การกู้ยืมเงินระหว่างประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
loan
しゃっかん【借款】。クレジット
emprunt
préstamo, crédito
قرْض
зээл, зээллэг
sự vay viện trợ, vốn viện trợ
การกู้ยืมเงินระหว่างประเทศ
pinjaman luar negeri, peminjaman luar negeri
государственный заём
- An act of a nation borrowing funds for a certain period of time from another nation or an international agency, or such borrowed funds.ある国家が他国や国際機関から一定期間にわたって資金を借りてくること。また、その資金。(État) Fait d'effectuer un emprunt à un autre état ou à une organisation internationale pour une durée déterminée ; un tel fond.Dinero que un país pide prestado a otro o a una organización internacional durante un determinado periodo. O ese fondo. قيام دولة ما باقتراض المال من دولة أخرى أو منظمة دولية لفترة معينة من الزمن. أو هذه الأموال المقترضةнэг улс өөр улс буюу олон улсын байгууллагаас тогтсон хугацааны турш хөрөнгө мөнгө зээлэх явдал. мөн уг хөрөнгө мөнгө.Việc một nước vay vốn của một nước khác hoặc từ một tổ chức thế giới nào đó trong một thời gian nhất định. Hoặc khoản vay đó.การที่ประเทศหนึ่งยืมเงินทุนจากองค์กรระดับนานาชาติหรือประเทศอื่นในระหว่างช่วงเวลาที่กำหนด หรือเงินทุนในลักษณะดังกล่าว hal suatu negara terus meminjam dana selama periode tertentu dari lembaga internasionalДолг, который одна страна берёт у другой или у какой-либо международной организации. А также данное действие.
- 한 나라가 다른 나라나 국제 기구로부터 일정 기간 동안 자금을 빌려 옴. 또는 그 자금.
การกรีดร้อง, การร้องเสียงหลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scream; shriek
ひめい【悲鳴】
cri
grito
صُراخ
хашгирах, орилох, чарлах, бархирах, орь дуу тавих
tiếng thét, tiếng la, tiếng hét
การกรีดร้อง, การร้องเสียงหลง
jeritan, teriakan
вопль; визг; крик
- A sound uttered when one is greatly frightened or in extreme pain. 驚いたり、非常に苦しかったりする時に出す声。Son émis par quelqu'un sous l'effet de la douleur ou d'une très grande surprise. Ruido fuerte que produce una persona cuando está asustando o con mucho sufrimiento. صوت ينجم عن الدهشة أو الهلع الشديدмаш их гайхан цочих буюу өвдөж шаналах үед гаргах дуу.Âm thanh phát ra khi quá đỗi ngạc nhiên, hay rất đau khổ.เสียงที่ร้องเมื่อตกใจมากหรือทรมานมากsuara yang muncul karena sangat terkejut atau kesakitanВысокий, пронзительный звук, издаваемый при сильном испуге, при сильной боли и т.п.
- 크게 놀라거나 매우 괴로울 때 내는 소리.
การกรีดร้องและเป็นลมหมดสติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
becoming unconscious
pérdida de conciencia
إغماء
цочрол, цочин ухаан алдалт
sự thất thanh, sự la, sự hét, sự thét
การกรีดร้องและเป็นลมหมดสติ
syok, terguncang, pingsan
потеря чувств
- The state of becoming unconscious along with a scream due to a sudden shock or pain.いきなり驚いたり、痛くて悲鳴をあげながら気を失うこと。Action de s'évanouir en poussant un cri de stupeur ou de douleur brusque et intense.Pérdida de la conciencia por haberse llevado un susto o por estar adolorido.صرخةً بسبب الدهش أو الألم بشكل مفاجئгэнэт ихэд айн цочих юмуу өвдөн орилж ухаан алдах явдал.Việc vừa mất bình tĩnh vừa hét lên vì đau hay quá bất ngờ. การส่งเสียงร้องด้วยความตกใจอย่างมากหรือเจ็บปวดอย่างหนักอย่างฉับพลันและหมดสติไปhal berteriak lalu kehilangan kesadaran karena tiba-tiba sangat terkejut atau sakit (digunakan sebagai kata benda)Вскрик и потеря сознания от внезапного испуга или боли.
- 갑자기 몹시 놀라거나 아파서 소리를 지르면서 정신을 잃음.
การกรอก, การเขียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
filling in
きにゅう【記入】。かきこみ【書き込み】
inscription
apunte, anotación, asiento
ملء
тэмдэглэгээ, бүртгэл
việc ghi chép, sự ghi chép, việc điền nội dung
การกรอก, การเขียน
pencatatan, perekaman, pengisian
запись; вписывание; внесение (в список); заполнение (формы)
- The act of writing certain facts in a document, note, etc.ある事実を決まった文書やノートなどに書くこと。Action d'écrire quelque chose sur un certain document ou cahier.Efecto de apuntar algún hecho en un determinado documento o cuaderno.كتابة الحقيقةَ في وثيقة معيّنة أو دفتر ونحوهماямар нэг үнэнийг тогтсон бичиг цаас, дэвтэр зэрэгт бичиж тэмдэглэх явдал.Việc viết sự thật nào đó vào sổ ghi nhớ hay văn bản cho sẵn.การเขียนข้อเท็จจริงใด ๆ ลงในเอกสารหรือกระดาษ เป็นต้น ที่กำหนดไว้hal menulis suatu fakta di dokumen atau buku dsb yang ditentukanЗапись какого-либо факта в определённый документ, блокнот и т.п.
- 어떤 사실을 정해진 문서나 노트 등에 씀.
การกรอ, การกรอกลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rewind
はやもどし【早戻し】。リワインド
rembobinage
rebobinado
إرجاع
буцааж гүйлгэх, ухраах, хойш нь гүйлгэх
sự tua lại
การกรอ(เทป, เทปวีดีโอ), การกรอ(เทป, เทปวีดีโอ)กลับ
putar ulang, putar balik
перематывание
- The act of winding a played videotape or cassette tape back to the beginning.再生されたビデオテープやカセットテープを元通りに早戻しすること。Action de rembobiner une bande vidéo ou une cassette lue.Acción de volver a enrollar la cinta de un casete o un vídeo una vez reproducido.لفّ شريط فيديو أو شريط كاسيت لعودة الشريط إلى البدايةнэгэнт явуулсан дүрс бичлэгийн хуурцаг болон дуу хураагчийг угийн байранд нь буцааж аваачих явдал.Việc quay lại đầu băng video hay băng casssetle đã chiếu.การม้วนเทปหรือเทปวิดีโอที่เล่นแล้วให้กลับไปอยู่ในสภาพเดิมอีกครั้งhal memutar ulang ke semula video atau kaset yang sudah diputar (digunakan sebagai kata benda)Перематывание назад видео- или аудиоплёнки.
- 재생된 비디오테이프나 카세트테이프를 원래대로 다시 감는 것.
การกรอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
filtration; percolation
ろか【濾過】
filtrage, filtration
filtración
تصفية
шүүлт, шүүх
sự lọc
การกรอง
penyaringan
фильтрование; фильтрация
- The act of filtering out the grains or submerged substance in a liquid.液体の中に入っている固体粒を取り除くこと。Action de faire passer un liquide à travers un filtre pour retenir des impuretés ou des substances.Acción de filtrar las sustancias restantes o partículas de un líquido.فصل الأشياء والمواد التي تبقى وتترسب داخل أي مادة سائلةшингэн зүйл дотор байгаа нитгэл болон тунасан зүйлийг шүүж гаргах явдал.Việc lọc ra hạt hay chất lắng xuống có trong chất lỏng.การที่กรองสารที่จมอยู่หรือเมล็ดที่อยู่ในของเหลวpekerjaan menyerok butiran-butiran atau material yang mengendap di dalam airОчищение жидкости от твёрдых частиц или осадочного вещества, содержащегося в ней.
- 액체 속에 들어 있는 알갱이나 가라앉은 물질을 걸러 내는 일.
การกรองน้ำ, น้ำสะอาด, น้ำกรอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
water purification; purified water
じょうすい【浄水】
purification de l'eau, eau propre, eau purifiée
depuración del agua
تنقية الماء
цэвэр ус, ус цэвэршүүлэх
sự lọc nước, nước tinh khiết
การกรองน้ำ, น้ำสะอาด, น้ำกรอง
pemurnian air, air murni, air bersih
Чистая вода или очистка воды
- The act of making water clean and clear, or such water.水をきれいで清らかにすること。また、その水。Action de rendre de l'eau plus propre et pure ; cette eau elle-même.Acción de hacer limpia y pura el agua. O ese agua.تصفية الماء وتنظيفه، أو الماء نفسهусыг цэвэрхэн байлгах явдал. мөн тэр ус.Việc làm sạch và trong nước. Hoặc nước đó.การทำให้น้ำใสและสะอาด หรือน้ำลักษณะดังกล่าวhal membuat air bersih dan jernih, atau untuk menyebut air tersebutочищенная вода или процесс очищения воды.
