กิ่งอำเภอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กงโบรีบับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kkongboribap
むぎめし【麦飯】。むぎごはん【麦ご飯】
kkongboribap
kkongboribap, plato sólo de cebada cocida
كونغ بوري باب
гунбурибаб, агшаасан арвай
Kkongboribap; cơm lúa mạch
กงโบรีบับ
kongboribap
кконборибап
- boiled barley: Cooked barley with no other grains.大麦のみで炊き、飯としたもの。Orge cuit sans aucune autre céréale.Plato consistente sólo en cebada cocida sin ningún otro ingrediente.الأرز المطبوخ من حبوب الشعير فقطдан арвай жигнэж хийсэн агшаамал.Cơm được nấu từ hạt lúa mạch.ข้าวบาร์เลย์หุง : ข้าวที่หุงด้วยเมล็ดข้าวบาร์เลย์nasi yang terbuat hanya dari beras barliКаша, сваренная только из ячменя.
- 보리쌀로만 지은 밥.
กึ่งโปร่งแสง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
translucent; semitransparent
はんとうめいだ【半透明だ】
translucide, diaphane
medio translúcido, semi transparente
نصف شفاف
хагас тунгалаг
trong mờ, đục, mờ
กึ่งโปร่งแสง
semitransparan
полупрозрачный
- Having a quality of not letting light pass through completely so that things on the opposite side are seen vaguely.光が完全に通らなくて、反対側がぼやけて見える性質がある。Qui transmet la lumière de manière diffuse de sorte que les objets d'en face apparaissent flous.Que tiende a traslucir a medias, sin permitir ver el otro lado con claridad. ذو قدرة على إظهار الجانب الآخر من الشيء بغير وضوح بسبب عدم مرور الضوء بشكل جيدгэрэл тод нэвтрэхгүйгээс болоод эсрэг тал нь бүдэг харагддаг шинж чанартай байх.Có tính chất mà ánh sáng chiếu qua không rõ ràng nên phía đối diện trông lờ mờ.มีคุณสมบัติที่เห็นด้านตรงข้ามเลือนรางเพราะแสงไม่ส่องผ่านอย่างชัดเจนmemiliki karakter sisi lawan terlihat samar karena cahaya tidak dapat lewat dengan jelasНеясно пропускающий свет, не просвечивающий насквозь то, что находится с противоположной стороны.
- 빛이 또렷하게 통하지 않아 반대쪽이 흐릿하게 보이는 성질이 있다.
one-way transparent
はんとうめいだ【半透明だ】
semi-réfléchissant
reflexivo
хагас тунгалаг
nửa trong nửa đục, mờ
กึ่งโปร่งแสง
semitransparan, satu sisi
полузеркальный; зеркальный
- Having a quality of allowing what is on one side to be seen through from the other side but not the other way around.一方からしか反対側が見えない性質がある。Qui laisse voir d'un seul côté, et non des deux.Que permite ver el otro lado a su través, pero no vice versa. ذو قدرة على التمكن من رؤية جانب عبر الجانب الآخر ولا يمكن العكسаль нэг талаас нь л эсрэг тал нь харагддаг шинж чанартай байх.Có tính chất mà trong hai phía chỉ có một phía là trông thấy phía ngược lại.มีคุณสมบัติที่เห็นด้านตรงข้ามแค่เพียงด้านเดียวจากสองด้าน memiliki karakter sisi lawan hanya terlihat dari satu arah dari antara dua arahПросвечивающий насквозь то, что находится с противоположной стороны, только с одной стороны.
- 양쪽 중 한쪽에서만 반대쪽이 보이는 성질이 있다.
กิ่ง, ไทรแองเกิล, เครื่องตีประกอบจังหวะรูปสามเหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
triangle
トライアングル
triangle
triángulo
مثلّث
хүрий
thanh tam giác, kẻng ba góc
กิ่ง, ไทรแองเกิล, เครื่องตีประกอบจังหวะรูปสามเหลี่ยม
triangle
треугольник (музыкальный)
- A musical instrument that is made by bending a metal bar into a regular triangle and attaching a string to one end, and which produces sound when struck with a metal stick.鋼鉄の棒を正三角形に折り曲げ、開いていない角に紐を付けて吊し、鋼鉄棒で打奏する打楽器。Instrument de musique composé d'un bâton en fer recourbé en forme de triangle équilatéral, tenu par un fil sur un bout, et qu'on frappe avec une baguette.Instrumento que consiste en una varilla metálica doblada en forma triangular y suspendida de un cordón, la cual se hace sonar golpeándola con otra varilla. آلة معدنيّة موسيقية على شكل مثلّث تنتج صوتا عند ضربها بعصا معدنيّةган төмрөөр бүтсэн савааг гурвалжин хэлбэрээр тахийлгаж, нэг үзүүрийг нь утсаар уяж, адил материалын саваагаар цохидог хөгжмийн зэмсэг.Nhạc cụ được làm bằng cách uốn cong thanh thép thành hình tam giác đều, treo một góc bằng sợi chỉ dùng một sợi chỉ và gõ bằng que thép.เครื่องดนตรีที่ดัดแท่งที่เป็นเหล็กเป็นรูปสามเหลี่ยมด้านเท่า แล้วห้อยปลายข้างหนึ่งด้วยเชือกและเคาะด้วยไม้ตีalat musik yang dibuat dari baja yang ditekuk berbentuk segitiga, yang menggantung pada benang serta dipukul dengan tongkat yang berbahan sama Ударный музыкальный инструмент в виде металлического прута, изогнутого в форме треугольника, который в одном из углов подвешивается на нить. Звук издается за счёт удара металлической палочкой.
- 철로 된 봉을 정삼각형으로 구부려 한쪽 끝을 실로 매달고 막대로 두드리는 악기.
กิ่งไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กึ่ง ๆ, ครึ่ง ๆ กลาง ๆ, อย่างเสียไม่ได้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
awkward; uncomfortable
どっちつかずだ【何方付かずだ】。ちゅうとはんぱだ【中途半端だ】
embarrassant, gênant, ennuyeux, épineux, difficile, délicat
incómodo, molesto, embarazoso, ambiguo
хоёрын хооронд, яахаа ч мэдэхгүй
ngượng ngùng, ngại ngùng, lúng túng
กึ่ง ๆ, ครึ่ง ๆ กลาง ๆ, อย่างเสียไม่ได้
canggung, kaku, membingungkan
неопределённый
- Unnatural or embarrassed because one can do neither this nor that.自然でなかったり、どうすることもできなかったりして困っている。Qui n'est pas naturel ou est ennuyé en étant pris dans un dilemme.Que no es natural o que es confuso sin poderse decidir. يكون متحرّجا لأنّه يكون في حال غير طبيعي أو لا يستطيع أن يفعل أيّ شيءчөлөөтэй байж чадахгүй байх, эсвэл яаж ч чадахгүй байх. Không được tự nhiên hoặc thế này không được thế kia cũng không được nên khó xử. ไม่เป็นธรรมชาติหรือละล้าละลังเนื่องจากทำสิ่งนี้ก็ไม่ได้สิ่งนั้นก็ไม่ได้ sesuatu tidak alami atau tidak dapat melakukan ini-itu, membingungkanНаходиться в неловком положении из-за отсутствия естественности и в связи с тем, что человек не решается ни на какие действия.
