ความกังวลใจ, ความทุกข์ใจ, ความทรมานใจ, ความยุ่งยากใจ, ความวุ่นวายใจ, ความกลัดกลุ้ม,ความกลุ้มใจ
คำนาม명사
    ความกังวลใจ, ความทุกข์ใจ, ความทรมานใจ, ความยุ่งยากใจ, ความวุ่นวายใจ, ความกลัดกลุ้ม,ความกลุ้มใจ
  • การคิดและกังวลใจขณะที่ทุกข์ทรมาน
  • 괴로워하며 생각을 하고 고민함.
ความกังวลใจ, ความน่าเป็นห่วง, ความทุกข์ยาก
คำนาม명사
    ความกังวลใจ, ความน่าเป็นห่วง, ความทุกข์ยาก
  • เรื่องที่น่าเป็นห่วงและทุกข์ทรมานมาก
  • 매우 걱정되고 고통스러운 일.
ความกังวลใจ, ความเป็นห่วง, ความทรมานใจ, ความทุกข์ใจ, ความเดือดร้อนใจ, สภาพที่กังวลใจ, สภาพที่เป็นห่วง, สภาพที่ทุกข์ใจ, สภาพที่เดือดร้อนใจ
คำนาม명사
    ความกังวลใจ, ความเป็นห่วง, ความทรมานใจ, ความทุกข์ใจ, ความเดือดร้อนใจ, สภาพที่กังวลใจ, สภาพที่เป็นห่วง, สภาพที่ทุกข์ใจ, สภาพที่เดือดร้อนใจ
  • ความอึดอัดและร้อนรุ่มในใจเพราะเรื่องราวไม่เป็นดั่งใจต้องการ หรือสภาพดังกล่าว
  • 일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 탐. 또는 그런 상태.
ความกดดัน, แรงบังคับ, แรงบีบบังคับ
คำนาม명사
    ความกดดัน, แรงบังคับ, แรงบีบบังคับ
  • แรงกำลังที่บังคับหรือที่สร้างภาระอย่างยากต่อการอดทนทางจิต
  • 심리적으로 견디기 어렵게 부담을 주거나 강요를 하는 힘.
ความกดอากาศ
คำนาม명사
    ความกดอากาศ
  • ความกดดันที่เกิดขึ้นเนื่องจากมวลของอากาศ
  • 공기의 무게로 인해 생기는 압력.
ความกดอากาศต่ำ
คำนาม명사
    ความกดอากาศต่ำ
  • ความกดอากาศที่ต่ำกว่าความกดอากาศบริเวณโดยรอบ
  • 주위의 기압보다 더 낮은 기압.
ความกดอากาศสูง
คำนาม명사
    ความกดอากาศสูง
  • ความกดอากาศที่สูงกว่าความกดอากาศบริเวณโดยรอบ
  • 주위의 기압보다 더 높은 기압.
ความกตัญญูกตเวที
คำนาม명사
    ความกตัญญูกตเวที
  • เรื่องที่เคารพพ่อแม่โดยดูแลเป็นอย่างดี
  • 부모를 잘 모시어 받드는 일.
ความกตัญญูกตเวทีต่อบุพการี
คำนาม명사
    ความกตัญญูกตเวทีต่อบุพการี
  • การที่เคารพพ่อแม่โดยดูแลเป็นอย่างดีด้วยการทุ่มเทชีวิตจิตใจ
  • 부모를 정성껏 잘 모시어 받드는 일.
ความกระจ่าง, การถูกสั่งสอน, การได้รับการศึกษา, การได้รับความรู้, การถูกกระตุ้นจิตสำนึก
คำนาม명사
    ความกระจ่าง, การถูกสั่งสอน, การได้รับการศึกษา, การได้รับความรู้, การถูกกระตุ้นจิตสำนึก
  • การทำให้คนที่มีระดับความรู้ต่ำหรือติดอยู่กับการประพฤติที่เก่า ๆ ตระหนักและมีความรู้ที่ถูกต้อง
  • 지식 수준이 낮거나 인습에 젖어 있는 사람을 깨우쳐 바른 지식을 갖게 하는 것.
ความกระฉับเฉง, ความคล่องแคล่ว, การมีชีวิตชีวา, ความเพลิดเพลิน
คำนาม명사
    ความกระฉับเฉง, ความคล่องแคล่ว, การมีชีวิตชีวา, ความเพลิดเพลิน
  • การกระทำอย่างมีชีวิตชีวาจนดูโดดเด่นมาก
  • 매우 뛰어날 정도로 활발하게 활동함.