- 물을 깨끗하고 맑게 함. 또는 그 물.
การกระจัดกระจาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being scattered; being dotted; being sparse
さんざい【散在】
dispersion, éparpillement, dissémination
تناثر
тархалт, түгэлт
sự lan tràn, sự giãn rộng
การกระจัดกระจาย
berpencaran, bertaburan, persebaran
разбрасывание; расхождение; рассредоточение
- A state of being distributed here and there. あちこちに散らばって存在すること。État de ce qui est dispersé par-ci par-là.Estar disperso por todos lados.تفرّق من مكان إلى مكان آخرэнд тэндгүй тарсан байх явдал.Sự rải rác chỗ này chỗ kia.การกระจัดกระจายอยู่ทั่วไปหมดhal sesuatu berpencar di sana sini (digunakan sebagai kata benda) Быть рассеянным, разбросанным повсюду.
- 여기저기 흩어져 있음.
การกระจัดกระจาย, การสลายไป, การล้มสลาย, การหายไป, การไปคนละทิศละทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dysfunction
famille désunie, famille éclatée
нуралт, уналт, бутрал, сүйрэл
sự tan tác,sự tan nát
การกระจัดกระจาย, การสลายไป, การล้มสลาย, การหายไป, การไปคนละทิศละทาง
kepudaran, kekacauan, kehancuran
- (figurative) The state of a family where there is no order or bond among the family members.(比喩的に)ある集団の秩序が崩れたり、親密な関係が消えてしまったりした状態。(figuré) État dans lequel la structure d'un groupe se disloque ou une relation intime se termine.(FIGURADO) Estado de desorden dentro de una organización o desaparición de la relación amistosa entre los miembros.(مجازيّ) حالة تحطيم الترتيب في فريق واحد أو حالة إخفاء علاقة ودّية(зүйрл.) нэг бүлэг доторх дэг журам нурах ба нөхөрсөг харилцаа алдагдсан байдал.(cách nói ẩn dụ) Trạng thái trật tự trong một nhóm tập thể bị phá vỡ hoặc quan hệ thân mật tan biến.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ความสัมพันธ์ที่สนิทสนมหายไปหรือระเบียบวินัยภายในกลุ่มหนึ่งพังไป(bahasa kiasan) kondisi suatu disiplin dalam suatu organisasi runtuh atau hubungan akrab menjadi hilang(перен.) Состояние распада порядков или утраты близких связей внутри одного коллектива.
- (비유적으로) 한 집단 안의 질서가 무너지거나 친밀한 관계가 사라져 버린 상태.
การกระจาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distribution
ぶんぷ【分布】
distribution, répartition
distribución, dispersión, esparcimiento, repartición
توزيع
тархалт
sự phân bố, sự phân bổ
การกระจาย
pendistribusian, penyebaran
расположение; дислокация; распространение; распределение
- A state of being dispersed over a certain region. 一定の範囲中に散在していること。Fait d’être dispersé dans une certaine région.Dispersión dentro de un alcance limitado. منتشر في مدار محدّدمنتشر في مدار محدّدтодорхой хүрээнд тархан байрлах явдал. Việc bị chia ra rải rác trong phạm vi nhất định.การแบ่งกระจายในขอบเขตที่กำหนด hal terbagi dan tersebar ke dalam jarak tertentuРаспределение в пределах определённой области, категории.
- 일정한 범위에 나뉘어 흩어져 있음.
การกระจายอำนาจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
decentralization
ぶんけんか【分権化】
décentralisation
descentralización, división de poder, reparto de poder
تفريع السلطة
эрх үүргийн хуваарилалт
sự phân quyền hóa, việc thực hiện phân quyền
การกระจายอำนาจ
desentralisasi
децентрализация
- The process of distributing powers, rights, the functions of an organization, etc. 権力・権利・組織の機能などを1ヵ所に集めずに分散させること。Fait d’éviter la concentration des pouvoirs, des droits, des fonctions d’une organisation, etc. et de les répartir.Distribución de poder, derecho o función de una organización sin centrarlos en un solo lugar. عدم تمركز السلطات أو الحقوق أو وظائف المؤسسة في مكان وتوزيعها في عدّة أماكن эрх мэдэл, бүлэг байгууллагын үүрэг гэх мэтийг нэг газарт төвлөрүүлэхгүй олон газарт хуваах явдал.Việc không tập trung quyền lực, quyền lợi hay chức năng của tổ chức vào một chỗ mà chia ra nhiều nơi.การแบ่งการใช้อำนาจ การปกครอง หรือโครงสร้าง เป็นต้น ออกเป็นหลาย ๆ ที่โดยไม่รวมอยู่ที่เดียวhal tidak mengumpulkan kekuasaan atau hak, fungsi organisasi, dsb ke satu tempat dan membaginya ke beberapa tempatОтмена централизации полномочий, прав, какой-либо системы и т.п. в одном месте и распределение их из центра в другие места.
- 권력이나 권리, 조직의 기능 등을 한 곳으로 모으지 않고 여러 곳으로 나눔.
การกระจายเสียงภายใน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
local broadcasting
こうないほうそう【構内放送】
Communication d’une information interne par haut-parleur
anuncio por interfono, emisión interior de avisos
الإذاعة التابعة للمبنى
эмнэлгийн нэвтрүүлэг, сургуулийн нэвтрүүлэг
đài phát thanh nội bộ
การกระจายเสียงภายใน
siaran intern, pengumuman intern
внутренне вещание
- Broadcasting that is inside a big building or facility such as a company, hospital, or station.会社・病院・駅などの大きな建物や施設の中で流される放送。Diffusion sonore faite dans un établissement ou dans un grand bâtiment comme une entreprise, un hôpital, une gare.Uso del interfono para la transmisión de mensajes que se dan al interior de grandes edificios, tales como empresas, hospitales y estaciones de transporte, etc. إذاعة تُبث داخل المبنى الكبير أو المرافق مثل الشركة والمستشفى، والمحطّةкомпани, эмнэлэг, галт тэрэгний буудал, өртөө зэргийн том барилга дотор нэвтрүүлэх нэвтрүүлэг.Đài phát thanh phát bên trong các tòa nhà lớn như công ty, bệnh viện, nhà ga.การกระจายเสียงภายในตึกใหญ่ ๆ หรือสิ่งปลูกสร้างอย่าง บริษัท โรงพยาบาล สถานี penyiaran yang dilakukan di dalam fasilitas atau gedung besar seperti kantor, rumah sakit, dan stasiunВещание внутри офисного здания, здания больницы, станции и т.п. крупных помещений, учреждений.
- 회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에서 하는 방송.
การกระจายเสียงสาธารณะ, การกระจายเสียงและแพร่ภาพสาธารณะ
public broadcasting
こうえいほうそう【公営放送】
radiodiffusion publique
emisión pública
الإذاعة العامة
олон нийтийн телевиз, ард түмний телевиз
phát thanh truyền hình công, phát thanh truyền hình quốc doanh
การกระจายเสียงสาธารณะ, การกระจายเสียงและแพร่ภาพสาธารณะ
siaran publik, siaran umum
общественное вещание
- A broadcast to benefit the country as a whole or all the members of society.国家や社会の構成員すべての利益を目的にする放送。Émissions diffusées à des fins d'utilité publique, pour l'ensemble des membres d'un l'État ou d'une société.Emisión que se realiza por el bien del Estado y de todos los integrantes de su sociedad. إذاعة تبث لكل من المجتمع والدولة وتهدف إلى مصالح عامة улс орон, нийгэм, ард түмний эрх ашгийн төлөө хийдэг нэвтрүүлэг.Phát thanh truyền hình với mục đích vì lợi ích của tất cả mọi thành viên trong xã hội hay đất nước.การกระจายเสียงด้วยวัตถุประสงค์เพื่อประโยชน์ของประเทศชาติหรือสมาชิกในสังคม siaran yang disampaikan oleh negara atau anggota masyarakat agar diketahui oleh masyarakat luasВещание, нацеленное на государственную или общественную выгоду.
- 국가나 사회 구성원 모두의 이익을 목적으로 하는 방송.