- 자연스럽지 못하거나 이러지도 저러지도 못해 난처하다.
กึ่ง ๆ, ไม่ชัดเจน, ไม่แจ่มชัด, ครึ่ง ๆ กลาง ๆ, กำกวม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
indefinite; ambiguous; obscure
あいまいだ【曖昧だ】。あやふやだ
équivoque, ambigu, confus, obscur, évasif, amphibologique
vago, ambiguo
غامض
бүдэг бадаг, бүрхэг
mơ hồ, nhập nhằng, nước đôi, tối nghĩa
กึ่ง ๆ, ไม่ชัดเจน, ไม่แจ่มชัด, ครึ่ง ๆ กลาง ๆ, กำกวม
tidak jelas
неясный; нечёткий
- One's words or behavior being not definite.言葉や行動がはっきりしない。(Propos ou action) Qui n'est pas clair.Que el dicho o el hecho no es claro. يكون الكلام أو الفعل غير واضحүг хэл, үйл хөдлөл тодорхой бус. Lời nói hay hành động không rõ ràng.คำพูดหรือการกระทำไม่ชัดเจน perkataan atau tindakan yang tidak jelasВ речи или поведении отсутствует точность.
- 말이나 행동이 분명하지 않다.
กิจกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กิจกรรม, การทำกิจกรรม, งาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
event; occasion; ceremony
ぎょうじ【行事】。もよおし【催し】
activité, événement, cérémonie, manifestation
evento, acto, ceremonia
حدث، مناسبة، احتفال
үйл явдал, үйл ажиллагаа, ёслол
sự kiện, buổi lễ, việc tổ chức sự kiện
กิจกรรม, การทำกิจกรรม, งาน
acara
мероприятие; торжество; празднование
- An act of performing a certain task with a purpose or plan according to a procedure; or such a task. 目的や計画の下で、手続きにそってある事を行うこと。また、その事柄。Action de suivre une procédure selon un objectif ou un programme pour exécuter une tâche ; une telle tâche.Acción de realizar una determinada tarea con un propósito o plan, y de acuerdo a un procedimiento. O tal tarea misma.تنظيم شيء معيّن وفقاً لهدف أو خطّة وحسب إجراءات. أو مثل ذلك العملзорилго болон төлөвлөгөөтэй дэс дарааллын дагуу ямар нэг ажил хэргийг явуулах явдал. мөн тийм ажил хэрэг.Sự thực hiện việc nào đó theo trình tự thủ tục và có kế hoạch hay mục tiêu. Hoặc việc đó. การดำเนินงานใด ๆ ตามขั้นตอน โดยมีวัตถุประสงค์และแผนการ หรืองานดังกล่าวhal menjalankan suatu hal dengan tujuan atau rencana dan mengikuti prosedur, atau hal yang demikianПоследовательное выполнение действий, направленных на осуществление какой-либо цели или плана; данное действие.
- 목적이나 계획을 가지고 절차에 따라서 어떤 일을 시행함. 또는 그 일.
กิจกรรมทางภาษา, ทักษะทางภาษา
speech function
げんごかつどう【言語活動】
activité linguistique, activité langagière
actividad del lenguaje
أنشطة لغوية
хэлний үйл ажиллагаа
hoạt động ngôn ngữ
กิจกรรมทางภาษา, ทักษะทางภาษา
kegiatan berbahasa
речевая функция; языковая деятельность
- An activity used to understand and express something in a spoken and written language.話や文章を通して理解し表現する活動。Action de comprendre et d'exprimer quelque chose par le biais d'un langage oral et écrit.Actividad que se comprende y se expresa mediante la palabra escrita y hablada.أنشطة للتعبير والفهم باستخدام الكلام والكتابةүг болон бичгээр ойлгож, илэрхийлэх үйл ажиллагаа.Hoạt động hiểu biết và biểu hiện bằng lời nói và bài viết.กิจกรรมที่แสดงออกและเข้าใจโดยภาษาเขียนและภาษาพูดkegiatan mengerti dan mengungkapkan dalam perkataan dan tulisanПонимание текста или речи и их письменное или устное выражение.
- 말과 글로 이해하고 표현하는 활동.
กิจกรรมทางเศรษฐกิจ
economic activity
けいざいかつどう【経済活動】
activité économique
actividad económica
نشاط اقتصادي
эдийн засгийн үйл ажиллагаа
hoạt động kinh tế
กิจกรรมทางเศรษฐกิจ
aktivitas ekonomi, kegiatan ekonomi
экономическая деятельность
- All activities related to money that are necessary for people's daily lives or the production, distribution, consumption of goods or labor.人間の生活に必要な金銭・物品・労働を生産して分配し、消費することに関わるすべての活動。Ensemble des activités liées à la production, à la distribution et à la consommation d'argent, de produit et de travail nécessaires à la vie quotidienne.Toda actividad relacionada con la producción, la distribución y el consumo de dinero, bienes y servicios necesarios para la vida de las personas.أنشطة متكاملة متعلّقة بإنتاج النقود أو الأغراض أو الأعمال وتوزيعها واستهلاكها والتي نحتاج إليها لحياة الإنسان хүний амьдарч аж төрөхөд шаардлагатай эд зүйлийг бүтээх, түүнийг хэрэглэхтэй холбоотой бүхий л үйл ажиллагаа.Tất cả các hoạt động liên quan đến việc sản xuất và sử dụng những hàng hóa cần thiết trong sinh hoạt của con người. กิจกรรมทุกประเภทที่เกี่ยวข้องกับการผลิต การกระจาย การบริโภคเงิน สิ่งของ แรงงาน ที่จำเป็นในการใช้ชีวิตของมนุษย์segala kegiatan yang berkaitan dengan pembuatan dan penggunaan barang yang diperlukan dalam kehidupan manusia Деятельность, связанная с производством и потреблением продуктов, необходимых в жизни людей.
