การเคี้ยวเอื้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cud-chewing
はんすう【反芻】
rumination
rumia
اجترار
хивэлт, хивэх
sự nhai lại
การเคี้ยวเอื้อง
mamah biak
пережёвывание
- The act of bringing up food that has been swallowed and chewing it again, often done by animals such as cows or goats.牛や山羊などの動物が、一度飲み下した食物を口の中に戻して噛むこと。Action de ramener à la bouche l’aliment déjà avalé et de le remâcher, souvent chez des animaux comme la vache ou la chèvre.Acción de los animales como la vaca o la cabra de devolver a la boca y masticar nuevamente los alimentos tragados anteriormente.قيام البقر أو العنز باسترجاع الطعام من البطن ومضغه үхэр, ямаа зэрэг амьтан идсэн өвс хоолоо гулгин гаргаж дахин зажлах үйл. (хивэх)Việc động vật như bò hay dê… nhai lại trong miệng thức ăn đã nuốt một lần.อาการที่สัตว์บางจำพวกเช่นวัว ควายหรือแพะ สํารอกอาหารออกมาเคี้ยวอีกให้ละเอียดtindakan mengunyah kembali makanan yang telah dikunyah atau ditelan binatang seperti sapi, kambing, dsb (digunakan sebagai kata benda) Повторное пережёвывание некоторыми животными (корова, коза и пр.) проглоченной пищи.
- 소나 염소 등의 동물이 한 번 삼킨 먹이를 다시 입 안에 내어서 씹는 것.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rumination
はんすう【反芻】
rumination
rumia
اجترار
хивэх
sự nhai lại
การเคี้ยวเอื้อง
pemamahbiakan, mamahan
пережёвывание
- The act or process by which cows, goats, etc., bring food back into their mouths from their stomachs and chew it again.牛、山羊などが一度飲み下した食物を口の中に戻して噛み直すこと。(Vache, chèvre, etc.) Action de régurgiter un aliment dans la bouche et le remâcher.Una vaca o cabra que mastica nuevamente la comida que ya tragó y vomitó.أن يعيد البقر، الغنم أو غيره الأكل من بطنه إلى فمه ليمضغه ثانيةүхэр, ямаа зэрэг амьтан залгисан идшээ дахин гулгиж зажлах явдал.Việc bò, dê... ợ lên và nhai lại thức ăn đã nuốt.การที่วัวหรือแพะ เป็นต้น สำรอกเคี้ยวอาหารที่กลืนไปhal sapi, kambing, dsb mengeluarkan dan mengunyah kembali makanan yang sudah ditelanРазжёвывание проглоченного корма снова (о корове, козе и т.п.).
- 소, 염소 등이 삼킨 먹이를 다시 게워 씹음.
การเคลิบเคลิ้ม, การหลงใหล, ความงงงวย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
delusion; deceptiveness
げんわく【眩惑】
fait d'être fasciné
engaño
وهم
мунхруулага, төөрөгдүүлэл
sự huyễn hoặc, sự mê hoặc
การเคลิบเคลิ้ม, การหลงใหล, ความงงงวย
penggodaan, perayuan, pembujukan
очарование
- A state of being seduced by something and unable to make a right judgment; or an act of making this happen. 目がくらんで正しい判断ができなくなること。また、そうさせること。Fait de ne pas juger correctement en raison de la perte de la raison ; fait de devenir ainsi.Estado de ser seducido por algo sin la capacidad para hacer un juicio justo. O acción de hacer que eso suceda.أنه لا يحكم بشكل صحيح بسبب غياب العقلухаан санаагаа алдаж зөв зохистой дүгнэлт хийж чадахгүй болох явдал. мөн тийм болгох явдал.Việc bị hớp hồn và không thể phán đoán một cách tỉnh táo. Hoặc sự trở nên như vậy.การที่สติหลุดหายไปแล้วจึงไม่สามารถพิจารณาให้ถูกต้องได้ หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว hal tidak bisa memutuskan dengan baik karena kesadarannya terbawa, atau membuatnya demikianНевладение собой и не имение способности здраво мыслить или рассуждать, а также такое действие.
- 정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못함. 또는 그렇게 되게 함.
การเคลื่อนด้วยไฟฟ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเคลื่อนที่, การเคลื่อนย้าย, การย้ายที่, การย้าย, การโยกย้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
movement; migration
いどう【移動】
mouvement, déplacement, migration, transfert
mudanza, traslado, movimiento
نقل
нүүдэл, шилжилт, шилжих хөдөлгөөн
sự di động, sự di chuyển
การเคลื่อนที่, การเคลื่อนย้าย, การย้ายที่, การย้าย, การโยกย้าย
perpindahan, pergerakan
передвижение
- The act of shifting by making movements; the act of changing one's location by moving.動いて移ること。また、動かして席を変えること。Fait de bouger pour changer l'emplacement ; fait de changer de place en bougeant.Acción de desplazarse tras moverse. O de cambiarse del lugar tras moverse. تحريك ونقل، أو تحريك وتغيير مكانхөдөлж шилжих явдал. мөн хөдөлж байраа солих явдал.Sự dịch chuyển. Hoặc sự thay đổi vị trí do dịch chuyển.การเคลื่อนแล้วย้าย หรือการเคลื่อนแล้วเปลี่ยนที่hal menggerakan dan memindahkan, atau hal menggerakkan dan memindahkan tempatПеремещение чего-либо движением. Или осуществление перемены места при помощи движения.
- 움직여서 옮김. 또는 움직여서 자리를 바꿈.
การเคลื่อนที่เข้าหาจุดศูนย์กลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being centripetal; being central
きゅうしん【求心】
mouvement centripète
centrípeto
مركز
төвийн цугларал, төвийн таталт
sự hướng tâm
การเคลื่อนที่เข้าหาจุดศูนย์กลาง
bergerak menuju pusat, sentripetal
- The act of approaching or moving toward the center. 中心に近づこうとしたり集まろうとすること。Action de se rapprocher ou de se diriger vers le centre.Fuerza que acerca o atrae al centro. كل ما يقترب ويتجمع نحو المركزтөв рүү ойртох буюу цугларах явдал.Việc tập trung hay tiến gần vào trung tâm. การรวมหรือเข้าใกล้จุดศูนย์กลางhal berkumpul atau mendekati pusatПриближение или сбор ближе к центру.
- 중심으로 가까워지거나 모임.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
centripetalism
きゅうしんせい【求心性】
caractère centripète, caractéristique centripète
centrípeto
القوة الجاذبة
төвийн татах чанар, төвийн татах шинж
tính hướng tâm
การเคลื่อนที่เข้าหาจุดศูนย์กลาง
sifat sentripetal, kecenderungan memusat
Центростремительность
- A quality of approaching or converging on the center. 中心に近づこうとしたり集まろうとする性質。Caractère de ce qui se rapproche ou qui se dirige vers le centre.Propiedad que consiste en juntarse o acercarse hacia el centro.خصائص الانجذاب والاقتراب إلى المركزтөв рүү ойртох буюу татах гэсэн шинж чанар.Tính chất có xu hướng tập trung hay tiến gần tới trung tâm. ลักษณะที่ใกล้จุดศูนย์กลางมากขึ้นหรือจะรวมกันberifat untuk berkumpul atau mendekati pusatстремление к централизации, качество или характеристика чего-либо, стремящаяся к центру, собирающаяся у центра.
