การขึ้นภาษี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tax increase
ぞうぜい【増税】
augmentation des impôts
aumento impositivo, incremento tributario
زيادة الضرائب
татвар нэмэгдэх, татвар нэмэх
sự tăng thuế
การขึ้นภาษี
kenaikan pajak, peningkatan pajak, penaikan pajak
повышение налогов
- The act of raising taxes or tax rates.税額を増やしたり税率を上げること。Fait d'augmenter le montant des impôts ou le taux d'imposition.Subida del porcentaje del impuesto o incremento del volumen del tributo.زيادة مبلغ الضريبة أو زيادة نسبة الضريبةтатварын хэмжээг нэмэгдүүлэх буюу татвар тогтоох хувийг нэмэх явдал.Việc tăng khoản thuế hoặc tăng tỉ lệ đánh thuế.การที่ทำให้จำนวนเงินภาษีเพิ่มขึ้น หรือทำให้อัตรากำหนดภาษีสูงขึ้น hal menaikkan nilai pajak atau meninggikan persentasi penghitungan pajakУвеличение суммы налога или же процента налога к уплате.
- 세금의 액수를 늘리거나 세금을 매기는 비율을 높임.
การขนย้าย, การขนส่ง, การลำเลียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
transfer
いそう【移送】
transfert
transferencia, traspaso
نقل
нүүлгэх, шилжүүлэх
việc di chuyển, việc vận chuyển
การขนย้าย, การขนส่ง, การลำเลียง
pemindahan, pengangkutan
транспортировка; перевозка
- The act of sending someone or something from one place to another.他の場所へうつし送ること。Fait de déplacer quelqu'un ou quelque chose vers un autre endroit.Acción de enviar a otro lugar. نقله وإرساله إلى مكان آخرөөр газар луу нүүлгэн шилжүүлэх явдал.Việc chuyển và gửi sang chỗ khác.การย้ายแล้วส่งไปที่อื่นhal memindahkan kemudian mengirimnya ke tempat lainДоставка из одного места в другое.
- 다른 곳으로 옮겨 보냄.
การขึ้นรถ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
riding; boarding
じょうしゃ【乗車】
montée
subida
ركوب
унаанд суух
sự lên xe
การขึ้นรถ
naik mobil
- The act of getting in a vehicle.車に乗ること。Fait de monter dans un véhicule.Acción de subir a un vehículo.ركوب سيارة унаанд суух.Sự đi xe (ô tô, tàu v.v...)การขึ้นรถยนต์ hal menaiki mobil/kendaraanПосадка в транспорт.
- 차를 탐.
การขึ้นรถด้วยกัน, การลงเรือด้วยกัน, การขึ้นเครื่องบินด้วยกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
riding together
どうじょう【同乗】
fait de partager le même véhicule
viaje con otros
ركوب معا
унаанд хамт суух
sự cùng đi, sự đi cùng chuyến
การขึ้นรถด้วยกัน, การลงเรือด้วยกัน, การขึ้นเครื่องบินด้วยกัน
naik bersama
совместная поездка
- The act of riding a car, ship, airplane, etc., with another person.他の人と車や船、飛行機などに一緒に乗ること。Fait de prendre une voiture, un bateau, un avion, etc. avec une autre personne. Acción de viajar en coche, barco o avión con otras personas. ركوب سيارة أو سفينة أو طائرة إلخ مع شخص آخرөөр хүнтэй машин, усан онгоц, нисэх онгоц зэрэгт хамт суух явдал.Việc cùng đi các phương tiện như ô tô, tàu thủy hay máy bay với người khác.การขึ้นพาหนะ ได้แก่ รถ เรือ เครื่องบิน ฯลฯ ด้วยกันกับผู้อื่นnaik mobil, kapal, pesawat, dsb bersama dengan orang lainПоездка вместе с другим человеком на автомобиле, корабле, самолёте и т.п.
- 다른 사람과 차나 배, 비행기 등을 함께 탐.
การขึ้นรถฟรี, การขึ้นรถโดยไม่เสียเงิน, การขึ้นรถโดยไม่เสียค่าโดยสาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
free ride
むちんじょうしゃ【無賃乗車】。ふせいじょうしゃ【不正乗車】。ただのり【ただ乗り】
fraude, ou resquille, resquillage à un moyen de transport en commun, voyage sans titre de transport
viaje gratis, viaje sin pagar tarifa
ركوب دون تذكرة
үнэгүй зорчих, төлбөргүй зорчих
sự đi tàu xe miễn phí, sự đi tàu xe không trả tiền
การขึ้นรถฟรี, การขึ้นรถโดยไม่เสียเงิน, การขึ้นรถโดยไม่เสียค่าโดยสาร
penumpang bebas biaya, penumpang gelap
бесплатный проезд
- An act of riding a bus or train without paying the fare. 運賃を払わずに乗車すること。Acte de prendre un moyen de transport sans billet, sans payer.Subir a bordo de un vehículo sin pagar.ركوب السيارة دون دفع أجرةунаанд төлбөр төлөхгүй суух явдал.Việc đi tàu xe mà không trả tiền. การที่ขึ้นรถโดยไม่เสียเงินค่าโดยสารnaik kendaraan tanpa membayar biaya ongkosПроезд, за который не заплачено никаких денег.
- 차비를 내지 않고 차를 탐.
การขึ้นราคา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
increase
あげはば【上げ幅】
ampleur de la hausse
margen de aumento, margen de subida
حجم الارتفاع
mức độ tăng giá
การขึ้นราคา(หุ้น, ค่าครองชีพ)
ukuran kenaikan, standar kenaikan
стоимость
- The degree of increase in stock prices or consumer prices.株価や物価などが上昇した場合、その上昇分の程度。Importance de la hausse des prix, des cours de bourse, etc. Grado de aumento del valor de acciones o precios.درجة زيادة سعر الأسهم أو سعر البضائعхувьцааны ханш буюу юмны үнэ зэрэг өсөх хэр хэмжээ.Mức độ giá cổ phiếu hay vật giá tăng lên.ระดับที่ราคาหุ้นหรือค่าครองชีพ เป็นต้น สูงขึ้นstandar atau ukuran saat saham atau harga barang dsb naikУровень повышения акций или цен и т.п.
- 주가나 물가 등이 오른 정도.
การขนลุก, การขนพอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
goosebump
とりはだ【鳥肌】
chair de poule, frisson
carne de gallina
قشعريرة
биеийн арьс арзайх, биений шар үс босох
gai ốc, da gà
การขนลุก, การขนพอง
tegak bulu roma, tegak bulu kuduk
мурашки
- A millet-like thing that comes up on one's skin as it retracts when one is scared, cold or disgusted.寒さや恐怖、不快感などを感じた時、その反応として皮膚の毛穴が強く閉じられ、粟のような細かい突起が出る現象。Fait que la peau se contracte et que des sortes de petits boutons blancs y font irruption du fait de la peur, du froid ou du dégoût.En sentido figurado, piel que se pone como el mijo al retractarse debido al miedo, el frío o cuando se sufre un disgusto.ظهور شيء مثل الدخن على الجلد وقشعرة الجلد من شدّة الخوف أو البرد أو الاشمئزازайх, даарах, эвгүйцэхэд арьс агшиж бижрүү үүсэх явдал.Việc da se lại và nổi lên những đốm giống như hạt kê khi bị lạnh, sợ hãi, hoặc ghê tởm.การที่ผิวหนังหดตัวเข้าและสิ่งที่เหมือนเมล็ดเข้าสารผุดเวลารู้สึกขยะแขยง หนาวหรือกลัว hal kulit merinding atau bulu tubuh tegak berdiri ketika takut atau dinginПоявление пупырышек на съёженной от страха, холода или чего-либо неприятного коже.
