ฉบับ, เล่ม
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
volume; book
さつ【冊】
livre
libro, cuaderno
مجلّد ، كتاب
боть, ширхэг
cuốn, quyển
ฉบับ, เล่ม(ลักษณนาม)
eksemplar, buah
том
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of books or notebooks.本やノートなどを数える単位。Nom dépendant, quantificateur servant à dénombrer des livres ou des cahiers.Unidad de conteo de libros o cuadernos.وحدة لعدّ الكتب أو الدفاترном, дэвтэрийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm sách vở. หน่วยนับหนังสือหรือสมุดsatuan untuk menghitung buku atau buku tulisСчётная единица для книг или тетрадей.
- 책이나 공책을 세는 단위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being compiled; being edited
へん【編】
compilation
editor, editorial
تأليف
редактор
(nhà/ đoàn thể) biên soạn
ฉบับ, เล่ม
buatan, karangan, susunan
- The state of a book being made by a certain person or organization.ある人・団体が書物を作ったとの意を表す語。Propos faisant état du fait qu'une personne ou qu'un groupe a rédigé un ouvrage.Palabra que significa que una persona u organización ha editado y publicado un libro. كلمة تشير إلى إصدار كتاب من قبل شخص معيّن أو منظّمة معينةхэн нэгэн хүн буюу баг ном зохиосныг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện việc người hoặc tập thể nào đó đã làm ra sách.คำที่แสดงว่าคนหรือกลุ่มใดๆ ได้จัดทำหนังสือขึ้นแล้วkata untuk menyatakan hal seseorang atau suatu kelompok membuat bukuВыражение, означающее, что кто-либо или какая-либо организация выпустили книгу.
- 어떤 사람이나 단체가 책을 만들었음을 나타내는 말.
ฉบับ, เล่ม, ชุด
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
ぶ【部】
نسخة ، صورة ، مجلّد
хэсэг, бүлэг
bộ, bản, tờ, quyển
ฉบับ, เล่ม, ชุด(ลักษณนาม)
eksemplar, bundel, kumpulan
экземпляр
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of newspapers, books, or documents.新聞・書籍・書類などを数える単位。Nom dépendant servant de quantificateur pour dénombrer des journaux, des livres, des documents, etc. Unidad de conteo de periódico, libro, documento, etc.وحدة لعدّ الجرائد أو الكتب أو الوثائقном, сэтгүүл, бичиг баримтыг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm báo, sách, tài liệu...หน่วยนับหนังสือพิมพ์ หนังสือ เอกสาร เป็นต้นsatuan untuk menghitung korn atau buku, dokumen, dsbЗависимое существительное для счёта газет, книг, документов и т.п.
- 신문이나 책, 서류 등을 세는 단위.
ฉับ, ปรูด, โครม, ตูม, พรวด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quickly; in an instant; in a flash; powerfully
ぱっと
rápida y enérgicamente
بسرعة خاطفة
эрс, хүчтэй
một cách dứt khoát
ฉับ, ปรูด, โครม, ตูม, พรวด
- In the manner of a certain event progressing quickly, powerfully.あることが素早く威勢よく起こるさま。Idéophone décrivant la manière dont une chose est provoquée rapidement et fortement.Modo en que un determinado evento progresa de manera rápida y enérgica. شكل فيه يحدث أمر ما بسرعة وبنشاطямар нэгэн зүйл хурдан, хүчтэй өрнөх байдал.Hình ảnh việc nào đó diễn ra một cách nhanh và dứt khoát.ท่าทีที่เรื่องใดเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและมีพลังkondisi suatu hal muncul dengan cepat dan kuatВнешний вид неожиданно, быстро исполнившегося какого-либо дела или работы.
- 어떤 일이 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
ฉับพลัน, ฉับไว, ปราดเปรียว, เร็ว, รวดเร็ว, ไว, ว่องไว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
quick; nimble; swift
てばやい【手早い】
rapide, prompt, vif, agile, preste, alerte, leste
ágil, veloz, rápido
سريع
шалмаг, хурдан шаламгай, гавшгай
thoăn thoắt, vùn vụt
ฉับพลัน, ฉับไว, ปราดเปรียว, เร็ว, รวดเร็ว, ไว, ว่องไว
cepat, gesit
быстрый; ловкий; проворный; юркий
- Moving nimbly and fast.動きが軽やかでとても速い。(Mouvement) Léger et très rapide.Que se mueve con ligereza y mucha rapidez. حركته خفيفة وسريعة للغاية хөнгөн, хурдан хөдөлгөөнтэй.Sự di chuyển rất nhanh và nhẹ nhàng.การเคลื่อนไหวที่คล่องแคล่วและว่องไวgerakannya ringan dan sangat cepat Совершающий очень лёгкие и быстрые движения.