การกระชั้นชิด, การเข้ามาใกล้, การตามมาติด ๆ, การไล่มาติด ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
closing in
にくはく【肉薄・肉迫】
acercamiento, aproximación
اقتراب إلى/إقبال
ойртох, дөхөх
sự áp sát
การกระชั้นชิด, การเข้ามาใกล้, การตามมาติด ๆ, การไล่มาติด ๆ
pendekatan, pengejaran
приближение; сближение
- An act of closely approaching a certain subject or level.ある対象や水準に追い迫っていること。Fait de s'approcher très près d’un objet ou d'un niveau.Acción de aproximarse muy de cerca a determinada persona o nivel. وصول إلى غرض أو مستوى ما قريبا جداямар нэгэн зүйл, хэм түвшинд ойртон дөхөх байдал.Việc tiến sát gần đến đối tượng hay trình độ nào đó.การเข้ามาใกล้กับมาตรฐานหรือเป้าหมายใด ๆhal mendekati sebuah objek atau patokanПеремещение на более близкое расстояние к кому-либо, чему-либо; становление соответствующим какому-либо уровню.
- 어떤 대상이나 수준에 가까이 바싹 다가감.
การกระซิบกระซาบ, การสนทนาแบบลับ ๆ, การอภิปรายแบบลับ ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
secret talks
ひみつのくうろん【秘密の空論】
discussion secrète
conversación secreta
حكايات سرّية
далд зөвлөгөөн
sự thảo luận bí mật, cuộc bàn thảo mật
การกระซิบกระซาบ, การสนทนาแบบลับ ๆ, การอภิปรายแบบลับ ๆ
diskusi diam-diam, diskusi bisik-bisik
- An act of many people secretly exchanging opinions in low voices or such a discussion.多くの人が集まって、聞こえないほど小さい声でひそひそと意見を交わすこと。また、その議論。Fait pour plusieurs personnes de se regrouper et de partager leurs opinions en secret et à petite voix inaudible ; cette discussion.Acción de compartir en secreto opiniones en voz baja para que otras personas que están juntos no les puedan escuchar. O esa conversación.قيام مجموعة من البشر بتبادل ىرائهم سرا أو مثل ذلك النقاش хэсэг хүмүүс цуглан бусад хүмүүс ойлгож сонсоход бэрх аяархан дуугаар нууцаар санал бодлоо хуваалцах явдал. мөн тэр зөвлөгөөн.Việc nhiều người tụ họp trao đổi ý kiến một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe được. Hoặc sự bàn luận như vậy.การแสดงความคิดเห็นส่วนตัวของคนหลายคนด้วยเสียงอันเบาจนผู้อื่นไม่อาจได้ยิน หรือการแสดงความคิดเห็นในลักษณะดังกล่าว hal beberapa orang berkumpul dan berbagi pendapat diam-diam dengan suara kecil hingga tidak dapat didengar orang lain, atau diskusi yang demikianСобрание нескольких человек и тайное обсуждение чего-либо тихим голосом так, чтобы другие не могли понять. Или такое обсуждение.
- 여러 사람이 모여 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 목소리로 은밀히 의견을 나눔. 또는 그런 의논.
การกระซิบ, การกระซิบกระซาบ, การกระซุบกระซิบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
whisper
みみうち【耳打ち】
chuchotement, murmure
cuchicheo
همسة
шивнээ, шивнээ үг, шивнэж хэлсэн үг
lời thì thầm
การกระซิบ, การกระซิบกระซาบ, การกระซุบกระซิบ
bisikan
шёпот; шушуканье
- The act of saying something quietly by putting one's mouth to another's ears, or such a whisper.他人の耳もとに口を寄せてこそこそ話すこと。また、そのような言葉。Action de parler tout bas en approchant sa bouche à l'oreille de quelqu'un ; ce genre de parole.Acción de hablar en voz baja acercando la boca al oído de otra persona, o conversación que se realiza de tal manera.وشوشة شيء بهدوء بوضع فمه بالقرب من أذن الآخرбусдын чихэнд хошуугаа ойртуулан нааж аяархан дуугаар ярих байдал. мөн тийнхүү хэлсэн үг.Việc ghé sát miệng vào tai người khác và nói nhỏ. Hoặc lời nói như vậy. การพูดเสียงเบา ๆ โดยใช้ปากแนบและพูดใกล้ ๆ หูของผู้อื่น หรือคำพูดดังกล่าวmendekatkan mulut ke telinga orang lain dan berbicara dengan suara yang kecil, atau untuk menyebut perkataan yang disebutkan dengan cara demikianПроизнесение чего-либо тихим голосом в ухо другого человека. А так же подобная речь.
- 남의 귀에 입을 가까이 대고 작은 소리로 말함. 또는 그런 말.
การกระซิบ, การกระซิบกระซาบ, การพูดกระซิบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
whisper
みみうち【耳打ち】。じご【耳語】
chuchotement, murmure
susurro, cuchicheo
وشوشة
шивнээ, шивнээ үг
lời rỉ tai, lời thì thầm bên tai
การกระซิบ, การกระซิบกระซาบ, การพูดกระซิบ
bisikan, bisik-bisik
шёпот
- The act of saying something quietly by putting one's mouth close to another's ear.他人の耳もとに口を寄せてささやく言葉。Ce qui se dit à voix basse à l'oreille de quelqu'un.Ruido suave o el sonido que producen las palabras como resultado de hablar en voz baja, generalmente dichas al oído de otra persona.الهمس بشيء بهدوء من خلال وضع الفم بالقرب من أذن شخص آخرбусдын чихэнд амаа ойртуулан аяархан хэлэх үг. Lời nói được phát ra khi ghé sát miệng vào tai người khác và nói một cách nhỏ nhẹ.การพูดเบา ๆ โดยการเอาปากไปใกล้กับหูของผู้อื่น hal berbicara di dekat telinga orang lain dengan pelan, atau perkataan semacam ituСлова, сказанные тихо, поднося рот к уху.
- 남의 귀에 입을 가까이 대고 조용히 하는 말.
การกระซิบ, การพูดกระซิบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การกระด้างกระเดื่อง, การเอาใจออกห่าง, การคิดเป็นอื่น, การหักหลัง, การทรยศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
betrayal; treachery
うらぎり【裏切り】
trahison, déloyauté
traición, infidelidad, engaño
خيانة
урвалт, мэхлэлт, хөсөрдүүлэлт, итгэл эвдэлт
sự phản bội
การกระด้างกระเดื่อง, การเอาใจออกห่าง, การคิดเป็นอื่น, การหักหลัง, การทรยศ
khianat, pengkhianatan
измена; предательство
- An act or behavior against trust and loyalty that one is expected to maintain in a relationship. 人との関係で守るべき信義に背いた行動をすること。Fait d’adopter un comportement qui déroge aux principes de la confiance et de la loyauté, que chacun doit respecter dans ses relations avec les autres. Actitud inapropiada, carente de la confianza y lealtad que se deben respetar en las relaciones personales. سلوك مناقض لطريق استمرار الثقة والصداقة مع الناسхүмүүстэй харилцах харилцаанд баримтлах ёстой итгэл болоод хүний ёсыг хөсөрдүүлэх явдал.Hành động trái ngược với niềm tin và lòng trung nghĩa đáng lẽ phải giữ trong quan hệ với con người.การทำพฤติกรรมที่ขัดต่อความเชื่อมั่นและความภักดีที่จะต้องรักษาเมื่อผูกสัมพันธ์กับผู้คนhal bertindak menyimpang dari kepercayaan dan kesetiaan yang harus dijaga dalam berhubungan dengan orang-orangНарушение доверия и верности, которые необходимо соблюдать в отношениях между людьми.
- 사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리에 어긋나게 행동함.
การกระตุ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การกระตุ้น, การก่อให้เกิด, การยั่ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
provocation
ちょうはつ【挑発】
provocation
provocación, incitación, ofensa, desafío, reto
استفزاز
өдөөн хатгалга
sự khiêu khích, sự kích động
การกระตุ้น, การก่อให้เกิด, การยั่ว
rangsangan, sugesti
провокация; разжигание; подстрекательство
- An act or a remark that provokes the listener into action.相手を刺激して何事かが引き起こるように仕向けること。Acte par lequel on excite l’adversaire pour qu’il fasse quelque chose.Acción de intentar que suceda algo estimulando a la contraparte.جعْله أن يضطرب بإثارة الآخرнөгөө этгээдээ өдөж ямар нэгэн үйлдэл хийхэд хүргэх явдал.Chọc tức đối phương, làm cho việc gì đó xảy ra.การทำให้เกิดเรื่องใด ๆ ขึ้นโดยการกระตุ้นฝ่ายตรงข้าม pekerjaan yang menyebabkan suatu hal terjadi dengan merangsang pihak lawanРаздражение противника, побуждение на совершение какого-либо действия.
- 상대를 자극해 어떤 일이 일어나게 함.
