Idiomคล้ายมาก, คล้ายกันมาก
pull out and drive
抜いて差す。そっくりそのまま
enfoncer tout en retirant
clavar algo tras quitarlo
يشبه تمامًا
төстэй
đổ y khuôn, sao chép lại
(ป.ต.)ดึงออกแล้วปักเข้าไปอีก ; คล้ายมาก, คล้ายกันมาก
словно отштамповали; быть очень похожим
- For an appearance or situation to be very similar.模様や状況などがまったく同じである。(Forme, situation, etc.) Être très semblable.Ser algo muy similar en forma, situación, etc.تكون الأشكال أو الأوضاع وإلخ متشابهةхэлбэр дүрс, нөхцөл байдал зэрэг маш адил төстэй байх.Hình dáng hay tình huống… hết sức tương tự.ลักษณะหรือสถานการณ์ เป็นต้น คล้ายมากbentuk atau keadaan dsb sangat miripБыть крайне похожим (о виде, положении и т.п.).
- 모양이나 상황 등이 매우 비슷하다.
คลาย, ยืด, เหยียด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คลายลง, ละลาย, บรรเทาลง, ลดน้อยลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คลาย, ลุ่ย, หลุด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be untied
ほどける【解ける】。ときほぐされる【解きほぐされる】
être dénoué, être défait, être détaché
desatarse, desenredarse, desenvolverse
ينحلّ
тайлагдах
được tháo, được gỡ, được dỡ
คลาย, ลุ่ย, หลุด
terlepas, terbebas
развязывать
- For what has been tied, bound, or tangled to return to its original state.結んだり縛ったり、もつれたり重ね合わさったり、包んだりしてあるものが元に戻る。(Chose attachée quelque part, enroulée, emmêlée, mise ensemble, entassée, etc.) Être ramené à l'état d'origine.Volver a su estado original lo que está atado, enrollado, enredado, juntado, envuelto, etc. يعود إلى حالته الأصليّة شيء مربوط أو ملفوف أو معقّد أو مجموع إلخ зангилагдсан, ороогдсон, орооцолдсон зүйлс буцаад хэвийн байдалд орох.Cái bị buộc, bị quấn, bị rối, bị ghép hoặc bị chồng chất được trở về trạng thái vốn có.สิ่งที่ถูกมัด ถูกม้วน ปนกัน กองรวมกัน หรือถูกห่อหรืออื่น ๆ กลับกลายเป็นสภาพเดิมhal yang tadinya terikat atau terkunci atau terlilit atau terjalin atau terbungkus dsb kembali ke keadaan semulaЧто-либо завязанное, замотанное, запутанное, соединённое, собранное и др. возвращается в прежнее состояние.
- 묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
Proverbsคลายหนาว, เริ่มอุ่นขึ้น
The water in the Daedonggang River melts on usu, the day on which ice starts to melt, and gyeongchip, the day on which insects appear from their holes in the earth
雨水・啓蟄に大同江が溶ける
L’eau gelée du fleuve Daedond (qui traverse Pyongyang, capitale de la Corée du Nord) fond à Usu (une des 24 subdivisions du calendrier luni-solaire, vers le 19 février) et à Gyeongchip (Une des 24 subdivisons du calendrier luni-solaire, vers le 5 mars)
derretir aguas heladas del Rio Daedong-gang en los días que se corresponden a las divisiones estacionales de gyeongchip y usu
يذوب جليد نهر دي دونغ في موسمي أوسو وكيونغ تشيب
Хур усны цаг, ичигсэд хөдлөх улирал өнгөрвөөс Дэдунган мөрны ус тавигдана
nước sông Daedong tan vào tiết kinh trập vũ thuỷ.
(ป.ต.)ช่วงอูซูคยองชิบ น้ำในแม่น้ำแทดงก็ละลาย ; คลายหนาว, เริ่มอุ่นขึ้น
- Even a severe cold snap subsides after usu, the day on which ice starts to melt, and gyeongchip, the day on which insects appear from their holes in the earth.雨水と啓蟄が過ぎると、いくら寒い天気も和らぐ。Expression indiquant que même le froid diminue si Usu (une des 24 subdivisions du calendrier luni-solaire, vers le 19 février) et Gyeongchip (Une des 24 subdivisons du calendrier luni-solaire, vers le 5 mars) sont passés.Pasado el gyeongchip y el usu, el clima helado se relaja poco a poco.مهما كان الطقس البارد قاسيًا، يمرّ بعد موسمي أوسو وكيونغ تشيبХур усны цаг, ичигсэд хөдлөх улирал өнгөрөх цагт ямар ч хүйтны ам цаашилна гэсэн утга.Qua vũ thuỷ và kinh trập thì dù thời tiết có lạnh bao nhiêu cũng giảm.ถ้าผ่านช่วงอูซู(ราววันที่19 กุมภาพันธ์)และคยองชิบ(ราววันที่5มีนาคม)ไปแม้จะเป็นอากาศที่หนาวเย็นก็คลายลงsedingin apapun cuaca cukup bisa dirasa hangat karena telah melewati masa hujan dan masa keluarnya serangga dari lubang persembunyiannyaДаже самое холодное время проходит и становится теплее, когда пройдут периоды "усу" и "кёнгчхип".
- 우수와 경칩을 지나면 아무리 추운 날씨도 수그러진다.
คลาย, แก้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คล้าย ๆ กัน, ทำนองเดียวกัน, ใกล้เคียงกัน, ปานกัน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
similar; close
きんじする【近似する】
semblable
similar, semejante
متقارب
адилхан төстэй
gần giống, xấp xỉ
คล้าย ๆ กัน, ทำนองเดียวกัน, ใกล้เคียงกัน, ปานกัน
mirip
похожий; подобный; сходный; аналогичный
- Being almost the same. 非常に似通っている。Qui est presque identique.Casi igual, casi idéntico.متشابه تقريباбараг адилхан.Gần như giống nhau.เกือบจะเหมือนกันhampir samaПрактически такой же.
- 거의 같다.
คล้าย ๆ กัน, เท่า ๆ กัน, พอ ๆ กัน, เหมือน ๆ กัน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
nearly the same
にている【似ている】。だいどうしょういだ【大同小異だ】
similaire, semblable
comparable, homologable, semejante, equiparable
متماثل، متساو
адил төстэй, ойролцоо
tương đương
คล้าย ๆ กัน, เท่า ๆ กัน, พอ ๆ กัน, เหมือน ๆ กัน
sama, serupa, sejenis, sebangun, setara
похожий; схожий; подобный; близкий
- Similar to each other when compared. 比べてみて似通っている。Qui ressemble à une chose à laquelle on fait la comparaison.Dícese de dos personas o cosas comparadas: que se parecen entre sí. متشابه عند مقارنته بشيء آخرхарьцуулан харахад хоорондоо төстэй байх.Tương tự nhau khi so sánh và nhìn. คล้ายกันในตอนที่ลองเปรียบเทียบดูjika dibandingkan dan dilihat sama sajaИмеющий сходство с кем-либо, чем-либо.