- 인간의 생활에 필요한 돈이나 물건, 노동을 생산, 분배, 소비하는 데에 관계된 모든 활동.
กิจกรรมนอกหลักสูตร, กิจกรรมพิเศษนอกหลักสูตร
extracurricular activity
とくべつかつどう【特別活動】
activité parascolaire, activité extra-scolaire
actividad extracurricular
نشاط لامنهجي
тусгай үйл ажиллагаа
hoạt động đặc biệt
กิจกรรมนอกหลักสูตร, กิจกรรมพิเศษนอกหลักสูตร
kegiatan ekstrakurikuler
внеклассная работа
- An educational activity that is done in addition to the ones specified in a school curriculum.小・中・高等学校の教科課程で、教科以外の教育活動。Activité éducative réalisée en dehors des matières définies dans le programme scolaire.Actividad educativa que se realiza fuera de lo establecido en el plan de estudios. نشاط تعليمي يقوم به بالإضافة إلى المادّة المحدّدة في المقرّر المدرسيсургуулийн сургалтын төлөвлөгөөнөөс тогтоосон хичээлийн сургалтаас гадна явуулдаг боловсролын үйл ажиллагаа.Hoạt động giáo dục ngoài việc học những môn đã định trong chương trình giáo khoa của trường.กิจกรรมการศึกษาที่ทำนอกเหนือจากการเรียนตามรายวิชาที่ถูกกำหนดไว้ในหลักสูตรของโรงเรียนkegiatan pendidikan yang dilakukan di luar mata pelajaran, yang ditentukan di dalam kurikulem sekolahОбразовательная деятельность, проводимая вне запланированной школьной программы.
- 학교 교과 과정에서 정해진 과목의 학습 외에 하는 교육 활동.
กิจกรรมพิเศษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
extracurricular activity
とっかつ【特活】
actividad especial
نشاط خاصّ ، نشاط لامنهجيّ
хичээлээс гадуурх үйл ажиллагаа
hoạt động đặc biệt
กิจกรรมพิเศษ
aktivitas khusus, kegiatan khusus
спец. программа
- An abbreviated word for extracurricular activity.「特別活動」の略。Abréviation du terme "activité spéciale".Forma abreviada de '특별 활동'. كلمة مختصرة لـ '특별 활동 (نشاط لامنهجي)''특별 활동'-г товчилсон үг.Từ rút gọn của "hoạt động đặc biệt".คำย่อของคำว่า '특별 활동'akronim dari '특별 활동'. kata singkatan dari "aktivitias khusus"Слоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '특별 활동'.
- ‘특별 활동’을 줄여 이르는 말.
กิจกรรมอาสาสมัครการเกษตร
volunteer work at a farm
のうそんボランティアかつどう【農村ボランティア活動】
activités agricoles
trabajo voluntario en área rural
خدمات زراعية
тосгоны сайн дурын ажил
hoạt động ở nông thôn
กิจกรรมอาสาสมัครการเกษตร
bakti sosial
сельскохозяйственные работы
- Volunteer activities done by university students while staying at farms during break to help farmers.大学生たちが夏休み期間に農村に滞在しながら農民の仕事を手伝うボランティア活動。Activité bénévole exercée par des étudiants en vacances dans une région rurale, consistant à aider les agriculteurs.Servicio voluntario que prestan alumnos universitarios para ayudar a agricultores, permaneciendo por un determinado período de tiempo en áreas rurales durante la temporada vacacional.نوع من الخدمات التي يقدمها طلاب الجامعات إلى المزارعين خلال إقامتهم في القرى الزراعية في فترة الإجازات оюутнууд амралтаараа тариалангийн тосгонд очиж тариачдын ажилд тусладаг сайн дурын үйл ажиллагаа.Hoạt động tình nguyện các sinh viên lưu lại ở nông thôn vào kỳ nghỉ và giúp việc nông dân. การทำกิจกรรมอาสาสมัครของเหล่านักศึกษาช่วยเหลืองานของเหล่าชาวเกษตรกรและพักอาศัยในหมู่บ้านเกษตรตอนช่วงปิดเทอมkegiatan sukarela yang dilakukan para mahasiswa saat liburan dengan pergi ke suatu desa lalu membantu para petani di sanaВолонтёрские работы учащихся вузов во время летних каникул в целях помощи работникам сельского хозяйства.
- 대학생들이 방학 때 농촌에 머무르며 농민들의 일을 돕는 봉사 활동.
กิจกรรมอาสาสมัครช่วยเหลือเกษตรกร, ค่ายอาสาสมัครช่วยเหลือการเกษตร, อาสาสมัครเกษตร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
volunteer activities for rural communities
activités agricoles bénévoles, activités rurales bénévoles
voluntariado en una comunidad rural
الخدمة الزراعية
аж ахуйд очиж ажиллах
phong trào tình nguyện nông thôn
กิจกรรมอาสาสมัครช่วยเหลือเกษตรกร, ค่ายอาสาสมัครช่วยเหลือการเกษตร, อาสาสมัครเกษตร
волонтёрство на селе
- Volunteer activities of college students, in which they stay in rural areas during a vacation helping farmers.大学生が休みの時に農村に滞在しながら農民の農作業を助ける奉仕活動。Activités bénévoles d'étudiants qui séjournent, pendant leurs vacances, dans un village et y aident les agriculteurs dans leurs travaux.Servicio de carácter voluntario que prestan los estudiantes universitarios aprovechando su estancia en una comunidad rural durante las vacaciones. نوع من الخدمات التي يقدمها طلاب الجامعات إلى المزارعين خلال إقامتهم في القرى الزراعية في فترة الإجازات оюутнууд амралтаараа хөдөө очиж тариачдын ажилд тусладаг сайн дурын үйл ажиллагаа. Hoạt động tình nguyện mà sinh viên đại học đến ở nông thôn và làm việc giúp đỡ việc của nông dân. Cách nói tắt của chữ '농촌 활동'.กิจกรรมสาธารณประโยชน์ที่นักศึกษาไปพักอาศัยอยู่ในหมู่บ้านเกษตรกรช่วงปิดเทอมและช่วยเหลืองานของชาวเกษตรกรkegiatan sukarela berupa merasakan hidup sebagai petani dan makna bekerja sambil membantu kesibukan di desa pertanian yang kebanyakan dilakukan oleh mahasiswaВолонтёрская деятельность студентов во время каникул в селе, заключающаяся в помощи по сельскому хозяйству.
- 대학생들이 방학 때 농촌에 머무르며 농민들의 일을 돕는 봉사 활동.
