ฆ่าตัวตาย, ฆ่าตัวเอง,ทำอัตวินิบาตกรรม
คำกริยา동사
    ฆ่าตัวตาย, ฆ่าตัวเอง,ทำอัตวินิบาตกรรม
  • ทำให้ตนเองสิ้นลมหายใจ
  • 스스로 자신의 목숨을 끊다.
ฆ่าตัวตาย, จบชีวิตตัวเอง
คำกริยา동사
    ฆ่าตัวตาย, จบชีวิตตัวเอง
  • จบสิ้นชีวิตของตัวเองด้วยตัวเอง
  • 스스로 자신의 목숨을 끊다.
ฆ่า, ทุบ, ตี, ต่อย
คำกริยา동사
    ฆ่า(คน), ทุบ, ตี, ต่อย
  • ฆ่าคนหรือ ดุและตีอย่างรุนแรงจนเกือบจะตาย
  • 사람을 죽이거나 거의 죽을 정도로 매우 때리고 혼내다.
Idiomฆ่า, ทำให้เสียชีวิต
    (ป.ต.)ตัดหลอดลมออก ; ฆ่า, ทำให้เสียชีวิต
  • (คำสแลง)ทำให้ตาย
  • (속된 말로) 죽이다.
ฆ่า, ประหาร, ปลิดชีพ
คำกริยา동사
    ฆ่า, ประหาร, ปลิดชีพ
  • ทำให้สิ่งมีชีวิตหมดชีวิต
  • 생물이 생명을 잃게 하다.
ฆ่าฟัน, ทำร้าย
คำกริยา동사
    ฆ่าฟัน, ทำร้าย
  • ทำให้คนตายหรือบาดเจ็บ
  • 사람을 죽이거나 다치게 하다.
ฆ่า, สังหาร
คำกริยา동사
    ฆ่า, สังหาร
  • (คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตัดชีวิตขาด
  • (완곡한 말로) 목숨을 끊다.
ฆ่า, สังหาร, เข่นฆ่า, เอาชีวิต
คำกริยา동사
    ฆ่า, สังหาร, เข่นฆ่า, เอาชีวิต
  • ฆ่าคนตาย
  • 사람을 죽이다.
ฆ่าสัตว์, เชือด
คำกริยา동사
    ฆ่าสัตว์, เชือด(สัตว์)
  • ฆ่าสัตว์
  • 가축을 죽이다.
ฆ่าหมู่, สังหารหมู่, ตายหมู่, เสียชีวิตทั้งหมด, เสียชีวิตหมู่
คำกริยา동사
    ฆ่าหมู่, สังหารหมู่, ตายหมู่, เสียชีวิตทั้งหมด, เสียชีวิตหมู่
  • ฆ่าหรือตายทั้งหมดอย่างไม่มีเหลือสักหนึ่ง
  • 하나도 빠짐없이 모두 다 죽거나 죽이다.
ฆ่าหมาเมื่อกระต่ายตาย, การไม่เห็นคุณค่าเมื่อหมดประโยชน์
คำนาม명사
    ฆ่าหมาเมื่อกระต่ายตาย(เสร็จนาฆ่าโคถึก เสร็จศึกฆ่าขุนพล), การไม่เห็นคุณค่าเมื่อหมดประโยชน์
  • การใช้เมื่อยามจำเป็นและทิ้งไปโดยไม่มีน้ำใจเมื่อไม่จำเป็นโดยมีความหมายว่าถ้าจับกระต่ายได้แล้วหมาล่าเนื้อก็จะไม่จำเป็นจึงถูกเจ้าของต้มกินไป
  • 토끼를 잡으면 사냥개도 필요 없게 되어 주인에게 삶아 먹힌다는 뜻으로, 필요할 때는 쓰고 필요 없을 때는 인정 없이 버림.
ฆ่าเชื้อ, กำจัดเชื้อ
คำกริยา동사
    ฆ่าเชื้อ, กำจัดเชื้อ
  • ฆ่าเชื้อโรค ด้วยการใช้ยาหรือความร้อน เป็นต้น
  • 약품이나 열 등을 이용해 세균을 죽여 없애다.