- 중심으로 가까워지거나 모이려고 하는 성질.
การเคลื่อนย้ายศพไปเมรุหรือหลุมฝังศพ, การแห่ศพไปเมรุหรือหลุมฝังศพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
departure of a funeral procession
はついん【発引】。しゅっかん【出棺】
transport du défunt, convoi funèbre
salida del ataúd, funeral
نقل جثة إلى القبر
оршуулгын ёслолын нэгэн хэлбэр
sự động quan, lễ động quan
การเคลื่อนย้ายศพไปเมรุหรือหลุมฝังศพ, การแห่ศพไปเมรุหรือหลุมฝังศพ
pelepasan jenazah
- The act of moving the body of a dead person from the funeral hall to the grave or crematory, or such a process.葬式で、死者の棺を墓地や火葬場へ送り出すこと。また、その手続き。Fait de déplacer le corps du défunt du lieu des obsèques au cimetière ou au crématorium ; procédures de ce déplacement.Traslado de los restos de un difunto desde el lugar del velatorio hasta el cementerio o crematorio, o el proceso de ese traslado.حمل جثمان الميّت من مكان الجنازة إلى المقبرة أو مكان حرق الجثة أو هذه الاجراءاتнас барсан хүний цогцсыг оршуулгын газар, булш буюу хүүр шатаах газар луу аваачих явдал. мөн тухайн ёс дэг.Sự di chuyển thi thể người chết từ nhà tang lễ đến mộ hay nơi hỏa táng. Hoặc trình tự đó.การเคลื่อนย้ายร่างของคนตายจากงานศพไปที่เมรุหรือหลุมฝังศพ หรือขั้นตอนดังกล่าว hal memindahkan tubuh orang yang sudah meninggal dari rumah duka ke kubur atau tempat kremasi, atau untuk menyebut sistem yang demikianПеревозка тела покойника из похоронного бюро на кладбище или в крематорий. Или подобная церемония.
- 죽은 사람의 몸을 장례식장에서 무덤이나 화장터로 옮김. 또는 그런 절차.
การเคลื่อนศพ, การเคลื่อนย้ายศพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเคลื่อนไปข้างหน้า, การรุกไปข้างหน้า, การบุกไปข้างหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moving forward
ぜんしん【前進】
avance, progrès, marche en avant
marcha, avance, movimiento
تقدّم
давшилт, дэвшилт, ахиц дэвшил, хөгжил
sự tiến lên, sự tiến tới
การเคลื่อนไปข้างหน้า, การรุกไปข้างหน้า, การบุกไปข้างหน้า
pergerakan maju, perjalanan maju
отправление; передвижение
- The act of moving in a forward direction.動いて前へ進むこと。Action de se mouvoir vers l'avant.Acción de ir hacia adelante tras moverse.تحرّك وسير إلى الأمامхөдлөн урагшлах явдал.Sự di chuyển tiến tới phía trước.การเคลื่อนที่ออกไปข้างหน้าhal bergerak dan maju ke depanДвижение вперёд.
- 움직여서 앞으로 나아감.
การเคลื่อนไหว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเคลื่อนไหว, การกระทำ, การทำกิจกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
activity; movement
かつどう【活動】
activité
Actividad , movimiento
حركة
хөдөлгөөн, үйл ажиллагаа
hoạt động
การเคลื่อนไหว, การกระทำ, การทำกิจกรรม
tindakan, aktivitas, kegiatan
действие; движение
- An act of moving one's body to perform some action.体を動かして働くこと。Fait d'agir en bougeant le corps.un acto de mover el propio cuerpo para realizar alguna acción.أنْ يحرك جسما ليقوم بعمل ماбиеэ хөдөлгөж үйлдэл хийх явдал.Việc dịch chuyển cơ thể rồi hành động. การกระทำโดยการเคลื่อนไหวร่างกายhal menggerakkan tubuh kemudian bertindakКакое-либо телодвижение.
- 몸을 움직여 행동함.
การเคลื่อนไหว, การขยับ, การเคลื่อนย้าย, การเคลื่อนที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเคลื่อนไหว, การรณรงค์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
campaign; movement
うんどう【運動】
mouvement, campagne
movimiento, promoción
حركة
хөдөлгөөн
sự vận động
การเคลื่อนไหว, การรณรงค์
gerakan
движение; деятельность
- An activity for achieving a certain goal.ある目的を達成するための活動。Action menée pour réaliser un objectif déterminé.Actividades para realizar cierto fin.نشاط من أجل تحقيق هدف ماямар нэгэн зорилгод хүрэхийн тулд хийж буй үйл хөдөлгөөн.Sự hoạt động để đạt được mục đích nào đó.กิจกรรมเพื่อให้ประสบผลสำเร็จตามเป้าหมายใด kegiatan untuk mewujudkan suatu tujuanДеятельность для достижения какой-либо цели.
- 어떤 목적을 이루기 위한 활동.
การเคลื่อนไหว, การหลั่งไหล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
floating; flow; flux
りゅうどう【流動】
mobilité, flottement, variation, circulation, fluctuation
fluctuación
تحرّك
хөдөлгөөн, хөл хөдөлгөөн
sự luân chuyển
การเคลื่อนไหว, การหลั่งไหล
pergerakan, mobilitas, perubahan
- The state of keeping moving or changing.絶えず動いたり変わること。Fait de bouger ou de changer continuellement.Cambio o movimiento alternativo.استمرار التنقّلات والتغيّراتүргэлж хөдлөх болон өөрчлөгдөх явдал.Sự di chuyển hoặc biến đổi một cách liên tục.การเปลี่ยนแปลงหรือการเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง hal yang terus bergerak atau berubahПостоянно двигаться или изменяться.
- 계속 움직이거나 변함.
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
a person's every action; a person's every move
いっきょしゅいっとうそく【一挙手一投足】
moindres faits et gestes
todo y cada movimiento
كل حركة
бүх үйлдэл
việc lớn việc nhỏ
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนที่
semua gerak-gerik, segala tindakan dan perilaku
каждое движение
- All of one's large and small movements, even trivial actions. 一つ一つの動作やこまかな行動まで全部。Tous les grands et petits gestes d’une personne, même les actions les plus insignifiantes.Todo y cada movimiento desde los grandes y pequeños hasta los leves.كل تصرّف صغيرا كان أم كبيرا أو كل تحركтом жижиг хөдөлгөөн буюу аар саар үйл хөдлөл нэг бүр бүгд.Tất cả từng ly từng tý từ hành động lớn đến nhỏ và các hành động lặt vặt.ทั้งหมดแต่ละอันตั้งแต่การเคลื่อนใหวมากน้อยไปจนถึงการกระทำเล็กน้อย keseluruhan mulai dari gerakan yang kecil dan besar hingga tindakan yang kecilКаждое маленькое и большое движение, незначительное действие.