กิจกรรมใหญ่, งานใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
big festival; big carnival
だいさいてん【大祭典】
grand festival, grande fête, grande célébration, grande manifestation
festival
مهرجان كبير، كارنفال كبير
их наадам, фестиваль, баяр наадам, хөгжмийн наадам
đại lễ
กิจกรรมใหญ่, งานใหญ่
perayaan besar, festival besar
фестиваль; церемония
- A culture, art, or sports festival held on a large scale.大規模に開かれる文化、芸術、体育などの行事。Grand événement culturel, artistique, sportif, etc.Evento deportivo, cultural, artístico, etc. de gran envergadura.مهرجان ثقافي أو فني أو رياضي ضخمөргөн хэмжээнд зохиогдож буй соёл, урлаг, биеийн тамирын арга хэмжээ.Chương trình văn hóa, nghệ thuật và thể dục thể thao được mở với quy mô lớn. กิจกรรมที่จัดขึ้นอย่างใหญ่โต เช่น งานวัฒนธรรม งานศิลปะหรืองานกีฬา pesta budaya, kesenian, olahraga, dsb yang dilakukan dalam skala besarКультурное, художественное, спортивное и прочее мероприятие, проводимое в большом масштабе.
- 큰 규모로 열리는 문화, 예술, 체육 등의 행사.
กิจกรรมให้บริการ, กิจกรรมให้ความช่วยเหลือ, กิจกรรมอาสาสมัคร
volunteer activity
ほうしかつどう【奉仕活動】。ボランティア
bénévolat, volontariat
actividad voluntaria, servicio voluntario
عمل تطوعي
сайн дурын ажил, сайн дурын үйл ажиллагаа
hoạt động từ thiện
กิจกรรมให้บริการ, กิจกรรมให้ความช่วยเหลือ, กิจกรรมอาสาสมัคร
kerja sukarela, kegiatan sukarela, kerja bakti
общественно-полезная деятельность; волонтерская деятельность
- The activity done for the interest of others, rather than seeking one's own interest.自分の利益を考えず、他人のために努めて行う活動。Activité de travailler avec dévouement pour les autres sans penser à ses propres intérêts.Actividad que se realiza para procurar el bien ajeno y no por el bien propio. يؤدّي خدمة من أجل غيره بلا تفكير في مصلحته الشخصية ашиг хонжоо харалгүй бусдын төлөө сэтгэлээрээ хийж буй үйл ажиллагаа Hành động nỗ lực làm việc vì người khác mà không nghĩ đến lợi ích của mình.กิจกรรมที่ลงทุนลงแรงเพื่อผู้อื่นโดยไม่คำนึงถึงผลประโยชน์ส่วนตัว kegiatan untuk orang lain tanpa memikirkan keuntungan diri sendiriДеятельность, осуществляемая ради других людей без личной выгоды.
- 자신의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하는 활동.
กิจการการขายอาหาร, ธุรกิจขายอาหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
restaurant business; food service industry
いんしょくぎょう【飲食業】
restauration
negocio de restaurante
أعمال خاصة بالمطاعم
хоолны бизнес
nghề kinh doanh cửa hàng ăn uống, nghề buôn bán hàng ăn
กิจการการขายอาหาร, ธุรกิจขายอาหาร
usaha makanan
ресторанный бизнес; ресторанное дело
- A business involving making and selling dishes. 飲食を作って売る事業。Métier consistant à préparer et vendre de la nourriture.Negocio que consiste en la venta de comida.تجارة تصنع الطعام وتبيعه хоол хийж зардаг бизнес.Nghề kinh doanh chế biến và bán thức ăn.กิจการที่ทำอาหารขายusaha membuat dan menjual makananРабота, связанная с ресторанным делом.
- 음식을 만들어 파는 사업.
กิจการ, การค้า, ธุรกิจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
business
えいぎょう【営業】
commerce, exploitation
negocio, comercio, venta, trabajo
عمل تجاريّ
ажил үйлчилгээ, үйл ажиллагаа, биенес, борлуулалт, ажил үйлчилгээ эрхлэх
việc kinh doanh
กิจการ, การค้า, ธุรกิจ
bisnis, dagang
торговое дело; предприятие; работа
- A business or activity engaged in for the purpose of making money. 金を稼ぐための事業や活動。Projet ou activité qui consiste à rapporter de l'argent.Labor o actividad que se hace para ganar dinero.أعمال أو حركات من أجل كسب أموال мөнгө олохын тулд хийж буй бизнес буюу үйл ажиллагаа.Những hoạt động hay công việc nhằm kiếm ra tiền.การทำกิจกรรมหรือธุรกิจเพื่อหาเงินusaha yang dilakukan untuk mencari nafkahБизнес или деятельность для зарабатывания денег.
- 돈을 벌기 위한 사업이나 활동.
กิจการการท่องเที่ยว
tourist business
かんこうぎょう【観光業】。かんこうじぎょう【観光事業】
tourisme, activités touristiques
negocio turístico
أعمال سياحية
аялал жуулчлалын бизнес
kinh doanh du lịch
กิจการการท่องเที่ยว
usaha pariwisata
туристический бизнес; индустрия туризма
- A business that provides tourists with transportation, accommodations, food, entertainment facilities, etc.観光客に交通・宿泊・飲食・娯楽施設などを提供する事業。Activités consistant à fournir aux touristes des moyens de transport, hébergement, restauration, divertissement, etc.Negocio consistente en la oferta de servicios de transporte, alojamiento, alimentos, entretenimiento, etc. a turistas. صناعة توفّر مَرافق الترفيه والأطعمة وأماكن الإقامة والمواصلات وغيرها للسياح жуулчдад байр, хоол, унаа, зугаа цэнгэл зэрэг бүтээгдэхүүн. үйлчилгээ үзүүлдэг бизнесийн салбар.Việc kinh doanh cung cấp những cơ sở giải trí, ăn ở, giao thông cho khách tham quan.กิจการที่ให้บริการการเดินทาง ที่พัก ร้านอาหาร สถานบันเทิง และสิ่งอำนวยความสะดวก เป็นต้น ให้แก่นักท่องเที่ยวusaha yang menyediakan fasilitas transportasi, penginapan, makanan, permainan kepada konsumennyaСфера деятельности по предоставлению туристам услуг по организации транспорта, проживания, питания, отдыха и т.п.
- 관광하는 손님에게 교통, 숙박, 음식, 오락 시설 등을 제공하는 사업.
