กึกกัก, เสียงเดินดังกึกกัก, ลักษณะที่เดินดังกึกกัก
คำวิเศษณ์부사
    กึกกัก, เสียงเดินดังกึกกัก, ลักษณะที่เดินดังกึกกัก
  • เสียงเดินอย่างระมัดระวังอย่างต่อเนื่องพร้อมทั้งมีเสียงฝีเท้าดังเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
  • 가볍게 발소리를 내면서 계속 가만가만 걷는 소리. 또는 그 모양.
กุกกัก ๆ, ก๊อกแก๊ก
คำวิเศษณ์부사
    กุกกัก ๆ, ก๊อกแก๊ก
  • ท่าทางที่สำรวจหรือคลำหาอะไรไปทางโน้นทางนี้เรื่อยๆ
  • 무엇을 이리저리 자꾸 들추고 뒤지는 모양.
กักกันโรค
คำกริยา동사
    กักกันโรค
  • ตรวจสอบว่ามีเชื้อโรคหรือไม่ที่สนามบิน หรือท่าเรือ เป็นต้น เพื่อป้องกันโรคติดต่อ
  • 전염병을 막기 위하여 공항이나 항구 등에서 병균이 있는지를 검사하다.
กักขัง, กักกัน, กักตัว, คุมตัว, ยึด
คำกริยา동사
    กักขัง, กักกัน, กักตัว, คุมตัว, ยึด
  • ทำให้หยุดพักโดยบังคับ
  • 강제로 머무르게 하다.
กักขัง, กักตัว, กุมตัว, จับตัว, มัดตัว
คำกริยา동사
    กักขัง, กักตัว, กุมตัว, จับตัว, มัดตัว
  • กักขังไว้จนไม่ให้เป็นอิสระได้
  • 자유롭지 못하게 구속하다.
กักขัง, กักตัว, คุมขัง
คำกริยา동사
    กักขัง, กักตัว, คุมขัง
  • คุมขังผู้กระทำความผิดไว้ในสถานที่คุมขังหรือคุกในสถานีตำรวจเป็นระยะเวลามากกว่าหนึ่งวันแต่ไม่เกิน 30 วัน
  • 죄를 지은 사람을 하루 이상 30일 미만 동안 교도소나 경찰서의 유치장에 가두다.
กักขัง, จำกัด
คำกริยา동사
    กักขัง, จำกัด
  • จำกัดไม่ให้ได้รับอิสระ
  • 자유롭지 못하게 구속하다.
กู้, กู้คืน
คำกริยา동사
    กู้, กู้คืน
  • ทำให้ระบบ โปรแกรม ไฟล์ เป็นต้น สามารถถูกจัดการให้กลับคืนสู่สภาพปกติก่อนที่จะเกิดปัญหา
  • 시스템, 프로그램, 파일 등을 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌려 정상적으로 처리할 수 있게 하다.
กักดูกี
คำนาม명사
    กักดูกี
  • กิมจิหัวไชเท้าที่หั่นเป็นรูปสี่เหลี่ยม : กิมจิที่หั่นหัวไชเท้าเป็นรูปสี่เหลี่ยมเล็ก ๆ หลังจากที่หมักด้วยเกลือก็ใส่เครื่องปรุง เช่น พริกป่น เป็นต้น แล้วคลุกเคล้าเข้าด้วยกัน
  • 무를 작고 네모나게 썰어서 소금에 절인 후 고춧가루 등의 양념을 넣고 버무려 만든 김치.
กกดูคักชี
คำนาม명사
    กกดูคักชี
  • ตุ๊กตาหุ่นเชิด : ตุ๊กตาที่ปรากฏในละครหุ่นพื้นบ้านเกาหลี
  • 한국의 전통 인형극에 등장하는 인형.
กกดูคักชีโนรึม
คำนาม명사
    กกดูคักชีโนรึม
  • ละครหุ่นกระบอก; การแสดงละครหุ่นกระบอก; ละครหุ่นเชิด : การแสดงละครตุ๊กตาพื้นบ้านเกาหลี ที่นำตุ๊กตาสลับกันออกมาบนเวทีและกำกับอยู่หลังเวทีและผู้ที่กำกับตุ๊กตาพูดเล่าเรื่องไปตามท่าทางของตุ๊กตาเป็นเรื่องราว
  • 여러 가지 인형을 무대 위에 번갈아 내세우며 무대 뒤에서 조종하고 그 인형의 동작에 맞추어 조종자가 말을 하며 이야기가 진행되는 한국의 전통 인형극.