ความกระตือรือร้น, ความกระฉับกระเฉง, ความคล่องแคล่ว
คำนาม명사
    ความกระตือรือร้น, ความกระฉับกระเฉง, ความคล่องแคล่ว
  • การปฏิบัติอย่างกระตือรือร้นและมองโลกในแง่ดีพร้อมกับมีความมุ่งมั่นของตนต่อเรื่องใด
  • 어떤 일에 대하여 자신의 의지를 가지고 긍정적이며 활발하게 행동함.
ความกระตือรือร้น, ความขมีขมัน, ความคล่องแคล่ว, ความกระฉับกระเฉง
คำนาม명사
    ความกระตือรือร้น, ความขมีขมัน, ความคล่องแคล่ว, ความกระฉับกระเฉง
  • การสามารถตัดสินใจและลงมือปฏิบัติได้ด้วยตนเองอย่างคล่องแคล่ว
  • 자기 스스로 판단하여 적극적으로 움직이는 것.
ความกระตือรือร้น, ความดุเดือด, ความหลงใหล
คำนาม명사
    ความกระตือรือร้น, ความดุเดือด, ความหลงใหล
  • การที่จิตใจหรือความหลงใหลที่จะทำในสิ่งใดได้เข้าถึงสภาพที่สุดหรือจิตใจ ความคลั่งไคล้ที่เข้าถึงสภาพที่สูงสุด
  • 무엇을 하려는 마음이나 열정이 최고 상태에 달함. 또는 최고 상태에 달한 마음이나 열정.
ความกระตือรือร้น, ความมุ่งมาดอันแรงกล้า, เจตนาแรงกล้า
คำนาม명사
    ความกระตือรือร้น, ความมุ่งมาดอันแรงกล้า, เจตนาแรงกล้า
  • จิตใจอันเข้มแข็งที่ตั้งใจจะทำงานให้ได้แม้ว่าจะยากลำบากเพียงใดก็ตาม
  • 어떤 힘겨운 일이라도 해내려는 굳센 정신.
ความกระตือรือร้นทางการศึกษา, ความทุ่มเททางการศึกษา, ความต้องการทางการศึกษา
คำนาม명사
    ความกระตือรือร้นทางการศึกษา, ความทุ่มเททางการศึกษา, ความต้องการทางการศึกษา
  • ความกระตือรือร้นด้านการศึกษา
  • 교육에 대한 열의.
ความกระปรี้กระเปร่า, ความมีชีวิตชีวา, ความกระชุ่มกระชวย
คำนาม명사
    ความกระปรี้กระเปร่า, ความมีชีวิตชีวา, ความกระชุ่มกระชวย
  • เรี่ยวแรงที่กระปรี้กระเปร่า
  • 활발한 기운.
ความกระวนกระวายใจ, ความงุ่นง่าน, ความวุ่นวายใจ, ความกังวล, ความวิตกกังวล, ความพะว้าพะวัง, ความกระสับกระส่าย
คำนาม명사
    ความกระวนกระวายใจ, ความงุ่นง่าน, ความวุ่นวายใจ, ความกังวล, ความวิตกกังวล, ความพะว้าพะวัง, ความกระสับกระส่าย
  • การที่จิตใจหวาดหวั่นเพราะอึดอัดหรืออัดอั้นตันใจหรือกังวล
  • 답답하거나 안타깝거나 걱정이 되어 마음이 조마조마함.
ความกระสับกระส่าย, การหมุนซ้ายหมุนขวา
คำนาม명사
    ความกระสับกระส่าย, การหมุนซ้ายหมุนขวา
  • การปฏิบัติหรือหมุนไปรอบ ๆ ไปทางโน้นทีทางนี้ทีตามแต่ใจตน
  • 이리저리 제 마음대로 휘두르거나 다룸.
ความกระหาย, ความปรารถนา
คำคุุณศัพท์형용사
    ความกระหาย, ความปรารถนา
  • อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใด ๆ อย่างสุดขีด
  • 어떤 것을 몹시 바라는 상태에 있다.
คำนาม명사
    ความกระหาย, ความปรารถนา
  • ความต้องการสิ่งใด ๆ เป็นอย่างมาก
  • 어떤 것을 몹시 바람.
ความกระหาย, ความปรารถนาแรงกล้า, ความประสงค์, ความอยากได้, ความต้องการ
คำนาม명사
    ความกระหาย, ความปรารถนาแรงกล้า, ความประสงค์, ความอยากได้, ความต้องการ
  • ความปรารถนาอย่างแรงกล้า
  • 간절히 바람.