- 비교하여 볼 때 서로 비슷하다.
คลาริเน็ต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clarinet
クラリオネット。クラリネット
clarinette
clarinete
الكلارينيت
кларнет бишгүүр
kèn clarinet
คลาริเน็ต
klarinet
кларнет
- A woodwind instrument of the west, whose cylinder-shaped pipe becomes wider at the bottom.円筒型の管が下にいくほど次第に広くなる西洋の木管楽器。Instrument de musique à vent de la famille des bois dont le tuyau cylindrique s'évase petit à petit vers le bas.Instrumento musical de viento occidental, hecho de madera, con la forma de un tubo cilíndrico que se va ensanchando su tamaño de arriba hacia abajo.آلة نفخ خشبيّة غربية. أنبوبها ذو شكل أسطواني يكون أوسع في الجزء السفليдугуй хэлбэрийн хоолой нь доошлох тусмаа өргөсдөг европ маягийн үлээвэр хөгжим. Nhạc cụ bằng gỗ của phương Tây có nhịp một trưởng, ống hình tròn màu đen, loe rộng dần ra về phía dưới. เครื่องดนตรีประเภทเครื่องเป่าลมไม้ของตะวันตกที่ท่อรูปทรงกระบอกซึ่งยิ่งลงไปด้านล่างก็ยิ่งค่อยๆ กว้างขึ้นalat musik tiup ala barat yang bentuk pipanya yang berwarna hitam semakin lebar ke bawah dengan satu lembar leadЗападный деревянный духовой музыкальный инструмент с одинарной тростью чёрного цвета, которая постепенно расширяется к низу.
- 원통 모양의 관이 아래로 내려갈수록 점점 넓어지는 서양 목관 악기.
คลำ, ลูบคลำ, ควานหา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
คล้ำ, สลัว, ค่อนข้างมืด, ค่อนข้างดำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dark; darkish
くろっぽい【黒っぽい】
noirâtre, sombre, obscure
negruzco, prieto, negrestino, oscuro
داكن
бараандуу, бараавтар
hơi đen, ngăm đen
คล้ำ, สลัว, ค่อนข้างมืด, ค่อนข้างดำ
kehitaman
черноватый; темноватый
- Looking slightly black.やや黒みかがっている。Qui est un peu noir.Que es de tono negruzco. يظهر أسود اللون قليلاбага зэргийн хар бараан өнгөтэй байх.Có chút ánh đen.ส่องประกายสีดำเล็กน้อยagak berwarna hitamСлегка отливать чёрным цветом.
- 검은 빛깔이 조금 나다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dark; darkish
うすぐろい【薄黒い】
légèrement noir
negruzco, grisáceo
داكن
бараан, бараавтар
đen đen, ngăm đen, thâm đen
คล้ำ, สลัว, ค่อนข้างมืด, ค่อนข้างดำ
kehitaman
черноватый; темноватый
- Looking slightly black.やや黒みを帯びている。Qui a une légère teinte noire.Con sutiles tonalidades de negro.يظهر منه شعاع أسود قليلбага зэрэг хар бараан өнгөтэй байх.Có chút ánh đen.ส่องประกายสีดำเล็กน้อยagak berwarna hitamСлегка отливать чёрным цветом
- 검은 빛깔이 조금 나다.
คล้ำ, สลัว, มัว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
darkish
くろっぽい【黒っぽい】
noirâtre
negruzco, oscuro
أسود فاتح
харавтар
hơi đen, đen đen
คล้ำ, สลัว, มัว
kehitaman
черноватый; темноватый
- A little blackish.黒みを少し帯びている。Qui prend une légère teinte noire.Que muestra sutiles tonalidades de negro.أسود فاتحбага зэргийн хар бараан өнгөтэй.Có chút ánh đen.ส่องประกายสีดำเล็กน้อยagak berwarna hitamОтдающий немного чёрным цветом.
- 검은 빛이 조금 나다.
คล้ำ, สลัว, มัว, ทึบ ๆ, ค่อนข้างมืด, ค่อนข้างดำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dusky; dark-colored
くろずんでいる【黒ずんでいる】
noirâtre, sombre, obscure
negruzco, negrestino, oscuro
داكن
харавтар
đen, đen thui
คล้ำ, สลัว, มัว, ทึบ ๆ, ค่อนข้างมืด, ค่อนข้างดำ
kehitaman
чёрный; тёмный; черноватый
- Slightly black in a way that is murky and uneven. くすんでいて、まだらにやや黒光りする。Qui est un peu noir terne d'un teint inégal.Que es de tono negruzco desigual. داكن اللون يظهر منه لون أسود قليلا على نحو غير منظّم өтгөн жигд биш бага зэргийн хар өнгөтэй байх.Tối tăm và có chút ánh đen không đều.ส่องประกายสีดำอย่างไม่เสมอกันและทึบ ๆberwarna agak hitam yang suram dan tidak merataОбладающий неравномерным и неглубоким тёмным окрасом.
- 칙칙하고 고르지 않게 검은 빛이 조금 나다.
คล้ำ, หมอง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
คล้ำ, หมองคล้ำ, เป็นรอยด่างดำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
คล้ำ, หมองคล้ำ, เป็นสีดำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
คลำหา, ควานหา, ค้นหา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grope; fumble for
てさぐりする【手探りする】。さぐる【探る】
tâtonner, chercher à tâtons, aller à tâtons, marcher à tâtons, avancer à tâtons
ir a tientas
يبحث
тэмтчих, тэмтрэх
dò dẫm, mò mẫm
คลำหา, ควานหา, ค้นหา
meraba-raba
нащупывать; шарить; искать; узнавать на ощупь
- To touch or search here and there to find or check something.何かを探したり調べたりするために、あちこち触ったり迷ったりする。Toucher par-ci, par-là de façon répétitive ; errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.Buscar algo en la oscuridad a través del tacto o caminar a ciegas.يفتش أو يتلمّس عدة جوانب بشكل متكرّر للبحث عن شيء أو الحصول على المعرفةямар нэг зүйлийг хайх буюу мэдэх гэж энд тэндээ гараараа байнга хүрч бэдрэх.Thường hay sờ soạng hay lẩn quẩn đây đó để tìm kiếm hoặc tìm hiểu cái gì đó.ควานหาหรือคลำตรงโน้นตรงนี้บ่อย ๆ เพื่อค้นหาหรือทราบในสิ่งใด menyentuh berulang kali untuk mencari sesuatu Ощупывая, искать что-либо.