กิจการของรัฐแปรรูปเป็นเอกชน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กิจการของรัฐ, โครงการของรัฐ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
public project
こうきょうじぎょう【公共事業】
projet public
proyecto público, trabajo público
مشروع عموميّ
улсын ажил
dự án công
กิจการของรัฐ, โครงการของรัฐ
государственное предприятие
- An official project conducted with the national or local budget.国や公共団体の予算で行う公的な事業。Projet à caractère public, mené avec un budget de l'État ou celui d'une association publique.Proyecto público que se realiza con el presupuesto de un Estado o una entidad pública. مشروع رسميّ يتم باستعمال أموال الدولة أو المؤسسة الرسميّةтөрийн болоод олон нийтийн байгууллагын төсвөөр эрхлэн явуулж буй ажил. Dự án mang tính công được thực hiện từ kinh phí của nhà nước hay đoàn thể công.กิจการสาธารณะที่ดำเนินการโดยงบประมาณของรัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะperusahaan yang bergerak demi kesejahteraan umum atas dana dari pemerintah atau lembaga lainnyaОбщественное предприятие, работающее за счёт бюджета государства или общественной организации.
- 국가나 공공 단체의 예산으로 행하는 공적인 사업.
กิจการขายส่ง, กิจการขายสินค้าส่ง, กิจการขายสินค้าราคาส่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wholesale
おろしうりぎょう【卸売業】
gros, vente en gros
comercio mayorista
مجال ، حقل
бөөний худалдааны бизнес, бөөний худалдаа эрхлэх
công việc bán buôn, việc kinh doanh sỉ
กิจการขายส่ง, กิจการขายสินค้าส่ง, กิจการขายสินค้าราคาส่ง
bisnis/usaha grosir
оптовая торговля
- The business of selling a lot of objects at once rather than one at a time.品物を単品で売らずに多くを一度に売る営業。Commerce où l'on ne vend pas les marchandises à la pièce mais plusieurs à la fois.Comercio que vende en cantidad grande y no por unidad. عنوان على شبكة الإنترنت يمكن من خلاله العثور على موقع معينбарааг ширхэгээр нь биш бөөнөөр нь нэг дор зардаг худалдаа арилжаа.Sự buôn bán hàng hóa cùng một lúc nhiều cái, không bán chiếc lẻ.กิจการที่ขายสินค้าทีเดียวหลาย ๆ อันและไม่ขายแยกชิ้น bisnis penjualan beberapa barang sekaligus, bukan satuanПродажа товаров не в розницу, а крупными партиями.
- 물건을 낱개로 팔지 않고 여러 개를 한꺼번에 파는 영업.
กิจการจัดพิมพ์, กิจการพิมพ์, กิจการตีพิมพ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
publishing business
しゅっぱんぎょう【出版業】
édition
proyecto de editorial, negocio editorial
عملية النشر
хэвлэлийн ажил
ngành xuất bản
กิจการจัดพิมพ์, กิจการพิมพ์, กิจการตีพิมพ์
bisnis penerbitan
полиграфия
- The business of making pieces of writing, art, music, etc., into a book or collection and releasing them in public.文章・絵画・楽譜などを印刷し、本をつくって世の中に出す事業。Entreprise qui publie écrits, tableaux, partitions, etc. via l'impression.Negocio que tiene por objeto presentar ante el mundo publicación de textos, dibujos o partituras.عملية طرح كتاب أو رسم أو موسيقى أو غيرها في السوقбичвэр, зураг, хөгжмийн нот зэргийг хэвлэж гаргадаг бизнесийн үйл ажиллагаа.Ngành in ấn những thứ như bài viết, tranh ảnh, bản nhạc để đưa ra công chúng.ธุรกิจที่พิมพ์งานเขียน รูปวาด โน้ตเพลง เป็นต้น แล้วเอาออกมาสู่โลกbisnis atau usaha yang mencetak dan menerbitkan tulisan, gambar, melodi, dsb Печать и публикация текста, иллюстраций, нот и т.п.
- 글, 그림, 악보 등을 인쇄하여 세상에 내놓는 사업.
กิจการทหารและพลเรือน, ทหารและพลเรือน, ฝ่ายบู๊และฝ่ายบุ๋น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scholar and soldier
ぶんぶ【文武】
littérature et armes
oficiales civiles y militares
الموظفون المدنيون والعسكريون
түшмэл
văn võ
กิจการทหารและพลเรือน, ทหารและพลเรือน, ฝ่ายบู๊และฝ่ายบุ๋น
гражданский чиновник и военный чиновник
- A compound noun meaning civil and military officials. 文官と武官。Autorités civiles et militaires.oficiales civiles y militaresالموظفون المدنيون والعسكريونбичгийн түшмэл болон цэргийн түшмэл.Quan văn và quan võ.ว่าด้วยเรื่องกิจการทางทหารและพลเรือนrakyat sipil dan militerЧиновник, занимающийся гражданскими делами и чиновник, занимающийся военными делами.
- 문관과 무관.
กิจการที่ได้รับตกทอดจากบรรพบุรุษ, ธุรกิจที่ได้รับตกทอดจากบรรพบุรุษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
inherited business
かぎょう【家業】
entreprise héritée, entreprise familiale
negocio heredado, negocio familiar
شركات عائلية
үе залгамжилсан аж ахуй
nghề gia truyền
กิจการที่ได้รับตกทอดจากบรรพบุรุษ, ธุรกิจที่ได้รับตกทอดจากบรรพบุรุษ
usaha warisan, usaha turunan
дело, оставленное предками
- The business running down from one's forefathers.先祖から継承されてきた事業。Entreprise transmise par un ancêtre.Negocio heredado de antecesores. شركات تتوارثها الأجيالөвөг дээдсээс залгамжилж авсан аж ахуй.Sự nghiệp được tiếp quản từ tổ tiên.กิจการที่ได้ตกทอดมาจากบรรพบุรุษusaha yang diturunkan sejak leluhurДело, досташееся и продолженное от предков.
- 조상으로부터 이어 온 사업.
กิจการ, ธุรกิจ, การค้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กิจการ, ธุรกิจ, การบริหารธุรกิจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
business
ビジネス
commerce, affaires
negocio
أعمال
бизнес
sự kinh doanh, việc kinh doanh
กิจการ, ธุรกิจ, การบริหารธุรกิจ
bisnis, usaha
бизнес; предпринимательство
- An act of developing a plan for a certain work and managing it in accordance with specific purposes; or such a work. 一定の目的によって計画を立て、ある事を経営していくこと。また、その事。Fait de dresser un plan pour quelque chose et de le gérer conformément à un certain but ; ce travail.En base a un objetivo concreto, planificar y administrar un trabajo, o tal trabajo. قيام بإدارة عمل ما مع وضع الخطّط بغرض معيّن، أو العمل نفسهтодорхой зорилгод үндэслэн төлөвлөгөө гарган ямар нэг зүйлийг эрхлэн явуулах явдал. мөн тийм ажил.Việc lập kế hoạch theo mục đích nhất định và kinh doanh việc nào đó. Hoặc công việc đó.การบริหารจัดการงานใด ๆ โดยวางแผนตามวัตถุประสงค์ที่กำหนด หรือสิ่งดังกล่าวkegiatan membangun rencana untuk tujuan tertentu kemudian menjalankan suatu pekerjaan atas rencana tersebut, atau pekerjaan yang demikianЭкономическая деятельность, направленная на достижение определенных результатов.