กึก, ตึก
1.
คำวิเศษณ์부사
    กึก, ตึก
  • เสียงที่ออกตอนที่อากาศที่ถูกปิดกั้นได้ระเบิดออกมาอย่างไร้เรี่ยวแรง ท่าทางในลักษณะดังกล่าว
  • 막혔던 공기가 힘없이 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์부사
    กึก, ตึก
  • เสียงที่ออกตอนที่อากาศที่ถูกปิดกั้นได้ระเบิดออกมาอย่างไร้เรี่ยวแรงเรื่อยๆ ท่าทางในลักษณะดังกล่าว
  • 막혔던 공기가 힘없이 자꾸 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
กึก, ปัง
คำวิเศษณ์부사
    กึก, ปัง
  • เสียงวัตถุขนาดใหญ่และแข็งกระทบกัน
  • 크고 단단한 물체가 서로 부딪치는 소리.
กก, ฟัก
คำกริยา동사
    กก(ไข่), ฟัก(ไข่)
  • นกปิดทับไข่ด้วยส่วนท้องหรือหน้าอกเพื่อกกไข่
  • 새가 알을 까기 위하여 가슴이나 배 부분으로 알을 덮다.
กักเก็บน้ำ, ขังน้ำ, เก็บน้ำ
คำกริยา동사
    กักเก็บน้ำ, ขังน้ำ, เก็บน้ำ
  • รวมน้ำมาเก็บไว้ในที่เดียวด้วยฝีมือของมนุษย์
  • 물을 인공적으로 한데 모아 두다.
กักเก็บ, ปิดกั้น, ตัดทาง
คำกริยา동사
    กักเก็บ, ปิดกั้น, ตัดทาง
  • ทำให้น้ำไม่สามารถไหลได้ด้วยการปิดทางน้ำไว้
  • 물길을 막아 물이 흐르지 못하게 하다.
ก๊ก, เหล่า, หมู่
คำนาม명사
    ก๊ก, เหล่า, หมู่
  • กลุ่มคนที่มีความเกี่ยวข้องได้เปรียบเสียเปรียบเหมือนกันทางการเมือง
  • 정치에서 같은 이해 관계를 가진 사람들의 조직.
กุ๊กไก่
คำนาม명사
    กุ๊กไก่
  • (คำที่เด็กเล็กใช้เรียก)ไก่
  • (어린아이의 말로) 닭.
คำนาม명사
    กุ๊กไก่
  • (คำที่เด็กเล็กใช้เรียก)ไก่
  • (어린아이의 말로) 닭.
กักไว้, กักเก็บไว้
คำกริยา동사
    กักไว้, กักเก็บไว้
  • รวมของเหลวเช่น น้ำ ให้อยู่ในที่ใดที่หนึ่ง
  • 물 등의 액체를 한곳에 모여 있게 하다.
กึก ๆ, เสียงสั่นดังกึก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    กึก ๆ, เสียงสั่นดังกึก ๆ
  • เสียงเสิ่งของขนาดใหญ่ถูกเขย่าให้สั่น
  • 큰 물건이 흔들려 떨리는 소리.
กุขึ้นมา, น้ำขุ่น ๆ, ข้าง ๆ คู ๆ, มั่ว ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    กุขึ้นมา, น้ำขุ่น ๆ, ข้าง ๆ คู ๆ, มั่ว ๆ
  • คำแก้ตัวหรือคำอธิบาย เป็นต้น ดูเหมือนแต่งเรื่องขึ้นมาอย่างเร่งรีบ
  • 변명이나 설명 등이 급하게 지어낸 듯하다.
กู้, ขอยืม
คำกริยา동사
    กู้, ขอยืม
  • เตรียมหรือจัดเตรียมเงิน หรือสิ่งของ เป็นต้น
  • 돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
Proverbsก ข ไม่กระดิกหู, ไม่รู้หนังสือ
    (ป.ต.)แม้ว่าวางเคียวเกี่ยวข้าวให้ดูก็ยังไม่รู้ว่าเป็นตัวคีย็อก ; ก ข ไม่กระดิกหู, ไม่รู้หนังสือ
  • ไม่มีความรู้ถึงขนาดที่เมื่อวางเคียวเกี่ยวข้าวที่มีรูปร่างเป็นตัวคีย็อกให้ดูก็ยังไม่รู้ว่าเป็นตัวคีย็อก
  • 기역 자 모양의 낫을 앞에 두고도 기역 자를 모를 만큼 매우 무식하다.