- 무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grope; fumble for
てさぐりする【手探りする】。さぐる【探る】
tâtonner, chercher à tâtons, aller à tâtons, marcher à tâtons, avancer à tâtons
ir a tientas
يبحث
тэмтрэх, тэмтчих
dò dẫm, quờ quạng, lần tìm
คลำหา, ควานหา, ค้นหา
merogoh-rogoh, meraba-raba, mencari-cari
нащупывать; шарить; искать; узнавать на ощупь; узнавать
- To touch or search here and there to find or check something.何かを探したり調べたりするために、あちこち触ったり迷ったりする。Toucher par-ci, par-là de façon répétitive ; errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.Buscar algo en la oscuridad a través del tacto o caminar a ciegas.يفتش أو يتلمّس عدة جوانب بشكل متكرّر للبحث عن شيء أو الحصول على المعرفةямар нэг зүйлийг хайх ба мэдэх гэж энд тэнд хүрч бэдрэх.Sờ soạng hay lẩn quẩn đây đó để tìm kiếm hoặc tìm hiểu cái gì đó.ควานหาหรือคลำตรงโน้นตรงนี้บ่อย ๆ เพื่อค้นหาหรือทราบในสิ่งใด berputar-putar atau menyentuh berkali-kali di sana-sini untuk mencari sesuatuОщупывая, искать что-либо, узнавать, блуждать.
- 무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 만져 보거나 헤매다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grope; fumble for
てさぐりする【手探りする】。さぐる【探る】
tâtonner, chercher à tâtons, aller à tâtons, marcher à tâtons, avancer à tâtons
Ir a tientas
يبحث
тэмтрэх, тэмтчих
dò dẫm, mò mẫm
คลำหา, ควานหา, ค้นหา
merogoh-rogoh, meraba-raba
нащупывать; шарить; искать; узнавать на ощупь
- To touch or search here and there to find or check something.何かを探したり調べたりするために、あちこち触ったり迷ったりする。Toucher par-ci, par-là de façon répétitive ; errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.Buscar algo en la oscuridad a través del tacto o caminar a ciegas.يفتش أو يتلمّس عدة جوانب بشكل متكرّر للبحث عن شيء أو الحصول على المعرفةямар нэг юмыг хайх буюу мэдэх гэж энд тэндээ гараараа байнга хүрч бэдрэх.Thường hay sờ soạng hay lẩn quẩn đây đó để tìm kiếm hoặc tìm hiểu cái gì đó.ควานหาหรือคลำตรงโน้นตรงนี้บ่อย ๆ เพื่อค้นหาหรือทราบในสิ่งใด menyentuh, memegang, atau menjamah dengan telapak tangan untuk mencari sesuatuОщупывая, искать что-либо.
- 무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grope; fumble for
てさぐりする【手探りする】。さぐる【探る】
faire des tâtonnements, tâtonner, chercher à tâtons, aller à tâtons, marcher à tâtons, avancer à tâtons
Ir a tientas
يبحث
тэмтрэх, тэмтчих, эрэх бэдрэх, хайх
mò mẫm
คลำหา, ควานหา, ค้นหา
meraba-raba, merogoh-rogoh
искать; искать на ощупь; щупать; бродить
- To touch or search here and there to find or check something.何かを探したり調べたりするために、あちこち触ったり迷ったりする。Toucher par-ci, par-là de façon répétitive ; errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.Buscar algo en la oscuridad a través del tacto o caminar a ciegas.يفتش أو يتلمّس عدة جوانب بشكل متكرّر للبحث عن شيء أو الحصول على المعرفةямар нэгэн юм эрэх юмуу олж мэдэхээр энд тэндхийг тасралтгүй тэмтрэх юмуу бэдрэх.Thường hay sờ soạng hay lẩn quẩn đây đó để tìm kiếm hoặc tìm hiểu cái gì đó.ควานหาหรือคลำตรงโน้นตรงนี้บ่อย ๆ เพื่อค้นหาหรือให้ทราบในสิ่งใด ๆ mencari-cari atau mencari tahu tentang sesuatu dengan memegang-megang atau berputar-putar ke sana kemariПостоянно дотрагиваться до чего-либо или скитаться, пытаясь найти что-либо или узнать о чём-либо.
- 무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
คล้ำ ๆ, ดำคล้ำ ๆ, ค่อนข้างมืด, ค่อนข้างดำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
คั่ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pop
はじけさせる【弾けさせる】
souffler
inflar
يقلي
хуурах
rang
คั่ว
mensangrai
- To heat dried grains, etc., making them inflate.乾燥させた穀物の粒に熱を加えて膨らます。Faire gonfler des grains de céréale secs à haute température.Hinchar granos de cereales secos, etc. aplicándole calor.يجعل الحبوب المجفّفة وغيرها تنفجر مطرقعة من خلال تسخينها بالنارхатаасан тариа будааны үр зэргийн халуун зүйлээр шарж хөөлгөх.Tăng nhiệt độ làm nóng để làm hạt ngũ cốc khô... phồng ra.ทำให้พองตัวโดยเพิ่มความร้อนลงไปในเมล็ด เช่น ข้าวแห้ง เป็นต้นmematangkan biji-bijian kering dsb dengan memanaskannyaВздувать засушенный злак за счёт сильного нагрева.
- 마른 곡식의 알 등에 열을 가하여서 부풀게 하다.
Idiomควักตับกิน
take out and eat someone else' liver
肝を取り出して食べる
sortir le foie d'autrui pour le manger
comerle el hígado
يخرج ويأكل الكبد
(moi cả gan mà ăn)
(ป.ต.)ควักตับกิน ; ทำดีหวังผล, แกล้งทำดีเพื่อประโยชน์ของตนเอง
merampas sesuatu dari orang
(досл.) есть чью-то печень
- To take something important from others or seek one's own interest in disguise of kindness.表向きは親しいふりをして、実際は重要なことを奪ったり、自分の利益のみを得たりする。Priver quelqu'un d'une chose importante ou considérer seulement son intérêt personnel tout en faisant semblant de bien le traiter.Robar algo importante al otro o apropiarse solo para su propio beneficio haciéndose el bueno por fuera.يسلب شيئا مهما أو يأخذ مصلحة ذاتية فقط وهو يعامل معاملة طيبة ظاهرياнүүрэн дээрээ тухайн хүний төлөө мэт харагдавч үнэн хэрэгтээ чухал зүйлийг нь булаах буюу өөртөө ашигтай болгох.Bề ngoài ra vẻ tốt mà lại giành lấy thứ quan trọng hoặc chỉ vun vén lợi ích bản thân.ภายนอกแกล้งทำดีด้วยเพื่อที่จะแย่งชิงสิ่งสำคัญหรือหาผลประโยชน์ให้ตนเองberpura-pura baik lalu merampas sesuatu yang berharga atau mengambil keuntungan pribadiИзвлекать только свою выгоду, прикрываясь внешне хорошим отношением к кому-либо.
- 겉으로 잘해 주는 척하면서 중요한 것을 빼앗거나 자신의 이익만을 취하다.
Idiomควักตับให้
take out and give one's liver
肝を取り出して与える
extraire son foie pour le donner
sacar y dar el hígado
يخرج ويعطي الكبد
(moi cả gan cho) hết lòng
(ป.ต.)ควักตับให้ ; ทำให้ได้ทุกอย่าง
memberikan segala sesuatu
(досл.) отдать свою печень; из кожи вон лезть ради кого-то
- To be willing to cater to the needs of others.何でも惜しまずに与える。Faire tout sans restriction.Hacerle de todo sin mezquinar.يقدم أي شيء دون ادخارюугаа ч хайрлалгүй бүхнээ зориулах.Làm giúp bất cứ điều gì một cách không ngần ngại.ทำให้ได้ทุกสิ่งอย่างไม่เสียดายmemberikan segala sesuatuДелать что-либо для кого-то, не жалея ничего.