- 일정한 목적에 의하여 계획을 세우고 어떤 일을 경영해 나가는 것. 또는 그 일.
กิจการส่วนตัว, ธุรกิจส่วนตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one's own business
じえいぎょう【自営業】
autogestion, commerce indépendant
negocio independiente
أعمال تجارية مستقلّة
хувийн бизнес
công việc tự kinh doanh, công việc tự quản lý
กิจการส่วนตัว, ธุรกิจส่วนตัว
usaha pribadi, usaha independen
- A business that one manages and runs on one's own. 自分の力で管理・運営する事業。Commerce géré et opéré par le patron lui-même.Negocio que administra y controla uno mismo.أعمال تجارية يديرها ويتحكّم فيها بنفسهөөрөө биечлэн эрхэлж явуулдаг бизнесийн үйл ажиллагаа.Việc kinh doanh, buôn bán mà bản thân trực tiếp quản lý và vận hành.ธุรกิจที่ดำเนินและดูแลด้วยตนเอง usaha yang dikendalikan dan dijalankan diri sendiriПредприятие, бизнес, магазин и т.п, которым хозяин управляет лично.
- 자신이 직접 관리하고 운영하는 사업.
กิจการเลี้ยงปศุสัตว์, ธุรกิจการเลี้ยงปศุสัตว์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กิจการแผ่นดิน, งานของรัฐ, งานหลวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
state affairs
こくじ【国事】
affaires d'État
trabajo gubernamental, trabajo estatal
عمل الدولة
төрийн хэрэг, улсын хэрэг
việc nước
กิจการแผ่นดิน, งานของรัฐ, งานหลวง
urusan negara
- National affairs. 国にかかわる事柄。Affaires d'un paysTrabajo que concierne o compete al estado. عمل الدولةулсын ажил.Công việc của đất nước. กิจการงานของประเทศurusan milik negaraДела страны.
- 나라의 일.
กิจวัตรประจำวัน, หน้าที่ประจำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
daily work
にっか【日課】
travail quotidien, plan du jour
tarea diaria
روتين يوميّ
өдөр тутмын ажил
công việc hàng ngày
กิจวัตรประจำวัน, หน้าที่ประจำ
jadwal, tugas harian, kegiatan harian
расписание на день; распорядок дня
- Work that one does everyday according to a schedule.毎日決めてする仕事。Travail qu'on décide de faire chaque jour.Trabajo que se hace todos días regularmente.عمل محدّد يعمله كلّ يومөдөр тутам хийдэг тогтсон ажил.Công việc được định sẵn và làm hàng ngày.สิ่งที่กำหนดไว้และทำทุกวันhal yang dilakukan setiap hari Дела, запланированные на каждый день.
- 정해 놓고 날마다 하는 일.
ก็ชวน...แล้ว..., ชวน...แล้ว...
-jadeoni
しようといったのに【しようと言ったのに】。しようといって【しようと言って】
rủ... mà..., đề nghị... mà lại…
ก็ชวน...แล้ว..., ชวน...แล้ว...
mengajak~ (namun)~
- An expression used to mention a recommendation or suggestion, adding the following statement.勧誘や提案の内容を取り上げ、後の内容と関連付けて述べるのに用いる表現。Expression utilisée quand le locuteur, en mentionnant une recommandation ou une proposition, va énoncer ensuite les propos suivants.Expresión que se usa para continuar hablando sobre alguna situación relacionada mencionando el contenido de la sugerencia o propuesta anterior.عبارة تستخدم في استمرار القول مع ذكر مضمون الاقتراح أو مضمون الطلبуриалсан буюу санал болгосон зүйлийг онцлон дурьдаж дараагийн үгийг залгуулан хэлэхэд хэрэглэдэг илэрхийлэл. Cấu trúc dùng khi đề cập nội dung đã đề nghị hay khuyên nhủ rồi nói tiếp vế sau.สำนวนที่ใช้เมื่อกล่าวถึงเนื้อความคำชักชวนหรือข้อเสนอไปพร้อมกับเชื่อมโยงไปสู่คำพูดต่อไปungkapan yang digunakan ketika melanjutnya pembicaraan selanjutnya dengan mengutip isi seruan atau saranВыражение, используемое для упоминания ранее услышанного предложения или пожелания, за которым следует связанная с ним мысль.
- 권유하거나 제안한 내용을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현.
ก็ชวนให้...แล้วนี่, ก็ชวน...แล้วนั่นไง
-janikkayo
しようって。しようといっているんですよ【しようと言っているんですよ】
đã bảo là cùng... mà lại, đã đề nghị là cùng... rồi mà
ก็ชวนให้...แล้วนี่, ก็ชวน...แล้วนั่นไง
~kan sudah kuajak/disuruh
- (informal addressee-raising) An expression used to indicate the suggestion to do a certain act together by repeating it.(略待上称) ある行動を一緒にしようと繰り返し勧めるという意を強調して表す表現。(forme honorifique non formelle) Expression utilisée pour solliciter avec insistance et de manière répétée la participation d'un interlocuteur à faire quelque chose avec soi.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para enfatizar sugerencias repetidas para realizar juntos alguna acción.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في تكرار الاقتراح للقيام بفعل ما معا(нийтлэг хүндэтгэл) ямар нэг үйлийг хамтдаа хийцгээе гэж дахин дахин ятгах явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.(cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc thể hiện việc khuyên nhủ lặp lại đề nghị cùng thực hiện hành động nào đó.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงการชักชวนซ้ำ ๆ ว่ามาทำการกระทำใดๆด้วยกันเถอะ(dengan bentuk tinggi) ungkapan untuk menyatakan berulang kali mengajak seseorang melakukan suatu tindakan bersama(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на повторное побуждение к совместному действию.
- (두루높임으로) 어떤 행동을 함께 하자고 반복해서 권유함을 나타내는 표현.