- 무섭거나 춥거나 징그러울 때 피부가 오므라들며 좁쌀 같은 것이 돋는 것.
การขึ้นลงรถ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขนส่ง, การบรรทุก, การลำเลียง, การขนถ่าย, การขนย้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
transportation; carriage; freight
うんそう【運送】。ゆそう【輸送】
transport
transporte
نقل
тээвэр
sự vận chuyển, sự chuyên chở
การขนส่ง, การบรรทุก, การลำเลียง, การขนถ่าย, การขนย้าย
pengangkutan, pengiriman
перевозка; транспортировка
- The act of sending people or goods in a vehicle.人や物品などを乗り物を使って運ぶこと。Action d'embarquer des gens, des objets, etc. et de les envoyer.Traslado de algo o alguien de un lugar a otro. نقل شئ أو توصيل شخصхүн болон ачаа бараа тээвэрлэх явдал.Việc chở người hay chở đồ vật đi.การบรรทุกและขนส่งคนหรือบรรทุกและขนย้ายสิ่งของ เป็นต้นkegiatan menaikkan kemudian mengantar orang atau mengemas kemudian mengirim barang dsbПогрузка и отправление людей, вещей и т.п.
- 사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보냄.
การขนส่ง, การบรรทุกขนส่ง, บริษัทขนส่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
transportation; forwarding; transporter; forwarder
つううん【通運】。つううんがいしゃ【通運会社】
transport, logistique, société de transport, entreprise de transport
transportación, empresa de transporte
نقل
тээвэрлэлт
việc vận tải, việc vận chuyển; công ty vận tải
การขนส่ง, การบรรทุกขนส่ง, บริษัทขนส่ง
pengiriman barang, pengantaran barang, pengangkutan barang
перевозка; транспортировка; транспортная компания
- An act of carrying cargo, or a company providing such a service.貨物を輸送すること。また、そのような仕事をする会社。Fait de transporter des marchandises ; une telle compagnie.Acción de llevar mercancías a otro lugar. O empresa dedicada a tal actividad. شحن ونقل بضاعة. أو مثل تلك الشركةачаа барааг тээвэрлэж зөөх явдал. мөн тэр компани.Việc chất lên và chuyên chở đồ vật. Hoặc công ty như vậy.การบรรทุกขนส่งสิ่งของ หรือบริษัทดังกล่าวhal mengangkut dan mengantar barang, atau untuk menyebut perusahaan yang demikianПеремещение груза из одного места в другое. Или подобная компания.
- 물건을 실어 나름. 또는 그런 회사.
การขนส่ง, การลำเลียง, การขนย้าย, การนำส่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
transportation
ゆそう【輸送】
transport
transporte, transportación, traslado, acarreo
نقل
тээвэр, тээвэрлэлт
sự vận chuyển, sự chuyên chở, sự vận tải
การขนส่ง, การลำเลียง, การขนย้าย, การนำส่ง
angkutan, pengangkutan
перевозка; транспортировка
- The act of delivering a person or object by train, car, ship, airplane, etc.列車・自動車・船・航空機などを利用して人や物資を運ぶこと。Fait de mettre des hommes ou des objets dans un train, une voiture, un bateau, un avion, etc., et de les transporter.Acción de transportar llevando a personas o cosas en tren, automóvil, barco, avión, etc..نقل الناس أو الشيء بالقطار، السيارة، السفينة، الطائرة، إلخгалт тэрэг, автомашин, усан онгоц, нисэх онгоц зэргээр хүн буюу эд бараа ачиж зөөвөрлөх явдал.Việc chở và chuyển người hay hàng hoá bằng tàu hỏa, ô tô, tàu thủy, máy bay v.v...การบรรทุกคนหรือสิ่งของเคลื่อนย้ายไปโดยรถไฟ รถยนต์ เรือ หรือเครื่องบิน เป็นต้นhal mengangkut dan memindahkan orang atau barang dengan kereta api, mobil, kapal, pesawat terbang, dsbПеревоз пассажиров или багажа поездом, машиной, пароходом, самолётом и т.п.
- 기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮김.
การขนส่ง, การลำเลียง, การบรรทุก, การขนถ่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
transportation; conveyance; carriage
うんぱん【運搬】
transport
transporte
نقل
зөөвөр, тээвэр
sự vận chuyển
การขนส่ง, การลำเลียง, การบรรทุก, การขนถ่าย
pengangkutan, pengantaran
перевозка; транспортировка
- The act of carrying things, etc.物品などを運び移すこと。Action de transporter des objets, etc.Traslado de algo de un lugar a otro. نقل البضائع والأشياء وغيرهاачаа барааг зөөн тээвэрлэх явдал.Sự di chuyển vận chuyển đồ đạc…การขนส่งและเคลื่อนย้ายสิ่งของ เป็นต้นhal memindahkan sesuatu barangПеремещение вещей и т.п. с одного места на другое.
- 물건 등을 옮겨 나름.
การขนส่ง, การเดินทาง, การเดินเรือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flight; sailing; operation; navigation
かいこう【回航】
vol, navigation
volar, navegar
رحلة متجوّلة
нислэг, аялал
sự chạy (bay)
การขนส่ง, การเดินทาง, การเดินเรือ
penerbangan, pelayaran, pengarungan
навигация
- An act of navigating a ship or plane along a certain route.船や飛行機を目的のところへ向かって運航すること。Fait d'opérer un navire ou un avion jusqu'à une destination fixée.Acción de navegar un barco o un avión a lo largo de una ruta determinada.رحلة السفينة أو الطائرة المتوجهةً إلى مكان محدّدусан онгоц буюу онгоц тодорхой газар руу зорчих явдал.Việc vận hành tàu thuyền hay máy bay đến nơi đã định.การที่เดินเรือหรือเครื่องบินที่ไปยังสถานที่ที่กำหนดhal kapal atau pesawat terbang atau berlayar ke tempat yang ditentukanВедение морского судна или самолёта по определённому курсу.
- 배나 비행기를 정해진 곳으로 운항함.
การขึ้นสูง, การเพิ่มขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
improvement
うわむき【上向き】
amélioration, amendement, bonification, progrès, (n.) ascendant, ascensionnel, à la hausse
tendencia al alza
تحسّن
дээшлэх, сайжрах
sự hướng lên
การขึ้นสูง, การเพิ่มขึ้น
peningkatan, kemajuan
улучшение; исправление
- A state in which a status or degree, etc., gets better. 物事の状態や程度などが良いほうに向かっていること。(État, niveau, etc.) Fait de devenir meilleur.Mejoramiento del estado o grado de una cosa. تغيّر وضع أو درجة إلى نحو أفضلбайр байдал, түвшин зэрэг нь сайжрах. Việc trạng thái hay mức độ…. tốt lên.การที่สภาพหรือระดับ เป็นต้น ดีขึ้นhal membaiknya keadaan atau tarafУлучшение состояния, степени и т.п.
- 상태나 정도 등이 좋아져 감.
การขึ้นสูง, ด้านบน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being upward
うわむき【上向き】
(n.) ascendant, ascensionnel, à la hausse
dirección arriba
дээшээ, дээш чиглэл, өөдөө чиглэх
sự hướng lên trên, hướng trên
การขึ้นสูง, ด้านบน
atas, bagian atas, ke atas
верхнее направление
- A state of facing upward, or the upper part. 上を向いていること。また、上の方。Fait de s'orienter vers le haut ; partie haute.Rumbo arriba o parte de arriba. متجه إلى جهة مرتفعة، أو جهة مرتفعةдээд зүг рүү чиглэх. мөн дээд зүг.Sự hướng lên phía trên. Hoặc phía trên.การขึ้นไปทางด้านบน หรือด้านบนhal mengarah ke atas, atau bagian atasНаправление вверх. А также верхняя сторона.