การกระตุ้น, การปลุกระดม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การกระตุ้น, การปลุกเร้า, การเร้า, สิ่งกระตุ้น, สิ่งปลุกเร้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stimulus; stimulation; impulse
しげき【刺激・刺戟】
excitation, stimulation, stimulus, irritation, irritant
estímulo
حفز، حافز
цочрол
sự kích thích, sự tác động
การกระตุ้น, การปลุกเร้า, การเร้า, สิ่งกระตุ้น, สิ่งปลุกเร้า
rangsangan, pengaruh, motivasi
раздражение; раздражитель
- The act of causing one's sense or heart to react with a stimulus, or such an agent.ある働きかけを起こして、感覚や気持ちに反応を起させること。また、そのもの。Fait de provoquer une réaction physique ou mentale, par l'application d'un effet extérieur ; un tel agent.Acción de incitar reacción sensorial o emocional mediante ciertos impulsos. U objeto que da tal impulso.أن يحثّ الجسم من الخارج ويجعله يؤدي رد فعل على الحثّ، أو شيء مثل ذلكбиетэд гаднаас нөлөөлж ямар нэг хариу үйлдэл хийхэд хүргэх. мөн тэр зүйл. Việc mang lại tác động nào đó gây nên phản ứng đối với cảm giác hay tâm trạng. Hoặc sự vật như vậy.การที่ให้ปฏิกิริยาใด ๆ แล้วทำให้เกิดการตอบสนองในความรู้สึกหรือจิตใจ หรือสิ่งดังกล่าวhal yang memunculkan respon bagi perasaan atau indra dengan suatu aksi. Atau sesuatu demikian.Вызов реакции в органах чувств или душе каким-либо воздействием. Или подобный предмет.
- 어떠한 작용을 주어 감각이나 마음에 반응을 일으키게 함. 또는 그런 사물.
stimulus; spur; excitement
しげき【刺激・刺戟】
stimulation, stimulus
excitación, estímulo
حفز، حافز
нөлөө
sự kích thích
การกระตุ้น, การปลุกเร้า, การเร้า, สิ่งกระตุ้น, สิ่งปลุกเร้า
dorongan, rangsangan
стимул; толчок
- The act of causing an organ of a person, animal, etc., to react with a stimulus, or such an agent.人や動物の器官などに作用して、反応を起こさせること。また、そのもの。Fait de provoquer une réaction sur les organes d'une personne ou d'un animal ; un tel agent.Acción de incitar reacción física dando impulsos a determinados órganos del hombre o animal.أن يجعل إنسانا أو حيوانا متهيّجا جسديا أو نفسيا، أو شيء مثل ذلكхүн болон амьтныг бие махбодь болон сэтгэл санааны хувьд өдөөн хөөргөх. мөн тэр зүйл. Việc tác động gây phản ứng đối với cơ quan... của người hay động vật. Hoặc sự vật như vậy.การที่ให้ปฏิกิริยากับอวัยวะของมนุษย์หรือสัตว์ เป็นต้น เพื่อทำให้เกิดการตอบสนอง หรือสิ่งดังกล่าวhal yang beraksi di organ manusia atau hewan sehingga membuat orang atau hewan melakukan sesuatu. Atau sesuatu demikian.Вызов реакции воздействием на органы человека или животного. Или подобный предмет.
- 사람이나 동물의 기관 등에 작용하여 반응을 일으키게 함. 또는 그런 사물.
การกระตุ้น, การปลุกใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
encouragement; inspiration; stimulation
こぶ【鼓舞】
tambour, encouragement, incitation
estimulación, incitación, excitación
تشجيع
урам зориг төрүүлэх, урамшуулах, зоригжуулах
sự cổ vũ
การกระตุ้น, การปลุกใจ
gomu
вдохновение
- A stimulus encouraging someone to do something or something to happen.何かをしようとするやる気が出たり、あるいは何かが起こるようにする刺激。Stimulation qui donne envie de faire quelque chose ou qui provoque quelque chose.Estimulación para motivar la voluntad para hacer algo, o hacer que suceda algo.تشجيع حدوث أمر ما أو الدعوة لبناء العزم على القيام بعمل ماямар нэгэн зүйлийг хийх сэтгэл төрөх буюу ямар нэгэн ажил бий болгох өдөөлт.Sự tác động làm nảy sinh ý muốn để làm điều gì đó hay làm xảy ra điều gì đó.การกระตุ้นที่ทำให้เกิดกำลังใจที่จะทำอะไรหรือทำให้งานใด ๆ เกิดขึ้นkeberanian menggerakkan hati untuk melakukan sesuatu yang diinginkan, atau untuk membuat sesuatu terjadiТворческий подъем или прилив творческих сил.
- 무엇을 하고자 하는 마음이 생기거나 어떤 일이 일어나도록 하는 자극.
การกระตุ้น, การยั่วยุ, การยุยง, การเร่งเร้า, การส่งเสริม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
incentive
インセンティブ
primes, prime d’encouragement, incitations, programme d’encouragement
incentivo
مُشجّع، حافز
шагнал, урамшуулал
sự ưu đãi, sự khuyến khích
การกระตุ้น, การยั่วยุ, การยุยง, การเร่งเร้า, การส่งเสริม
insentif
стимул; стимулирующий фактор
- A variety of benefits given to enhance someone's motivation to work. やる気を起こさせるために支給する様々な特典。Avantages divers offerts pour motiver quelqu’un.Beneficio que se ofrece para estimular el ánimo. فوائد ومزايا متنوّعة تم تقديمها من أجل التحفيز والتشجيع хүсэл сонирхлыг нэмэгдүүлэх зорилгоор өгдөг янз бүрийн урамшуулал. Các loại ưu đãi đưa ra để làm tăng ham muốn.สิทธิประโยชน์ต่าง ๆ ที่ให้เพื่อเพิ่มแรงจูงใจbeberapa fasiltas yang disediakan untuk meningkatkan kemauanРазличные льготы, предоставляемые для повышения воли, стремления к чему-либо.
- 의욕을 높이기 위하여 제공하는 각종 혜택.
การกระตุ้น, การเร่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
urge
さいそく【催促】。とくそく【督促】
réclamation, mise en demeure
apremio
حثّ
шавдуулга
sự thúc giục, sự giục giã
การกระตุ้น, การเร่ง
penggebahan, pemburu-buruan
требование; побуждение; подстёгивание
- An act of pushing someone to do something quickly.ある行為を急ぐよう急かすこと。Action de pousser à agir plus rapidement.Prisa para la ejecución de una acción.ضغْط على شخص ليقوم بشيء ما بسرعةямар нэг үйлдлийг хурдан хий гэж шавдуулах явдал.Việc thúc giục thực hiện nhanh một hành động nào đó.การกระตุ้นให้ทำการกระทำใด ๆ อย่างรวดเร็วhal memburu-buru untuk menyuruh melakukan sesuatu dengan cepatПоторапливание к быстрому действию.
- 어떤 행동을 빨리하라고 재촉함.
การกระตุ้นจิตสำนึก
enlightenment movement
けいもううんどう【啓蒙運動】
mouvement éducatif, éducation de masse, mouvement des lumières
Movimiento de ilustración
التنوير
гэгээрлийн хөдөлгөөн
phong trào khai sáng
การกระตุ้นจิตสำนึก
просветительское движение
- A movement to enlighten people who have low levels of knowledge or who are fettered by tradition, and encourage them to have essential knowledge.教育水準が低く旧習にとらわれている人々を教え導き、彼らに正しい知識を持つように勧める運動。Campagne qui a pour objectif d'instruire un groupe de personnes dont le niveau intellectuel est bas ou qui est imprégné d'une ancienne coutume pour l'encourager à prendre des connaissances correctes.Movimiento social dirigido a ilustrar a personas con bajo nivel de conocimiento o que se rigen fielmente por las convenciones sociales, para que adquieran conocimientos adecuados y modernos.حركة تشجع الناس ليتحرروا من أفكار الماضي أو مستوى المعرفة المتدنيّ لكي تُدرك المعرفة المتقدّمةхүмүүсийг сэнхрүүлж, тогтсон хэвшлээс нь ангижруулан зөв мэдлэг боловсролд хүргэх зорилготой хөдөлгөөн.Phong trào khuyến khích nhằm thức tỉnh con người thoát khỏi những tư tưởng lạc hậu và có được tri thức đúng đắn.การรณรงค์เพื่อเชิญชวนให้คนที่มีเกณฑ์ความรู้ต่ำหรือติดอยู่กับการประพฤติที่เก่า ๆ ให้ตื่นขึ้นมาและมีความรู้ที่ถูกต้องsebuah gerakan untuk mendidik, membuka mata, dan memberikan pencerahan agar dapat lepas dari sebuah tradisi lamaДвижение, пытающееся пробудить народ, избавить его от предрасудков и распространить научные знания.