ฆ่าเชื้อ, ฆ่าเชื้อโรค, ทำให้ปราศจากเชื้อ
คำกริยา동사
    ฆ่าเชื้อ, ฆ่าเชื้อโรค, ทำให้ปราศจากเชื้อ
  • ฆ่าเชื้อโดยยาหรือความร้อน เป็นต้นเพื่อป้องกันการติดโรค
  • 병에 걸리는 것을 막기 위해 약품이나 열 등으로 균을 죽이다.
ฆ่าเวลา
คำกริยา동사
    ฆ่าเวลา
  • ปล่อยเวลาให้ผ่านไปอย่างไม่น่าเบื่อหน่ายโดยชอบงานใด ๆ
  • 어떤 일에 재미를 붙여서 심심하지 않게 세월을 보내다.
Idiomฆ่า, เอาชีวิต
관용구숨을 끊다
    (ป.ต.)ตัดลมหายใจ ; ฆ่า, เอาชีวิต
  • ฆ่าตัวตายหรือฆ่าสิ่งใด ๆ
  • 스스로 죽거나 무엇을 죽이다.
ฆ่าไม่เลือกหน้า, ฆ่าตามใจชอบ, ฆ่าตามอำเภอใจ, เข่นฆ่าอย่างทารุณ
คำกริยา동사
    ฆ่าไม่เลือกหน้า, ฆ่าตามใจชอบ, ฆ่าตามอำเภอใจ, เข่นฆ่าอย่างทารุณ
  • ฆ่าคนหรือสัตว์ตามอำเภอใจ
  • 사람이나 동물을 마구 죽이다.
งู
คำนาม명사
    งู
  • สัตว์เลื้อยคลานที่มีรูปร่างเป็นทรงกระบอกยาวและเรียว ไม่มีขา ผิวปกคลุมไปด้วยเกล็ด
  • 몸이 원통형으로 가늘고 길며 다리가 없고 피부가 비늘로 덮여 있는 파충류의 동물.
งัก, ชึก
คำวิเศษณ์부사
    งัก, ชึก
  • ลักษณะที่สิ่งที่เคลื่อนไหวอยู่หยุดในทันทีหรือติดที่อะไร
  • 움직이던 것이 갑자기 멈추거나 무엇에 걸리는 모양.
งก, ตระหนี่, ขี้เหนียว, ขี้ตืด, ไม่กล้าใช้เงิน
คำกริยา동사
    งก, ตระหนี่, ขี้เหนียว, ขี้ตืด, ไม่กล้าใช้เงิน
  • เกรงกลัวในการใช้เงินเพราะตระหนี่มาก
  • 매우 인색해서 돈 쓰는 것을 겁내다.
งกเงิ่น, งก ๆ เงิ่น ๆ, กระงกกระงัน, กระงกกระเงิ่น
คำวิเศษณ์부사
    งกเงิ่น, งก ๆ เงิ่น ๆ, กระงกกระงัน, กระงกกระเงิ่น
  • ลักษณะที่สั่นอย่างรุนแรงและเบา
  • 크고 가볍게 떠는 모양.
งั่ก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    งั่ก ๆ
  • ลักษณะที่ร่างกายสั่นอย่างรุนแรงอย่างต่อเนื่องเพราะหนาวหรือกลัว
  • 춥거나 무서워서 몸을 계속 심하게 떠는 모양.
งัก ๆ, กึก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    งัก ๆ, กึก ๆ
  • ลักษณะที่หยุดในทันทีบ่อย ๆ หรือติดขัดอะไร หรือเสียงดังกล่าว
  • 갑자기 자꾸 멈춰 버리거나 무엇에 걸리는 모양. 또는 그 소리.
งั่ก ๆ , งก ๆ, ระริก
คำวิเศษณ์부사
    (สั่น)งั่ก ๆ , (สั่น)งก ๆ, (สั่น)ระริก
  • ท่าทางที่ลำตัวหรือวัตถุสั่นหรือสั่นเป็นอย่างมาก
  • 크고 가볍게 떠는 모양.
งั้ก ๆ , งก ๆ, ระริก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    งั้ก ๆ , งก ๆ, ระริก ๆ
  • ลักษณะที่ตัวสั่นงก ๆ อย่างรุนแรงอยู่เรื่อย ๆ
  • 몸을 자꾸 크게 부르르 떠는 모양.
