consiste en una varilla en cuya punta hay adheridas varias piezas de papel en forma de cruz o de estrella, que giran movidas por el viento. لعبة أطفال ذات أشرعة من الورق، مقطعة إلى عدة شرائح طولية ومنحنية على شكل أمواد، تثبت بمسمار إلى عمود بحيث تدور بفعل الرياحцаасыг олон хэсэг хуваан үзүүрийг нугалан далавч хийж урт нарийн саваанд нааж салхинд эргэхээр хийсэн тоглоом. Đồ chơi làm bằng cách cắt giấy chia thành nhiều phần và gấp lại ở phần cuối để tạo thành cánh rồi gắn vào que cho quay trước gió. ของเล่นที่รับแรงลมแล้วทำให้หมุนซึ่งทำจากกระดาษที่ตัดให้เป็นหลาย ๆ แฉกทำเป็นปีกแล้วโค้งปลายเข้า และติดไว้ที่แท่งไม้mainan yang dibuat dengan cara memotong kertas menjadi beberapa bagian kemudian menekuk ujungnya lalu membuat sayap kemudian ditempelkan pada batang sehingga bisa mendapat angin Игрушка, вращающаяся на ветру, изготовленная из бумаги с несколькими разветвлениями и загнутыми концами, которую нанизывают на проволоку и прикрепляют к палке.
- 종이를 여러 갈래로 자르고 끝을 구부려 날개를 만들고 막대에 붙여서 바람을 받으면 돌게 만든 장난감.
กังหันลมเด็กเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กิ่งอ่อนที่เพิ่งแตกยอด, ก้านอ่อนที่เพิ่งแตกยอด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
newly grown stem; newly grown branch
bourgeon nouveau
tallo joven, rama joven
جذع أو غصن جديد
нахиа
ngọn mới, nhánh mới
กิ่งอ่อนที่เพิ่งแตกยอด, ก้านอ่อนที่เพิ่งแตกยอด
ranting baru tumbuh, batang baru tumbuh
- A branch or stem newly grown from a tree or plant that year. その年新しく生えた柔らかい茎や枝。Tige ou branche qui vient de pousser cette année.Rama o tallo nuevo salido ese mismo año. جذع أو غصن جديد ورقيق ينمو في سنة معيّنةтухайн жил шинээр ургаж буй ургамлын иш, мөчир.Cành hay nhánh cây non mới xuất hiện năm đó.กิ่งหรือก้านอ่อนที่ออกใหม่ในปีนั้น batang atau ranting yang baru tumbuhМолодые ростки или ветки, вновь появившиеся в этом году.
- 그해에 새로 난 여린 줄기나 가지.