- 지식 수준이 낮거나 인습에 젖어 있는 사람을 깨우쳐 바른 지식을 갖도록 권장하는 운동.
การกระทบ, การกระแทก, การกระเทือน, การกระทบกระเทือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
impact
しょうげき【衝撃】
impact, choc, coup
impacto
تأثير
цохилт
sự xung kích, cú va đập, sự tác động
การกระทบ, การกระแทก, การกระเทือน, การกระทบกระเทือน
pukulan, goncangan, tekanan, dampak
удар
- The force suddenly exerted on an object.物に急激に加えられる力。Force brutalement exercée sur un objet. Choque de un objeto que se lanza con fuerza contra algo.قوة تتم الإضافة على كائنгэнэт ямар нэгэн биеттэй хүчтэй мөргөлдснөөс бий болох хүч.Lực tác động nhanh vào vật thể.แรงที่ส่งต่อให้วัตถุอย่างทันทีทันใดkekuatan yang didapat saat bertabrakan kuat dengan suatu benda tiba-tibaСильный толчок при внезапном столкновении с чем-либо.
- 물체에 급격히 가하여지는 힘.
การกระทบจิตใจ, จิตใจบอบช้ำ, ใจเสีย, ความเสียใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hurting
جرح
шархдуулах
sự cứa vào, sự đâm vào, việc làm tổn thương
การกระทบจิตใจ, จิตใจบอบช้ำ, ใจเสีย, ความเสียใจ
melukai (hati)
- (figurative) The act of hurting another person's feelings.(比喩的に)心を傷つけること。(figuré) Action de faire souffrir intérieurement.(FIGURADO) Acción que hace doler el corazón.(مجازيّ) أن يؤذي المشاعر(зүйрл) сэтгэл өвтгөх явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc làm đau lòng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การทำให้เสียใจ(bahasa kiasan) hal menyakiti hati orang lain(перен.) То, что наносит душевную рану.
- (비유적으로) 마음을 아프게 하는 일.
การกระทำ, การทำตัว, ท่าที, คำพูด, แผน, แผนการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trick; maneuver
arrière-pensée, ruse
عمل تافه
дэмий яриа
hành vi, động thái
การกระทำ, การทำตัว, ท่าที, คำพูด, แผน, แผนการ
obrolan, perbincangan, rencana orang
слова; поступки
- (disparaging) Another person's words, actions, or plots. 他人の言葉や行動、また計画を卑しめていう語。(péjoratif) Parole ou action ou projet d'autrui.(PEYORATIVO) Palabras, acción o plan de otra persona.كلام أو تصرف شخص آخر أو خطته ( استهانة )(энгийн хар ярианы) бусдын үг яриа, үйл хөдлөл болон төлөвлөгөө. (cách nói coi thường) Hành động hay lời nói của người khác. Hoặc kế hoạch. (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูด การกระทำหรือแผนการของคนอื่น(bentuk merendahkan), perkataan, tindakan, atau rencana orang lain(разг.) Слова или действия другого человека. Или план.
- (낮잡아 이르는 말로) 다른 사람의 말이나 행동, 또는 계획.
การกระทำ, การปฏิบัติ, การประพฤติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
action; movement behavior; deed
こうどう【行動】。ふるまい【振る舞い】。おこない【行い】
action, comportement, conduite, mouvement
acción, movimiento
تصرّف، سلوك، سيرة
үйлдэл, үйл хөдлөл
(sự) hành động
การกระทำ, การปฏิบัติ, การประพฤติ
tindakan, sikap
действие; поступок; поведение; движение; акт
- An act of moving one's body to do a certain task or action. 体を動かしてある事や動作をすること。Fait d'effectuer une tâche ou un geste en bougeant son corps.Acción de mover el cuerpo para hacer una determinada tarea o acción.تحريك جسم وفعل عمل أو حركةбиеэ хөдөлгөн ямар нэг зүйл, үйл хөдлөл хийх явдал.Việc cử động cơ thể làm việc hay động tác nào đó.การขยับร่างกายและเคลื่อนไหวหรือทำงานใด ๆhal menggerakkan tubuh kemudian menjalankan suatu hal atau gerakanВыполнение какого-либо действия или работы с приведением тела в движение.
- 몸을 움직여 어떤 일이나 동작을 함.
การกระทำ, การปฏิบัติ, พฤติกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
act; action; conduct; deed
こうい【行為】。こうどう【行動】。ふるまい【振る舞い】
acte, action, comportement, conduite
acto, acción
عمل، فعل، صنيع، أداء
үйлдэл, явдал
hành vi
การกระทำ, การปฏิบัติ, พฤติกรรม
tindakan, perbuatan
действие; поступок; акт; поведение
- An act done with an intention or will. 人が意志をもってする行い。Acte qu'une personne commet avec volonté.Acción realizada con intención o voluntad.عمل يفعله شخص بإرادتهхүний ухамсарт ажиллагаа.Hành động mà con người thực hiện có chủ ý.การกระทำที่คนกระทำโดยมีความตั้งใจperbuatan yang dilakukan seseorang dengan maksud tertentuПроизвольная преднамеренная опосредованная активность, направленная на достижение осознаваемой цели.
- 사람이 의지를 가지고 하는 짓.
การกระทำข้างต้น, พฤติกรรมข้างต้น
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
gyeok
ということ
lo mismo
гэгчийн үлгэрээр, гэсэнтэй адил
kiểu, cách
การกระทำข้างต้น, พฤติกรรมข้างต้น
словно; как будто; как говорится; в том смысле, что…
- A bound noun used to indicate that something is the same as what has been previously mentioned.前に言及したことと同一であることを表す語。Nom dépendant indiquant qu'il s'agit de la même chose que ce qui est mentionné auparavant.Sustantivo dependiente que indica que algo no difiere de otro señalado anteriormente.كلمة تدلّ على توافق شيء مع شيء تم ذكره سابقاөмнө нь дурдсан зүйлтэй адил зүйлийг илэрхийлдэг үг.Cách nói thể hiện cái giống với cái đã nói ở phía trước.คำที่ใช้แสดงว่าเป็นสิ่งเดียวกันกับสิ่งที่กล่าวถึงข้างหน้าhal yang sama dengan yang sudah disebutkan sebelumnyaВыражение, указывающее на сходство или сравнение с чем-либо.
- 앞에 언급한 것과 같은 것임을 나타내는 말.
การกระทำความผิดครั้งแรก, การกระทำความผิดทางกฎหมายครั้งแรก, คนกระทำความผิดครั้งแรก, คนกระทำความผิดทางกฎหมายครั้งแรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
first-time offense; first-time offender
しょはん【初犯】。しょはんしゃ【初犯者】
premier délit, délinquant primaire
primera ofensa, primer crimen, delincuente sin antecedentes
أوّل جريمة، جريمة أولى
анхны хэрэг, анхны гэмт үйлдэл
sự phạm tội lần đầu, tội phạm lần đầu
การกระทำความผิดครั้งแรก, การกระทำความผิดทางกฎหมายครั้งแรก, คนกระทำความผิดครั้งแรก, คนกระทำความผิดทางกฎหมายครั้งแรก
kejahatan pertama
лицо, впервые совершившее преступление; преступник, судимый впервые; первое преступление; первое правонарушение
- An act of committing a crime for the first time, or a person who does such an act.初めて罪を犯すこと。また、そのような人。Fait de commettre un premier délit ; auteur de ce délit. Acción de cometer un delito por primera vez. O esa persona.ارتكاب جريمة لأوّل مرّة. شخص في هذا الوضعанх удаа гэм буруу үйлдэх явдал. мөн тийм хүн.Việc lần đầu tiên mắc tội. Hoặc người như vậy.การกระทำผิดครั้งแรก หรือคนลักษณะดังกล่าวhal berbuat kejahatan untuk pertama kali, atau untuk menyebut orang yang demikianНарушение закона в первый раз. Или лицо, совершившее подобное нарушение.
- 처음으로 죄를 지음. 또는 그런 사람.