- 움직임이 가볍고 매우 빠르다.
ฉับพลัน, รวดเร็วทันทีทันใด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ฉับพลัน, โดยทันที, โดยไม่ได้เตรียมตัวล่วงหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being instant
そくせき【即席】。インスタント
tâche instantanée, travail improvisé
improvisación, instantaneidad
فوريّ ، مباشر، ارتجاليّ
тэр дороо, шууд
ngay tại chỗ, liền
ฉับพลัน, โดยทันที, โดยไม่ได้เตรียมตัวล่วงหน้า
di tempat, segera, instan
срочное дело; быстрого приготовления
- Something that can be done on the spot.その場ですぐできること。Tâche pouvant être effectuée immédiatement sur place.Actividad que se puede realizar en ese mismo lugar.عمل يمكن أن يفعله في المكان على الفورбайгаа газраасаа шууд хийж болох зүйл.Việc có thể làm ngay tại chỗ.เรื่องที่สามารถทำได้ ณ ที่นั่นทันทีทันใดdilakukan segera di tempatДело, выполняемое без промедления на месте.
- 자리에서 바로 할 수 있는 일.
ฉับ, ลักษณะการตัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a snip; with a swishing sound
すぱり。すぱっと。ちょきん
tijereteando, tajando
سريعًا ، مرَّة واحدة ، كلّ شيء
шур шар
xoạt, xoẹt, cắt đánh xoẹt
ฉับ, ลักษณะการตัด(ผ้า, กระดาษ)
- A word imitating or describing the sound or movement of cutting a piece of paper, cloth, etc., with a scissor or knife.刃やはさみで紙や布などを一気に切る音。また、そのさま。Onomatopée évoquant un bruit produit en coupant d'un coup un papier, un tissu, etc. avec un couteau ou des ciseaux ; idéophone décrivant cette manière de couper.Sonido que se genera al cortar de una vez papel o tela con cuchillo o tijera. O tal forma de cortar. صوت قصّ الورقِ أو القماش سريعًا بسكين أو مقص، أو هيئة ذلكхайч, хутгаар цаас, даавуу зэргийг нэг удаа зүсэх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh cắt giấy hay vải... một lần bằng dao hay kéo. Hoặc hình ảnh đó.เสียงตัดกระดาษหรือผ้า เป็นต้น ด้วยมีดหรือกรรไกรอย่างรวดเร็ว หรือลักษณะดังกล่าวbunyi memotong kertas atau kain dengan gunting atau pisau sekaligus, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, исходящий при резке ножом или ножницами бумаги или материи за очень короткое время. Или подобное образоподражательное слово.
- 칼이나 가위로 종이나 천 등을 한 번에 자르는 소리. 또는 그 모양.
ฉิบหาย, ฉิบหายวายวอด, เจ๊ง, ล้มละลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ruined; be destroyed
ほろびる【滅びる】。だいなしになる【台無しになる】。だめになる【駄目になる】
se ruiner, se détruire, s'anéantir
irse a pique, quebrarse
يفشل
сүйрэх, сөнөх
tiêu vong, sụp đổ, tan rã
ฉิบหาย, ฉิบหายวายวอด, เจ๊ง, ล้มละลาย
hancur, rusak
погибать; пропадать; обанкротиться
- For an individual or group to not function and scatter or disappear.個人や集団がその役割を果たすことができず、離れ離れになったり無くなったりする。(Individu ou groupe) Se disperser ou disparaître sans pouvoir effectuer ses fonctions.Arruinarse un individuo, una empresa o un negocio a causa de fallas en su funcionamiento. يختفي أويتشتّت شخص أو المجموعة بسبب أنه لم يلعب دورا مناسبا хувь хүн болон хамт олон оршин тогтнож чадалгүй тарж бутрах, устаж үгүй болох.Cá nhân hay tổ chức không thực hiện được vai trò của mình mà tan rã hay biến mất.บุคคลหรือกลุ่มไม่สามารถทำหน้าที่ต่อไปได้และกระจัดกระจายหรือหายไปpribadi atau kelompok tidak berfungsi dengan baik dan akhirnya jatuh atau bubarРаспадаться или исчезать по причине невыполнения своего долга (о физическом лице или обществе).
- 개인이나 집단이 제 구실을 하지 못하여 흩어지거나 없어지다.