- 무엇이든 아낌없이 해 주다.
ควัก, เอาออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
give back; return
はきだす【吐き出す】
soltar, devolver, regresar, retornar
يعيد
өгөх, гаргаж өгөх
vứt ra, quăng ra, trả lại, hoàn lại
ควัก(เงิน), เอาออกมา
mengembalikan
выкладывать
- (figurative) To give back what one has.(比喩的に) 持っていたものを元に戻す。(figuré) Redonner quelque chose qu'on avait pris en possession.(FIGURADO) Devolver lo que se tiene.(مجازية) يعيد ما لديه(зүйрлэсэн үг) өөрт байсан зүйлийг өгөх.(cách nói ẩn dụ) Bỏ trả lại những gì nắm giữ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)กลับเอาสิ่งที่เคยมีอยู่ออกมา(bahasa kiasan) menyerahkan kembali sesuatu yang telah dimiliki sebelumnya(перен.) Вынимая, отдавать.
- (비유적으로) 가지고 있던 것을 도로 내놓다.
ควัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
storage
ものおき【物置】。くら【蔵】。そうこ【倉庫】
gwang, magasin, entrepôt, dépôt, hangar, grange, remise
cuarto útil
سقيفة
гуанг, агуулах, хөмрөг
kho, nhà kho
ควัง
gudang
кладовая; Кладовка; чулан; сарай
- A place in the house, used to store household goods.家財・家具などを保管しておく場所。Lieu où l'on garde des objets, etc., utilisés pour la maison.Lugar donde se guardan artículos que se usan para tareas del hogar.مكان يتم فيه الاحتفاظ بأشياء من الأدوات المنزليةгэр ахуйд хэрэглэгдэх эд барааг хадгалах зориулалттай газар.Nơi bảo quản những vật dụng trong gia đìnhโรงเก็บของ; ห้องเก็บของ; โกดัง : สถานที่ที่เก็บของที่ใช้ในงานบ้าน เป็นต้นtempat menyimpan barang-barang yang dipakai dalam kehidupan rumah tanggaместо для хранения предметов, используемых в домашнем быте.
- 집안 살림에 쓰는 물건 등을 보관해 두는 장소.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gwang
こう【光】
gwang
gwang
гуан
kwang
ควัง(การ์ดของไพ่เกาหลี)
- A 20-point-card in hwatu game.花札で点数が20点になるカード。Carte ayant une valeur de 20 points au Hwatu (jeu de cartes très populaire en Corée).En el juego del hwatu, carta que vale veinte puntos.بطاقة ذات 20 نقطة في لعبة هواتوхуатү тоглоомын хорин онооны хөзөр. Con bài hai mươi điểm trong môn bài hwa-tu.การ์ดที่มีคะแนนยี่สิบแต้มของฮวาทูkartu yang bernilai 20 poin pada permainan hwatu (permainan kartu Korea)Карта стоимостью в 20 очков в корейских игральных картах хвату.
- 화투에서 점수가 이십 점짜리인 카드.
ควังจู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ควังบกกุน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gwangbokgun
こうふくぐん【光復軍】
gwangbokgun, armée (forces) d’indépendence, soldats de la libération
gwangbokgun, ejército de Independencia
جيش الاستقلال
чөлөөлөх арми
Gwangbokgun; quân Quang Phục
ควังบกกุน
tentara kemerdekaan, prajurit kemerdekaan
кванбоккун
- Independence Army: The army organized by Koreans in China for independence during the Japanese colonial era.日本帝国による強制占領期に、独立のために韓国人が中国で組織した軍隊。Armée que le gouvernement coréen a créée en Chine lors de l’occupation japonaise.Ejército organizado por los coreanos en China durante el periodo de dominio colonial japonés para lograr la independización de la patria.القوات العسكرية التي نظّمها الكوريون للاستقلال في الصين في الفترة الاستعمارية اليابانيةЯпоны түрэмгийллийн үе, тусгаар тогтнохын төлөө Солонгосчуудын Хятадад байгуулсан цэрэг арми.Đội quân vì độc lập mà người Hàn Quốc tổ chức ở Trung Quốc trong thời kỳ Nhật xâm chiếm.ทหารกองกำลังเอกราช; กองทัพสนามอิสระ : กองทัพที่ชาวเกาหลีก่อตั้งขึ้นในสาธารณรัฐประชาชนจีนในช่วงสมัยที่ถูกประเทศญี่ปุ่นปกครองเพื่อให้ได้รับเอกราชtentara yang dibentuk di Cina oleh orang-orang Korea untuk meraih kemerdekaan pada zaman Penjajahan JepangАрмия, организованная корейцами в Китае для освобождения от японской оккупации.
- 일제 강점기에, 독립을 위하여 한국 사람들이 중국에서 조직한 군대.
ควังบกจ็อล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Gwangbokjeol
クァンボクチョル【光復節】
gwangbokjeol
Gwangbokjeol, Día de la Liberación
كوانغ بوك جول
Гуанбугжол, тусгаар тогтнолын өдөр
Gwangbokjeol; ngày độc lập
ควังบกจ็อล
gwangbokjeol, Hari Kemerdekaan Korea
Кванбокчол
- National Liberation Day; Independence Day of Korea: The national holiday, August 15th, to commemorate the independence of Korea, ending the era of Japanese colonization; it also commemorates the establishment of the government of the Republic of Korea.日本の植民地支配から解放されたことを記念する韓国の国民の祝日。大韓民国政府の樹立を記念する日でもある。8月15日。Fête nationale commémorant le jour où la Corée s’est libérée de la colonisation japonaise. C’est aussi l’anniversaire de la fondation du gouvernement de la République de Corée. Cela correspond au 15 août.15 de agosto, feriado nacional para conmemorar la liberación de Corea de la dominación colonial japonesa. También se celebra el establecimiento del gobierno de la República de Corea.يوم وطني خاص يحتفل بخروج كوريا من سيطرة الاستعمار الياباني كما يحتفل أيضا بتأسيس حكومة جمهورية كورياСолонгос улс Японы дарлалаас чөлөөлөгдсөн явдлыг дурсан тэмдэглэдэг улсын баярын өдөр. БНСУ-н засгийн газар байгуулагдсан явдлыг ч мөн тэмдэглэдэг. 8 сарын 15-ний өдөр.Ngày quốc khánh để kỷ niệm ngày Hàn Quốc thoát khỏi ách thống trị của Nhật. Cũng là ngày chính phủ Hàn Quốc kỷ niệm ngày thành lập chính phủ Hàn. Là ngày 15 tháng 8.วันระลึกความเป็นเอกราช; วันประกาศเอกราช : วันนักขัตฤกษ์เพื่อระลึกถึงการที่ประเทศเกาหลีหลุดพ้นจากการปกครองในอาณานิคมของญี่ปุ่น อีกทั้งเป็นการระลึกถึงการก่อตั้งรัฐบาลของประเทศเกาหลีด้วย ตรงกับวันที่ 15 เดือนสิงหาคมhari libur nasional untuk memperingati lepasnya Korea dari penjajahan Jepang, juga hari peringatan berdirinya pemerintah Korea Selatan, jatuh pada tanggal 15 AgustusНациональный праздник в честь освобождения Кореи от колониального господства Японии. Также является днем празднования основания Республики Кореи. Отмечается 15 августа.