การกระทำความผิดทางการเมือง, นักโทษการเมือง, ผู้กระทำความผิดทางการเมือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
political offender; political crime
しそうはん【思想犯】
crime idéologique, crime politique ; criminel idéologique, criminel politique
criminal político, delincuente político, ofensor político
جريمة سياسية
улс төрийн гэмт хэрэгтэн
tội phản động, tội phạm chính trị, kẻ phản động
การกระทำความผิดทางการเมือง, นักโทษการเมือง, ผู้กระทำความผิดทางการเมือง
perlawanan politik/sosial, penentang sistem politik/sosial
политическое преступление; политический преступник
- A crime constituted by attempting a reform with a political and social goal contrary to the established system of society, or a person who commits such a crime. 現在の社会体制に反対する政治的・社会的意見を持って改革を試みることによって成立する犯罪。また、その罪を犯した人。Crime constitué par l’acte de vouloir introduire une réforme conformément à des idées politiques et sociales contraires au système existant ; personne qui a commis un tel crime.Crimen que se le imputa por intentar la reforma con ideología social y política opuesta al actual sistema social, o persona que comete tal culpa. جريمة ناجمة عن محاولة إصلاح اجتماعي بناء على فكرة سياسية أو اجتماعية ضد النظام القائم. أو شخض ارتكب هذه الجريمةөнөөгийн нийгмийн тогтолцоог эсэргүүцэн улс төр, нийгмийн өөрчлөлт хийх оролдлого хийснээр биелэлээ олох гэмт хэрэг, мөн тийм гэмт хэргийг үйлдсэн хүн. Tội phạm cấu thành từ việc thử thực hiện cải cách với quan điểm chính trị, xã hội mang tính phản đối chế độ hiện hành. Hoặc người phạm tội đó.อาชญากรรมที่ตั้งขึ้นเพื่อทำการทดลองปฏิรูปโดยใช้ความเห็นทางด้านสังคม ด้านการเมืองที่ต่อต้านกับระบบสังคมปัจจุบัน หรือคนที่ก่อความผิดดังกล่าว tindakan yang dilakukan sebagai bentuk reformasi karena memiliki perbedaan pendapat mengenai politik dan sosial dengan sistem yang berlaku dalam satu negara, atau untuk menyebut orang yang melakukan tindakan yang demikianПреступление, выражающееся в попытке реформирования существующего режима, протестуя против существующих политического или социального положения. Человек, совершивший такое преступление.
- 현 사회 체제에 반대하는 정치적, 사회적 의견을 가지고 개혁을 시도함으로써 성립하는 범죄. 또는 그런 죄를 지은 사람.
การกระทำความผิด, อาชญากร, ผู้กระทำความผิด, ผู้ร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
violent offender
そぼうはん【粗暴犯】
auteur de violences, criminel
criminal de violencia
مجرم قويّ، جريمة كبرى
хүчирхийлсэн гэмт хэрэгтэн, хүчирхийлэгч
tội bạo lực, tội phạm bạo lực
การกระทำความผิด, อาชญากร, ผู้กระทำความผิด, ผู้ร้าย
tindakan kekerasan, pelaku tindakan kekerasan
хулиган; бандит; бандитизм; хулиганство
- A person who robbed or killed using violence or weapons.暴力や凶器で強盗・殺人などの犯罪者。Personne ayant commis un crime tel qu'un vol ou un meurtre en employant la violence ou une arme.Persona que roba o mata a otras haciendo uso de la violencia o armas. شخص يرتكب جريمة مثل القتل أو السرقة باستخدام العنف أو السلاح المميتхүч хэрэглэж хулгай юмуу аллага гэх мэт гэмт хэргийг үйлдсэн хүн.Người phạm tội sử dụng bạo lực hoặc hung khí để cướp giật hay giết người.คนกระทำความผิดขึ้น เช่น การปล้นหรือฆาตกรรมโดยใช้กำลังรุนแรงหรืออาวุธtindakan kriminal yang dilakukan dengan menggunakan kekerasan, atau orang yang melakukan tindakan kriminal yang demikianСовершение преступления с использованием насилия. Или данный человек.
- 폭력이나 흉기를 사용하여 강도나 살인 같은 범죄를 저지른 사람.
การกระทำที่กล้าหาญ, การกระทำแน่วแน่, การกระทำเด็ดเดี่ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
action taken resolutely
かんこう【敢行】
résolution, action résolue
intrépido emprendimiento, implementación atrevida
الإقدام على الأمر بشجاعة
зоригтой үйлдэл, шийдмэг алхам
sự mạo hiểm, sự cả gan, sự liều, sự dám
การกระทำที่กล้าหาญ, การกระทำแน่วแน่, การกระทำเด็ดเดี่ยว
pelaksanaan dengan berani,tekad
риск; решительное действие
- Action taken boldly despite risks and difficulties.危険や困難などがあるにも関わらず思い切って行うこと。Fait d'entreprendre quelque chose avec détermination, malgré le danger ou la difficulté.Ejecución audaz de una cosa a pesar de los riesgos o dificultades. ممارسة بجراءة بالرغم من التعرّض للخطر والصعوبة аюул буюу саад бэрхшээлтэй байсан ч зоригтойгоор хэрэгжүүлэх явдал.Việc thực hiện một cách quả cảm dù có khó khăn và nguy hiểm.การดำเนินการอย่างกล้าหาญแม้จะมีอันตรายหรือความยากลำบากtindakan berani walau harus menghadapi bahaya atau kesulitanРешительное действие, предпринятое несмотря на опасность или трудности.
- 위험이나 어려움이 있지만 과감하게 실행함.
การกระทำที่มากเกินไป, การกระทำที่เกินกว่าจะรับได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
unruly conduct; misconduct
らんぎょう【乱行】
inconduite, dévergondage,
conducta violenta
سلوك جامحة، سوء السلوك
балмад үйл, зэрлэг догшин явдал
sự tàn bạo, sự hung bạo
การกระทำที่มากเกินไป, การกระทำที่เกินกว่าจะรับได้
perbuatan jahat/kasar berlebihan
бесчинство; дебоширство; хулиганство; буйство
- Aggressive and abnormal behavior.過激で、非正常的な行動。Comportement violent et anormal.Comportamiento brusco y anormal.سلوك عدواني وغير طبيعيдаварсан хэвийн бус үйлдэл.Hành động quá khích và bất thường.การกระทำที่ไม่ปกติและเกินไปกว่าระดับปกติ tindakan agresif dan berlebihanЖестокое поведение, переходящее границы нормального.
- 과격하고 비정상적인 행동.
การกระทำที่สกปรก, การทำชั่ว, การทำชั่วร้าย, การทำเลว, การทำเลวทราม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ugly behavior; indecent behavior
しゅうこう【醜行】
conduite grossière
abuso, acoso
تصرّفات مخزية
ёс бус үйлдэл, бузар үйл
hành vi bẩn thỉu
การกระทำที่สกปรก, การทำชั่ว, การทำชั่วร้าย, การทำเลว, การทำเลวทราม
tingkah laku jelek
Непристойное поведение
- An attitude or behavior that is dirty and disturbing.不潔で汚い行動。Comportement sale et grossier.Actitud sucia e inapropiada.التصرّف الوسخ والدنسбохир заваан, шившигтэй үйлдэл.Hành động bẩn thỉu và luộm thuộm.การกระทำที่สกปรกและเปรอะเปื้อนtindak kotor dan berantakanнеподобающие поступки.
- 더럽고 지저분한 행동.
การกระทำทารุณ, พฤติกรรมความรุนแรง, พฤติกรรมอันบ้าระห่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
violence
ぼうきょ【暴挙】
témérité, impétuosité
violencia
عنْف
балмад үйлдэл, хэрцгий үйлдэл
hành vi hung bạo, hành vi hung tàn, hành vi tàn bạo
การกระทำทารุณ, พฤติกรรมความรุนแรง, พฤติกรรมอันบ้าระห่ำ
kekerasan, keganasan, penindasan
насилие; неистовство; ожесточённость; жестокость
- Very rough and fierce behavior.非常に乱暴な振る舞い。Comportement extrêmement grossier et rude.Comportamiento muy violento y feroz.تصرُّف خشن وشرس للغاية маш ширүүн, догшин үйлдэл.Hành động rất dữ tợn và thô bạo.พฤติกรรมที่โหดร้ายและรุนแรงมากtindakan yang sangat kasar dan menakutkanОчень жестокое поведение.
- 몹시 거칠고 사나운 행동.
การกระทำที่โง่เขลา, การกระทำโง่ ๆ, การกระทำที่ปัญญาอ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
foolery; folly
ばかなまね【馬鹿な真似】
idioties, stupidité, sottise
tontería, estupidez
حماقة
тэнэг үйлдэл
hành động ngốc nghếch, hành vi dại khờ
การกระทำที่โง่เขลา, การกระทำโง่ ๆ, การกระทำที่ปัญญาอ่อน
tindakan bodoh
глупое поведение
- A stupid, foolish act.愚かでばかばかしい行動。Comportement stupide et étriqué.Cualidad del decir o el comportarse del que es necio y tonto. عمل أحمق وغبيмунхаг ухаангүй үйлдэл.Hành động ngu ngốc và đần độn. พฤติกรรมที่โง่และทึ่มbertingkah konyol dan bodohНеразумное, некрасивое поведение.