- 크고 작은 동작과 사소한 행동까지 하나하나 모두.
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนที่, การเปลี่ยนแปลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trend; flow; movement
うごき【動き】。へんか【変化】
changement, mouvement, évolution, transformation, modification, mue
movimiento
تحوّل
чиг хандлага
sự thay đổi, sự chuyển biến
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนที่, การเปลี่ยนแปลง
изменение; смена
- A change of a certain situation or phenomenon.ある状況や現象が変わること。(Situation ou phénomène) Fait d'être changé.Cambio de cierta situación o estado.تغيّر وضع ما أو ظاهرة ماямар нэгэн нөхцөл байдал, юм үзэгдэл өөрчлөгдөх явдал.Việc một hiện tượng hay một tình trạng nào đó được thay đổi.การที่สถานการณ์หรือปรากฏการณ์ใด ๆ ถูกเปลี่ยนperubahan sebuah fenomena atau keadaan, atau untuk menyebut perubahan atau suasana seperti tersebutИзменение ситуации или явлений.
- 어떤 상황이나 현상이 바뀜.
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนที่, การแสดงท่าทาง, การออกท่าทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนที่, สภาพการเคลื่อนไหว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
move; movement
どうこう【動向】。うごき【動き】
mouvement
tendencia
чиг хандлага, байр байдал, янз байдал
động hướng
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนที่, สภาพการเคลื่อนไหว
tren, gerakan
движение; направление
- A specific person's or object's move. 特定の人や物の動き。Mouvement d'une personne ou d'une chose particulière.Movimiento hacia una determinada dirección de una persona o un objeto.تحرك شخص ما أو شيء ماтодорхой хүн ба юмсын хөдөлгөөн.Sự dịch chuyển của con người hay sự vật đặc định. การเคลื่อนไหวของคนหรือวัตถุที่กำหนดเจาะจงhal bergeraknya orang atau benda yang khususОпределённое передвижение человека или какого-либо предмета.
- 특정한 사람이나 사물의 움직임.
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนย้าย, การเคลื่อนที่, การขยับตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
move
きょどう【挙動】。たちいふるまい【立ち居振る舞い】。きどう【起動】
mouvement, mise en mouvement
movimiento
تحرك
хөдөлгөөн
sự chuyển động, sự di chuyển, sự đi lại
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนย้าย, การเคลื่อนที่, การขยับตัว
gerakan
движение; передвижение; перемещение
- The act of raising and moving one's body.体を持ち上げて動くこと。Action de se lever et de se mouvoir.Acción de moverse levantando el cuerpo.حركة الجسم биеийг өндийлгөн хөдлөх явдал.Việc di chuyển cơ thể.การลุกขึ้นแล้วเคลื่อนไหวร่างกายhal bangkit dan menggerakkan badanИзменение положения тела.
- 몸을 일으켜 움직임.
การเคลื่อนไหว, ชีวิตชีวา, พลวัตร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being dynamic
どうてき【動的】
(n.) dynamique, actif
lo cinético
حَرَكِيٌّ، متحرّك
хөдөлгөөнт, хөдөлдөг
sự mang tính động
การเคลื่อนไหว, ชีวิตชีวา, พลวัตร
dinamis, maju, kinetik, bergerak, aktif
динамичный; энергичный
- Being dynamic or moving the body.動きがあること。または、体を動かすこと。Fait qu'il y a un mouvement ; fait de faire bouger le corps. Lo que está en movimiento. O lo que mueve su cuerpo. شيء ذو حركة. أو تحريك الجسمхөдөлдөг зүйл. мөн биеэ хөдөлгөдөг зүйл.Sự có vận động. Hoặc sự cử động cơ thể.การมีการเคลื่อนไหว หรือการทำให้ร่างกายเคลื่อนไหวsesuatu yang bergerak, atau hal menggerakkan badan (digunakan sebagai kata benda) То, что находится в движении, движимо.
- 움직임이 있는 것. 또는 몸을 움직이는 것.
การเคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามกฎ, การเคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามจังหวะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rhythm
りつどう【律動】
danse rythmique
movimiento rítmico
إيقاع
давтамжит хөдөлгөөн, нэг хэвийн хөдөлгөөн
sự hoạt động theo nhịp
การเคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามกฎ, การเคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามจังหวะ
pengulangan
ритмические движения
- A movement that repeats by a certain rule.一定の規則に従い、繰り返して動くこと。Action de faire des mouvements répétés selon une certaine règle.Acción de moverse repetitivamente siguiendo determinados ritmos. حركة متكرّرة على نحو نظاميтогтсон дүрэм журмын дагуу дахин давтаж хөдлөх явдал.Việc lặp lại rồi chuyển động theo quy tắc nhất định. การเคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามระเบียบที่กำหนดไว้hal yang bergerak mengikuti aturan tertentu dengan mengulanginyaВыполнение движений по определённым правилам.
- 일정한 규칙을 따라 되풀이하여 움직임.
การเคลื่อนไหวร่างกาย, การเคลื่อนตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
body movement
みごなし【身ごなし】。みのこなし【身のこなし】
mouvements du corps, gestes
movimientos del cuerpo
حركة الجسم
хөдөлгөөн, үйл хөдлөл
sự nhanh nhẹn, sự lanh lẹ, sự tháo vát
การเคลื่อนไหวร่างกาย, การเคลื่อนตัว
gerakan
телодвижение
- The way one moves his/her body. 体の動き。Mouvements du corps.Movimientos del cuerpo.حركة الجسمбиеийн хөдөлгөөн.Sự chuyển động của cơ thể.การเคลื่อนไหวร่างกายgerakan tubuhДвижение тела.
- 몸의 움직임.
การเคลื่อนไหวอย่างกระตือรือร้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเคลื่อนไหวอย่างอิสระ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
movement
みうごき【身動き】
liberté d'action, aisance, liberté
movilidad libre
чөлөөт үйлдэл
sự thoải mái hành động, sự tự do hành động
การเคลื่อนไหวอย่างอิสระ
pembebasan, pelepasan
движение; свобода действий
- The act of doing something or behaving freely and comfortably.思い通りに行動をすること。Fait de faire un acte ou un mouvement librement et sans souci.Estado o condición del que está libre de hacer cualquier cosa o tomar acciones. فعل شئ ما بشئ من الحرية والراحةямарваа ажил төрөл болон үйл хөдлөлийг тайван чөлөөтэй хийх явдал.Sự tự do hành động hay làm việc nào đó với tâm trạng thoải mái.การทำสิ่งใด ๆ หรือแสดงพฤติกรรมใด ๆ ด้วยความสบายใจและเป็นอิสระhal membebaskan suatu hal atau tindakan dengan hati yang lapangСвободное совершение каких-либо дел или поступков, со спокойной душой.
- 어떤 일이나 행동을 편한 마음으로 자유롭게 함.
การเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิสตรี
feminist movement
じょせいうんどう【女性運動】。フェミニズム
mouvement féministe
feminismo, movimiento de mujeres
حركة نسوية
эмэгтэйчүүдийн хөдөлгөөн, эмэгтэйчүүдийн эрхийг хамгаалах хөдөлгөөн
cuộc vận động vì nữ giới
การเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิสตรี
gerakan wanita, persatuan wanita
женское общественное движение
- A social movement to preserve the rights of women, and to raise their political, social, and economic status.女性の権利を守り、政治的・社会的・経済的地位の向上を目指す社会運動。Action collective et sociale qui a pour objectif de défendre les droits des femmes et d'améliorer leur position politique, sociale et économique.Movimiento social para salvaguardar el derecho de la mujer y elevar su posición política, social y económica.حركة اجتماعية تعمل على الحفاظ على حق المرأة ورفع مكانتها سياسيا واجتماعيا واقتصادياэмэгтэйчүүдийн эрхийг хамгаалж, улс төр, нийгэм, эдийн засгийн байр суурийг нэмэгдүүлэхийн төлөөх нийгмийн хөдөлгөөн.Cuộc vận động xã hội nhằm bảo vệ quyền lợi phụ nữ, nâng cao địa vị chính trị, xã hội và kinh tế của phụ nữ.การเคลื่อนไหวทางด้านสังคมเพื่อปกป้องสิทธิของสตรีและยกระดับทางด้านการเมือง สังคม และเศรษฐกิจgerakan masyarakat untuk menjaga hak wanita dan meninggikan wanita dalam posisi politik, masyarakat, dan ekonomiОбщественное движение, проводимое женщинами в целях того, чтобы сохранить власть женщины и повысить её политическое, социальное, экономическое положение.
- 여성의 권리를 지키고 정치적, 사회적, 경제적 지위를 높이기 위한 사회 운동.
การเคลื่อนไหวแต่ละครั้ง, การกระทำแต่ละครั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one's every move; one's every action
いっきょいちどう【一挙一動】
moindres gestes, conduite, comportement
cada acción o movimiento
كل حركة
бүх үйл хөдлөл
nhất cử nhất động
การเคลื่อนไหวแต่ละครั้ง, การกระทำแต่ละครั้ง
satu per satu
каждый шаг
- Each one of every action or move. 一つ一つの行動や挙動。Chacune des actions ou chacun des mouvements.Cada acción o movimiento.كل تصرّف أو تحرك أو سلوكхөдөлгөөн буюу үйл хөдлөл нэг бүрчлэн.Từng hành động hay từng cử động dù là nhỏ nhất.การกระทำหรือการเคลื่อนไหวแต่ละอันtindakan atau pergerakan satu per satuКаждое действие или движение.
- 행동이나 움직임 하나하나.
การเคลือบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเคารพกฎหมาย, การปฏิบัติตามกฎหมาย, การรักษากฎหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
law compliance
じゅんぽう【遵法・順法】
obéissance aux lois
obediencia a la ley
التزام بالقانون
хууль мөрдөх, хууль сахих
sự tuân thủ luật
การเคารพกฎหมาย, การปฏิบัติตามกฎหมาย, การรักษากฎหมาย
taat hukum, taat peraturan
соблюдение закона
- The act of complying with laws and regulations.法律や規則を守ること。Fait de respecter les lois ou les règles.Respeto de la ley o las normas.احترام القانون أو القواعدхууль, дүрмийг дагаж мөрдөх явдал.Sự tuân theo quy tắc hay pháp luật.การรักษากฎหมายและข้อบังคับhal mematuhi hukum atau peraturanСледование закону или правилу.
- 법률이나 규칙을 지킴.
การเคารพ, การคารวะ, การยกย่อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
respect; regard
そんちょう【尊重】。すうはい【崇拝】。とうとび【尊び】
vénération
veneración, admiración, respeto
تبجيل، تكريم
эрхэмлэл
sự tôn sùng, sự sùng bái
การเคารพ, การคารวะ, การยกย่อง
penghormatan
почтение
- The act of considering something to be precious and honorable.崇め尊ぶこと。Fait de respecter et de chérir.Respetar en sumo grado y considerar con estima.احترام وتقييمхүндэтгэн дээдэлж эрхэмлэн үздэг зүйл. Sự coi trọng và cung kính.การพิจารณาให้ความสำคัญและเคารพนับถืออย่างสูงhal menilai dengan tinggi dan menganggap dengan berhargaВысоко превозносить, дорого относиться.
- 높이 받들고 소중히 여김.
การเคารพ, การนับถือ, การยกย่อง, การแสดงความเคารพนับถือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
admiration
そんけい・そんきょう【尊敬】
respect, estime, considération, égards, révérence, déférence
respeto, admiración
احترام
хүндэтгэл
sự kính trọng, sự tôn kính
การเคารพ, การนับถือ, การยกย่อง, การแสดงความเคารพนับถือ
penghormatan, kehormatan
уважение; почтение
- The act of thinking highly of and revering the respectable character or behavior of a person.ある人の優れた人格や行為を認めて礼を尽くすこと。Fait d'admirer et d'honorer quelqu'un pour sa grande qualité humaine ou sa bonne conduite.Miramiento y muestra de cortesía por la excelente actitud o personalidad de una persona.أن يكرّم ويكبر شخصية طيبة أو فعلا جيدا لشخص ماямар нэг хүний шилдэг зан чанар, үйл хөдлөлийг хүндлэн дээдлэх явдал.Sự đề cao và tôn trọng hành vi hay nhân cách tuyệt vời của người nào đó.การยกย่องและยอมรับในพฤติกรรมหรือบุคลิกภาพที่ดีงามของบุคคลใด ๆhal meninggikan dan menghormati sifat atau tindakan luar biasa dari seseorangУважительное отношение к кому-либо за его выдающийся характер или поступки (подвиги).
- 어떤 사람의 훌륭한 인격이나 행위를 높이고 받듦.
การเคารพ, การบูชา, การศรัทธา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
admiration
すうはい【崇拝】
vénération, culte
admiración, veneración
عبادة
тахил, шүтлэг
sự sùng bái, sự tôn thờ
การเคารพ, การบูชา, การศรัทธา
pemujaan
преклонение; культ; почитание
- The act of admiring and respecting someone or something.敬い尊ぶこと。Action d'admirer avec un profond respect.Reverencia con honor.احترام بتكريمдээдлэн хүндлэх зүйл. Sự tôn kính, cung kính.การเคารพนับถือ hal mengagungkan seseorang atau sesuatu dengan sagat menghormati С уважением почитать.
- 우러러 공경함.
worship
すうはい【崇拝】。しんぽう【信奉】
adoration, vénération, culte
adoración, culto
сүсэг бишрэл
sự sùng bái, sự tôn sùng
การเคารพ, การบูชา, การศรัทธา
pemujaan
преклонение; превозношение
- The act of venerating a religious subject such as a god, Buddha, etc.神・仏陀などの宗教的対象を崇めること。Fait de servir avec un profond respect un dieu, un bouddha ou toute autre représentation religieuse.Reverencia con sumo honor a un ser religioso como Dios, Buda, etc.فعل يعبد الموضع الديني مثل الإله أو البوذاбурхан, Будда зэрэг шашинтай холбоотой зүйлийг дээдлэн хүндлэх явдал. Sự tôn sùng đối tượng có tính chất tôn giáo như thần thánh hay Phật...การที่นับถือและเคารพในทางศาสนา เช่น พระพุทธเจ้าหรือเทพเจ้า เป็นต้น hal mengagungkan dan menyembah dewa atau Budha dsb sebagai objek spiritual/agamaПреклонение и превозношение божества, Будды или другого религиозного объекта почитания.