ก็คงจะ...
วิภัตติปัจจัย어미
    ก็คงจะ...
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความเสียดายหรือสำนึกผิดเล็กน้อยเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
  • (두루낮춤으로) 어떤 일에 대해 가벼운 뉘우침이나 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
ก็คงจะต้อง..., ไหน ๆ ก็ไหน ๆ...
    ก็คงจะต้อง..., ไหน ๆ ก็ไหน ๆ...
  • สำนวนที่แสดงการที่ต้องทำตามสิ้่งนั้นๆ โดยไม่สามารช่วยอะไรได้ พร้อมทั้งถ่ายทอดเนื้อความคำสั่งหรือคำแนะนำใด ๆ เป็นต้น
  • 어떤 명령이나 권유 등의 내용을 전하며 어쩔 수 없이 그것을 따라야 함을 나타내는 표현.
กึ่ง
หน่วยคำเติม접사
    กึ่ง
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'บทบาทหรือคุณสมบัติไม่ถึงคำนามนั้นแต่น่าเปรียบเทียบกับสิ่งนั้น'
  • ‘구실이나 자격이 그 명사에는 못 미치나 그에 비길 만한’의 뜻을 더하는 접두사.
กุ้ง
คำนาม명사
    กุ้ง
  • สัตว์ขนาดเล็กที่อาศัยอยู่ในน้ำ หลังงอ มีหนวดยาว และมีหลายขา
  • 등이 굽어 있으며 수염이 길고 발이 여러 개 있는, 물에 사는 작은 동물.
กึ่ง, กึ่ง ๆ
คำนาม명사
    กึ่ง, กึ่ง ๆ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ไม่เหมือนที่คาดหวังไว้หรือไม่สมบูรณ์แบบ
  • (비유적으로) 기대에 미치지 못하거나 완벽하지 않은 것.
กิ่ง, ก้าน, กิ่งก้าน
คำนาม명사
    กิ่ง, ก้าน, กิ่งก้าน
  • ลำต้นเล็ก ๆ ที่แยกออกมาจากลำต้นใหญ่ของต้นไม้หรือต้นหญ้า
  • 나무나 풀의 큰 줄기에서 갈라져 나간 작은 줄기.
กุ้งก้ามกราม, กุ้งนาง
คำนาม명사
    กุ้งก้ามกราม, กุ้งนาง
  • สัตว์ที่อาศัยอยู่ในน้ำใส มีขาห้าคู่รวมก้ามใหญ่ มีเปลือกแข็ง ลักษณะกึ่ง ๆ กุ้งและปู
  • 게와 새우의 중간 모양으로 껍데기가 단단하고 큰 집게발을 포함한 다섯 쌍의 발이 있으며, 맑은 물에 사는 동물.
Proverbsกิ้งก่าได้ทอง, วัวลืมตีน
    (ป.ต.)ใจตอนจะไปส้วมหลุมกับตอนกลับออกมาต่างกัน ; กิ้งก่าได้ทอง, วัวลืมตีน
  • ตอนที่ตัวเองมีเรื่องเดือดร้อนถึงตาจนแล้วก็เฝ้าพึ่งผู้อื่น แต่พอทำงานเสร็จไปได้ด้วยดีแล้วก็แสร้งทำเป็นลืม ไม่ยอมรับรู้
  • 자기 일이 급할 때는 간절히 매달리다가 일을 무사히 다 마치고 나면 모른 체한다.
กิ่งดอกไม้
คำนาม명사
    กิ่งดอกไม้
  • กิ่งไม้ที่มีดอกไม้ติดอยู่
  • 꽃이 달린 가지.
กิ่งต้นสน
คำนาม명사
    กิ่งต้นสน
  • กิ่งต้นสนที่ถูกตัดออกมาไม่นานเท่าไหร่ ใบเขียวจึงยังชอุ่มอยู่
  • 베어 낸 지 얼마 되지 않아 아직 푸른 잎이 마르지 않은 소나무 가지.
กิ่งต้นหลิว
คำนาม명사
    กิ่งต้นหลิว
  • กิ่งของต้นหลิว
  • 버드나무의 가지.
กิ่งทองใบหยก
คำนาม명사
    กิ่งทองใบหยก(สามีภรรยา)
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คู่สามีภรรยาที่รักใคร่และอ่อนโยนต่อกันมาก
  • (비유적으로) 매우 다정하고 사이가 좋은 부부.