กัญชา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hemp; marijuana
たいま【大麻】。マリファナ
cannabis, haschisch, marijuana, chanvre
marihuana
حشيش
түүхий олсон тамхи, навчин тамхи
thuốc phiện, ma túy
กัญชา
ganja, mariyuana
марихуана
- The ear or leaf of hemp, which is a hallucinogen, or something made from it, similar to a cigarette, in order to smoke, .幻覚剤として使う大麻の穂や葉。また、それをタバコのように作ったもの。Epi ou feuille de chanvre qui est utilisé(e) comme drogue hallucinogène ; cet(te) épi ou feuille fabriqué(e) pour être fumé(e) comme cigarette. Espigas u hojas de cáñamo que se usan como alucinógeno. O cigarrillo hecho con éstas. أوراق القنب تستخدم كمخدرات . أو المنتج المصنوع منها كالسيجارة мансууруулах бодис болгон ашигладаг түүхий олсны тариан түрүү болон навч. тамхи шиг татаж болохоор хийсэн зүйл.Lá hay hạt của cây cần sa được dùng như chất gây nghiện. Hoặc thứ được chế bằng lá này để hút như thuốc hút.ใบไม้หรือรวงของต้นกัญชาที่ใช้เป็นสารก่อประสาทหลอน หรือสิ่งดังกล่าวที่ทำให้สูบเหมือนบุหรี่bunga atau daun tanaman ganja yang digunakan sebagai obat halusinogen, atau sesuatu yang dibuat agar benda tersebut dapat dihisap seperti rokokПсихотропное средство из листьев или стеблей конопли. Также курительный продукт с этим веществом.
- 환각제로 쓰는 대마의 이삭이나 잎. 또는 그것을 담배처럼 피우도록 만든 것.
กุญแจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กุญแจมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กุญแจมือและกุญแจเท้า, ตรวน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กุญแจ, ลูกกุญแจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
key
キー。かぎ【鍵】
clé
llave
مفتاح
түлхүүр
chìa khóa
กุญแจ, ลูกกุญแจ
kunci
ключ
- An implement that is used to lock or unlock a door or lock.ドアや錠前を開閉するための道具。Outil servant à fermer ou ouvrir la porte ou la serrure.Herramienta para cerrar o abrir un candado o una puerta.أداة تغلق أو تفتح الباب أو القفلхаалга, цоожийг түгжих юмуу онгойлгодог хэрэгсэл.Dụng cụ khóa hoặc mở cửa hay khóa sắt.เครื่องมือที่เปิดหรือปิดประตูหรือแม่กุญแจalat yang mengunci atau membuka pintu atau gembokИнструмент, при помощи которого открывают и закрывают двери и замки.
- 문이나 자물쇠를 잠그거나 여는 도구.
กุญแจล็อกปืน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กุญแจสำคัญในการแก้ปัญหา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
key; core; pivot
かんけん【関鍵】
enjeu, clef de voûte
asunto principal, punto fundamental, punto decisivo
مفتاح
оньс, түлхүүр, шийдвэрлэх хүчин зүйл
cốt lõi, điểm cốt yếu, điểm trọng tâm
กุญแจสำคัญในการแก้ปัญหา
poin krusial, penting, genting
ключ к чему; путь
- The most important thing to solve a problem.ある物事を解決する上で最も重要なところ。Elément crucial qui permet de résoudre un problème.Algo que es lo más importante para solucionar un asunto.أهمّ شيء في حلّ العملямар нэг асуудлыг шийдвэрлэхэд хамгийн чухал зүйл.Điều quan trọng nhất để giải quyết điều gì đó.สิ่งสำคัญที่สุดในการแก้ปัญหาเรื่องใด ๆpoin terpenting untuk memecahkan suatu masalahТо, что является самым важным для разрешения какой-л. проблемы.
- 어떤 일을 해결하는 데 가장 중요한 것.
กุญแจเสียง, กุญแจประจำหลัก, กุญแจสัญลักษณ์ทางดนตรี, เครื่องหมายโน้ตดนตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กุญแจ, แม่กุญแจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กฎ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
beop
もの
طبيعة
ёс
điều đương nhiên là
กฎ
- A bound noun indicating that the preceding proposition is reasonable.前述した内容が当然なことだという意を表す語。Nom dépendant indiquant que les propos énoncés précédemment sont tout simplement naturels.Palabra que muestra la evidencia del contenido de la palabra anterior.كلمة تدل على أن الكلام السابق هو معقولөмнөх үгийн илэрхийлсэн үйлдэл болон байдал нь мэдээжийн зүйл болохыг илэрхийлдэг үг.Cách nói thể hiện nội dung của vế trước là đương nhiên.คำพูดที่แสดงว่าเนื้อหาในคำพูดข้างหน้ามีความสมเหตุสมผลkegiatan atau keadaan yang disebutkan di depan sudah barang tentuЕстественность, закономерность проявления состояния или действия, указанного ранее.
- 앞말의 내용이 당연함을 나타내는 말.
กฎ...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-ryul
りつ【律】
luật
กฎ...
hukum, undang-undang
- A suffix used to mean rules.「法則」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « règle ».Sufijo que añade el significado de 'ley'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "قواعد" ‘хууль тогтоомж’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'phép tắc'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กฎเกณฑ์'akhiran yang menambahkan arti "hukum"Суффикс со значением "закон; правило".
- ‘법칙’의 뜻을 더하는 접미사.
กฎ, กฎระเบียบ, ข้อบังคับ, หลักเกณฑ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rules; regulations
しゅそく【守則】
règlement, règle, consigne
reglamento
قانون
баримтлах дүрэм журам
quy định
กฎ, กฎระเบียบ, ข้อบังคับ, หลักเกณฑ์
regulasi, tata tertib, peraturan
порядок; устав
- Rules that are made to be observed.守るように決めた規則。Règle établie pour être respectée. Regla establecida para que sea cumplida.قاعدة تحديد لتنفيذهاсахиж мөрдөхөөр тогтоосон дүрэм журам.Quy tắc định ra để giữ gìn. กฏที่กำหนดไว้ให้รักษาaturan yang diputuskan untuk dipatuhiПравила, которые нужно соблюдать.
- 지키도록 정한 규칙.