- 신이나 부처 등의 종교적 대상을 우러러 받드는 일.
การเคารพ, การยกย่อง, ความจงรักภักดี, ความยำเกรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
revere; respect; worship
そんけい【尊敬】。すうはい【崇拝】
témoignage de respect
veneración
احترام، عبادة
бишрэл, сүслэл, хүндэтгэл, дээдлэл
sự tôn sùng, sự tôn kính, sự sùng bái
การเคารพ, การยกย่อง, ความจงรักภักดี, ความยำเกรง
penghormatan, kehormatan
уважение
- An act of looking up to and respecting someone.高く崇め、尊敬すること。Action de respecter quelqu'un en le servant. Respeto y devoción por alguien.احترام شخص ما وتكريمهөндөрт дээдлэн хүндэтгэх явдал.Sự đề cao và tôn kính.การเคารพโดยยกย่องอย่างสูงhal menerima dan menghormatinya dengan tinggiПочитание и возвышение.
- 높이 받들어 존경함.
การเคารพตนเอง, การรักษาศักดิ์ศรีตนเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
self-respect; self-esteem
じそん【自尊】
estime de soi, respect de soi
pundonor, orgullo
احترام الذات
өөрийгөө хүндэтгэх
sự tự tôn
การเคารพตนเอง, การรักษาศักดิ์ศรีตนเอง
penghormatan diri sendiri, harga diri
самолюбие
- The act of respecting one's individuality and maintaining one's own dignity.自分の人格を尊重して、自ら品位を保つこと。Fait de respecter sa propre personne et de maintenir sa dignité.Acción de mantener su propia dignidad por estimar su personalidad.محافظة على كرامته باحترام نفسهөөрийн хүн чанарыг хүндэтгэн эрхэм чанараа сахих явдал.Sự tôn trọng nhân cách của bản thân và tự giữ gìn phẩm chất.การรักษาศักดิ์ศรีด้วยตนเองโดยเคารพความเป็นคนของตน hal yang menghormati dan menjaga harkat diri sendiriУважение собственной личности и сохранение своего имиджа.
- 자기의 인격을 존중하여 스스로 품위를 지킴.
การเคารพนอบน้อม, การเคารพนับถือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
respect
そんけい【尊敬】
accueil respectueux, politesse
respeto
معاملة باحترام
хүндэтгэл, хүндлэл
sự đối đãi cung kính, sự đối xử kính trọng
การเคารพนอบน้อม, การเคารพนับถือ
penghormatan, penghargaan
уважение; почтение
- The act of treating or interacting with someone with respect and reverence.敬って大事にすること。Fait d'accueillir ou de traiter quelqu'un avec déférence.Trato con admiración y cortesía. أن يحترمه ويكرّمه ويكبرهхүндэтгэн, дээдэлж, найр тавин харьцах явдал.Sự tiếp đãi hay đối xử tôn trọng và tôn kính.การเคารพ ให้การยอมรับ และปฏิบัติต่อหรือต้อนรับhal menghormati dan menerimanya kemudian memperlakukan atau menanggapinyaВежливое обращение или обхождение.
- 존경하여 받들어 대접하거나 대함.
การเคารพผู้สูงอายุ, การเคารพนับถือผู้สูงอายุ, การให้เกียรติผู้อาวุโส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
respect for the aged
けいろう【敬老】
respect à l'égard des personnes âgées, considération à l'égard des personnes âgées
respeto a los mayores
احترام كبار السنّ
настныг хүндэтгэх
sự kính lão, sự kính trọng người già
การเคารพผู้สูงอายุ, การเคารพนับถือผู้สูงอายุ, การให้เกียรติผู้อาวุโส
perlakuan hormat
- Treating senior citizens with respect.お年寄りを丁寧に敬い尊ぶこと。Fait de traiter les personnes âgées avec beaucoup d'égards.Atención cordial a los ancianos. توقير العجوز بشكل تبجيليөндөр настай хүнийг хүндэтгэн асарч дээдлэх явдал.Sự tỏ ra cung kính khi đối đãi với người già.การเคารพบูชาโดยให้เกียรติผู้สูงอายุ hal memperlakukan orang tua dengan hormatУход с почтением за пожилым человеком.
- 노인을 공손히 받들어 모심.
การเคาะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเคาะ, การกด, การสัมผัส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเงิน, การคลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
finance
ざいむ【財務】
finance
finanzas, hacienda, economía
شؤون مالية
санхүүгийн ажил
tài vụ
การเงิน, การคลัง
finansial, hubungan finansial
финансовые дела
- Matters related to money and assets.金や財産に関する事務。Questions relatives à l'argent ou aux biens.Asuntos sobre dinero o bienes de fortuna.أمور حول المال أو الثروةмөнгө, эд хөрөнгөтэй холбоотой ажил хэрэг.Việc liên quan đến tài sản hay tiền bạc.งานที่เกี่ยวกับทรัพย์สินหรือเงินpekerjaan yang berkaitan dengan uang dan hartaДела, касающиеся денег или имущества.
- 돈이나 재산에 관한 일.
การเงิน, การคลัง, การธนาคาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
finance
きんゆう【金融】。ファイナンス
finance
finanzas
تمويل
санхүү, санхүү эдийн засаг
tài chính tiền tệ
การเงิน, การคลัง, การธนาคาร
keuangan, perbankan
денежный оборот; финансы
- The practice of coordinating and managing the supply and demand of funds in the economy.経済で資金の需要と供給を調整し管理する活動。Activité économique qui consiste à réguler et à gérer la demande et l'offre de capitaux.En la economía, actividad consistente en regular y administrar el suministro y la demanda del capital.القيام بتنسيق وإدارة العرض والطلب على الأموال في الاقتصادэдийн засаг дахь хөрөнгө мөнгөний хэрэглээ, нийлүүлэлтийг зохицуулж хянах үйл ажиллагаа.Hoạt động điều tiết và quản lí cung cầu vốn trong nền kinh tế.แนวคิดที่ต้องการบรรลุอุดมการณ์โดยการข่มใจและอดทนกับความต้องการหรือความปรารถนา pekerjaan, kegiatan mengendalikan dan mengatur permintaan maupun penyediaan modal dalam dunia ekonomiЭкономическая деятельность, связанная с управлением капиталом и регулированием финансовых потоков.
- 경제에서 자금의 수요와 공급을 조정하고 관리하는 활동.