ความกระหาย, ความเหี้ยนกระหาย
คำนาม명사
    ความกระหาย, ความเหี้ยนกระหาย
  • จิตใจที่ต้องการอย่างแรงกล้าในสิ่งที่ทำไม่สำเร็จหรือสิ่งที่ไม่เคยได้รับ
  • 이루거나 얻지 못한 것을 간절히 원하는 마음.
ความกระหายน้ำ, ความหิวน้ำ
คำนาม명사
    ความกระหายน้ำ, ความหิวน้ำ
  • สภาพที่อยากดื่มน้ำ เป็นต้น เป็นอย่างมาก
  • 물 등이 몹시 마시고 싶은 상태.
ความกระหายน้ำ, ความหิวน้ำ, ความอยากดื่มน้ำ
คำนาม명사
    ความกระหายน้ำ, ความหิวน้ำ, ความอยากดื่มน้ำ
  • อาการที่อยากดื่มน้ำเนื่องจากคอแห้ง
  • 목이 말라 물이 마시고 싶어지는 느낌.
ความกระหายอำนาจการเมือง
คำนาม명사
    ความกระหายอำนาจการเมือง
  • ความโลภที่จะครองอำนาจที่รับผิดชอบและปฏิบัติทางการเมือง
  • 정치를 맡아 행하는 권력을 잡으려는 욕심.
ความกระเหิมใจ, ความอิ่มอกอิ่มใจ
คำนาม명사
    ความกระเหิมใจ, ความอิ่มอกอิ่มใจ
  • ท่าทางที่ปรากฏบนใบหน้าถึงจิตใจที่มีความภาคภูมิใจและพอใจเนื่องจากงานที่คาดหวังประสบความสำเร็จ
  • 원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 모양.
ความกลัดกลุ้ม, ความกังวล, ความระแวง
คำนาม명사
    ความกลัดกลุ้ม, ความกังวล, ความระแวง
  • ความกังวลและความระแวงสงสัยที่ยังมีหลงเหลืออยู่เสมอโดยไม่คลายและยังติดอยู่ในใจ
  • 마음에 걸려 풀리지 않고 항상 남아 있는 근심과 걱정.
ความกลมกลืนกัน, การประสานกัน
คำนาม명사
    ความกลมกลืนกัน, การประสานกัน
  • ความเข้ากันตอนเสียงหลาย ๆ เสียงเปล่งออกมาพร้อมกันในดนตรี
  • 음악에서 여러 음들이 함께 날 때의 어울림.
ความกลมกลืนกัน, ความลงตัว
คำนาม명사
    ความกลมกลืนกัน, ความลงตัว
  • งานหรือสิ่งของหลายสิ่ง เป็นต้น ซึ่งมีความเข้ากันทางสุนทรียะเป็นอย่างดี
  • 여러 물건이나 일 등이 미적으로 서로 잘 어울림.
ความกลมกลืนของสี, ความสมดุลของสี
คำนาม명사
    ความกลมกลืนของสี, ความสมดุลของสี
  • ความกลมกลืนของสีสัน
  • 색깔의 조화.
ความกลมกลืน, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
คำนาม명사
    ความกลมกลืน, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
  • การสร้างความปรองดองกันกับคนทั้งหลายที่ทำงานร่วมกัน หรือความเป็นอันหนึ่งอันเดียวดังกล่าว
  • 함께 일을 하는 사람들과 조화를 이룸. 또는 그 조화.
ความกลมกลืน, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ความปรองดอง
คำนาม명사
    ความกลมกลืน, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ความปรองดอง
  • ความเหมาะสมกันเป็นอย่างดี
  • 서로 잘 어울림.
ความกลุ้มใจ, ความกลุ้มอกกลุ้มใจ, ความกลัดกลุ้ม, ความกังวล
คำนาม명사
    ความกลุ้มใจ, ความกลุ้มอกกลุ้มใจ, ความกลัดกลุ้ม, ความกังวล
  • ความทุกข์ทรมานหรือเศร้าโศกอย่างมากของจิตใจเนื่องจากความกังวลหรือความเศร้า เป็นต้น
  • 슬픔이나 걱정 등으로 마음이 몹시 괴롭거나 슬픔.