งั้ก ๆ , งก ๆ, สะท้าน, เทา
คำวิเศษณ์부사
    (สั่น)งั้ก ๆ , (สั่น)งก ๆ, (สั่น)สะท้าน, (สั่น)เทา
  • ท่าทางที่ตัวสั่นมากและบ่อย ๆ เพราะความหนาว ความกลัวหรือความโมโห
  • 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸을 자꾸 크게 떠는 모양.
งก ๆ, เทา
คำวิเศษณ์부사
    งก ๆ, (สั่น)เทา
  • ลักษณะที่แขนขาหรือลำตัวสั่นเป็นอย่างมากอยู่บ่อย ๆ
  • 팔다리나 몸이 자꾸 크게 떨리는 모양.
งง, งงงัน, งุนงง, งวยงง, มึนงง, ฉงน
คำคุุณศัพท์형용사
    งง, งงงัน, งุนงง, งวยงง, มึนงง, ฉงน
  • งุนงงเพราะไม่รู้สถานการณ์ที่งานดำเนินไป
  • 일이 돌아가는 상황을 잘 알지 못해서 정신이 얼떨떨하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    งง, งงงัน, งุนงง, งวยงง, มึนงง, ฉงน
  • เหม่อมากเพราะไม่รู้สถานการณ์ที่งานดำเนินไป
  • 일이 돌아가는 상황을 잘 몰라서 정신이 몹시 멍하다.
งง, งงงัน, อึ้ง, ตกตะลึง, ยอดเยี่ยม, น่าทึ่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    งง, งงงัน, อึ้ง, ตกตะลึง, ยอดเยี่ยม, น่าทึ่ง
  • (คำสแลง)ดีหรือยอดเยี่ยมจนน่าตกใจ
  • (속된 말로) 놀랄 만큼 좋거나 훌륭하다.
งง, งงงวย
คำคุุณศัพท์형용사
    งง, งงงวย
  • ตกใจหรืองงงันทำให้เบลอ
  • 놀라거나 어리둥절하여 멍하다.
งง, งงงวย, งงงัน
คำคุุณศัพท์형용사
    งง, งงงวย, งงงัน
  • ตกตะลึงเหมือนเสียสติ
  • 정신이 나간 듯이 어리둥절하다.
งง, งงงวย, ฉงน, มึน
คำคุุณศัพท์형용사
    งง, งงงวย, ฉงน, มึน
  • งงเหมือนกับคนที่จิตวิญญาณออกจากร่างกาย
  • 정신이 나간 사람처럼 멍하다.
งงงัน, งงงวย
คำคุุณศัพท์형용사
    งงงัน, งงงวย
  • สภาพที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวร่างกายได้ตามที่ควรและไม่มีเรี่ยวแรงหรือมีสติที่ไม่แจ่มชัด
  • 정신이 또렷하지 못하거나 기운이 없어 몸을 제대로 움직이지 못하고 있는 상태이다.
งงงัน, งงงวย, มึนงง, เหม่อลอย
คำกริยา동사
    งงงัน, งงงวย, มึนงง, เหม่อลอย
  • กระทำอย่างใจลอยเหมือนไร้สติ
  • 정신이 나간 것처럼 멍하게 행동하다.
งง, งุนงง, มึนงง, งงงัน
คำคุุณศัพท์형용사
    งง, งุนงง, มึนงง, งงงัน
  • สติหลุดลอยและมึนงงเพราะเมาเหล้า
  • 술에 취해 정신이 흐리고 얼떨떨하다.
งง, งุนงง, มึนงง, งงงัน, ตกตะลึง
คำคุุณศัพท์형용사
    งง, งุนงง, มึนงง, งงงัน, ตกตะลึง
  • มีความรู้สึกงุนงงและสติหลุดลอยเพราะไม่ทันได้รู้ตัวหรือสับสนอลหม่าน
  • 갑작스럽거나 혼란스러워서 정신이 흐리고 어리둥절한 느낌이 있다.
งงงัน, งงเป็นไก่ตาแตก, มืดแปดด้าน
คำนาม명사
    งงงัน, งงเป็นไก่ตาแตก, มืดแปดด้าน
  • สภาพที่ไม่สามารถรู้ได้ว่าคนอยู่ที่ไหนหรือไม่สามารถหาทิศทางแก้ปัญหาสิ่งใด ๆ ได้
  • 어떤 일의 해결 방향을 찾을 수 없거나 사람이 어디에 있는지 알 수 없는 상태.