การเงียบ, การนิ่ง, การไม่พูด, การไม่เจรจา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
silence; muteness
だまり【黙り】
silence
silencio, mutismo
هدوء، سكون
дуу чимээгүй, дуугүй, дуугүй байх
sự câm lặng, sự lặng thinh
การเงียบ, การนิ่ง, การไม่พูด, การไม่เจรจา
diam seribu bahasa, tutup mulut
молчание
- The act of saying nothing.何も言わないこと。Fait de ne rien dire.Acción de mantener silencio. عدم القولюу ч ярихгүй байх явдал.Sự không nói một lời gì.การไม่พูดอะไรเลยhal tidak berkata apa punОтсутствие каких-либо речей вслух.
- 아무 말도 하지 않음.
การเงียบหาย, การขาดการติดต่อ, การไม่ทราบข่าวคราว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
no news from someone
おんしんふつう【音信不通】。しょうそくふめい【消息不明】。なしのつぶて【梨のつぶて】
no haber noticia
لا يسمع خبرا منذ فترة طويلة
сурагггүй болох, таг болох
sự bặt tin, sự bặt vô âm tín, sự bặt tăm hơi
การเงียบหาย, การขาดการติดต่อ, การไม่ทราบข่าวคราว
tidak ada kabar sama sekali
неизвестность; неосведомлённость
- The state of not hearing any news from or about someone.消息や連絡が全くないこと。Fait d'être sans nouvelles ou de ne pas avoir gardé de contact avec quelqu'un.No haber noticia o contacto de parte de cierta persona.عدم وجود أي خبر أو اتصالогт сураг чимээгүй буюу холбоогүй байх явдал.Việc hoàn toàn không có tin tức hay liên lạc.การไม่มีข่าวคราวหรือการติดต่อใด ๆ เลยhal mengenai kabar atau berita yang benar-benar tidak adaОтсутствие сведений, новостей.
- 소식이나 연락이 전혀 없는 것.
การเจ็บท้องคลอด, เจ็บท้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเจ็บป่วยหนัก, อาการเจ็บป่วยอย่างรุนแรง, โรคร้ายแรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being serious; being acute
じゅうしょう【重症】
état grave, cas critique
enfermedad grave, enfermedad seria
مرض خطير
хүнд өвчин
triệu chứng của bệnh nặng
การเจ็บป่วยหนัก, อาการเจ็บป่วยอย่างรุนแรง, โรคร้ายแรง
akut, parah, berbahaya
серьёзный симптом
- A very dangerous and severe symptom of a disease.極めて危険で重い病気の症状。Symptôme pathologique très critique et dangereux.Síntoma de una enfermedad altamente peligrosa y seria.أعراض المرض الشديدة والخطيرة جدّاмаш аюултай, хүнд өвчний шинж тэмдэг.Triệu chứng bệnh nặng và rất nguy hiểm.อาการของโรคที่รุนแรงและเป็นอันตรายอย่างยิ่งgejala penyakit yang sangat berbahaya dan parahСимптом чрезвычайно опасной и серьёзной болезни.
- 몹시 위험하고 심한 병의 증세.
การเจรจา, การต่อรอง, การประนีประนอม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
negotiating
かけひき【駆け引き】
negociación
хэлэлцээр
sự giao dịch
การเจรจา, การต่อรอง, การประนีประนอม
tawar-menawar, bernegosiasi
торг
- The act of engaging in a dialogue on an issue in a way that benefits oneself more than the other person.ある事が自分に少しでも有利に運ぶために相手と話し合うこと。Fait d'échanger des paroles avec un interlocuteur pour se trouver dans une position favorable concernant le sujet en question.Intercambio de palabras con la otra parte para que un problema sea más beneficioso para uno.تبادُل الكلام مع طرف آخر لصالحه في أمر ما حتى ولو قليلاًямар нэгэн асуудалыг өөртөө бага боловч ахиу ашигтай болгох гэж харилцагчтайгаа хэлэлцэх явдал.Việc trao đổi với đối phương về vấn đề nào đó để có lợi thêm dù chỉ một chút về phía mình.การพูดคุยกับฝ่ายตรงข้ามในปัญหาบางอย่างเพื่อให้ตนเองได้เปรียบแม้จะเพียงเล็กน้อยก็ตามhal yang bertukar perkataan dengan lawan bicara agar suatu masalah dapat lebih menguntungkan dirinyaПереговоры с собеседником с целью заполучить себе хоть малейшую выгоду в какой-либо проблеме.
- 어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받음.
การเจรจา, การต่อรอง, การเจรจาต่อรอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
face-off negotiation; showdown
だんぱん【談判】
négociations en tête-à-tête, conclusion
discusión directa, negociación firme
مفاوضة
шийдвэр
sự đàm phán, sự thương lượng
การเจรจา, การต่อรอง, การเจรจาต่อรอง
perundingan
переговоры
- Two persons in confrontation discussing, distinguishing between right and wrong, and drawing a conclusion.対立する二人が議論し、是非を話し合って結論を出すこと。Fait d'aboutir à un accord après une série de discussions entre deux ou plusieurs personnes en confrontation.Llegar a una conclusión por medio de la discusión de lo correcto e incorrecto entre dos personas cuyas opiniones se contraponen.أن يتحدّث شخصان متناقضان حول الصح والخطأ ليتوصلا إلى قرار хоорондоо зөрчилдөөнтэй хоёр этгээд хэлэлцэж зөв, бурууг ялгаж салган шийдвэр гаргах явдал.Việc hai người có quan hệ đối lập nhau cùng thảo luận, phân định đúng sai để đưa ra kết luận. การที่คนทั้งสองที่มีความสัมพันธ์ตรงกันข้ามกันมาเผชิญหน้ากันพร้อมทั้งปรึกษาหารือ ตัดสินว่าถูกหรือผิดแล้วหาข้อสรุปhal dua orang yang saling bertentangan berdiskusi lalu mempertimbangkan baik atau benarnya kemudian membuat kesimpulan Обсуждение спорных вопросов двумя противоборствующими сторонами с целью принятия решения.
- 서로 맞선 관계에 있는 둘이 논의하여 옳고 그름을 따져 결론을 내림.
การเจรจา, การหารือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
negotiation; talk
こうしょう【交渉】
négociation
negociación
مفاوضة
хэлэлцээ, тохиролцоо
sự bàn bạc, sự thương thảo, sự thảo luận
การเจรจา, การหารือ
perundingan, pembicaraan, negosiasi
переговоры; совещание
- A state in which groups with different opinions get together to discuss an issue and make a decision.異なる意見を持った集団が集まって、問題を解決して結論を出すために話し合うこと。Discussion de groupes ayant différentes opinions en vue de la résolution d'un problème et de la prise d'une décision.un estado en el que los grupos con opiniones diferentes se reúnen para discutir un tema y tomar una decisión.تشاوُر من أجل حل مشكلة والجمع بين مجموعات ذات وجهات نظر مختلفة хоорондоо өөр санаа бодолтой бүлэг цугларч асуудлыг шийдэж, шийдвэр гаргахын тулд хэлэлцэх явдал.Việc nhóm có ý kiến khác nhau tập hợp, bàn luận để giải quyết và quyết định vấn đề. การปรึกษาหารือเพื่อตัดสินและแก้ไขปัญหาโดยที่กลุ่มซึ่งมีความคิดเห็นแตกต่างกันรวมตัวhal kelompok yang saling memiliki pendapat berbeda berkumpul lalu berdiskusi untuk memecahkan masalah dan membuat keputusanРазговор или беседа, которая ведётся имеющими разную точку зрения сторонами с целью прийти к общему мнению и совместно решить какие-либо проблемы, вопросы и т.п.