- 어리석고 못나게 구는 행동.
การกระทำที่ไม่ดี, การกระทำที่แย่, พฤติกรรมที่ไม่ดี, พฤติกรรมที่แย่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
evil conduct; wrongdoing
あくぎょう・あっこう【悪行】
méfait, mal, crime
mala acción, mala conducta
تصرّف شرير، ذنب
муу явдал, буруу үйл, балмад ажиллагаа
hành động ác nhân
การกระทำที่ไม่ดี, การกระทำที่แย่, พฤติกรรมที่ไม่ดี, พฤติกรรมที่แย่
tindakan buruk, kejahatan
проступок; преступление; злодеяние
- A bad behavior.悪い行動。Mauvaise action.Comportamiento malo. سيرة شريرةбуруу муу үйлдэл.Hành vi xấu xa.การกระทำที่ไม่ดีtindakan yang burukДурной поступок.
- 나쁜 행동.
การกระทำที่ไม่ดี, การปฏิบัติตนที่ไม่ดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bad act
しわざ【仕業】。しょぎょう【所業・所行】
mauvaise conduite
conducta
سلوك سيء
муу үйлдэл
hành vi khó coi, hành vi xấu xa
การกระทำที่ไม่ดี, การปฏิบัติตนที่ไม่ดี
perilaku buruk, perilaku tidak bersusila, perilaku tidak sopan
плохие манеры
- An act that appears improper or distasteful.見苦しい行動。Comportement pas très beau à voir.Acto ridículo.سلوك سيء في النظرة إليهхарахад муу олиггүй үйлдэл.Hành vi nhìn không đẹp.การกระทำที่ดูไม่ดีtindakan yang dilihat tidak baikПоступки, на которые неприятно смотреть.
- 보기에 좋지 않은 짓.
การกระทำที่ไม่ยั้งคิด, การกระทำที่หุนหัน, การกระทำที่ไม่ไตร่ตรอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
impulsive behavior
もうどう【忘動】
action irréfléchie, comportement impulsif
imprudencia, temeridad, acción imprudente
تصرّف متهوّر
хуумгай, хөнгөн, хийсвэр
hành động mù quáng, hành động thiếu suy nghĩ
การกระทำที่ไม่ยั้งคิด, การกระทำที่หุนหัน, การกระทำที่ไม่ไตร่ตรอง
bertindak gegabah, ceroboh, membabi buta
глупость
- The manner in which one behaves impulsively without thinking or judging properly, or such behavior.きちんと考えたり判断したりせず、軽はずみに行動すること。また、その行動。Fait d’agir à la légère sans réfléchir ou juger correctement ; un tel acte.Acción de comportarse frívolamente, sin pensamiento o juicio profundo. O tal comportamiento. تصرّف بتهور دون التفكير أو الحكم على نحو صحيح. أو مثل هذا السلوكул суурьтай бодож, дүгнэхгүй хааш яаш, хөнгөн хуумгай хандах нь. Мөн тэр хандлагаViệc hành động một cách dễ dãi và không suy nghĩ hay phán đoán kỹ. Hoặc là hành động đó.การกระทำง่าย ๆ ที่ไม่คิดหรือไตร่ตรองให้ดี หรือพฤติกรรมดังกล่าวhal bertindak tanpa berpikir masak-masak, atau untuk menyebut tindakan tersebutНеобдуманный, неразумный, глупый поступок, действие.
- 제대로 생각하거나 판단하지 않고 가볍게 행동함. 또는 그 행동.
การกระทำที่ไร้สาระ, คำพูดไร้สาระ, การกระทำที่ไม่มีเหตุผล, คำพูดที่ไม่สมเหตุสมผล, คำพูดที่ไร้แก่นสาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nonsense
ナンセンス。ノンセンス
non-sens
disparate
هراء
дэмий юм, утгагүй зүйл
sự vô lý, sự bịa đặt
การกระทำที่ไร้สาระ, คำพูดไร้สาระ, การกระทำที่ไม่มีเหตุผล, คำพูดที่ไม่สมเหตุสมผล, คำพูดที่ไร้แก่นสาร
tidak masuk akal
нонсенс; бессмыслица
- A remark or behavior that is unreasonable or lacking common sense.理不尽で常識外れな言葉や行動。Propos ou comportement qui ne se conforme pas à la raison ni au sens commun.Hecho o dicho sin sentido ni lógica.الكلام أو السلوك غير المعقول أو المخالف للحسّ السليمбайж боломгүй буюу логик ухаанд таарахгүй үг яриа болон үйл хөдлөл.Lời nói hay việc làm không đúng với lẽ thường tình hoặc không chấp nhận được.การกระทำหรือคำพูดที่ไม่ตรงตามตรรกะหรือผิดไปจากสามัญสำนึกperkataan atau hal yang tidak masuk akal atau tidak logisВысказывание или поведение, которое не соответствует нормам или противоречит здравому смыслу.
- 이치에 맞지 않거나 상식에 어긋나는 말이나 행동.
การกระทำผิดกฎหมายเป็นนิจ, ผู้กระทำผิดกฎหมายเป็นนิจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
habitual crime; habitual offender; chronic offender
じょうしゅうはん【常習犯】
récidive, récidiviste
delincuente habitual, criminal habitual
المجرم المعتاد
давтан хэрэг, удаа дараагийн хэрэг, давтан хэрэгтэн
tội tái phạm nhiều lần, kẻ phạm tội nhiều lần
การกระทำผิดกฎหมายเป็นนิจ, ผู้กระทำผิดกฎหมายเป็นนิจ
kejahatan yang terus berulang
рецидивизм; рецидивист
- A crime established by repeated violation of a law, or a person who commits such a crime. 繰り返し法を違反したことによって生じる罪。また、その罪を犯した者。Crime constitué par la répétition d'une infraction à la loi ; personne qui a commis un tel crime.Delito que comete repetidamente violando la ley, o persona que comete tal crimen.ارتكاب جريمة تخالف القانون مرارا وتكرارا، أو شخص يرتكب هذه الجريمة المتكررةхуулийг удаа дараалан зөрчснөөс үүсэх гэмт хэрэг. мөн тийм хэрэг тарьсан хүн.Tội trái pháp luật, phát sinh lặp đi lặp lại. Hoặc người gây tội đó. ความผิดที่เกิดขึ้นเจากการฝ่าฝืนกฎหมายซ้ำ ๆ หลายครั้ง หรือคนที่ทำความผิดดังกล่าวkejahatan yang muncul karena terus-menerus melanggar hukum, atau orang yang melakukan kejahatan dengan cara demikianПреступление, которое совершается вновь после осуждения. Лицо, совершившее данное преступление.
- 반복해서 법을 어김으로써 생기는 죄. 또는 그런 죄를 지은 사람.
การกระทำผิด, การก้าวพลาด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
false step; misconduct; misdeed
ふみはずし【踏み外し】
faux pas, faute, mauvaise conduite
error, falta
алдаа гаргах
sự lầm lỡ
การกระทำผิด, การก้าวพลาด
kesalahan langkah, langkah keliru
- The act of doing something wrong.行動を誤ること。Fait de mal se comporter.Acto errado. سلوك بالخطأбуруу үйлдэл хийх явдал. Sự hành động sai trái.ความผิดพลาดในการกระทำkesalahan dalam bertindakНеправильно действовать, вести себя.
- 행동을 잘못함.
การกระทำผิดสถานเบา, ความผิดลหุโทษ, ความผิดอาญาประเภทลหุโทษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
misdemeanor; minor offense
けいはんざい【軽犯罪】
délit, infraction mineure
delito menor
جُنحة، جرم خفيف
хөнгөн гэмт хэрэг, хөнгөн хэрэг
tội nhẹ
การกระทำผิดสถานเบา, ความผิดลหุโทษ, ความผิดอาญาประเภทลหุโทษ
perbuatan kurang baik, tindakan tidak patut, kelakuan tercela
мелкое преступление
- A crime that occurs often in every day life and which is punished lightly.日常生活でよく起きる処罰の軽い犯罪。Infraction qui se produit souvent au quotidien, punissable d'une peine légère.Crimen que sucede con relativa frecuencia en la vida cotidiana y castigable con una pena leve.جريمة خفيفة العقوبات تحدث مرارا وتكرارا في الحياة اليوميةжирийн амьдралд элбэг тохиолдох, хөнгөн шийтгэлтэй гэмт хэрэг.Tội có hình phạt nhẹ, thường xảy ra trong cuộc sống hàng ngày. การกระทำความผิดที่มีโทษสถานเบา ที่เกิดขึ้นมากมายในชีวิตประจำวันkejahatan dengan hukuman ringan dan terjadi secara umum di dalam kehidupan sehari-hariМелкое правонарушение, которое часто встречается в повседневной жизни.