- 위쪽을 향함. 또는 위쪽.
การขนส่งทางทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shipping; marine transport
かいうん【海運】
transport par mer, transports maritimes
transporte marítimo
نقل بحريّ
далайн тээвэр
vận tải biển, vận tải đường biển
การขนส่งทางทะเล
angkutan laut, transportasi laut
морская перевозка
- An act of carrying passengers or freight on a ship. 船舶で旅客・貨物などを運ぶこと。Action de transporter des passagers ou du fret par navire.Acción de transportar pasajeros o carga en un buque.ركوب شخص بسفينة أو تحميل شُحَناً بهاусан онгоцонд хүн суулган зөөх юм уу ачаа бараа ачин тээвэрлэх явдал.Việc chở người hoặc vận chuyển hàng hóa bằng tàu thuyền.การบรรทุกคนเพื่อขนส่งหรือขนส่งสินค้าโดยทางเรือhal mengangkut orang atau membawa barang dengan kapal lautПеревозка людей или груза на судне.
- 배로 사람을 태워 나르거나 화물을 실어 나르는 일.
การขนส่งทางอากาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขนส่งออก, การส่งออก, การนำออก, การเอาออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
carrying out
はんしゅつ【搬出】
sortie
despacho, envío, transferencia
إخراج
авч гарах, зөөж гарах
sự xuất đi
การขนส่งออก, การส่งออก, การนำออก, การเอาออก
pengangkutan, pembawaan, pengiriman
вывоз; вынос
- The act of transporting and sending something to another place.運搬して他のところへ持ち出すこと。Fait de transporter quelque chose et de l'envoyer ailleurs.Traslado de algo para que llegue a un destino.يُحمل الشيء ويُنقل إلى مكان آخرтээвэрлэж өөр тийш илгээх явдал.Sự vận chuyển và đưa đi đến nơi khác.การขนส่งออกไปยังที่อื่นhal mengangkut dan mengirimkan ke tempat lainТранспортировка и отправление чего-либо в другое место.
- 운반하여 다른 곳으로 내보냄.
การขนส่งโดยจอดแวะหลายที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flight; sailing
かいこう【回航】
vol, navigation
circunnavegación
رحلة متجوّلة
тойрон аялал
chuyến đi vòng, việc đi vòng
การขนส่งโดยจอดแวะหลายที่
penerbangan, pelayaran, pengarungan
- A ship or plane making stops en route to a destination; or such a flight or sailing.船や飛行機があちこち巡りながら運航すること。また、その運航。Fait pour un navire ou un avion de s'arrêter à différents points sur son itinéraire ; un tel service.Dicho de un barco o un avión, acción de navegar haciendo escala en varios lugares. O tal forma de navegación.رحلة السفينة أو الطائرة متجوّلةً لأماكن كثيرة أو رحلة ما يشبه ذلكусан онгоц буюу онгоц олон газраар дайрч зорчих явдал. мөн тийм аялал буюу нислэг.Việc tàu thuyền hay máy bay vận hành và ghé vào một số nơi. Hoặc sự di chuyển như vậy.การที่เรือหรือเครื่องบินเดินทางโดยแวะหลายที่ หรือการเดินทางในลักษณะดังกล่าวhal kapal atau pesawat singgah dan terbang atau berlayar di beberapa tempat, atau penerbangan dan pelayaranОстановка в нескольких портах или аэропортах (о морском судне или самолёте). Или подобное плавание или полёт.
- 배나 비행기가 여러 곳을 들르면서 운항함. 또는 그런 운항.
การขึ้นสวรรค์, การขึ้นไปบนสวรรค์, การเสด็จสู่สวรรค์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ascension
しょうてん【昇天】
ascension, montée au ciel
ascensión
الصعود إلى السماء
sự lên trời
การขึ้นสวรรค์, การขึ้นไปบนสวรรค์, การเสด็จสู่สวรรค์
pergi ke surga
вознесение
- Ascension into heaven.天高くのぼること。Fait de monter au ciel.Subida a los cielos.الارتفاع إلى السماء тэнгэрт гарах.Sự lên trời.การขึ้นไปบนท้องฟ้าkembali ke surgaВознесение на небеса.
- 하늘에 오름.
การขึ้นอยู่, การสังกัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being exclusively contracted
せんぞく【専属】
exclusivité
exclusividad
خاصّ ب ، معيّن
нэг газрын харьяат, нэг газрын мэдэл
sự nằm trong biên chế, sự trực thuộc
การขึ้นอยู่, การสังกัด
keterikatan kontrak/hukum
авторское право
- One's rights and obligations concerning a certain person or organization only.権利や義務が特定の人や機関だけに属していること。Fait que les droits ou les obligations appartiennent à une personne ou à un organisme spécifique.Hecho de estar sujeto cierto derecho u obligación a una determinada persona o entidad. أن تكون هناك حقوق أو واجبات عند شخص معين أو هيئة معينة فقطэрх үүрэг нь зөвхөн нэг хүн болон байгууллагад хамаарах байдалViệc quyền lợi hay nghĩa vụ phụ thuộc vào người hay cơ quan nhất định duy nhất theo pháp luật. การที่หน้าที่หรือสิทธิได้ขึ้นอยู่กับองค์กรหรือคนใดเฉพาะเป็นพิเศษhal yang hak atau kewajiban secara hukum terikat kepada orang atau lembaga tertentuПрава или обязанности, законно принадлежащие единственному определённому человеку или организации.
- 권리나 의무가 오직 특정한 사람이나 기관에 딸림.
การขึ้นอย่างรวดเร็ว, การขึ้นอย่างฉับพลัน, การขึ้นราคาพรวดพราด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
soaring
こうとう【高騰】。きゅうじょうしょう【急上昇】。きゅうとう【急騰】
hausse brusque, envolée, flambée
aumento rápido, alza repentina, veloz incremento
ارتفاع حاد
огцом өсөлт, эрс нэмэгдэлт, гэнтийн өсөлт
sự tăng đột ngột, sự tăng đột biến
การขึ้นอย่างรวดเร็ว, การขึ้นอย่างฉับพลัน, การขึ้นราคาพรวดพราด
lonjakan, kenaikan drastis
резкое подорожание
- Quick increase in the price of goods, stocks, etc.物の値段や株価などが急に上昇すること。Brusque hausse des prix, du cours des actions, etc.Subida repentina del precio de las mercancías o el valor de las acciones. ارتفاع أسعار السلع أو الأسهم بسرعة مفاجئةбарааны үнэ буюу хувьцааны ханш зэрэг гэнэт өсөх явдал.Việc giá hàng hoá hay giá cổ phiếu... tăng bất ngờ.การที่ราคาหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น สูงขึ้นอย่างกะทันหันhal harga barang atau harga saham dsb naik secara tiba-tibaПовышение рыночных цен или же цен на ценные бумаги, акции и т.п.
- 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 오름.