- 서로 다른 의견을 가진 집단이 모여 문제를 해결하고 결정을 하기 위해 의논함.
การเจรจา, การเจรจาต่อรอง, การต่อรอง, การตกลงกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
negotiation
こうしょう【交渉】
négociations, pourparlers, marchandages
negociación, trato
مفاوضة
гэрээ хэлэлцэл, хэлэлцээр, уулзалт
sư thỏa hiệp, sự thương lượng
การเจรจา, การเจรจาต่อรอง, การต่อรอง, การตกลงกัน
perundingan, negosiasi, tukar pendapat
переговоры
- People or groups with different opinions about an issue discussing and reaching a compromise.ある事柄について、互いに意見が違う人または集団が、合意に達するために話し合って意見を調整すること。Discussions qui débouchent sur un compromis entre plusieurs personnes aux avis divergents afin d’accomplir une affaire. Proceso de discusión que se lleva a cabo entre personas o grupos que divergen sobre un asunto, y cuya finalidad es conseguir un acuerdo o convenio. يتناقش الشخص أو المجموعة بعضهم بعضا حول ما يختلفون فيه من آراء في العمل ومن ثمّ القيام بتعديل رأيهم من أجل إنجاز ذلك العملямар нэгэн зүйлийн талаар хоорондоо өөр үзэл бодолтой хүн болон байгууллага, хамт олон тухайн зүйлийг биелүүлэхийн тулд хамтран хэлэлцэж үзэл бодлоо тохируулах явдал.Việc những người hay đoàn thể có ý kiến khác nhau về một vấn đề gì có, cùng nhau thảo luận và điều chỉnh ý kiến của nhau để đạt được việc đó.การที่กลุ่มคนหรือคนที่มีความเห็นเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ ต่างกัน อภิปรายแล้วปรับความเห็นร่วมกันเพื่อให้เรื่องดังกล่าวบรรลุผลhal orang atau kelompok yang memiliki pendapat yang berbeda saling bertukar pendapat dan menyamakan pendapat untuk mewujudkan sesuatuОбсуждение каких-либо вопросов между сторонами с целью выяснения позиций сторон и заключения возможного договора.
- 어떤 일에 대하여 서로 의견이 다른 사람 또는 집단이 그 일을 이루기 위하여 서로 의논하여 의견을 조정함.
การเจรจาประนีประนอม, การเจรจาปรองดอง, การตกลงกันได้, การอะลุ้มอล่วย, การเจรจาตกลง, การเห็นพ้อง, การตกลงยินยอม, การเห็นชอบร่วมกัน, การยอมรับร่วมกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
compromise; meeting halfway
だきょう【妥協】
compromis, arrangement, conciliation
conciliación, acuerdo
تسوية، توفيق
тохиролцоо, зөвшилцөл
sự thỏa hiệp
การเจรจาประนีประนอม, การเจรจาปรองดอง, การตกลงกันได้, การอะลุ้มอล่วย, การเจรจาตกลง, การเห็นพ้อง, การตกลงยินยอม, การเห็นชอบร่วมกัน, การยอมรับร่วมกัน
kompromi, persetujuan, musyawarah
согласие; договорённость; компромисс
- An act of mutually conceding and discussing a certain issue. 対立した事柄について互いに譲り合う気持ちで話し合うこと。Action de discuter d'une affaire en cédant réciproquement.Discusión de un trabajo, cada uno dando un paso atrás.مناقشة من خلال التنازل المتبادل عن قضية معينةямар нэгэн зүйлийг хоорондоо буулт хийж хэлэлцэн зөвлөлдөх явдал.Việc nhượng bộ nhau rồi bàn bạc công việc nào đó.การเอื้อเฟื้อให้ซึ่งกันและกันแล้วปรึกษาหารือถึงงานบางอย่างhal yang mendiskusi dengan bersikap saling mengalah Взаимное уступание и договорённость по поводу какого-либо дела.
- 어떤 일을 서로 양보하여 의논함.
การเจรจายืดเยื้อ, การไม่ยุติการเจรจา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเจริญ, การพัฒนา, ความก้าวหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
development
はったつ【発達】
développement
desarrollo, progreso
تقدّم
хөгжил
sự phát triển, sự tiến bộ
การเจริญ, การพัฒนา, ความก้าวหน้า
perkembangan
прогресс
- The process of reaching a higher level in a phenomenon such as academics, technology, civilization, society, etc.学問、技術、文明、社会などの現象がより高い水準になること。Fait que la science, la technologie, la civilisation, les phénomènes d'une société atteignent un niveau plus haut.Crecimiento a un nivel más alto de fenómenos académicos, técnicos, sociales y de civilización.وصول الدراسات العلمية، التكنولوجيا، الحضارة، المجتمع إلى مستوى عالэрдэм мэдлэг, техник, соёл иргэншил, нийгэм зэрэг үзэгдэл илүү өндөр түвшинд хүрэх явдал. Việc học vấn, kĩ thuật, văn minh, hiện tượng xã hội... đạt đến trình độ cao hơn.การมีมาตรฐานที่สูงขึ้นของสภาพการณ์ทางการศึกษา เทคโนโลยี อารยธรรม สังคม เป็นต้น hal fenomena dari ilmu, teknik, peradaban, masyarakat, dsb mencapai standar yang lebih tinggi Достижение более высокого уровня науки, техники, цивилизации, общества и т. п.
- 학문, 기술, 문명, 사회 등의 현상이 보다 높은 수준에 이름.
การเจริญงอกงาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flourishing; luxuriance
frondosidad, fronda
ازدهار
sự um tùm, sự xum xuê
การเจริญงอกงาม
pertumbuhan
разрастание
- A state in which trees and plants grow profusely. 木や草が伸びて茂っていること。Fait qu'un arbre ou une herbe pousse et devient dense. Abundancia de árboles o plantas.حالة من نمو الأشجار أو الأعشاب بغزارةмод буюу өвс ургаж саглайсан байдал.Việc cây hoặc cỏ lớn và rậm rạp. การที่ต้นไม้ใบหญ้าเจริญเติบโตงอกงามขึ้นpohon atau rumput yang tumbuh lebatДеревья или трава, пребывающие в самом расцвете.
- 나무나 풀이 자라서 우거져 있음.