กุ้งทอด, กุ้งชุปแป้งทอด
คำนาม명사
    กุ้งทอด, กุ้งชุปแป้งทอด
  • อาหารที่ทอดกุ้งในน้ำมัน
  • 새우를 기름에 튀긴 음식.
กึ่งนั่งกึ่งยืน, ครึ่งนั่งครึ่งยืน
คำกริยา동사
    กึ่งนั่งกึ่งยืน, ครึ่งนั่งครึ่งยืน
  • กำลังย่อลำตัวลงครึ่งหนึ่งด้วยท่าอยู่ระหว่างกึ่งยืนกับนั่ง
  • 앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽히고 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    กึ่งนั่งกึ่งยืน, ครึ่งนั่งครึ่งยืน
  • เป็นสภาพที่ลำตัวย่อลงครึ่งหนึ่งด้วยท่าอยู่ระหว่างกึ่งยืนกับนั่ง
  • 앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽힌 상태이다.
Proverbsกุ้งนางเป็นพวกเดียวกันกับปู
    (ป.ต.)กุ้งนางเป็นพวกเดียวกันกับปู ; เลือดสีเดียวกัน
  • คนเรามักจะเข้าข้างคนที่ใกล้ชิดหรืออยู่ในสภาพเดียวกัน
  • 사람은 서로 비슷한 처지에 있거나 가까운 사람의 편을 든다.
กุ้งยิง, กุ้งยิง
คำนาม명사
    กุ้งยิง, (ตา, โรค)กุ้งยิง
  • การอักเสบเล็ก ๆ ที่เกิดขึ้นบริเวณรอบขนตาเมื่อมีเชื้อโรคเข้าไป
  • 속눈썹이 난 자리에 균이 들어가서 생기는 작은 염증.
กังวล, กระสับกระส่าย
คำกริยา동사
    กังวล, กระสับกระส่าย
  • พะวงเป็นอย่างมาก
  • (비유적으로) 매우 긴장하다.
Idiomกังวล, กลัดกลุ้ม, หวาดกลัว
    (ป.ต.)ข้อพับเป็นเหน็บชา ; กังวล, กลัดกลุ้ม, หวาดกลัว
  • กลัดกลุ้มเป็นกังวลเนื่องจากเกรงกลัวหรือรู้สึกหวาดกลัว
  • 공포감이나 두려움 때문에 마음을 졸이다.
กังวล, ครุ่นคิด, วิตกกังวล
คำกริยา동사
    กังวล, ครุ่นคิด, วิตกกังวล
  • ตกใจเป็นอย่างมากแล้วจึงเป็นห่วง
  • 몹시 놀라 걱정이 되다.
กังวล, พะวักพะวน, กระสับกระส่าย, วุ่นวายใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    กังวล, พะวักพะวน, กระสับกระส่าย, วุ่นวายใจ
  • กระสับกระส่ายและไม่สบายใจ
  • 마음이 편하지 않고 조마조마하다.
กังวลมาก, กลุ้มใจมาก, วิตกกังวลมาก, ห่วงใยมาก, เป็นห่วงมาก, เป็นทุกข์มาก
คำกริยา동사
    กังวลมาก, กลุ้มใจมาก, วิตกกังวลมาก, ห่วงใยมาก, เป็นห่วงมาก, เป็นทุกข์มาก
  • วิตกกังวลใจเป็นอย่างมากเหลือเกิน
  • 몹시 심하게 걱정하다.
Idiomกังวล, วิตกกังวล
    (ป.ต.)ทำหัวเน่า ; กังวล, วิตกกังวล
  • วิตกกังวลกับเรื่องใด ๆ เป็นอย่างยิ่ง
  • 어떤 일로 몹시 신경을 쓰다.
กังวล, เป็นห่วง, ห่วงใย, วิตกกังวล
คำกริยา동사
    กังวล, เป็นห่วง, ห่วงใย, วิตกกังวล
  • วิตกกังวลและห่วงใย
  • 근심하거나 걱정하다.
กังวลใจ, ทุกข์ใจ, ทรมานใจ, ยุ่งยากใจ, วุ่นวายใจ, กลัดกลุ้ม, กลุ้มใจ
คำกริยา동사
    กังวลใจ, ทุกข์ใจ, ทรมานใจ, ยุ่งยากใจ, วุ่นวายใจ, กลัดกลุ้ม, กลุ้มใจ
  • คิดและกังวลใจขณะที่ทุกข์ทรมาน
  • 괴로워하며 생각을 하고 고민하다.