การขึ้นอย่างรวดเร็ว, การขึ้นอย่างฉับพลัน, การขึ้นราคาพรวดพราด, การพุ่งขึ้นอย่างรวดเร็วกะทันหัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
soaring
ぼうとう【暴騰】。ほんとう【奔騰】
flambée, envolée, inflation
disparo, aumento drástico
ارتفاع حاد
огцом өсөлт, гэнэтийн өсөлт
sự tăng vọt
การขึ้นอย่างรวดเร็ว, การขึ้นอย่างฉับพลัน, การขึ้นราคาพรวดพราด, การพุ่งขึ้นอย่างรวดเร็วกะทันหัน
lonjakan drastis harga, lonjakan drastis saham, kenaikan drastis harga, kenaikan drastis saham, pembumbungan drastis harga, pelambungan drastis harga
рост; повышение
- Quick increase in the price of goods, stocks, etc.物価・株価などが急激に大幅に上がること。Augmentation brutale et considérable des prix ou des cours.Rápido y gran aumento en el precio de los bienes, acciones, etc.ارتفاع أسعار السلع أو الأسهم وغيرها بسرعة مفاجئةбарааны үнэ буюу хувьцааны үнэ зэрэг гэнэт ихээр өсөх явдал.Việc giá hàng hóa hay giá cổ phiếu tăng mạnh đột ngột.การที่ราคาสิ่งของหรือราคาหุ้น เป็นต้น สูงขึ้นอย่างกะทันหันhal harga atau saham dsb dari sesuatu tiba-tiba naik dengan kuatВнезапное, большое увеличение цен на товары, ценные бумаги, акции и т.п.
- 물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 오름.
การขนานกัน, การประสานกัน, การเข้าคู่กัน, ความคล้องกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beacon
ざひょう【座標】
orientation, points de repère
зарчим, хэв хэмжээ
kim chỉ nam
การขนานกัน, การประสานกัน, การเข้าคู่กัน, ความคล้องกัน
pedoman, pegangan
- (figurative) A principle that serves as a guideline in one's life and activities.(比喩的に)生活・活動していくうえで、人生と行動を判断する基準。(figuré) Critères auquels on se réfère pour juger le mode de vie et les comportements dans la vie quotidienne ou dans les activités.(FIGURADO) Referencia que sirve para evaluar el estilo de vida y las acciones que se realizan en el día a día. (مجازيّ) أساس معتمد عليه عندما يتخذ قرارا في الحياة والنشاط(зүйрл.) ажил амьдралаа дүгнэж шийдвэрлэхэд түшиг тулгуур болох хэм хэмжүүр.(cách nói ẩn dụ) Tiêu chuẩn dựa vào trong việc đoán biết hành động và cuộc sống trong khi hành động và sinh sống.(ในเชิงเปรียบเทียบ)มาตรฐานที่อาศัยในการพิจารณาการใช้ชีวิตและพฤติกรรมสำหรับการใช้ชีวิตและการทำกิจกรรมไป (bahasa kiasan) patokan yang digunakan untuk menilai kehidupan dan tindakan dalam kehidupan atau bertindak(перен.) Стандарт, на который опираются при оценке жизни или каких-либо действий.
- (비유적으로) 생활하고 활동해 나가는 데 삶과 행동을 판단하는 데 의지하는 기준.
การขึ้นเครื่องบิน, การโดยสารเรือ, การนั่งรถยนต์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขึ้นเหนือ, การขึ้นไปทางเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
going north; advancing northward
ほくじょう【北上】
desplazamiento hacia el norte
صعود نحو الشمال
хойшоо явах
(sự) lên Bắc, ra Bắc, Bắc tiến
การขึ้นเหนือ, การขึ้นไปทางเหนือ
pergerakan ke utara
- A movement to the north.北の方へ向かうこと。Fait de monter vers le nord.Acción de desplazarse hacia el norte.تقدّم نحو الشمالхойд зүг рүү явах явдал.Việc đi lên phía Bắc.การขึ้นไปทางทิศเหนือhal naik ke sebelah utaraПодъём на север.
- 북쪽으로 올라감.
การขึ้นและการลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขึ้นและลง, การขึ้นลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขืนใจ, การข่มขืน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขึ้นไปทางเหนือ, การข้ามไปทางเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
going north over the border
ほくじょう【北上】。ほくしん【北進】
montée vers le nord
cruzar al norte
اتجاه إلى الشمال
(sự) lên bắc, ra bắc
การขึ้นไปทางเหนือ, การข้ามไปทางเหนือ
переход на север; побег на север
- The act of crossing the border and going north. 境界線を越えて北の方に行くこと。Fait d'aller vers le nord, au-delà d'une délimitation.Acción de trasladarse cruzando los límites para ir al norte. ذهاب إلى الشمال من مكان ما تجاوزا حدودا ямар нэгэн газраас хил даван хойд зүг рүү явах явдал.Sự vượt qua biên giới từ một nơi nào đó và đi sang phía bắc. การข้ามเขตแดนจากแห่งใด ๆ ไปทางเหนือhal melintasi perbatasan dari suatu tempat ke arah utaraПеремещение в сторону севера, преодолевая границу какого-либо места.
- 어떤 곳에서 경계를 넘어 북쪽으로 감.
การขึ้นไปเกาหลีเหนือ, การข้ามไปเกาหลีเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขับ, การขับขี่, การควบคุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
driving; operation
うんてん【運転】
conduite
conducción
قيادة
жолоодлого, ажиллагаа
sự lái xe
การขับ, การขับขี่, การควบคุม
pengoperasian, penggerakkan, penjalanan, pengemudian
вождение
- The act of moving and handling a machine or car.機械や自動車などを作動させること。Action de conduire un véhicule ou de faire marcher une machine.Manejo de un vehículo o maquinaria. تحريك سيارة أو ماكينة والتحكم فيهاмашин, тоног төхөөрөмжийг хөдөлгөж ажиллуулах явдал.Việc điều khiển rồi làm dịch chuyển máy móc hoặc ô tô. การควบคุมหรือทำให้รถยนต์หรือเครื่องจักรเคลื่อนที่hal menggerakkan dan mengoperasikan mesin atau kendaraanУправление каким-либо механизмом или автомобилем.
- 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
การขับถ่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
relieving oneself
ようべん【用便】。よう【用】
orina y defecación
التبوّل والتبرّز
бие засах
sự đại tiểu tiện
การขับถ่าย(ปัสสาวะ, อุจจาระ)
buang air besar, buang air kecil
позыв; нужда
- The act of discharging feces or urinating.大小便をすること。 Action d'évacuer les matières fécales ou d'uriner.Acción de orinar o defecar.قضاء الحاجة من البول أو الغائطөтгөн, шингэнээ гадагшлуулах.Việc đại tiện và tiểu tiện.การที่ขับถ่ายอุจจาระหรือปัสสาวะออกมา hal yang buang air besar atau kecilПозыв сходить в туалет по малой и большой нужде.
- 똥이나 오줌을 누는 일.
การขับถ่าย, การหลั่ง, การหลั่งออกมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
secretion
ぶんぴ・ぶんぴつ【分泌】
sécrétion
secreción, segregación, exudación
إفراز
шүүрэл, шүүрүүлэх, ялгаруулах
sự bài tiết
การขับถ่าย, การหลั่ง, การหลั่งออกมา
sekresi, pengeluaran, penghasilan
секреция; выделение
- The process of releasing liquid produced in a cell.細胞で作られた液体を細胞外へ排出すること。Action de faire sortir un liquide produit dans une cellule. Salida de líquidos creados en las células. إخراج السائل الإفرازيّ من الخليّة إلى خارجها эсэнд боловсорсон шингэнийг эснээс гадагшлуулах явдал.Sự đưa dịch thể được tạo nên ở tế bào ra ngoài tế bào.การปล่อยสารที่ถูกสร้างขึ้นในเซลล์ออกมาข้างนอกเซลล์hal melepas keluar cairan yang terbentuk di dalam selОбразование и выделение железами особого жидкого вещества.
- 세포에서 만들어진 액체를 세포 밖으로 내보내는 것.