- 한국이 일본의 식민지 지배에서 벗어난 것을 기념하기 위한 국경일. 대한민국 정부 수립을 기념하는 것이기도 하다. 8월 15일이다.
ควังฮวามุน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Gwanghwamun Gate
クァンファムン【光化門】
porte Gwanghwamun
Gwanghwamun, puerta sur del Palacio Gyeongbokgung
البوابة الرئيسية الجنوبية
Гуанхуамүнь
Gwanghwamun; Quang Hóa Môn
ควังฮวามุน
Gerbang Gwanghwamun
Ворота Кванхвамун
- The southern main gate of Gyeongbokgung Palace, located in Seoul.ソウルの景福宮(キョンボックン)の南側の正門。Entrée principale sud du Palais Gyeongbokgung, situé à Séoul.Puerta sur del Palacio Gyeongbokgung que se encuentra en Seúl.البوابة الرئيسية الجنوبية لقصر كيونغ بوك بسيولСөүл хотод байдаг Гёнбуггүн ордны өмнө зүгийн төв хаалга.Cửa chính phía nam của Gyeongbokgung (cung Cảnh Phúc) ở Seoul.ประตูควังฮวามุน : ประตูหน้าทางทิศใต้ของพระราชวังคยองบกตั้งอยู่ที่กรุงโซลpintu gerbang di sebelah selatan Istana GyeongbokgungГлавные южные ворота королевского дворца Кёнбоккун, расположенного в г. Сеул.
- 서울에 있는 경복궁의 남쪽 정문.
คีวัดจัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
giwajang; giwatjang
いちまいいちまいのかわら【一枚一枚の瓦】
giwatjjang, tuile
giwajang, teja
قرميدة
дээврийн хавтан
viên ngói, tấm lợp
คีวัดจัง
lembaran genting
киватчан
- piece of tile: A piece of wide and flat objects that are made from materials such as clay, cement, metal, etc., to be used for covering roofs.屋根を覆うために、土やセメント、金属などの材料を使って作った平たいものの一枚一枚。Plaquette de terre, de ciment ou de métal servant à couvrir le toit d'un bâtiment.Una unidad de pieza de forma plana hecha de materiales como barro, cemento o metal, que sirve para cubrir el tejado.قرميدة واحدة من القراميد الواسعة والمصنوعة من موادّ مثل الطين أوالاسمنت أو المعدن وغيرهاшороо, цемент, төмөр зэрэг түүхий эдээр хийсэн дээвэр хучих зориулалттай хавтгай зүйлийн ширхэг.Tấm lợp dẹt, được làm bằng cách sử dụng những vật liệu như đất, xi măng hay kim loại để lợp lên mái.แผ่นกระเบื้อง : แผ่นของสิ่งของแบนๆ ทำมาจากวัสดุ เช่น ดิน ซีเมนต์ โลหะ ใช้สำหรับมุงหลังคาlembaran untuk benda yang berbentuk pipih yang dibuat menggunakan bahan seperti tanah atau semen, logam, dsb Одна плитка кровельного материала, изготовленного из обожжённой глины, цемента или металла и т.п.
- 지붕에 덮기 위해 흙이나 시멘트, 금속 등의 재료를 사용하여 만든 넓적한 물건의 낱장.
Proverbsคั่วถั่วบนสายฟ้าแลบกิน
roast[fry] beans with lightning and eat them
稲妻の火で豆を焼いて食べる
manger des haricots en les faisant griller sur le feu d’un éclair
cocinar [freír] frijoles en un relámpago
يقلي(يخبز) فولا بضوء البرق
(хадмал орч.) аянгын гялбаанд буурцаг шарж идэх; яарвал даарна
ba chớp ba nhoáng
(ป.ต.)คั่วถั่วบนสายฟ้าแลบกิน ; หุนหันพลันแล่น, วู่วามใจร้อน
(Досл.) Жарить горох на огне молнии
- To behave in an impatient and hasty manner.忍耐に欠け、焦りを募らせる。Agir en toute hâte, sans patience.Actuar muy impacientemente sin paciencia.يتسرّع أو يستعجل ولا يستطيع أن يصبر тэвчээргүйгээр маш их давчдах.Lời nói ám chỉ bản chất hấp tấp, vội vàng không thể hoàn thành một hành động ngay lập tức.วู่วามมากอย่างไม่มีความอดทนgelisah dan tergesa-gesa karena tidak bisa bersabarБыть весьма нетерпеливым и заставлять других делать что-то очень срочно.
- 참을성 없이 매우 조급하게 굴다.
roast[fry] beans with lightning and eat them
稲妻の火で豆を焼いて食べる。一瀉千里
manger des haricots en les faisant griller sur le feu d’un éclair
cocinar [freír] frijoles en un relámpago
يقلي(يخبز) فولا بضوء البرق
(хадмал орч.) аянгын гялбаанд буурцаг шарж идэх; бушуу туулай борвиндоо
nhanh như chớp
(ป.ต.)คั่วถั่วบนสายฟ้าแลบกิน ; เร็วเหมือนสายฟ้าแลบ
- For the pace of progress of something or behavior to be very fast.ある物事の進行速度や行動がとても速い。(Vitesse du déroulement de quelque chose ou action de quelqu'un) Être très rapide.Es muy rápida la acción o velocidad de avance de un trabajo.يكون التصرّف أو السرعة للقيام بعمل ما على نحو السرعة ямар нэгэн ажлын хийгдэх хурд болон үйл хөдлөл маш хурдан.Tốc độ tiến hành của việc nào đó hay hành động rất nhanh.ความเร็วหรือการกระทำที่ดำเนินงานบางอย่างเร็วมากkecepatan proses atau tindakan sesuatu sangat cepatОчень быстрая скорость совершения какого-либо дела.
- 어떤 일의 진행 속도나 행동이 매우 빠르다.