งงงัน, งวยงง, ตะลึง, สับสน, วุ่นวาย
คำคุุณศัพท์형용사
    งงงัน, งวยงง, ตะลึง, สับสน, วุ่นวาย
  • ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร เพราะตกใจหรือรีบเร่งมาก
  • 놀라거나 매우 급하여 어떻게 해야 할지를 모르는 데가 있다.
งงงัน, งวยงง, ลำบากใจ, จนปัญญา
คำคุุณศัพท์형용사
    งงงัน, งวยงง, ลำบากใจ, จนปัญญา
  • พะว้าพะวังไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร เพราะเผชิญเรื่องใดๆอย่างกะทันหันจนไม่มีสติ
  • 갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 난처한 데가 있다.
งง, งวยงง, มึนงง, สับสน
คำกริยา동사
    งง, งวยงง, มึนงง, สับสน
  • สติมึนงงและทำให้สับสน
  • 정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
Idiomงงงวย, งวยงง, ไม่มีสติ, ขาดสติ
    (ป.ต.)ถอนสติ ; งงงวย, งวยงง, ไม่มีสติ, ขาดสติ
  • ทำให้สติงงงวย
  • 정신을 얼떨떨하게 만들다.
งงงวย, มึนงง, ไม่รู้สึกตัว
คำคุุณศัพท์형용사
    งงงวย, มึนงง, ไม่รู้สึกตัว
  • สติเลือนหาย
  • 의식이 흐리다.
งง, มึนงง, งงงัน
คำกริยา동사
    งง, มึนงง, งงงัน
  • ทำให้มึนงงจนไม่ให้คนตั้งสติได้
  • 사람을 정신을 차릴 수 없도록 얼떨떨하게 하다.
งง, หลง, จับจุดไม่ถูก, จับทางไม่ถูก
คำกริยา동사
    งง, หลง, จับจุดไม่ถูก, จับทางไม่ถูก
  • ไม่สามารถหาวิธีการหรือไม่สามารถจับทิศทางที่จะแก้ปัญหางานใดๆได้
  • 어떤 일을 해결할 방향을 잡지 못하거나 방법을 찾지 못하다.
Idiomงงเป็นไก่ตาแตก, งง, มึนงง, งุนงง, งวยงง, มึนตึบ
    (ป.ต)เหมือนถูกผีโทแกบีหลอก ; งงเป็นไก่ตาแตก, งง, มึนงง, งุนงง, งวยงง, มึนตึบ
  • สติที่มึนงงหรืองุนงงเพราะไม่รู้สาเหตุหรือสถานการณ์ที่เรื่องผ่านไป
  • 일이 돌아가는 형편이나 까닭을 몰라서 정신이 얼떨떨하고 멍하다.
Idiomงดงามดั่งลวดลายที่เย็บปักถักร้อย
    (ป.ต.)เย็บปักถักร้อย ; งดงามดั่งลวดลายที่เย็บปักถักร้อย
  • ประกอบด้วยลักษณะที่งดงามเหมือนดังสิ่งที่เย็บปักด้วยด้ายสี
  • 색실로 새긴 것처럼 아름다운 모습을 이루다.
งดงาม, ดีเยี่ยม, ดีงาม, คล่องแคล่ว
คำคุุณศัพท์형용사
    งดงาม, ดีเยี่ยม, ดีงาม, คล่องแคล่ว
  • คำพูดหรือตัวอักษร การกระทำ เป็นต้น ถนัดและเป็นธรรมชาติ ดีเยี่ยมและคล่องแคล่ว
  • 말이나 글, 행동 등이 서투르거나 어색하지 않고 훌륭하고 능숙하다.
งดงาม, ผุดผ่อง, หรูหรา, โอ่อ่า, สว่างไสว
คำคุุณศัพท์형용사
    งดงาม, ผุดผ่อง, หรูหรา, โอ่อ่า, สว่างไสว
  • สวยงามอย่างผุดผ่องและสว่าง
  • 밝고 환하게 아름답다.
งดงาม, สง่างาม
คำคุุณศัพท์형용사
    งดงาม, สง่างาม
  • ดูมีระดับและงดงาม
  • 품위가 있고 아름답다.