การขับน้ำอสุจิ, การขับน้ำกาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ejaculation
しゃせい【射精】
éjaculation, décharge du sperme
eyaculación
إمناء
үрийн шингэн ялгарууулалт, дур тавилт
sự xuất tinh
การขับน้ำอสุจิ, การขับน้ำกาม
ejakulasi
эякуляция
- The release of seminal fluids from a man's reproductive organ. 男子の生殖器から精液が射出されること。Émission du sperme de l’organe génital de l’homme.Emisión del semen del órgano reproductor masculino.إخراج المني من جهاز التناسل عند الذكرэрэгтэй хүний бэлэг эрхтэнээс үрийн шингэн гадагшлах явдал.Việc xuất ra tinh dịch từ bộ phận sinh dục của nam.การขับน้ำอสุจิออกจากอวัยวะสืบพันธุ์ของเพศชายtindakan mengeluarkan sperma dari organ reproduksi laki-lakiИзвержение семенной жидкости из мужского полового органа.
- 남자의 생식기에서 정액을 내보내는 일.
การขับปัสสาวะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
urinary elimination
はいにょう【排尿】
drenaje de deyecciones
إخراج البول
шээс ялгаруулалт
sự dẫn nước tiểu
การขับปัสสาวะ
pembuangan air seni
- An act of letting one's urine pass out of the body. 尿を排出すること。Action d'évacuer l'urine. Acción de hacer fluir la orina para que salga de un lugar.تمرير البول وإخراجه من الجسمшээсийг урсгаж гадагшаа гаргах явдал.Việc làm cho nước tiểu chảy ra ngoài.การทำให้ปัสสาวะไหลออกมาhal mengalirkan dan membuang air seniСпуск мочи.
- 오줌을 흘러 빠지게 함.
การขับรถเอง, การขับรถด้วยตนเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being owner-driven
conducción de coche propio
قيادة السيارة
өөрөө жолоо барих
sự tự lái xe riêng
การขับรถเอง, การขับรถด้วยตนเอง
kemudi sendiri
вождение собственной машины
- The owner of a car driving his/her own car.車のオーナーが自分の車を直接運転すること。Fait que le propriétaire d'une voiture la conduise lui-même.Manejo de un vehículo por parte de su propietario.قيادة السيارة بواسطة مالكها машины эзэн машинаа өөрөө жолоодох үйл.Việc chủ nhân của chiếc xe ô tô trực tiếp lái xe của mình. การที่เจ้าของรถขับรถของตนเองเองhal pemilik mobil mengemudikan langsung mobil miliknyaНепосредственное управление движением автомобиля самим владельцем.
- 차 주인이 자신의 차를 직접 운전하는 일.
การขับร้องประสานเสียง, การร้องประสานเสียง, เพลงประสานเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขับร้องหมู่, การร้องประสานเสียง, เพลงประสานเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
choir; singing together
コーラス。がっしょう【合唱】。がっしょうきょく【合唱曲】
chœur
coro
كوْرَس
найрал дуу
sự hợp xướng, bản đồng ca
การขับร้องหมู่, การร้องประสานเสียง, เพลงประสานเสียง
paduan suara, lagu paduan suara
хор
- Many people singing together in harmony, or a song sung in such a manner.複数の人が音の高低に応じて複数の声部に分かれ、各パートの音が調和を成すように歌を歌うこと。また、そのような歌。Action qui consiste à chanter en harmonie à plusieurs personnes en répartissant les parties en fonction de la hauteur des mélodies ; un tel chant.Acción de cantar armoniosamente dividiendo el tono de la voz de las personas según su nivel. O esa canción.قيام العديد من الناس بالغناء المنسجم مع أصواتهم من خلال تقسيم الصوت حسب الارتفاع الصوت والانخفاض. أو غناء مثل ذلكолон хүнийг дууны өндөр намаас хамаарч дууны өнгийг хуваарилаж, дуу хоолойгоо хоорондоо нийцүүлэн дуулах явдал. мөн тухайн дуу.Việc nhiều người chia thành âm giọng cao thấp rồi hát sao cho hoà hợp. Hoặc bài hát như vậy. การที่คนหลายคนแบ่งเสียงออกตามระดับสูงต่ำของเสียงแล้วร้องเพลงเพื่อให้เสียงเข้ากัน หรือเพลงดังกล่าวhal yang beberapa orang yang terbagi berdasarkan tinggi rendahnya suara bernyanyi dengan suara yang padu, atau lagu yang demikianИсполнение музыкального произведения группой лиц с разной высотой голоса. Или подобное музыкальное произведение.
- 여러 사람이 소리의 높낮이에 따라 음을 나누어 소리가 어울리도록 노래를 부름. 또는 그 노래.
การขับร้องหมู่, เพลงประสานเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
choir; singing together
がっしょう【合唱】
chœur
coro, canción al unísono
كورال، جوقة منشدين
найрал дуу, хоор дуу
sự hợp xướng, bài hợp xướng
การขับร้องหมู่, เพลงประสานเสียง
paduan suara, nyanyian bersama
хор
- Many people singing together in harmony; or a song sung in such a manner.複数の人が声を合わせて同じ歌を歌うこと。また、その歌。Action de chanter à plusieurs en harmonisant ses voix ; une telle chanson.Acción de cantar varias personas juntas en armonía. O canción cantada de tal manera. غناء لمجموعة من الناس معا بتوافق أصواتهم معاً. أو أغنية على مثل ذلك النحوолон хүн хоолой нийлүүлж, хамт дуу дуулах явдал. мөн тухайн дуу.Việc nhiều người hòa giọng và cùng hát. Hoặc bài hát ấy.การที่ร้องเพลงด้วยกันโดยคนหลายคนทำให้เสียงเข้ากัน หรือเพลงดังกล่าวhal yang beberapa orang menyanyikan lagu bersama dengan menyamakan suara, atau lagu yang demikianПение песни разными людьми, совмещающими голоса. Такая песня.
- 여러 사람이 목소리를 맞추어 함께 노래를 부름. 또는 그 노래.
การขับไล่, การปฏิเสธ, การโจมตีให้ถอยร่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขับไล่, การไล่ออก, การเนรเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ousting; expulsion; driving out
おいだし【追い出し】。ついほう【追放】
expulsion, bannissement, reconduction
expulsión, deportación
إبعاد، طرْد
хөөх, зайлуулах, буулгах
sự trục xuất, sự loại trừ
การขับไล่, การไล่ออก, การเนรเทศ
pengeluaran, pengusiran, penghalauan
изгнание; свержение; устранение; вытеснение
- An act of driving out or expelling someone from a region, organization, etc. ある地域や集団などから追い出したり追い払うこと。Action d'expulser ou de chasser quelqu'un d'une région ou d'un groupe. Acción de echar o despedir de una determinada región o agrupación.فعْل إخراج أو إبعاد من منطقة ما أو تنظيم ما وغيرهаль нэгэн бүс нутаг болон байгууллага зэргээс хөөх, зайлуулах явдал.Việc xua đi hoặc đuổi ra khỏi khu vực hay tập thể... nào đó.การขับไล่หรือไล่ออกจากพื้นที่หรือหมู่คณะใด ๆ เป็นต้นhal mengusir atau menghalau dari suatu daerah atau kelompok dsbПринуждение уйти с какой-либо территории, из какой-либо организации и т.п.
- 어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아냄.