ควัน
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
ควินซ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
quince
かりん。もっか【木瓜】。からなし。かいどうぼけ
coing
membrillo
سَفَرْجَل
гадир жимс
quả mo kwa
ควินซ์
mespilus
китайская айва
- An oval-shaped, yellowish fruit that one consumes by fermenting with sugar or making into a tea; enjoyed for its pleasant aroma or used as an ingredient in herbal medicine. 香りが良くて砂糖漬けにしたりお湯に入れて飲んだり、韓方薬の材料に使う楕円形の黄色い実。Fruit oblong de couleur jaune, très parfumé, consommé confit ou en infusion, et entrant comme ingrédient dans la pharmacopée orientale.Fruto amarillo de forma ovalada que se usa como ingrediente de medicina oriental o se consume como té o en jalea por su buen perfume.ثمرة بيضوية صفراء اللون تستخدم في الطب الشرقي ، و لها رائحة طيبة تؤكل محلاة أو تشرب مثل الشايгоё үнэртэй чихрэнд дарж идэх юм уу цай хийж уудаг, ардын эм хийх түүхий эд болгон ашигладаг гонзгой шар үр жимс.Quả màu vàng hình ô van hương thơm dùng ngâm đường ăn hay hãm trà uống hoặc làm nguyên liệu thuốc bắc.ผลไม้สีเหลืองเป็นรูปวงรี มีกลิ่นหอม ใช้ทำผลไม้แช่อิ่มไว้รับประทาน ต้มทำน้ำชา หรือใช้เป็นเครื่องปรุงยาแผนตะวันออกbuah dengan bentuk bulat berwarna kuning yang harum, dimakan dengan direndam gula atau dibuat untuk teh, atau dibuat untuk bahan obat tradisional KoreaЖёлтый плод овальной формы, используемый в качестве ингредиента в восточной медицине, с приятным ароматом, который едят, засахарив или заварив чай.
- 향기가 좋아 설탕에 절여 먹거나 차를 달여 먹거나 한약의 재료로 쓰는 타원형의 노란 열매.
ควันดึงฮเว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ควันดึงโนรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gwandeungnori
かんとうあそび【観灯遊び】
gwandeung nori
gwandeungnori, fiesta de Lámparas
لعبة المصباح
дэнгийн наадам, дэнгийн баяр
Gwandeungnoli; trò chơi đèn lồng
ควันดึงโนรี
permainan lentera
квандыннори
- A tradition where people hang lighted lanterns and celebrate Buddha's birthday.釈迦の誕生日に提灯に明かりを灯して遊ぶ民俗遊び。Jeu folklorique où les gens s'amusent à accrocher des lanternes le jour de l'anniversaire de la naissance de Bouddha.Juego o festejo folklórico que consiste en colgar faroles en el aniversario del Natalicio de Buda .لعبة شعبيّة يلعبها معلّقا المصباح في عيد ميلاد بوذاБурхан багшийн дүйцэн өдөр дэн асаан өлгөж баярлан хөгжилддөг үндэсний уламжлалт наадам.Trò chơi dân gian được thực hiện bằng cách thắp đèn treo lên vào ngày Phật đản.การเล่นแขวนโคมไฟ : การละเล่นแบบคติชนที่จุดโคมไฟแขวนไว้ในวันประสูติของพระพุทธเจ้าpermainan tradisional dengan menyalakan lilin dan membiarnya tergantung pada hari peringatan kelahiran Buddha Проводимые в день рождения Будды народные игры с зажиганием огней в фонариках.
- 부처님 오신 날에 등불을 켜서 달아 놓고서 노는 민속놀이.
ควันถ่านหิน, ก๊าซจากถ่านหิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
briquet gas
れんたんのねんしょうガス【練炭の燃焼ガス】
gaz de briquette de charbon
gas de briqueta
الغاز المنبعث من الفحم الحجريّ
нүүрстөрөгчийн хий, угаарын хий
khí than tổ ong, hơi than tổ ong
ควันถ่านหิน, ก๊าซจากถ่านหิน
gas pembakaran briket/batu bara
- Poisonous gas generated when a briquet burns.練炭が燃焼する時に発生する毒性のあるガス。Gaz toxique dégagé par la combustion d’une briquette de charbon. Gas tóxico que emite la briqueta por combustión.غاز سام منبعث من احتراق قالب من فحم حجريّшахмал түлш шатахад үүсэх хорт хий. Khí có độc, phát sinh khi than tổ ong cháy.ก๊าซมีพิษที่เกิดตอนถ่านอัดก้อนเผาไหม้ gas beracun yang muncul ketika briket terbakarЯдовитый газ, выделяющийся при сгорании угольного брикета.
- 연탄이 탈 때 발생하는 독성이 있는 가스.
ควันปนเขม่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
exhaust gas; sooty smoke
ばいえん【煤煙】
fumée noire, fumée toxique, gaz d’échappement
gases de combustión, humo
غاز العادم
хорт утаа, бохир утаа
khói đen, khí thải
ควันปนเขม่า
asap pembakaran
сажа
- Black sooty smoke, an air pollutant, resulting from burning fuel. 空気中の汚染物質で、燃料が燃える時に生じる、すすの入った黒い煙。Substances polluantes ou fumées noires mélangées de suies émises dans l'atmosphère par la combustion de carburants ou autres combustibles.Componente contaminante en la atmósfera, que se emite como humo negro con hollín al quemar el combustible. دخان أسود مختلط بالسخام من احتراق الأشياء وهو مادة ملوّثة للهواء агаар дахь бохир бодис бөгөөд түлш шатахад гарах хөө тортог холилдсон хар утаа.Khói đen lẫn muội xả ra khi nhiên liệu cháy, là chất ô nhiễm trong không khí.ควันสีดำปนเขม่าที่ออกมาในขณะที่เชื้อเพลิงเผาไหม้ซึ่งเป็นสารมลพิษทางอากาศasap hitam yang bercampur dengan jelaga yang keluar dari pembakaran bahan bakar, merupakan salah satu jenis polusi udaraЧёрный дым, выходящий из печи, смешанный с копотью, который загрязняет воздух.
- 공기 중의 오염 물질로 연료가 탈 때 나오는 그을음이 섞인 검은 연기.
ควัน, หมอกควัน, หมอกปนควัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ควัน, หมอก, ไอน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
smoke
けむり【煙】
fumée
humo
دخان
утаа, уур
khói
ควัน, หมอก, ไอน้ำ
asap
дым; смог; дымная мгла
- A gas created when something burns. 物体が燃える時に生じる気体。Gaz qui se dégage d’un objet en combustion.Cuerpo gaseoso producido cuando se incinera algún objeto.غاز ناتج عن احتراق الأشياءбиет галд шатахад үүсдэг хийн төлөвийн биет.Thể khí xuất hiện khi vật thể cháy. แก๊สที่เกิดขึ้นเมื่อเผาวัตถุgas yang keluar saat benda terbakarГаз, который образуется при горении чего-либо.
- 물체가 불에 탈 때 생겨나는 기체.
Idiomควันออกหู
get angry[have one's anger surge up] to the tip of one's head
怒りが頭のてっぺんまで込み上げる。怒り心頭に発する。怒髪天を衝く
La colère monte jusqu'au bout de la tête, La moutarde me monte au nez
enfadarse mucho
ينفجر في نوبة غضب
hoả bốc lên đỉnh đầu
(ป.ต.)ความโกรธออกมา(พลุ่งขึ้น)ถึงปลายผม ; ควันออกหู
marah sampai ke ubun-ubun
- To be very enraged.激しく怒る。Entrer dans une très grande colère.Estar muy indignado. يأخذ من فلان الغضب بشكل كبيرмаш ихээр уурлах.Tức giận vô cùng. โกรธอย่างรุนแรงมากsangat marah besarОчень сильно разозлиться.