Idiomกังวลใจ, หวั่นใจ
    (ป.ต.)เหยียบน้ำแข็งบาง ; กังวลใจ, หวั่นใจ
  • กังวลใจมากและไม่สามารถวางใจได้
  • 마음을 놓을 수 없고 매우 불안하다.
Idiomกังวลใจ, เป็นห่วง
    (ป.ต.)ใช้ใจ ; กังวลใจ, เป็นห่วง
  • ห่วงใยด้วยความไม่สบายใจ
  • 불편한 마음으로 걱정하다.
กังวลใจ, เป็นห่วง, ทรมานใจ, ทุกข์ใจ, เดือดร้อนใจ
คำกริยา동사
    กังวลใจ, เป็นห่วง, ทรมานใจ, ทุกข์ใจ, เดือดร้อนใจ
  • อึดอัดและร้อนรุ่มในใจเพราะเรื่องราวไม่เป็นดั่งใจต้องการ
  • 일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 타다.
Idiomกังวลใจ, ไม่สบายใจ
    (ป.ต.)เท้าชา ; กังวลใจ, ไม่สบายใจ(เพราะทำผิด)
  • ไม่สบายใจหรือกังวลใจเนื่องจากกระทำความผิด
  • 잘못한 게 있어서 마음이 불안하거나 편하지 않다.
กังวาน, ดังกังวาน, ดังก้อง
คำคุุณศัพท์형용사
    (เสียง) กังวาน, ดังกังวาน, ดังก้อง
  • เสียงมีความใสและดังชัดเจน
  • 소리가 매우 맑고 또렷하다.
กุ้งสด
คำนาม명사
    กุ้งสด
  • กุ้งเดิม ๆ ที่ไม่ดองเค็ม ไม่ตากแห้งหรือไม่ทำให้สุก
  • 말리거나 익히거나 절이지 않은 그대로의 새우.
กงสุลใหญ่
คำนาม명사
    กงสุลใหญ่
  • เจ้าหน้าที่กงสุลในระดับสูงสุดที่ควบคุมดูแลเจ้าหน้าที่ของรัฐและเจ้าหน้าที่กงสุลพร้อมกับรับผิดชอบดูแลและปกป้องประชาชนทั้งหมดในประเทศตนเองในประเทศที่พำนักอยู่
  • 주재국에서 자국민의 보호와 관리를 도맡고, 영사 및 관리를 감독하는 최상급의 영사.
กังหัน, กังหันลม, สีลม
คำนาม명사
    กังหัน, กังหันลม, สีลม
  • อุปกรณ์ที่ใช้แรงซึ่งเกิดขึ้นโดยทำให้ปีกหมุนด้วยแรงลม
  • 바람의 힘으로 날개를 회전시켜 생기는 힘을 이용하는 장치.
กังหันลม
คำนาม명사
    กังหันลม
  • ของเล่นที่รับแรงลมแล้วทำให้หมุนซึ่งทำจากกระดาษที่ตัดให้เป็นหลาย ๆ แฉกทำเป็นปีกแล้วโค้งปลายเข้า และติดไว้ที่แท่งไม้
  • 종이를 여러 갈래로 자르고 끝을 구부려 날개를 만들고 막대에 붙여서 바람을 받으면 돌게 만든 장난감.
กังหันลมเด็กเล่น
คำนาม명사
    กังหันลมเด็กเล่น
  • ของเล่นที่ทำให้หมุนถ้าได้รับลม ทำขึ้นโดยทำปีกด้วยการตัดกระดาษเป็นหลาย ๆ ส่วนแล้วงอส่วนปลาย และติดแท่ง
  • 종이를 여러 갈래로 자르고 끝을 구부려 날개를 만들고 막대에 붙여서 바람을 받으면 돌게 만든 장난감.
กิ่งอ่อนที่เพิ่งแตกยอด, ก้านอ่อนที่เพิ่งแตกยอด
คำนาม명사
    กิ่งอ่อนที่เพิ่งแตกยอด, ก้านอ่อนที่เพิ่งแตกยอด
  • กิ่งหรือก้านอ่อนที่ออกใหม่ในปีนั้น
  • 그해에 새로 난 여린 줄기나 가지.

+ Recent posts

TOP