ความกว้างของแขนเสื้อ
คำนาม명사
    ความกว้างของแขนเสื้อ
  • ความกว้างของแขนเสื้อ
  • 소매의 넓이.
ความกว้างรอบอกเสื้อ, รอบอก
คำนาม명사
    ความกว้างรอบอกเสื้อ, รอบอก
  • ความกว้างของส่วนที่ล้อมรอบหลังกับหน้าอกที่ใต้รักแร้ของเสื้อ ด้านบน
  • 윗옷의 겨드랑이 밑의 가슴과 등을 두르는 부분의 넓이.
ความกว้างหน้าตัด
คำนาม명사
    ความกว้างหน้าตัด
  • ความกว้างของแนวราบเมื่อตัดผ่าสิ่งของนั้น
  • 물체를 평면으로 자른 면의 넓이.
ความกว้างเกินหนึ่งโอบแขน
คำนาม명사
    ความกว้างเกินหนึ่งโอบแขน
  • รอบวงที่มีความกว้างเกินหนึ่งโอบแขน
  • 둘레가 한 아름이 넘는 것.
ความกว้างแม่น้ำ
คำนาม명사
    ความกว้างแม่น้ำ
  • ความกว้างของแม่น้ำ
  • 강의 너비.
ความก้อง
คำนาม명사
    ความก้อง
  • การที่วัตถุถูกกระตุ้นคลื่นเสียงจากภายนอกและส่งเสียงของความถี่ของคลื่นเสียงที่เหมือนกันกับสิ่งดังกล่าวออกมา
  • 물체가 외부로부터의 음파에 자극되어 그와 동일한 진동수의 소리를 냄.
ความกะทันหัน, ความฉับพลันทันที, การไม่ได้คาดคิด, การไม่ได้คาดฝัน
คำนาม명사
    ความกะทันหัน, ความฉับพลันทันที, การไม่ได้คาดคิด, การไม่ได้คาดฝัน
  • การดำเนินการอย่างรวดเร็วเป็นอย่างมาก
  • 매우 급하게 시행함.
ความ..., การ..., สิ่ง..., ของ...
หน่วยคำเติม접사
    ความ..., การ..., สิ่ง..., ของ...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สิ่งที่เป็นดังกล่าว' และทำให้เป็นคำนาม
  • '그러한 것'의 뜻을 더하고 명사로 만드는 접미사.
ความก้าวร้าว, การชอบทะเลาะวิวาท
คำนาม명사
    ความก้าวร้าว, การชอบทะเลาะวิวาท
  • อุปนิสัยที่มักประพฤติตัวกระด้างและโจมตีผู้อื่น
  • 상대방에게 공격이나 거친 행동을 잘 하는 성질.
ความก้าวหน้า, ความคืบหน้า
คำนาม명사
    ความก้าวหน้า, ความคืบหน้า
  • การก้าวไปสู่ข้างหน้า
  • 앞으로 나아감.
ความก้าวหน้า, ความคืบหน้า, ความพัฒนา, วิวัฒนาการ
คำนาม명사
    ความก้าวหน้า, ความคืบหน้า, ความพัฒนา, วิวัฒนาการ
  • การที่งานใด ๆ พัฒนาและก้าวหน้า
  • 어떤 일이 발전하여 나아감.
ความก้าวหน้า, ความรุ่งเรือง, ความรุ่งโรจน์, ความเจริญรุ่งเรือง, การประสบความสำเร็จ
คำนาม명사
    ความก้าวหน้า, ความรุ่งเรือง, ความรุ่งโรจน์, ความเจริญรุ่งเรือง, การประสบความสำเร็จ
  • การที่อำนาจยิ่งใหญ่ขึ้นแล้วแผ่ขยายออกไปไกล
  • 세력이 커져서 널리 퍼짐.
ความก้าวหน้า, ความรุดหน้า, การแผ่ขยาย
คำนาม명사
    ความก้าวหน้า, ความรุดหน้า, การแผ่ขยาย
  • การที่ยืดออกไปอย่างมีพลัง
  • 힘차게 뻗어 나감.
ความก้าวหน้า, ความรุดหน้า, ความคืบหน้า, การเดินหน้า
คำนาม명사
    ความก้าวหน้า, ความรุดหน้า, ความคืบหน้า, การเดินหน้า
  • การดำเนินการไปตามทิศทางที่เป็นเป้าหมาย
  • 일이 목적한 방향대로 진행되어 감.