- 아주 크게 화가 나다.
Idiomควันออกหู, เกิดความโมโห, บันดาลโทสะ
hold foam in the mouth; to foam at the mouth
口角泡を飛ばす
avoir une boule dans la bouche
tener una burbuja en la boca
хөөс сахруулах
bốc lên, nóng gáy
(ป.ต.)กัดฟอง ; ควันออกหู, เกิดความโมโห, บันดาลโทสะ
sangat emosional
с пеной у рта
- To be very excited and enraged.非常に興奮する。Être très excité.Excitarse mucho.يثور للغايةмаш их цухалдаж бухимдах.(Tâm trạng không tốt nên) cảm thấy tức giận.โมโหมากsangat bergolak, sangat emosionalБыть сильно взволнованным, возбуждённым.
- 몹시 흥분하다.
ควันอา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ควันฮนซังเจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gwanhonsangje
かんこんそうさい【冠婚葬祭】
gwanhonsangje, les quatre grandes cérémonies traditionnelles de la vie
gwanhonsangje, los cuatro ritos considerados los más importantes de la vida
المناسبات الاحتفالية
гуаньхуньсанжэ, насанд хүрсний, хуримын, оршуулгын, тахилгын ёслол
quan hôn tang tế
ควันฮนซังเจ
gwanhonsangjae
кванхонсандже
- four traditional rituals: The four traditional rituals, namely the coming-of-age, marriage, funerals and ancestral rite.成人式・結婚式・葬式・祭祀の4つの伝統的な礼式。Cérémonies traditionnelles au nombre de quatre que sont le passage à l’âge adulte, le mariage, les funérailles et le rite aux ancêtres.Los cuatro ritos considerados los más importantes de la vida de una persona. Se refieren a la ceremonia para la mayoría de edad, el matrimonio, el funeral y el culto a los antepasados.أربع مراسم تقليدية، مراسم بلوغ سنّ الرشد والزواج والموت وغيرها من الطقوسнасанд хүрсний, хуримын, оршуулгын, тахилын зэрэг дөрвөн төрлийн уламжлалт ёслол.Bốn nghi lễ truyền thống như lễ thành niên, lễ cưới, lễ tang, lễ giỗ v.v...สี่พิธีกรรมวัฏจักรชีวิต : พิธีกรรมดั้งเดิม 4 อย่าง ได้แก่ พิธีบรรลุวุฒิภาวะ พิธีสมรส พิธีศพ พิธีเซ่นไหว้ empat upacara tradisional, yaitu upacara hari kedewasaan, upacara pernikahan, upacara kematian, dan upacara penghormatan leluhurЧетыре традиционных обряда: торжество по поводу достижения совершеннолетия, свадебный обряд, похоронный обряд, поминки.
- 성년식, 결혼식, 장례식, 제사 등의 네 가지 전통적인 예식.
ควันฮ็อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gwanheon
かんけん【官憲】
gwanheon, administration, autorités publiques
gwanheon, entidad pública, oficina pública
سلطات حكومية
яам, яамны барилга
ty, sở, nha
ควันฮ็อน
lembaga berwenang
Государственное ведомство, учреждение
- government authorities; government office: (archaic) A government agency that carries out public affairs; or a building where the agency is located.昔、国の事務を執行する機関。また、その建物。(archaïque) Institution ou son bâtiment qui s'occupait des affaires administratives d'un État.(ARCAICO) Organismo o dependencia que se encarga de ejecutar las tareas del estado.(في قيدم الزمان) وكالة وطنية او مبنى وطني ينفذ شؤون الدولة(хуучирсан үг) улсын албан ажлыг гүйцэтгэдэг байсан байгууллага буюу барилга.(ngày xưa) Cơ quan thực hiện công việc của nhà nước vào thời xưa, hoặc tòa nhà đó.ที่ว่าการ; หน่วยงานราชการ; สำนักงานราชการ; หน่วยงานรัฐ : (ในอดีต)หน่วยงานที่ดำเนินกิจการงานของประเทศ หรือตึกดังกล่าวlembaga atau gedung tempat pelaksanaan tugas negara pada zaman dahulu(в прошлом) какое-либо государственное учреждение, ответственное за управление страны; здание данного государственного учреждения.
- (옛날에) 국가의 사무를 집행하는 기관이나 그 건물.
gwanheon
かんけん【官憲】
gwanheon, fonctionnaire, officiel
gwanheon, funcionario, empleado público, autoridad, oficial
مسؤول حكومي
сайд, түшмэл
nhà cầm quyền, quan lại
ควันฮ็อน
pegawai
Чиновник
- government official: (archaic) A person who holds a public post.昔、官職に就いていた人。(archaïque) Personne occupant une fonction publique.(ARCAICO) Persona al servicio del estado.(في قديم الزمان) مسؤول حكومي(хуучирсан үг) төрийн албан тушаалд байсан хүн.(ngày xưa) Người có chức sắc vào thời xưa.เจ้าหน้าที่ของรัฐ : (ในอดีต)คนที่อยู่ในตำแหน่งข้าราชการorang yang ada di kantor pemerintah pada zaman dahulu(в прошлом) человек, занимающий государственную должность.
- (옛날에) 관직에 있는 사람.
ควันไฟสำหรับไล่ยุง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ควับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ควบคุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
control; restrain; suppress
よくせいする【抑制する】
maîtriser, contrôler, (se) freiner
contener, frenar
يَتَحكم في، يوقِف، يَكبَح
барих, дарах, хязгаарлалт хийх
kìm hãm, hạn chế
ควบคุม
menekan, menahan, menghentikan
сдерживать; удерживать; обуздывать; пресекать; подавлять; ограничивать
- To suppress something to stop it from exceeding a level or limit.程度や限度を超えようとするものを抑え留める。Arrêter quelque chose en l'empêchant de dépasser un degré ou une limite.Hacer que se frene el avance de pasar cierto grado o límite siendo reprimiéndolo. يَمنَع تمادي شيء ما زاد عن حده إلى أن يتوقف хэмжээ, хязгаараас хэтрэх гэсэн сэтгэлээ дарах Đè nén, làm ngừng lại cái sắp vượt qua mức độ hay hạn mức nào đó.กดสิ่งที่ข้ามขอบเขตหรือระดับออกไปและทำให้หยุดmenekan dan membuat berhenti sesuatu yang berusaha melewat taraf atau batasanПриостанавливать с целью сдерживания чего-либо, превышающего и выходящего за рамки или границы.