การเจริญรุ่งเรือง, การเฟื่องฟู, ความบ้าคลั่ง, ความนิยม, ความนิยมที่แพร่หลาย, ความคลั่งไคล้, ความเห่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
boom
ブーム
boom
auge, boom, apogeo, culminación
طفرة
тэсрэлт, сэргэлт, огцом хөгжилт
sự bùng nổ
การเจริญรุ่งเรือง, การเฟื่องฟู, ความบ้าคลั่ง, ความนิยม, ความนิยมที่แพร่หลาย, ความคลั่งไคล้, ความเห่อ
musim, boom
бум
- An instance in which a certain social phenomenon becomes suddenly popular, or flourishes and becomes widespread. ある社会現象がいきなり流行ったり、盛んになって広がること。Fait qu’un phénomène social devient à la mode ou sévit et se propage soudainement. Mayor elevación o expansión repentina de un fenómeno social.انتشار وازدهار ظاهرة اجتماعيّة بشكل مفاجئ ямар нэг нийгмийн үзэгдэл гэнэт түгээмэл болох буюу өргөн дэлгэр тархах явдал.Việc hiện tượng xã hội nào đó bỗng nhiên trở nên thịnh hành hoặc lan tỏa rộng khắp. การที่ปรากฏการณ์สังคมใด ๆ แพร่กระจายกว้างขวางหรือได้รับความนิยมขึ้นมาอย่างกะทันหันhal suatu fenomena sosial timbul dan menyebar luas atau terkenal tiba-tibaВнезапная популярность или широкое распространение какого-либо общественного явления.
- 어떤 사회 현상이 갑자기 유행하거나 크게 일어나 퍼지는 일.
การเจริญอย่างรวดเร็ว, การเติบโตอย่างรวดเร็ว, การเจริญเติบโตอย่างรวดเร็ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rapid growth
きゅうせいちょう【急成長】。きゅうじょうしょう【急上昇】。にっしんげっぽ【日進月歩】
croissance rapide
crecimiento rápido, aumento acelerado
نمو سريع
хурдацтай хөгжил, түргэн өсөлт
sự tăng trưởng nóng, sự trưởng thành nhanh chóng
การเจริญอย่างรวดเร็ว, การเติบโตอย่างรวดเร็ว, การเจริญเติบโตอย่างรวดเร็ว
pertumbuhan pesat, perkembangan pesat
- The act of developing very fast; the state of growing very fast to become bigger.大変急速な発展。また、とても早く育ち大きくなること。Fait de se développer très rapidement ; fait de grandir très vite.Desarrollo muy rápido. O crecimiento o agrandamiento muy rápido.تقدُّم بسرعة جدّا، أو نمو بسرعة جدّاмаш хурдан хөгжих явдал. мөн маш хурдан ургаж том болох явдал.Sự phát triển rất nhanh. Hoặc sự lớn lên rất nhanh.การพัฒนาอย่างรวดเร็วมาก หรือการเติบโตอย่างรวดเร็วแล้วจึงใหญ่โตขึ้นhal berkembang dengan sangat cepat. atau hal tumbuh dan membesar dengan sangat cepatБыстрый рост или развитие.
- 아주 빠르게 발전함. 또는 아주 빨리 자라 커짐.
การเจริญเติบโต, การเจริญงอกงอม, การเติบโต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
growth
せいちょう【成長】
croissance, accroissement
crecimiento
نمو
өсөлт, бойжилт, торнилт
sự phát triển, sự tăng trưởng
การเจริญเติบโต, การเจริญงอกงอม, การเติบโต
pertumbuhan, perkembangan, kemajuan
рост
- The state of a person or animal getting older and becoming bigger gradually.人や動物などが育って大きくなること。(Personne, animal, etc.) Fait de grandir de plus en plus.Dícese de persona o animal: aumento de su tamaño. أن يكبر إنسان أو حيوان أو غيره تدريجياхүн, амьтан өсөж аажмаар өсөх явдал.Việc con người hay động vật... phát triển và lớn dần lên.การที่คนหรือสัตว์ เป็นต้น เจริญเติบโตแล้วค่อย ๆ โตขึ้นhal manusia atau hewan tumbuh dan membesar sedikit demi sedikitПостепенное становление больше, выше как результат жизненного процесса (о людях, животных и т.п.).
- 사람이나 동물 등이 자라서 점점 커짐.
การเจริญเติบโต, การเติบโต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
growth; development
せいちょう【成長】。はってん【発展】
progrès, développement
crecimiento
نمو
өсөлт
sự trưởng thành
การเจริญเติบโต, การเติบโต
pertumbuhan, perkembangan, kemajuan
развитие
- The state of a person growing into an advanced being through continuous efforts or accumulated experiences.人が努力や経験を積み重ねて発展していくこと。(Personne) Fait de grandir suite à des efforts constants ou à l'accumulation d'expériences.Dícese de una persona que adquiere mayor desarrollo mediante varias experiencias acumuladas o muchos esfuerzos. أن يتطوّر شخص من خلال بذل الجهود الكبيرة أو تراكم الخبراتхүн тасралтгүй хичээн зүтгэх болон туршлага хуримтлуулж хөгжин дээшилсэн байдлаар өсөх явдал.Việc con người nỗ lực hoặc tích lũy kinh nghiệm đều đặn để lớn lên thành hình ảnh phát triển.การที่คนเติบโตขึ้นด้วยลักษณะที่พัฒนาขึ้น โดยได้สั่งสมประสบการณ์หรือความพยายามอย่างสม่ำเสมอhal orang senantiasa berusaha keras atau menumpuk pengalaman sehinggga tumbuh menjadi pribadi yang berkembangСовершенствование, развитие, благодаря бесконечным усилиям и набору опыта (о человеке).
- 사람이 꾸준히 노력을 하거나 경험을 쌓아 발전된 모습으로 자람.
development
せいちょう【成長】。はってん【発展】
croissance
crecimiento
نمو
өсөлт
sự phát triển, sự tăng trưởng
การเจริญเติบโต, การเติบโต
pertumbuhan, perkembangan
увеличение
- The state of the size, power, etc., of an object becoming bigger gradually.物事の規模や勢力が大きくなること。(Envergure, puissance d'un objet) Fait de devenir de plus en plus grand.Dícese de una cosa o influencia: aumenta su tamaño. أن يكبر حجم شيء أو القوة تدريجياэд зүйлийн хүрээ, хүч нөлөө зэрэг бага багаар өсөх явдал.Việc quy mô hay thế lực... của sự vật lớn dần lên.การที่อำนาจหรือขนาดของสิ่งของ เป็นต้น ค่อย ๆ โตขึ้นhal ukuran atau kekuatan sebuah benda makin membesarПостепенное увеличение (о размерах предмета, мощности и т.п.).
- 사물의 규모나 세력 등이 점점 커짐.
การเจริญเติบโต, การเติบโต, การพัฒนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
growth; development
はついく【発育】
croissance, développement
crecimiento
نمو
өсөлт, хөгжилт
sự trưởng thành
การเจริญเติบโต, การเติบโต, การพัฒนา
pertumbuhan, perkembangan
развитие, рост
- The growth of an organism.生物体が育つこと。Fait pour un organisme vivant de croître.Desarrollo de un organismo.تربّي الكائنات الحيويةамьд биет өсөж бойжих явдал.Sự lớn lên của sinh vật.การที่สิ่งมีชีวิตเจริญเติบโตhal mahluk hidup tumbuhРост, развитие живого организма.
- 생물체가 자라남.