ความกลัว, ความประหม่า, ความสั่นเทาด้วยความกลัว
คำนาม명사
    ความกลัว, ความประหม่า, ความสั่นเทาด้วยความกลัว
  • ความสั่นเทิ้มและระมัดระวังเพราะความกลัวเป็นอย่างยิ่ง
  • 몹시 무서워하여 벌벌 떨며 조심함.
ความกลัว, ความรู้สึกกลัว
คำนาม명사
    ความกลัว, ความรู้สึกกลัว
  • จิตใจที่กลัวว่าจะเกิดเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งขึ้น หรือเป็นกังวลกับสิ่งใด ๆ หรือความรู้สึกเช่นนั้น
  • 어떤 대상이 꺼려지거나 무슨 일이 일어날까 겁나는 마음. 또는 그런 느낌.
ความกลัว, ความหวาดกลัว, ความตกใจกลัว, ความหวาดหวั่น, ความอกสั่นขวัญหาย
คำนาม명사
    ความกลัว, ความหวาดกลัว, ความตกใจกลัว, ความหวาดหวั่น, ความอกสั่นขวัญหาย
  • สภาพที่ไม่เป็นสุขเพราะตกใจและหวาดกลัวอย่างสุดขีด
  • 극도로 놀랍고 두려워서 불안한 상태.
ความกลัว, ความเกรงกลัว, ความหวาดกลัว
1.
คำนาม명사
    ความกลัว, ความเกรงกลัว, ความหวาดกลัว
  • จิตใจที่กังวลเพราะหวาดกลัว
  • 무서워서 불안해하는 마음.
คำนาม명사
    ความกลัว, ความเกรงกลัว, ความหวาดกลัว
  • (คำสแลง)จิตใจที่หวาดกลัว
  • (속된 말로) 무서워하는 마음.
ความกลัว, ความเกรงกลัว, ความหวาดกลัว, ความตกใจกลัว
คำนาม명사
    ความกลัว, ความเกรงกลัว, ความหวาดกลัว, ความตกใจกลัว
  • อารมณ์หรือความรู้สึกกลัวและหวาดหวั่น
  • 무섭고 두려운 느낌이나 기분.
ความกล้า
คำนาม명사
    ความกล้า
  • ความกล้าหาญโดยปราศจากความกลัว
  • 겁이 없고 씩씩한 기운.
ความกล้า, ความกล้าหาญ
คำนาม명사
    ความกล้า, ความกล้าหาญ
  • จิตใจที่ตั้งใจจะทำสิ่งใดอย่างอาจหาญ
  • 감히 무엇을 하려는 마음.
ความกล้า, ความกล้าหาญ, ความใจกล้า, ความองอาจ
คำนาม명사
    ความกล้า, ความกล้าหาญ, ความใจกล้า, ความองอาจ
  • นิสัยที่กล้าหาญและไม่หวาดกลัว
  • 겁이 없고 용감한 성질.
ความกล้าที่ขาดการไตร่ตรอง, ความกล้าที่ขาดสติ, ความบ้าบิ่น
คำนาม명사
    ความกล้าที่ขาดการไตร่ตรอง, ความกล้าที่ขาดสติ, ความบ้าบิ่น
  • ความกล้าที่แสดงออกมาอย่างไม่มีประโยชน์จากอารมณ์หุนหัน
  • 즉흥적 감정으로 인하여 쓸데없이 부리는 용기.
ความกล้าหาญ, ความองอาจ
คำนาม명사
    ความกล้าหาญ, ความองอาจ
  • ความกล้าหาญที่รุนแรงและมีพลังเป็นอย่างยิ่ง
  • 매우 강하고 맹렬한 기세.
ความกล้าหาญ, ความอาจหาญ, ความมุทะลุ, ใจนักเลง
คำนาม명사
    ความกล้าหาญ, ความอาจหาญ, ความมุทะลุ, ใจนักเลง
  • แรงที่อดทนและยึดมั่นในความคิดของตนเองอย่างแน่วแน่โดยไม่อายหรือเกรงกลัว
  • 부끄러움이나 두려움 없이 자기 생각을 굳게 지키면서 버티는 힘.
ความกล้าหาญ, ความเด็ดเดี่ยว
คำนาม명사
    ความกล้าหาญ, ความเด็ดเดี่ยว
  • ลักษณะนิสัยที่มีความเด็ดเดี่ยวและกล้าหาญ
  • 결단력이 있고 용감한 성질.