- 정도나 한도를 넘어서 나아가려는 것을 억눌러 멈추게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
control
コントロールする。ちょうせつする【調節する】。かんりする【管理する】
contrôler, manipuler, réguler
controlar
يتحكّم
хянах, удирдах, шалгах
điều khiển, vận hành
ควบคุม
mengontrol
контролировать
- To handle or adjust something as one likes.思うがままに扱ったり調節する。Traiter ou réguler quelque chose selon son gré.Tratar o manejar a conveniencia personal.يتعامل مع أو يعدّل شيئا كما يشاءөөрийн дураар шийдвэрлэх буюу зохицуулах.Điều tiết hay quản lý theo ý mình.ดำเนินการหรือปรับให้ตามความประสงค์ของตัวเองmenghadapi, menanggapi atau menyesuaikan dengan cara sendiri atau seenaknyaУправлять и регулировать чем-либо по своему желанию.
- 자기 뜻대로 다루거나 조절하다.
ควบคุม, การครอบงำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
control; regulate
とうせいする【統制する】。コントロールする
contrôler
controlar
يسيطر، يتحكّم
хориглох
kiểm soát
ควบคุม, การครอบงำ
mengendalikan, mengontrol, membatasi
контролировать; удерживать
- To obstruct the press or economic activity, etc., using power or force.権力などを利用して言論や経済活動などを制限する。Restreindre l'activité de la presse ou de l'économie, par le pouvoir ou par la force.Limitar actividades económicas o de prensa haciendo uso de su autoridad o poder. يَمنع عن القيام بنشاط صحفي أو اقتصادي باستخدام سلطة أو قوةэрх мэдэл, хүчээр нөлөөлөн хэвлэн мэдээлэх ба эдийн засгийн үйл ажиллагаа явуулж чадахааргүй хаах.Bằng sức mạnh hay quyền lực, ngăn không cho làm những hoạt động kinh tế hay ngôn luận.ขัดขวางไม่ให้ทำกิจกรรมทางเศรษฐกิจหรือสื่อมวลชนด้วยกำลังหรืออำนาจmembuat tidak dapat berkegiatan pers atau ekonomi dsb menggunakan kekuasaan atau kekuatanОграничивать силой или властью экономическую деятельность, деятельность СМИ и т.п.
- 권력이나 힘으로 언론이나 경제 활동 등을 하지 못하게 막다.
ควบคุม, กำกับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
supervise
とりしまる【取り締まる 】。かんりする【管理する】。かんしする【監視する】
contrôler, surveiller, exercer un contrôle sur
controlar
يُشرِف
харж хянах
trông nom, coi giữ
ควบคุม, กำกับ
mengawasi, mengendalikan, mengatur
надзирать; следить
- To manage carefully so that things do not go wrong.間違わないように注意深く管理する。Gérer quelque chose attentivement pour qu'il n'y ait pas d'erreur.Administrar con cuidado el uso de algo para evitar que se produzca algún daño. يدير عملا باهتمام كبير لمنع فشلهэргэн тойрноо сайн харж хамгаалах. Chú ý quản lí để không bị sai sót.การควบคุม โดยเอาใจใส่เพื่อไม่ให้เกิดความผิดพลาด mengontrol sesuatu supaya tidak terjadi kesalahanКонтролировать, уделяя внимание чему-либо, во избежание возникновения проблем.
- 잘못되지 않도록 주의를 기울여 관리하다.
ควบคุม, จัด, นำเสนอ, กำกับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
direct; produce
えんしゅつする【演出する】
mettre en scène, réaliser
dirigir
يخرج
найруулах
chỉ đạo sản xuất, đạo diễn
ควบคุม, จัด, นำเสนอ, กำกับ
memproduksi, mendireksi, mengarahkan
режиссировать
- To produce a movie, drama, broadcast, etc., by directing and supervising all things according to a script.映画、演劇、放送などで、脚本に基づいて全体を指示・監督して一つの作品を作る。Procéder à la réalisation d'une œuvre en donnant des instructions et en supervisant selon un scénario dans un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision ou de radio, etc.Producir una obra orientando y dando instrucciones de todo el trabajo de acuerdo al guión tales como en cine, teatro, radiodifusión, etc.ينتج أثرا فنيّا مع الإشراف والقيام بجميع أعمال متابعة السيناريو أو الحوار في فيلم، مسرحية، إذاعة أو غيرهاкино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан зааварчилж, бие даасан бүтээл болгон гаргах.Chỉ thị và theo dõi mọi việc theo kịch bản trong phim, kịch, phát sóng và làm thành một tác phẩm.ผลิตผลงานหนึ่งโดยสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบทในงานภาพยนตร์ ละครเวที หรือรายการโทรทัศน์ เป็นต้น membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Руководить постановкой спектакля, фильма, зрелищной программы в качестве режиссёра.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만들다.
ควบคุมจิตใจตนเอง, ทำใจ, บังคับใจตนเอง, เอาชนะใจตนเอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deny oneself
こっきする【克己する】
se maîtriser, se dominer, se contrôler
abnegarse, resignarse, sacrificarse
يضبط نفسه
хянах, тэвчих, биеэ захирах
tự kiềm chế
ควบคุมจิตใจตนเอง, ทำใจ, บังคับใจตนเอง, เอาชนะใจตนเอง
mengontrol diri
владеть собой; контролировать себя
- To control and restrain one's emotions or desires through one's will.感情や欲望などを自分の意志で我慢して退ける。Garder le contrôle de ses émotions et de ses impulsions grâce à sa volonté.Contener por su propia voluntad sentimientos o emociones.يسيطر على عواطفه أو رغباته ويكبحها بإرادتهсэтгэл хөдлөлөө өөрийн хүчээр даран, тэвчих.Chịu đựng tình cảm hay cảm xúc của bản thân bằng ý chí.อดทนประสาทสัมผัสหรือความรู้สึกของตนเองด้วยความตั้งใจmenahan diri dari ketergantungan pada perasaan dan panca inderaСдерживать свои эмоции, не обнаруживать своих чувств, обладать собой.
- 자신의 감각이나 감정을 의지로 참아 내다.
ควบคุม, ดูแล, ควบคุมดูแล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ควบคุมตนเอง, บังคับใจตนเอง, ควบคุมพฤติกรรมตนเอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discipline oneself; restrain oneself
じしゅくする【自粛する】
s'abstenir
contenerse, abstenerse
يتمالك النفس
өөрийгөө хянах
kiềm chế bản thân, chế ngự bản thân
ควบคุมตนเอง, บังคับใจตนเอง, ควบคุมพฤติกรรมตนเอง
menahan diri, mengontrol diri, mengendalikan diri
аккуратничать; осторожничать
- To be careful about one's own behavior.自分から進んで自分の言動を慎む。Faire attention à son comportement.Tener cuidado en los propios actos.يضبط فعل نفسه بنفسهөөрийнхөө үйлдэлд өөрөө хяналт тавих.Tự cẩn thận đối với hành động của bản thân.ระมัดระวังในการกระทำของตนด้วยตนเองdiri sendiri berhati-hati dalam bertindak Быть осторожным, уделять внимание собственным действиям или поступками.
- 자신의 행동을 스스로 조심하다.