การขับไล่สิ่งชั่วร้าย, การทำพิธีทรงเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shamanist custom
ふぞく【巫俗】
chamanisme
costumbre chamánica
الشامانيّة
бөөгийн заншил
tục đồng cốt, tục cầu cúng, đạo Shaman
การขับไล่สิ่งชั่วร้าย, การทำพิธีทรงเจ้า
shamanisme
шаманство
- The practice of worshipping ghosts in an attempt to prevent disasters and praying for good luck, through fortune-telling and gut, exorcism.韓国のシャーマニズム:神に仕え、占いをしたり「クッ(祈りの儀式)」をして厄除けや多幸を祈る風俗。Pratique de vénération des esprits afin de conjurer les sinistres et de formuler des vœux pour le bonheur, par l'exorcisme et la divination. Costumbre de venerar espíritus y realizar rituales para ahuyentar desastres y hacer adivinaciones.طقوس تحضير أرواح من أجل المعالجة من شيء أو تجنب المصائب والوقاية منهاсүнсэнд мөргөн мэргэлэх буюу бөөлж гай гамшгийг хөөж, ивээлийг гуйдаг ёс заншил.Phong tục xem bói và thờ cúng ma quỷ hay thực hiện nghi lễ cúng tế Gut để xua đuổi tai họa và cầu phúc lành.ขนบธรรมเนียมทายดวงชะตาด้วยการบูชาผี หรืออธิษฐานขอให้โชคดีและขับไล่สิ่งชั่วร้ายด้วยพิธีทรงเจ้าtata cara yang melihat peruntungan atau nasib melalui roh halus atau menghalau malapetaka dan memohon kebahagiaan dengan menyelenggarakan kenduriОбряд прошения счастья и оберега от бедствий и несчастья у духов, заботливо ухаживая за ними.
- 귀신을 섬겨 점을 보거나 굿을 하여 재앙을 물리치고 복을 비는 풍속.
การข่มขู่, การขู่เข็ญ, การคุกคาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
threatening attitude
いかくちょう【威嚇調】
ton menaçant
cualidad de amenaza
وقفة مرعبة/وقفة مهدّدة
заналхийлэх хандлага, сүрдүүлэх хандлага
vẻ uy hiếp, giọng điệu uy hiếp
การข่มขู่, การขู่เข็ญ, การคุกคาม
ancaman
запугивание
- An attitude or atmosphere of making someone feel afraid, with fierce words or behavior.怖い言葉や行動で相手を怖がらせる態度や感じ。Attitude ou impression qui fait peur à quelqu'un par des propos ou un geste effrayant(s).Dícese de actitud o comportamiento: dar a entender algo con actos o palabras a otro para que se sienta miedo. التصرّف الّذي يرعب الآخرين بالكلام المخيف أو السوك المروعзаналт үг хэл, үйлдлээр эсрэг талаа айлгах хандлага ба мэдрэмж.Thái độ hay cảm giác khiến người khác cảm thấy lo lắng sợ hãi bằng lời nói hay hành động đáng sợ.ความรู้สึกหรือท่าทางที่ทำให้ฝ่ายตรงข้ามรู้สึกหวาดกลัวด้วยการกระทำหรือคำพูดที่น่ากลัว perilaku atau rasa yang membuat lawan ketakutan dengan perkataan atau tindakan yang menakutkanПоведение или чувство, когда с помощью устрашающих слов или действий на человека нагнетается страх.
- 무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 하는 태도나 느낌.
การข่มขืน, การขืนใจ, การกระทำชำเรา, การข่มขืนกระทำชำเรา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rape; assault
りょうじょく【陵辱】
outrage, viol, violence
deshonra, ultraje
اغتصاب
хүчирхийлэл
sự hãm hiếp
การข่มขืน, การขืนใจ, การกระทำชำเรา, การข่มขืนกระทำชำเรา
pemerkosaan, pelecehan seksual
сексуальное издевательство
- An insult at a female by raping her.女性を犯すこと。Fait de déshonorer une femme en la violant.Trato sin honor a una mujer violándola. اغتصاب امرأة وانتهاك حرمتهاэмэгтэй хүнийг хүчирхийлэн гутаах явдал.Việc cưỡng dâm làm nhục phụ nữ. การข่มขืนผู้หญิงแล้วจึงทำให้ได้รับความอับอายhal memperkosa wanita dan membuatnya terhinaНадругательство над женщиной.
- 여자를 강간하여 욕되게 함.
การข่มขืน, การขืนใจ, การกระทำชำเรา, การปลุกปล้ำ, การปล้ำ, การข่มขืนกระทำชำเรา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rape
レイプ。ごうかん【強姦】
viol
violación
الاغتصاب
хүчирхийлэл
sự cưỡng hiếp, sự cưỡng dâm
การข่มขืน, การขืนใจ, การกระทำชำเรา, การปลุกปล้ำ, การปล้ำ, การข่มขืนกระทำชำเรา
pemerkosaan
изнасилование
- An act of using violence or threats to forcibly have sexual intercourse.暴力や脅迫などを使って、強制的に相手を犯すこと。Fait d'avoir un rapport sexuel forcé avec quelqu'un qui ne le désire pas, par la violence ou par la menace.Acción de forzar a alguien a tener una relación sexual en contra de su voluntad, recurriendo a la violencia o intimidación. الجماع الإجباري مع شخص لا يريده بالتهديد أو بالعنف хүсээгүй хэн нэгнийг хүч хэрэглэх буюу сүрдүүлэн хүчээр бэлгийн харьцаанд орох явдал.Việc uy hiếp hoặc dùng vũ lực để cưỡng ép quan hệ tình dục với đối tượng không muốn điều đó. การมีเพศสัมพันธ์ด้วยการบังคับโดยใช้กำลังทำร้ายหรือข่มขู่ผู้ที่ไม่เต็มใจhubungan intim yang dilakukan dengan menyerang, mengancam, atau memaksa pasangan yang tidak menginginkannya Принуждение к половому акту путём угроз и физического насилия.
- 원하지 않는 상대를 폭행하거나 협박하여 강제로 성관계를 가짐.
การข่มขืน, การข่มขืนกระทำชำเรา, การกระทำชำเรา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rape; sexual assualt; sexual violence
せいてきぼうこう【性的暴行】
violence sexuelle
violencia sexual, asalto sexual, agresión sexual
اغتصاب
бэлгийн хүчирхийлэл, хүчин
sự cưỡng hiếp, sự hiếp dâm
การข่มขืน, การข่มขืนกระทำชำเรา, การกระทำชำเรา
perkosaan, pemerkosaan
изнасилование
- (euphemism) Rape.強姦を婉曲にいう語。(euphémisme) Viol.(EUFEMISMO) Violación.ارتكاب عنف جنسي ( تعبير مخفف)(эерүүл.) '강간'(хүчин.)(Cách nói giảm nói tránh) Sự cưỡng hiếp.(คำพูดอ้อมเพื่อแสดงความนุ่มนวล) '강간' (การข่มขืน)(eufemisme) pemerkosaan(эвфем.) '강간' (изнасилование)
- (완곡한 말로) 강간.
การขี่ม้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
horse riding
じょうば【乗馬】
équitation
equitación
ركوب الخيل
морь унах
sự cưỡi ngựa
การขี่ม้า
menunggang kuda
верховая езда
- The act of riding a horse. 馬に乗ること。Fait de monter à cheval.Acción de montar el caballo. ركوب الخيلморь унах явдал. Việc cưỡi ngựa.การขี่ม้าhal menaiki kudaЕзда на лошади.
- 말을 탐.
การขี่ม้า, การควบม้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
horseback riding
きば【騎馬】
équitation
equitación
ركوب الحصان
морь унах
การขี่ม้า, การควบม้า
naik kuda
верховая езда
- The act of riding a horse.馬に乗ること。Action de faire du cheval.Monta a caballo.ركوب الخيلморь унах явдал.Việc cưỡi ngựa.การขี่ม้าhal menunggangi kudaЕзда верхом на лошади.
- 말을 탐.