ความก้าวหน้า, ระดับความคืบหน้า
คำนาม명사
    ความก้าวหน้า, ระดับความคืบหน้า
  • ระดับหรือความเร็วที่เหตุการณ์ดำเนินไป
  • 일이 진행되는 속도나 정도.
ความก้าวหน้าอย่างรวดเร็ว, ความก้าวหน้าเป็นอย่างยิ่ง, การพัฒนาอย่างรวดเร็ว
คำนาม명사
    ความก้าวหน้าอย่างรวดเร็ว, ความก้าวหน้าเป็นอย่างยิ่ง, การพัฒนาอย่างรวดเร็ว
  • ความคืบหน้าหรือความก้าวหน้าของวัตถุเป็นไปอย่างรวดเร็วเป็นอย่างยิ่ง
  • 사물의 발전이나 진행이 매우 빠름.
ความก้ำกึ่ง, ความครึ่ง ๆ กลาง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ความก้ำกึ่ง, ความครึ่ง ๆ กลาง ๆ
  • ลักษณะที่ไม่เป็นธรรมชาติหรือละล้าละลังเพราะทำสิ่งนี้ก็ไม่ได้สิ่งนั้นก็ไม่ได้
  • 자연스럽지 못하거나 이러지도 저러지도 못해 난처한 모양.
ความก้ำกึ่ง, ความไม่ชัดเจน, ความไม่แจ่มชัด, ความครึ่ง ๆ กลาง ๆ, ความกำกวม
คำวิเศษณ์부사
    ความก้ำกึ่ง, ความไม่ชัดเจน, ความไม่แจ่มชัด, ความครึ่ง ๆ กลาง ๆ, ความกำกวม
  • ท่าทางที่คำพูดหรือการกระทำไม่ชัดเจน
  • 말이나 행동이 분명하지 않은 태도.
ความกำยำ, ความบึกบึน, ความแข็งแรง, ความล่ำสัน
คำนาม명사
    ความกำยำ, ความบึกบึน, ความแข็งแรง, ความล่ำสัน
  • การที่ร่างกายมีสุขภาพแข็งแรงจึงแข็งแกร่ง
  • 몸이 건강하여 튼튼함.
ความขัดแย้งกัน, ความแตกต่างกัน, ความตรงข้ามกัน, ความไม่ลงรอยกัน
คำนาม명사
    ความขัดแย้งกัน, ความแตกต่างกัน, ความตรงข้ามกัน, ความไม่ลงรอยกัน
  • การที่ไม่ตรงกันและผิดกันและกัน
  • 서로 맞지 않고 어긋남.
ความขัดแย้งกันระหว่างกฎหรือหลักการ, คำพูดหรือข้อความที่ขัดกันเอง
คำนาม명사
    ความขัดแย้งกันระหว่างกฎหรือหลักการ, คำพูดหรือข้อความที่ขัดกันเอง
  • ความคิดหรือเนื้อหาสองสิ่งที่ไม่สามารถรวมกันได้เนื่องจากส่วนหน้าและส่วนหลังไม่สอดคล้องกันตามหลักเหตุผล
  • 논리적으로 서로 맞지 않아서 함께 있을 수 없는 두 개의 생각이나 내용.
ความขัดแย้ง, การขัดแย้งกัน, ความไม่ลงรอย, การเห็นตรงข้าม
คำนาม명사
    ความขัดแย้ง, การขัดแย้งกัน, ความไม่ลงรอย, การเห็นตรงข้าม
  • การที่ความคิด ความคิดเห็นหรือทัศนคติตรงข้ามกันหรือไม่ตรงกัน
  • 생각이나 의견, 입장이 서로 반대되거나 맞지 않음.
ความขัดแย้ง, ความไม่สมเหตุสมผล, ความไม่ลงรอยกัน
คำนาม명사
    ความขัดแย้ง, ความไม่สมเหตุสมผล, ความไม่ลงรอยกัน
  • การที่ต้นปลายของข้อเท็จจริงใดๆหรือข้อเท็จสองสิ่งมีความขัดแย้งกันจนไม่สมเหตุสมผล
  • 어떤 사실의 앞뒤, 또는 두 사실이 서로 어긋나 이치에 맞지 않음.
ความขัดแย้งในตัว, ความขัดแย้งภายในตัว, ความขัดแย้งในตัวเอง
คำนาม명사
    ความขัดแย้งในตัว, ความขัดแย้งภายในตัว, ความขัดแย้งในตัวเอง
  • การที่คำพูดหรือการกระทำของคนก่อนและหลังไม่ตรงกัน
  • 사람의 말이나 행동이 앞뒤가 서로 맞지 않음.