กฎ, กฎหมาย, กติกา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
law; act
ほう【法】。ほうりつ【法律】。ほうき【法規】
loi, droit, code, législation, règle, règlement, justice
ley, legislación
قانون
хууль
luật, pháp luật
กฎ, กฎหมาย, กติกา
hukum
закон
- A set of regulations and rules that the state institutes for all citizens to comply with.全ての国民が守るべき、国が制定した命令や規則。loi, droit, code, législation, règle, règlement, justiceRegulación u orden establecido por el estado que todos los ciudadanos deben cumplir.أوامر أو قواعد تسنّها الدولة ويلتزم بها الشعب бүх ард түмэн заавал сахих ёстой, улсаас гаргасан тушаал заавар, дүрэм журам.Mệnh lệnh hay quy tắc do nhà nước làm ra mà toàn dân nhất thiết phải tuân thủ.กฎหรือคำสั่งที่ประเทศทำขึ้น ที่ประชาชนทั้งหมดต้องรักษาperintah atau peraturan yang dibuat oleh negara dan harus ditaati oleh rakyatНормативный акт, постановление высшего органа государственной власти, принятый в установленном порядке и требующий подчинения всех граждан страны.
- 모든 국민이 반드시 지켜야 하는, 나라에서 만든 명령이나 규칙.
กฎ, กฎเกณฑ์, ระเบียบ, ข้อบังคับ, ข้อบัญญัติ, กฎข้อบังคับ, กติกา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
regulation; rule
きてい【規定】。きまり【決まり】
stipulation, prescription, règle, ordonnance
norma, reglamento, regulación
تحديد
тогтоосон дүрэм журам
quy định
กฎ, กฎเกณฑ์, ระเบียบ, ข้อบังคับ, ข้อบัญญัติ, กฎข้อบังคับ, กติกา
ketentuan, peraturan
правило; регламент; устав
- The act of making something a rule; or the rule set in such a manner. 規則として定めること。また、その決まり。Action de fixer quelque chose comme une règle ; ce qui est fixé ainsi.Regla o ajuste conforme a ciertas estipulaciones, o lo que se reglamenta o ajusta de esa manera.وضع قاعدة أو ما تم تحديده مثل ذلكдүрэм журам болгож тогтоох явдал. мөн тийнхүү тогтоосон зүйл.Việc định ra quy tắc. Hoặc điều được định ra như vậy. การกำหนดขึ้นเป็นกฏระเบียบ หรือสิ่งที่กำหนดไว้ดังกล่าวhal menetapkan sebagai aturan, atau sesuatu yang ditetapkan demikianУстановление правилом. Или то, что установлено подобным образом.
- 규칙으로 정함. 또는 그렇게 정해 놓은 것.
กฎ, กติกา, ข้อบังคับ, ข้อกำหนด, ข้อตกลง, สัญญาที่ตกลงกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
regulation
きやく【規約】
statuts, règlement, code
estatuto, reglamento
تعليمات
журам, горим, хэлцэл, зөвшилцөл
quy ước
กฎ, กติกา, ข้อบังคับ, ข้อกำหนด, ข้อตกลง, สัญญาที่ตกลงกัน
regulasi, AD/ART
устав
- Rules on the composition or management of an organization. ある組織体の構成や運営に関する規則。Règles relatives à l'organisation ou au fonctionnement d'une communauté.Conjunto de reglas o normas sobre la constitución o administración de un organismo.تعليمات خاصة بتكوين أو إدارة هيئة нэг байгууллагын бүтэц, зохион байгуулалтын талаарх дүрэм журам.Quy tắc liên quan tới việc vận hành hay cấu thành của một tổ chức. กฎระเบียบที่เกี่ยวกับการบริหารจัดการหรือโครงสร้างระบบขององค์กรหนึ่ง ๆaturan terkait dengan pembentukan atau pengoperasian sebuah badan organisasiКодекс управления или правила структуры какой-либо организации.
- 한 조직체의 구성이나 운영에 관한 규칙.
กฎ, กติกา, ระเบียบ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
กฎการลงโทษ, กฎระเบียบการลงโทษ, ระเบียบการลงโทษ, มาตรการลงโทษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
penalty; penal regulation
ばっそく【罰則】
pénalité, clause pénale
sanción, penalización
قانون العقوبات
шийтгэх журам
hình phạt
กฎการลงโทษ, กฎระเบียบการลงโทษ, ระเบียบการลงโทษ, มาตรการลงโทษ
hukum, peraturan
наказание; штраф; штрафная санкция
- Pre-decided rules on the punishment in case one breaks the law, promise, etc.法や約束などを破ったときに与える罰を決めておく規則。Règle de pénalité fixée pour punir lorsqu'une loi ou une promesse est transgressée ou violée.Disposición o regla estipulada para castigar la violación de leyes, promesas, etc..قاعدة أو تعليمات حُدّدت فيها العقوبة عندما انتهك الفانون أو الموعدхууль дүрэм буюу амлалт зэргийг зөрчсөн үед өгөх шийтгэлийг тогтоосон журам.Quy tắc được định ra để phạt khi làm trái luật hay thất hứa.กฎระเบียบที่กำหนดโทษไว้ตอนที่ทำผิดสัญญาหรือกฎหมาย เป็นต้นperaturan yang menentukan hukuman yang diberikan saat seseorang melanggar hukum atau janji dsbУстановленная мера воздействия за проступок, преступление, нарушение обещания и т.п.
- 법이나 약속 등을 어겼을 때 주는 벌을 정해 놓은 규칙.
กฎการใช้ชีวิต, หลักการใช้ชีวิต, กฎระเบียบในการใช้ชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
life principles; creed for life
せいかつしんじょう【生活信条】。しんねん【信念】。モットー
principes de vie
principios de vida, credo de vida
مبادئ الحياة
амьдралын дэг журам
tín ngưỡng sinh hoạt, tín điều cuộc sống
กฎการใช้ชีวิต, หลักการใช้ชีวิต, กฎระเบียบในการใช้ชีวิต
kredo
жизненное кредо; философия жизни
- Principles that one has set in life that must be abided by at all cost.生活する上で守るべきものとして決めた事柄。Règles que l'on s'est dictées et que l'on cherche à respecter, à tout prix, dans la vie.Conjunto de normas personales que se asumen como guía de la propia existencia. المبادئ التي يضعها الفرد ويحافظ عليها في حياتهамьдарч аж төрөхөд зайлшгүй баримтлах ёстой зүйл болгон тогтоосон зүйл.Cái định ra là thứ nhất thiết phải giữ gìn trong sinh hoạt. สิ่งที่กำหนดขึ้นมาไว้เป็นกฎที่ต้องรักษาอย่างเคร่งครัดในการใช้ชีวิตhal yang ditetapkan sebagai sesuatu yang harus dipatuhi dalam menjalankan kehidupanЛичные убеждения и принципы в жизни, которые человек следует в жизни, определив их для себя как обязательные.
- 생활을 하는 데 반드시 지켜야 할 것으로 정해 놓은 것.