- 일상생활에서 흔하게 일어나는, 처벌이 가벼운 범죄.
การกระทำ, พฤติกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การกระทำ, พฤติกรรม, ความประพฤติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
act
しわざ【仕業】。しぐさ【仕草】
acto, acción, actitud, conducta
فعل
үйлдэл, хэрэг, үйл
hành vi, hành động
การกระทำ, พฤติกรรม, ความประพฤติ
tindakan, perilaku, perbuatan
поступок; движение; жест; поведение
- (disparaging) A certain behavior or action. ある行為や行動を卑しめていう語。(péjoratif) Geste ou action quelconque.(PEYORATIVO) Conducta o actitud determinada. (استهانة) فعل ما أو سلوك ما(доорд үзсэн үг) ямар нэг үйлдэл, үйл ажиллагаа.(cách nói xem thường) Hành vi hay hành động nào đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)การกระทำหรือพฤติกรรมใด ๆ(dalam bentuk vulgar) tindakan atau sikap tertentu(пренебр.) Какое-либо действие или поведение.
- (낮잡아 이르는 말로) 어떠한 행위나 행동.
การกระทำล้อเล่น, การกระทำที่สนุกสนาน, การกระทำซุกซน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trick
いたずら【悪戯】。たわむれ【戯れ】
plaisanterie, blague, farce, malice, tour
travesura
لعب
томоогүй явдал, даажин
sự đùa cợt
การกระทำล้อเล่น, การกระทำที่สนุกสนาน, การกระทำซุกซน
tindak canda, candaan
шутка; баловство; игра
- Something that one does as a prank.ふざけること。Chose que l'on fait comme pour plaisanter.Acto que se hace por juego.فعل يفعله للتسليةтоглоом болгон үйлдэх үйл.Hành vi trêu chọc.ท่าทีที่ทำเป็นการล้อเล่นtindakan candaanДействия в шутку.
- 장난으로 하는 짓.
การกระทำลามก, การกระทำสกปรก, การกระทำหยาบโลน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lecherous behavior
らんぎょう【乱行】
débauche, libertinage
libertinaje, desenfreno, impudicia
سلوك فاسق
садар самуун явдал
sự đồi bại
การกระทำลามก, การกระทำสกปรก, การกระทำหยาบโลน
perbuatan tidak senonoh/cabul
бесчестное (постыдное, скандальное) поведение, постыдный поступок
- Lewd and filthy behavior.乱雑で、淫乱な行動。Comportement désordonné et lubrique.Conducta indecorosa y obscena.سلوك بذيئ وقذرзамбараагүй ичгүүр сонжуургүй үйлдэл.Hành vi thác loạn và dâm đãng.การกระทำที่ลามกและสกปรกtindakan kacau dan tidak senonohНепристойное и распущенное поведение.
- 난잡하고 음란한 행동.
การกระทำหรือคำพูดที่สมกับหน้าตา, การสมราคา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
behaving the way one looks
paroles et actes conformes à l'apparence
actitud según su apariencia
قول وفعل يتناسبان مع الوجه
царайны сайхнаар цай сүлэхгүй
sự đáng mặt
การกระทำหรือคำพูดที่สมกับหน้าตา, การสมราคา(หน้าตา)
tindakan sesuai dengan wajah
- One's words and actions that befit the way one looks. 顔にふさわしい言行。Propos et comportement d'une personne, qui sont dignes de son (belle) apparence physique.Palabras o acciones adecuadas para el aspecto de una persona.قول وفعل يتناسبان مع الوجهцарай зүсэндээ таарсан үг яриа, үйл хөдлөл.Lời nói và hành động hài hòa với khuôn mặt.การกระทำและคำพูดที่เหมาะกับใบหน้าperkataan dan tindakan yang cocok dengan wajahПоведение и речь, соответствующие чьему-либо лицу.
- 얼굴에 어울리는 말과 행동.
การกระทำอนาจารทางเพศ, การกระทำความผิดฐานข่มขืนกระทำชำเรา, การกระทำความผิดฐานลวนลามทางเพศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การกระทำอย่างฉับพลัน, การกระทำอย่างฉับไว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prompt action
そっこう【即行】
action rapide, intervention rapide
acción rápida
عمل سريع
шуурхай гүйцэтгэл, яаралтай гүйцэтгэл
(sự) làm tốc hành, (sự) làm nhanh chóng
การกระทำอย่างฉับพลัน, การกระทำอย่างฉับไว
pelaksanaan cepat
быстрый ход; немедленные действия; быстрота; поспешность
- An act of doing something fast.すぐ行うこと。Action de faire quelque chose rapidement.Lo que se hace rápido.أن يقوم بعمل سريعاямар нэг зүйлийг хурдан хийж гүйцэтгэх.Sự tiến hành nhanh việc nào đó.การลงมือทำสิ่งใด ๆ อย่างรวดเร็วhal melaksanakan suatu pekerjaan dengan cepatБыстрое совершение какого-либо дела.
- 어떤 일을 빨리 행함.
การกระทำอย่างนกสองหัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การกระทำอย่างไม่คิดชีวิต, การสู้จนถึงที่สุด, การไม่คำนึงถึงชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
risking life; being desperate; being all or nothing
résolution absolue, détermination inflexible, acharnement
riesgo de vida o muerte
إنهاء شيء باستماتة
үхэх сэхэхээ үзэх
Đoàn kết một lòng
การกระทำอย่างไม่คิดชีวิต, การสู้จนถึงที่สุด, การไม่คำนึงถึงชีวิต
taruhan nyawa, taruhan hidup mati
- An act of trying to put an end to something without caring about being dead. 死を覚悟してはっきりけじめをつけること。Fait de vouloir à tout prix aller jusqu'au bout de quelque chose sans se soucier de la mort.Sin importar que sea de vida o muerte, intentar poner punto final.اتخاذ القرار بصرف النظر عن النتائج أتكون حياة أو موتاүхэх сэхэхээ үл хайхран эцсээ үзэх явдал. Việc không nghĩ đến sự sống chết và quyết đi đến cùng.การที่ไม่สนใจในความเป็นและความตายและกระทำจนถึงที่สุด hal ingin menyelesaikan suatu persoalan tanpa peduli hidup dan matiНамерение дойти до конца, не обращая внимания на угрозу жизни.
- 죽고 사는 것을 상관하지 않고 끝장을 내려고 함.
การกระทำเดี่ยว, การเคลื่อนไหวเดี่ยว, การเคลื่อนไหวแบบแยกตัวเดี่ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
personal behavior
こじんこうどう【個人行動】
action individuelle
conducta individual
عمل فردي
хувийн үйлдэл
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
การกระทำเดี่ยว, การเคลื่อนไหวเดี่ยว, การเคลื่อนไหวแบบแยกตัวเดี่ยว
tindakan individu, tindakan pribadi
- Behavior conducted alone by an individual who broke off from a group.個人が団体から離れて一人で行う行動。Action d’un individu qui s’est détaché du groupe.Acción que una persona muestra por sí sola al separarse del grupo al que pertenece. فعل يقوم به شخص بانفراد خارجا عن الجماعة التي ينتمي إليهاхувь хүн хамт олноосоо тасарч ганцаараа хийж буй үйлдэл.Hành động mà cá nhân tách khỏi tập thể và thực hiện một mình.การกระทำที่บุคคลแยกตัวออกมาจากกลุ่มและทำอยู่คนเดียวtindakan yang dilakukan sendiri dan keluar dari kelompokСамостоятельные действия человека, отделившегося от группы.
- 개인이 단체에서 떨어져 나와 혼자서 하는 행동.
การกระทำและความคิด, ข้างในและนอกจิตใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
what one says and what one does
ほんねとたてまえ【本音と建前】
acción externa y pensamiento interno
فكرة وسلوك
гадна дотор, дотор гадар
trong lòng và ngoài mặt
การกระทำและความคิด, ข้างในและนอกจิตใจ
pikiran dan tindakan
внутри и внешне
- The thought on the inside and the behavior on the outside.心の中の気持ちと表に現れる行動。Pensée profonde ou action observable de l'extérieur.Acción externa y pensamiento interno.فكرة في البال وسلوك يكشف خارجياсэтгэлдээ бодож буй бодол ба гадагшаа илэрч буй үйл хөдлөл.Suy nghĩ trong lòng và hành động thể hiện ra ngoài.การกระทำที่แสดงออกภายนอกและความคิดภายใจจิตใจpikiran yang ada di dalam hati dan tindakan yang muncul ke luarТайные мысли и показанные наружу действия.
- 마음속으로 하는 생각과 겉으로 드러나는 행동.