ความขัดแย้งในตัวเอง
คำนาม명사
    ความขัดแย้งในตัวเอง
  • พฤติกรรม คำพูด ความคิดของตัวเอง เป็นต้น ไม่ตรงกันเองระหว่างสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนและหลัง
  • 스스로의 생각, 말, 행동 등이 앞뒤가 맞지 않음.
ความขุ่น, ความมัว, ความขุ่นมัว
คำนาม명사
    ความขุ่น, ความมัว, ความขุ่นมัว
  • การที่วัตถุสกปรกถูกผสมอยู่ทำให้ไม่สะอาดและขุ่นมัว
  • 더러운 물질이 섞여 깨끗하지 못하고 흐림.
ความขุ่นเคือง, ความคับอกคับใจ, ความเสียใจ, ความเศร้าใจ
คำนาม명사
    ความขุ่นเคือง, ความคับอกคับใจ, ความเสียใจ, ความเศร้าใจ
  • ความขุ่นเคืองและเศร้าโศก
  • 분하고 억울함.
ความขึ้น ๆ ลง ๆ, ความไม่แน่นอน
คำนาม명사
    ความขึ้น ๆ ลง ๆ, ความไม่แน่นอน
  • สภาพที่ไม่คงที่ เดี๋ยวดีขึ้น เดี๋ยวแย่ลง
  • 상태가 일정하지 않고 좋아졌다 나빠졌다 함.
ความขบขัน, ความขำขัน
คำนาม명사
    ความขบขัน, ความขำขัน
  • คำพูดหรือการกระทำที่มีเกียรติ โดยที่มีความสนุกและน่าขบขันด้วย
  • 우습고 재미있으면서도 품위가 있는 말이나 행동.
ความขยัน, ความขยันขันแข็ง, ความไม่เกียจคร้าน
คำนาม명사
    ความขยัน, ความขยันขันแข็ง, ความไม่เกียจคร้าน
  • การทำงานอย่างสม่ำเสมอและไม่ขี้เกียจ
  • 게으름을 부리지 않고 꾸준하게 일을 함.
ความขยัน, ความพากเพียร, ความบากบั่น, ความขยันหมั่นเพียร, ความอุตสาหะ
คำนาม명사
    ความขยัน, ความพากเพียร, ความบากบั่น, ความขยันหมั่นเพียร, ความอุตสาหะ
  • ลักษณะเฉพาะที่ทำงานด้วยความจริงใจและขยันขันแข็ง
  • 성실하고 부지런히 일하는 특성.
ความขยัน, ความหมั่นเพียร
คำนาม명사
    ความขยัน, ความหมั่นเพียร
  • การทำงานอย่างสม่ำเสมอและไม่เกียจคร้าน
  • 게으름을 부리지 않고 꾸준히 일을 함.
ความขยันหมั่นเพียร, ความเพียรพยายาม, ความมานะบากบั่น, ความอุตสาหะอดทน, ความหนักเอาเบาสู้
คำนาม명사
    ความขยันหมั่นเพียร, ความเพียรพยายาม, ความมานะบากบั่น, ความอุตสาหะอดทน, ความหนักเอาเบาสู้
  • การตั้งใจเรียนหนังสือท่ามกลางสิ่งแวดล้อมที่ยากลำบาก
  • 어려운 환경 속에서도 열심히 공부함.
ความขยันหมั่นเพียรและกระเหม็ดกระแหม่
คำนาม명사
    ความขยันหมั่นเพียรและกระเหม็ดกระแหม่
  • การขยันหมั่นเพียรและใช้เงินหรือสิ่งของอย่างประหยัด
  • 부지런하고 돈이나 물건을 아껴 씀.
ความขรุขระ, ความลุ่ม ๆ ดอน ๆ, ความสูง ๆ ต่ำ ๆ
คำนาม명사
    ความขรุขระ, ความลุ่ม ๆ ดอน ๆ, ความสูง ๆ ต่ำ ๆ
  • การที่พื้นดินไม่เสมอ เดี๋ยวสูงขึ้น เดี๋ยวต่ำลง
  • 땅이 고르지 않고 높아졌다 낮아졌다 함.