ความกล้าหาญ, ความแน่วแน่, ความไม่ท้อถอย
คำนาม명사
    ความกล้าหาญ, ความแน่วแน่, ความไม่ท้อถอย
  • ความคิดหรือท่าทางที่ตั้งใจไว้ว่าจะบรรลุตามที่ตนตั้งใจโดยไม่เกรงกลัวหรือไม่ละลดความตั้งใจ
  • 겁내거나 굽히지 않고 자기가 뜻하는 대로 이루려고 하는 생각이나 태도.
ความกล้าหาญ, ความใจกล้า
คำนาม명사
    ความกล้าหาญ, ความใจกล้า
  • การที่เต็มเปี่ยมไปด้วยพลัง มีความฉับไวและมีความกล้าหาญ
  • 용감하고 날래며 기운참.
ความกล้าหาญ, ความไม่เกรงกลัว, จิตใจที่กล้าหาญ, จิตใจที่ไม่เกรงกลัว, จิตใจที่ไม่เคยหวั่น
คำนาม명사
    ความกล้าหาญ, ความไม่เกรงกลัว, จิตใจที่กล้าหาญ, จิตใจที่ไม่เกรงกลัว, จิตใจที่ไม่เคยหวั่น
  • จิตใจที่มีความกล้าหาญโดยไม่มีความเกรงกลัว
  • 겁이 없고 용감한 마음.
Idiomความกล้าหาญเด็ดเดี่ยว
    (ป.ต.)ความกล้าหาญแน่นหนา ; ความกล้าหาญเด็ดเดี่ยว
  • มีความมั่นใจโดยไม่เกรงกลัวหรือไม่สนใจผู้อื่น
  • 남을 겁내거나 의식하지 않고 자신만만하다.
Idiomความกล้าหาญแน่นหนา
    (ป.ต.)ความกล้าหาญแน่นหนา ; ความกล้าหาญเด็ดเดี่ยว
  • มีความมั่นใจโดยไม่เกรงกลัวหรือไม่สนใจผู้อื่น
  • 남을 겁내거나 의식하지 않고 자신만만하다.
ความกล้าเสี่ยงภัย, ความกล้าผจญภัย, จิตใจที่กล้าเสี่ยง
คำนาม명사
    ความกล้าเสี่ยงภัย, ความกล้าผจญภัย, จิตใจที่กล้าเสี่ยง
  • จิตใจที่ตั้งใจที่จะทำสิ่งใด ๆ ทั้งที่รู้ว่าอันตรายหรือยากลำบาก
  • 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하려는 마음.
ความกวนใจ, ความคาใจ
คำนาม명사
    ความกวนใจ, ความคาใจ
  • การที่ติดขัดในการทำงานหรือการกระทำจึงเป็นการขัดขวาง
  • 일하거나 행동하는 데에 걸려서 방해가 되는 것.
ความกว้าง
คำนาม명사
    ความกว้าง
  • ความกว้างของผ้าหรือกระดาษ เป็นต้น
  • 천이나 종이 등의 너비.
คำนาม명사
    ความกว้าง
  • ความยาวแนวขวางของวัตถุที่กว้างหรือมีพื้นราบ
  • 평면이나 넓은 물체의 가로 길이.
3.
คำนาม명사
    ความกว้าง
  • ระยะห่างของด้านที่เรียบหรือความกว้างของวัตถุจากขอบด้านหนึ่งไปยังฝั่งตรงข้าม
  • 평면이나 넓은 물체의 가로 길이.
ความกว้าง, ขนาดกว้าง
คำนาม명사
    ความกว้าง, ขนาดกว้าง
  • ระดับความกว้างของพื้นราบหรือเนื้อที่ที่บรรจุของหรือสถานที่ใด ๆ
  • 어떤 장소나 물건이 차지하는 공간이나 평면의 넓은 정도.
ความกว้างของกระโปรง
คำนาม명사
    ความกว้างของกระโปรง
  • ความยาวแนวขวางของกระโปรงที่ทำขึ้นโดยการต่อผ้า
  • 천을 이어서 만든 치마의 가로 길이.
ความกว้างของชอโกรีจากบ่าจนถึงรักแร้
คำนาม명사
    ความกว้างของชอโกรีจากบ่าจนถึงรักแร้
  • ความกว้างหรือความหนาตั้งแต่บ่าจนถึงรักแร้ในแขนเสื้อ
  • 소매의 어깨에서 겨드랑이까지의 폭이나 넓이.
ความกว้างของเท้า
คำนาม명사
    ความกว้างของเท้า
  • ความกว้างของรองเท้าหรือเท้า
  • 발이나 신발의 너비.

+ Recent posts

TOP