งดงาม, สง่างาม, รูปหล่อ, ยอดเยี่ยม, มีเสน่ห์, ดูทันสมัย, ดูดี
คำคุุณศัพท์형용사
    งดงาม, สง่างาม, รูปหล่อ, ยอดเยี่ยม, มีเสน่ห์, ดูทันสมัย, ดูดี
  • ดีมาก หรือดูดีมีรสนิยม
  • 매우 좋거나 멋이 있다.
งดงาม, สลวย, เรียบเนียน, สวย, เกลี้ยงเกลา
คำคุุณศัพท์형용사
    งดงาม, สลวย, เรียบเนียน, สวย, เกลี้ยงเกลา
  • รูปลักษณ์ภายนอกสะอาดและเกลี้ยงเกลา
  • 겉모습이 훤하고 말끔하다.
งดงาม, สวยงาม, สดสวย
คำคุุณศัพท์형용사
    งดงาม, สวยงาม, สดสวย
  • งดงามอย่างล้ำเลิศ
  • 뛰어나게 아름답다.
งดงาม, หรูหรา, เป็นประกาย, ระยิบระยับ
คำคุุณศัพท์형용사
    งดงาม, หรูหรา, เป็นประกาย, ระยิบระยับ
  • สีแสงไฟหรือรูปร่าง เป็นต้น เฉิดฉันหรือสวยงามมาก
  • 빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답다.
งดงามเหมือนผ้าที่เย็บปักลวดลาย, สวยงามเหมือนผ้าที่เย็บปักลวดลาย
คำกริยา동사
    งดงามเหมือนผ้าที่เย็บปักลวดลาย, สวยงามเหมือนผ้าที่เย็บปักลวดลาย
  • สิ่งใด ๆ มีทัศนียภาพที่งดงามเหมือนกับเย็บปักลวดลายไว้
  • (비유적으로) 어떤 것들이 수를 놓은 것처럼 아름다운 경치를 이루다.
Idiomงดธัญญาอาหาร
    (ป.ต.)งดธัญญาอาหาร ; งดอาหาร, งดกินอาหาร
  • ปฏิเสธหรือไม่กินข้าว
  • 밥을 거부하거나 먹지 않다.
Idiomงดอาหาร, งดกินอาหาร
    (ป.ต.)งดธัญญาอาหาร ; งดอาหาร, งดกินอาหาร
  • ปฏิเสธหรือไม่กินข้าว
  • 밥을 거부하거나 먹지 않다.
งดอาหาร, อดอาหาร, ถือศีลอด
คำกริยา동사
    งดอาหาร, อดอาหาร, ถือศีลอด
  • ไม่รับประทานอาหารเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ เช่น เพื่อการรักษา หรือเพื่อการสวดมนต์ เป็นต้น
  • 치료나 기도 등의 어떤 목적을 위하여 음식을 먹지 않다.
งูตัวบางเหมือนด้าย
คำนาม명사
    งูตัวบางเหมือนด้าย
  • งูที่ลำตัวบางเรียวคล้ายด้าย
  • 몸이 실같이 가는 뱀.
งุนงง, มึนงง, งงงัน, งงงวย
คำคุุณศัพท์형용사
    งุนงง, มึนงง, งงงัน, งงงวย
  • มีจุดที่ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรเนื่องมาจากงงงวยกับเรื่องที่ไม่ได้คาดคิดหรือเรื่องหลายเรื่องสับสนวุ่นวาย
  • 뜻밖의 일로 당황하거나 여러 가지 일이 복잡하여 어찌할 바를 모르는 데가 있다.
  • งุนงง, มึนงง, งงงัน, งงงวย
  • สมองที่อื้ออึงและวิงเวียนอย่างหนัก
  • 머리가 심하게 울리고 어지럽다.
...งั้นเหรอ, ...อย่างงั้นเหรอ
คำชี้조사
    ...งั้นเหรอ, ...อย่างงั้นเหรอ
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายที่ไม่ถูกใจ
  • 앞의 말이 마음에 들지 않는 대상임을 나타내는 조사.
คำชี้조사
    ...งั้นเหรอ, ...อย่างงั้นเหรอ
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายที่ไม่ถูกใจ
  • 앞의 말이 마음에 들지 않는 대상임을 나타내는 조사.

+ Recent posts

TOP