ความขอบคุณ, ความขอบใจ, ความรู้สึกบุญคุณ
คำนาม명사
    ความขอบคุณ, ความขอบใจ, ความรู้สึกบุญคุณ
  • การยึดมั่นในความขอบคุณ หรือจิตใจดังกล่าว
  • 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
ความขาดแคลน, การขาด, ความไม่เพียงพอ, การไม่ถึง
คำนาม명사
    ความขาดแคลน, การขาด, ความไม่เพียงพอ, การไม่ถึง
  • การไปไม่ถึงขนาดหรือระดับที่กำหนด
  • 어떤 기준이나 정도에 미치지 못하는 것.
ความขาดแคลน, การมีน้อย, การมีจำกัด, การมีไม่เพียงพอ
คำนาม명사
    ความขาดแคลน, การมีน้อย, การมีจำกัด, การมีไม่เพียงพอ
  • การที่สภาพหรือรายละเอียดของเรื่องใด ๆ ไม่เพียงพอหรือไม่มีประโยชน์
  • 어떤 일의 내용이나 상태가 충분하지 못하고 보잘것없음.
ความขาดแคลน, ความยากจน, ความขัดสน, ความอัตคัดขัดสน, ความยากแค้น, ความแร้นแค้น
คำนาม명사
    ความขาดแคลน, ความยากจน, ความขัดสน, ความอัตคัดขัดสน, ความยากแค้น, ความแร้นแค้น
  • สภาพที่ยากจนไร้กำลังทางกายและทางใจ
  • 물질적으로나 정신적으로 가난하고 여유가 없는 상태.
ความขาดแคลน, ความไม่เพียงพอ
คำนาม명사
    ความขาดแคลน, ความไม่เพียงพอ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ขาดแคลนสิ่งที่จำเป็นเป็นอย่างยิ่ง
  • (비유적으로) 필요한 것이 매우 모자라는 상태.
ความขี้เกียจ, ความเกียจคร้าน
คำนาม명사
    ความขี้เกียจ, ความเกียจคร้าน
  • ท่าท่างหรือนิสัยที่ไม่อยากขยับหรือไม่อยากทำงาน
  • 움직이거나 일하기를 싫어하는 태도나 버릇.
ความขี้เหนียว, ความตระหนี่
คำนาม명사
    ความขี้เหนียว, ความตระหนี่
  • การที่ประหยัดเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างมากจนการใช้เงินแบบไม่ใจกว้าง
  • 물건이나 돈 등을 몹시 아껴 씀씀이가 너그럽지 못함.
ความคงที่, ความมั่นคง, ความมีเสถียรภาพ
คำนาม명사
    ความคงที่, ความมั่นคง, ความมีเสถียรภาพ
  • การรักษาสภาพที่กำหนดไว้ไม่เปลี่ยนแปลงหรือสั่นไหว หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지해 감. 또는 그렇게 되게 함.
ความคิด
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ความคิด
  • ความคิดหรือมาตรฐานของตัวเองที่มีอยู่
  • 자기 나름대로의 생각이나 기준.
2.
คำนาม명사
    ความคิด
  • สติหรือพลังที่ทำให้สามารถแยกแยะความถูกหรือผิดของเรื่องได้ หรือท่าทีหรือพฤติกรรมที่เคลื่อนไหวอย่างมีความมั่นใจ
  • 일의 옳고 그름을 분별할 수 있는 힘이나 정신. 또는 소신 있게 행동하는 태도.
ความคิดกังวล, ความวิตกกังวล, ความคิดห่วงกังวล
คำนาม명사
    ความคิดกังวล, ความวิตกกังวล, ความคิดห่วงกังวล
  • ความคิดอันหลากหลายที่ทั้งวิตกและเป็นกังวล เป็นต้น
  • 걱정하고 애를 태우는 등의 여러 가지 생각.
ความคิด, การคิด, การพิจารณา, การครุ่นคิด, การไตร่ตรอง
คำนาม명사
    ความคิด, การคิด, การพิจารณา, การครุ่นคิด, การไตร่ตรอง
  • การคิดอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
  • 어떤 것에 대하여 깊이 있게 생각함.
ความคิด, การพิจารณา, การไตร่ตรอง, การพินิจพิเคราะห์
คำนาม명사
    ความคิด, การพิจารณา, การไตร่ตรอง, การพินิจพิเคราะห์
  • การที่คนใช้สมองวินิจฉัยและเข้าใจ
  • 사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하는 것.
ความคิด, การวินิจฉัย, การแยกแยะ
คำนาม명사
    ความคิด, การวินิจฉัย, การแยกแยะ
  • การแยกแยะและวินิจฉัยความถูกและความผิดของเหตุการณ์ในโลก หรือเรื่องดังกล่าว
  • 세상 일의 옳고 그름을 분별하고 판단함. 또는 그런 일.