การข่มเหง, การกดขี่, การบีบคั้น, การกดดัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
suppression; oppression
よくあつ【抑圧】
oppression, répression
represión, supresión, opresión
قمع
шахалт, дарамт, хавчлага
sự áp bức, sự cưỡng bức
การข่มเหง, การกดขี่, การบีบคั้น, การกดดัน
penindasan, penekanan
подавление; угнетение; запрещение; репрессия
- An act of restraining someone from acting freely by using power or authority. 自由な行動ができないように権力や勢力を利用して無理やり抑えつけること。Fait de restreindre par la force d'un pouvoir ou d'une autorité, pour empêcher quelqu'un de se comporter librement.Restricción forzosa de alguna autoridad o poder para impedir la libre acción.ضغط بالقسر باستعمال القوة أو السلطة لمنع حرية التصرّفчөлөөтэй үйлдэл хийж чадахааргүй эрх мэдэл буюу хүч хэрэглэн хүчээр дарах явдал.Việc dùng quyền lực hoặc thế lực đè nén bằng cách cưỡng bức khiến không thể hành động một cách tự do. การใช้อำนาจหรือกำลังข่มเหงบังคับไม่ให้ทำได้อย่างอิสระhal menekan dengan paksa menggunakan autoritas atau kekuasaan agar tidak bisa bertindak bebasНасильственное сдерживание свободной деятельности кого-либо, чего-либо, используя власть, мощь.
- 자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력을 이용해 강제로 억누름.
การข่มเหง, การกระทำทารุณ, การใช้อำนาจโดยไม่ยั้งคิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
abuse of power
おうぼう【横暴】。せんおう【専横】
tyrannie, despotisme
tiranía, despotismo, autoritarismo, arbitrariedad
طغيان، استبداد
эрх мэдлээр далайлгах
sự chuyên quyền, sự lộng hành
การข่มเหง, การกระทำทารุณ, การใช้อำนาจโดยไม่ยั้งคิด
perlakuan seenaknya, perbuatan seenaknya
злоупотребрение властью
- The act of wielding power abusively and doing anything one pleases.権力を振るって、好き勝手に行動すること。Action d'exercer un pouvoir selon sa propre volonté.Acción de dominar a su antojo imponiendo su autoridad. سيطرة على سلطة واستخدامها حسب إرادتهэрх мэдлээр далайлган өөрийн дураар аашлах явдал. Sự tung hoành quyền lực và làm theo ý mình.การใช้อำนาจตามอำเภอใจแล้วทำตามใจชอบของตนhal menggoyangkan kekuasaan kemudian berlaku seenaknyaИспользование власти в собственных интересах.
- 권력을 휘둘러 자기 마음대로 함.
การข่มเหง, การกลั่นแกล้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
persecution; oppression
はくがい【迫害】
persécution
persecución
اضطهاد، جور
хавчлага, мөрдлөг
sự khủng bố, sự đàn áp, sự ngược đãi, sự áp bức, sự hành hạ
การข่มเหง, การกลั่นแกล้ง
penindasan, penganiayaan, penyiksaan
притеснение; гонение; подавление
- The act of harassing or tormenting and causing harm to another person with one's power or authority.力や権力で他人をいじめたり苦しめること。Action de faire du mal aux autres par la force ou le pouvoir, en les faisant souffrir.Acción de usar el poder o autoridad para molestar y causar sufrimiento a alguien, procurando hacerle gran daño. مضايقة الآخر بالقوة أو باستخدام السلطة أو زعجُه أو إضراره хүч чадал, эрх мэдлээр бусдыг дарамтлан зовоох буюу саад хийж хорлох явдал.Việc dùng quyền lực hay sức mạnh làm hại người khác bằng cách gây khó khăn hay hành xử một cách tệ bạc.การที่ใช้กำลังหรืออำนาจ กลั่นแกล้งหรือสร้างความเดือดร้อนคนอื่นจนได้รับความเสียหายhal membuat susah atau menyiksa serta melukai orang lain dengan kekuatan atau kekuasaanСтеснение кого-либо в поступках, действиях, оказывая на них, имеющуюся силу, власть.
- 힘이나 권력을 가지고 다른 사람을 괴롭히거나 못살게 굴어서 해롭게 함.
การขยันเรียน, การตั้งใจเรียน, การใส่ใจเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
study; pursuit of knowledge
べんがく【勉学】。べんきょう【勉強】
étude, poursuite des études
dedicación al estudio
دراسة بجدّ
эрдэм номд шамдах, эрдэм мэдлэг эзэмших
sự chăm học
การขยันเรียน, การตั้งใจเรียน, การใส่ใจเรียน
belajar keras, belajar mati-matian
- Putting a lot of effort into studying.学問に励むこと。Fait de se livrer aux études.Esfuerzo y concentración en el estudio.بذل الجهود للدراسةхичээл номонд хүчээ зарцуулах явдал.Sự dồn sức vào việc học.การทุ่มเทกำลังในการเรียนhal mengkonsentrasikan tenaga untuk belajarВкладывание всех своих сил в обучение, занятие учёбой.
- 공부에 힘을 기울임.
การขยับตัว, การเคลื่อนตัว, การเปลี่ยนอิริยาบถ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
movement; stir
みうごき【身動き】。みじろぎ【身動ぎ】
movimiento del cuerpo
حركة الجسد
биеийн хөдөлгөөн
sự đi lại, sự di chuyển, sự động cựa, sự cử động
การขยับตัว, การเคลื่อนตัว, การเปลี่ยนอิริยาบถ
penggerakan badan
движение; передвижение; перемещение; телодвижение; шевеление
- The act of moving one's body.体を動かすこと。Action de bouger le corps.Acción de mover el cuerpo. حركة الجسدбиеэ хөдөлгөх явдал.Sự cử động thân thể.การเคลื่อนไหวร่างกายhal menggerakkan tubuh atau badanДвижение тела.
- 몸을 움직임.
การขยิบตา, การกะพริบตา, การส่งสายตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การขยับเท้า, การกระดิกเท้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
foot gesture
あしのうごき【足の動き】
signe du pied, geste du pied
حركة القدم
хөлийн хөдөлгөөн, хөлний дохио
sự ra hiệu bằng chân
การขยับเท้า, การกระดิกเท้า
gerakan kaki
жест ногой; движение ногой
- The act of moving a foot to signal something. 何らかの意味を伝えるために、足を動かすこと。Action de bouger ses pieds pour exprimer quelque chose.Movimiento del pie para expresar un significado.تحريك القدم للتعبير عن أمر ماямар нэг утга илэрхийлэн хөлөө хөдөлгөх байдал. Việc cử động chân để thể hiện ý gì đó. การเคลื่อนไหวเท้าเพื่อต้องการสื่อความหมายใด ๆ menggerakkan kaki dengan maksud untuk menunjukkan sesuatu dengan maksud tertentuШевеление ногой с намёком на что-либо.
- 무슨 뜻을 나타내려고 발을 움직이는 것.
การขยับไหล่เต้น, การเต้นแบบยักไหล่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moving one's arms up and down
danse des épaules
danza de hombros, bailar con los hombros
هزّ الكتف
мөрөөрөө бүжиглэдэг бүжиг, мөрний бүжиг
điệu nhún vai
การขยับไหล่เต้น, การเต้นแบบยักไหล่
dansa bahu
движение плечами; танец, сопровождающийся движением плеч
- An act of moving one's arms up and down with joy, or dancing with such a movement. 興がわいて肩を上下に動かすこと。また、肩を動かしながら踊るダンス。Fait de hausser et de baisser les épaules de joie ; cette danse.Bailar alzando los hombros arriba y abajo por alegría.هزّ الكتفين ارتفاعا وانخفاضا تعبيرا عن البهجة، أو رقص مثل ذلكхөөрөн баярлаж дээш доош мөрөө хөдөлгөх явдал. мөн тэгж бүжиглэдэг бүжиг.Điệu nhảy hay sự nhún vai lên xuống khi tâm trạng vui vẻ, phấn khích.การยักไหล่ขึ้นลงเพราะรู้สึกสนุกสนาน หรือการเต้นเช่นนั้นperistiwa menaikkan dan menurunkan pundak karena gembira, atau untuk menyebut tarian yang demikianДвижение плечами вверх-вниз в приподнятом настроении. А также танец с подобными движениями.
- 신이 나서 어깨를 위아래로 으쓱거리는 일. 또는 그렇게 추는 춤.
การขยาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
modification
しゅうしょく【修飾】
modificación
وصف
тодотгол
Bổ nghĩa
การขยาย
pewatasan
дополнение
- A linguistic phenomenon in which an adnominal phrase, adverb, etc., relates to a substantive or a predicate in a sentence by way of specifying its meaning or qualifying it in other ways.文法で、連体修飾語や連用修飾語などを体言や用言に付けることで、その意味をはっきりさせたり飾ったりすること。En grammaire, action de préciser ou de qualifier un substantif ou un prédicat, en y ajoutant un déterminant ou un adverbe.En gramática, acción de dejar claro o de embellecer el significado agregando un componente determinante o adverbial a un componente nominal o predicativo.في القواعد، أمر يوضِّح المعنى أو يصفه بإضافة إلى اسم أو فعل أو صفة أخرىхэл зүйд тодотгол болон дайвар үг зэргийг нэр үг, үйл үгтэй холбон тухайн үгсийн утгыг тодруулан чимэх явдал.Việc thêm định ngữ hay trạng ngữ... vào thể từ hay vị từ trong ngữ pháp để làm rõ nghĩa hay bổ nghĩa.การขยายหรือทำให้ความหมายชัดเจนขึ้นในเชิงไวยากรณ์โดยการใส่คุณศัพท์หรือวิเศษณ์เพิ่มเข้าไปที่นามหรือกริยา เป็นต้นhal yang membuat pewatas atau adverbia mewatas atau mempertegaskan makna substantif atau predikatif(грам.) Дополнительное объяснение для определения, выраженное прилагательным или наречием.
- 문법에서, 관형어나 부사어 등을 체언이나 용언에 덧붙여 그 뜻을 분명하게 하거나 꾸미는 일.
การขยาย, การขยายตัว, การเพิ่มขึ้น, การเจริญเติบโตขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
growth; rise
ぼうちょう【膨張】
accroissement, expansion, crue, prolifération
crecimiento, extensión
نمو، ارتفاع
ихсэх, томрох, тэлэх
sự bành trướng, sự mở rộng
การขยาย, การขยายตัว, การเพิ่มขึ้น, การเจริญเติบโตขึ้น
perluasan, pembesaran
расширение
- The state of a number, size, power, etc., becoming bigger.数量が増大すること。また、規模や勢力が大きくなること。(Quantité, ampleur, influence) Fait d'augmenter.Estado de un número, tamaño, potencia, etc., que se agranda.تضخُّم عدد أو حجم أو قوة أو غيرهاхэмжээ, хүрээ, хүч нөлөө зэрэг томрох явдал.Việc độ lớn của số lượng hay quy mô, thế lực... trở nên lớn.การที่ปริมาณ ขนาด หรืออำนาจ เป็นต้นมีขนาดใหญ่ขึ้นhal ukuran dari kuantitas atau skala kekuasaan dsb membesarУвеличение количества, размера, власти, сил, влияния и т.п.
- 수량이나 규모, 세력 등의 크기가 커짐.
การขยาย, การเพิ่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
intensification; increase
ぞうふく【増幅】
amplification, agrandissement, élargissement
amplificación
تكبير، تقوية
өсөлт, даамжрал
sự tăng mạnh mẽ, sự lớn mạnh
การขยาย, การเพิ่ม
amplifikasi, perbesaran, perluasan, pengembangan
- An act of increasing the scope of an idea or project.考えや物事の範囲を広めて大きくすること。Fait d'élargir le champ d'une pensée ou d'une affaire.Ampliación o aumento del alcance de un pensamiento o un hecho.أن يوسّع ويضخّم الفكرة أو مجال العملбодол санаа болон ямар нэгэн үйл хэргийн хүрээг тэлж томруулах явдал.Việc làm to và rộng phạm vi của suy nghĩ hay sự việc nào đó.การทำให้ขอบเขตของเรื่องใดหรือความคิดขยาย แล้วจึงทำให้ยิ่งใหญ่ hal membuat lingkup pikiran atau suatu peristiwa besarРасширение границ мыслей или увеличение сферы какой-либо работы.
- 생각이나 어떤 일의 범위를 넓혀서 크게 함.
amplification
ぞうふく【増幅】
amplification
amplificación
تكبير
өсөлт, өсгөх
máy khuếch đại
การขยาย, การเพิ่ม
perbesaran, penguatan
- The act of increasing the amplitude of light, electricity, sound, etc.光、電流、音響などの振幅を大きくすること。Augmenter l’amplitude d'une lumière, d'un courant électrique, d'un son, etc.Ampliación o aumento de la intensidad de un sonido, electricidad o luz.أن يوسّع سعة الضوء، التيار الكهربائيّ، الصوت أو غيرهгэрэл, цахилгаан гүйдэл, дууны тархац зэргийн далайцыг нэмэгдүүлэх.Sự làm tăng biên độ của ánh sáng, dòng điện, âm thanh...การขยายช่วงกว้างของคลื่นแสง กระแสไฟฟ้า เสียง เป็นต้น hal menambah kekuatan cahaya, arus listrik, bunyi, dsbРасширение спектра света, амплитудного колебания электрического тока, звука и т.п.
- 빛, 전류, 음향 등의 진폭을 늘림.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
expansion; extension; enlargement
かくだい【拡大】
augmentation, agrandissement, élargissement, amplification, grossissement, expansion, extension
expansión, extensión, ampliación
توسيع
ихэсгэх, томсгох, томруулах, өргөжүүлэх
sự khuếch đại, sự phóng to
การขยาย, การเพิ่ม
ekspansi, perluasan, pelebaran
увеличение
- An act of widening something to make it larger. 広めて大きくすること。Fait d'élargir quelque chose et de le rendre plus grand.Ampliar algo para hacerlo más grande.التمديد والتكبيرөргөсгөн том болгох явдал.Sự mở rộng làm to lên.การทำให้ใหญ่ขึ้นด้วยการทำให้ขยายhal meluaskan kemudian membesarkannyaРасширение.
- 넓혀서 크게 함.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
expansion; enlargement; increase
かくだい【拡大】
augmentation, agrandissement, élargissement, amplification, grossissement, expansion, extension
expansión, ampliación
تكبير
ихэсгэх, томсгох, томруулах, өргөжүүлэх
sự mở rộng, sự lan rộng
การขยาย, การเพิ่ม
perluasan, pelebaran, perpanjangan, ekspansi
увеличение
- An act of making the shape or size, etc., bigger than it was. 形態や規模などをもとの寸法よりさらに大きくすること。Fait de rendre une forme, une dimension, etc. plus grande qu'elle n'était.Acción de magnificar algo para que su tamaño o volumen sea más grande que el original. أن يجعل شكلا أو حجما أكبر من أصلهхэлбэр, цар хүрээ зэргийг угийн хэмжээнээс илүү том болгох явдал.Sự làm cho hình dáng hay quy mô... trở nên lớn hơn so với vốn có. การทำให้รูปร่างหรือขนาด เป็นต้น ใหญ่ขึ้นกว่าเดิมhal membuat lebih besar bentuk atau skala dsb dari yang sebelumnyaРасширение чего-либо, что было меньшим по размеру, форме и т.п.
- 모양이나 규모 등을 원래보다 더 크게 함.