ความคิดของตน, ความตั้งใจของตน, ความมุ่งหมายของตน
คำนาม명사
    ความคิดของตน, ความตั้งใจของตน, ความมุ่งหมายของตน
  • ความตั้งใจหรือความคิดของตนเอง
  • 자기 생각이나 뜻.
ความคิดของตัวเอง, ความคิดส่วนตัว
คำนาม명사
    ความคิดของตัวเอง, ความคิดส่วนตัว
  • (คำพูดในเชิงดูหมิ่นเหยียดหยาม)ความคิดของตนเอง
  • (낮추는 말로) 자기의 생각.
ความคิด, ความคิดสร้างสรรค์
คำนาม명사
    ความคิด, ความคิดสร้างสรรค์
  • การฉุกคิดถึงความคิดหลักที่ได้เป็นพื้นฐานของงานหรือการสร้างสรรค์บางอย่างขึ้นมา หรือความคิดดังกล่าว
  • 어떤 일이나 창작의 바탕이 되는 중심 생각을 떠올림. 또는 그 생각.
ความคิด, ความคิดเห็น, ความรู้สึก, อารมณ์
คำนาม명사
    ความคิด, ความคิดเห็น, ความรู้สึก, อารมณ์
  • ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ ที่เกิดขึ้นภายในจิตใจ
  • 어떤 일에 대하여 마음속에 일어나는 느낌이나 생각.
ความคิด, ความคิดเห็น, ทัศนะ, ข้อคิดเห็น
คำนาม명사
    ความคิด, ความคิดเห็น, ทัศนะ, ข้อคิดเห็น
  • ความรู้สึกหรือความเห็นเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
  • 어떤 일에 대한 의견이나 느낌.
ความคิด, ความตั้งใจ, จิตใจที่อยากทำ, จิตใจที่ตั้งใจจะทำ
คำนาม명사
    ความคิด, ความตั้งใจ, จิตใจที่อยากทำ, จิตใจที่ตั้งใจจะทำ
  • การตัดสินภายในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆ หรือจิตใจที่ตั้งใจทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하려고 마음속으로 결정함. 또는 어떤 일을 하려고 하는 마음.
ความคิด, ความนึกคิด
คำนาม명사
    ความคิด, ความนึกคิด
  • ความคิดหลากชนิดที่คิดอยู่ในใจ
  • 마음 속으로 하는 여러 가지 생각.
ความคิด, ความรู้สึก, จิตสำนึก, ความสำนึก
คำนาม명사
    ความคิด, ความรู้สึก, จิตสำนึก, ความสำนึก
  • ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับเหตุการณ์หรือวัตถุใด ๆ ที่เกิดขึ้นในกลุ่มหรือบุคคล
  • 개인이나 집단 사이에 생기는, 어떤 사물이나 일에 대한 느낌이나 생각.
ความคิด, ความเห็น, ความคิดเห็น
คำนาม명사
    ความคิด, ความเห็น, ความคิดเห็น
  • ความคิดหรือจิตสำนึกเฉพาะที่ได้รับโดยผ่านความคิดอันลึกซึ้ง
  • 깊은 생각을 통해 얻어진 특정한 의식이나 사고.
ความคิด, จิตใจ, ความรู้สึก
คำนาม명사
    ความคิด, จิตใจ, ความรู้สึก
  • ความคิดหรือจิตใจที่เก็บซ่อนไว้
  • 품고 있는 마음이나 생각.
ความคิดฉวยโอกาส, ความเป็นนักฉวยโอกาส
คำนาม명사
    ความคิดฉวยโอกาส, ความเป็นนักฉวยโอกาส
  • ท่าทีที่แสวงหากำไรจากการคว้าโอกาสหรือเงื่อนไขที่ดีโดยไม่ตระหนักหรือเอาความคิดตนเองเป็นหลัก
  • 자기만의 의견이나 생각 없이 조건이 좋은 일이나 기회를 잡아 이익을 취하는 태도.
ความคิดตามอำเภอใจ, ความคิดตามอารมณ์, ความคิดตามความชอบใจ
คำนาม명사
    ความคิดตามอำเภอใจ, ความคิดตามอารมณ์, ความคิดตามความชอบใจ
  • ความคิดที่คิดตามอำเภอใจของตน
  • 자기 멋대로 하는 생각.

+ Recent posts

TOP