ฉิบหาย, ให้ตายสิ, ให้ตายเถอะ, โธ่เอ๊ย
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
darn it; damn
くそ。くそくらえ。ちくしょう【畜生】。こんちくしょう【こん畜生】
putain, merde
¡carajo!
اللعنة
чөтгөр аваг
chết tiệt, bố khỉ
ฉิบหาย, ให้ตายสิ, ให้ตายเถอะ, โธ่เอ๊ย
apa-apaan ini?
Вот чёрт! Ёлки-палки!
- An exclamation used as a curse, which is uttered to himself/herself when the speaker is angry or when something does not work as desired.思い通りにならなかったり腹が立つ時に独り言でいう悪口。Grossièreté qu'on se dit tout seul lorsque quelque chose ne marche pas comme l'on le souhaitait ou lorsqu'on est très en colère.Mala palabra que uno suele decir por dentro cuando está enfadado o las cosas no salen como intenta.تعبير عن شتائم للنفس عندما لا تسير الأمور كما يشاء أو عند الشعور بالغضب(хараал.) ажил бүтэхгүй буюу уурласан үед амандаа хараан хэлэх үг.Lời nói thô tục một mình khi tức giận hoặc công việc không được theo như ý muốn. คำที่พูดเป็นคำด่าอยู่คนเดียวเมื่อโกรธหรืองานไม่เป็นไปตามที่คาดไว้kata yang diucapkan sendiri saat hal tidak berjalan semestinya atau saat marahБранное выражение, произносимое под нос самому себе при испытывании гнева или из-за дела, которое получилось не так, как было задумано.
- 일이 뜻대로 안되거나 화가 날 때 혼자서 욕으로 하는 말.
ฉิบหาย, ให้ตายเถอะ, ตายห่า, เจ้ากรรม, โธ่เอ๊ย
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사
shit; damn it
くそ。くそっ。ちくしょう【畜生】
satané, fichu, maudit, sale, saleté de, foutu, merde, bordel
اللعنة
хараал ид, чөтгөр ав
chết tiệt!
ฉิบหาย, ให้ตายเถอะ, ตายห่า, เจ้ากรรม, โธ่เอ๊ย
вот чёрт!
- An exclamation used as a word of abuse, when things do not go as the speaker wants.物事が思い通りにならなくて機嫌が悪くなった時に悪たれ口としていう語。Exclamation médisante utilisée lorsqu'on est déçu que les choses ne se passent pas comme voulues.Palabra que se dice por dentro como un insulto cuando se siente mal al no salir bien las cosas como uno desea.لفظ تعبيري عن الاستياء عند الشعور بالاستياء جراء عدم تنفيذ العمل كما تشاءажил сайн бүтэхгүй, сэтгэл шархалсан үед хараал болгон хэлдэг үг.Câu chửi tục khi trong lòng tổn thương do công việc không được như ý muốn. คำที่พูดเป็นคำด่าเมื่อเจ็บใจเพราะเรื่องซึ่งไม่เป็นไปตามที่คาดไว้ucapan yang dilakukan untuk memaki saat hati terluka karena suatu hal tidak terjadi sesuai yang diinginkanБранное выражение, употребляемое при плохом настроении из-за дела, которое получилось не так, как было задумано.
- 일이 뜻대로 되지 않아 속이 상할 때 욕으로 하는 말.
ฉับ, อย่างเรียบ, อย่างราบ, อย่างเกลี้ยง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
snip
ちょきん。ばっさり。ざくり。ちょん
cortando, tajando
سريعًا ، مرّةً واحدةً ، كلّ شيء
тас
xoẹt, roẹt, phăng
ฉับ, อย่างเรียบ, อย่างราบ, อย่างเกลี้ยง
- A word imitating or describing the sound or motion of cutting or chopping something with strength by using a tool or machine.道具や機械で力を入れて物を断ち切る音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit produit en coupant ou en découpant une chose, à l'aide d'un outil ou d'une machine ; idéophone décrivant cette manière de couper ou de découper.Sonido que se genera al cortar o tajar algo con la ayuda de una herramienta o equipo. O tal forma de cortar o tajar. صوت تشريح شيء ما أو تقطيعه بجهاز أو آلة، أو هيئة ذلكбагаж техникээр ямар нэг зүйлийг таслах ба тайрах чимээ, мөн тэр байдал.Tiếng phát ra khi dùng sức chặt hoặc cắt đồ vật bằng dụng cụ hay máy móc. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงหั่นหรือเฉือนสิ่งของโดยลงแรงด้วยเครื่องมือหรืออุปกรณ์หรือท่าทางที่มีลักษณะดังกล่าว suara yang dikeluarkan ketika memotong atau memangkas benda dengan menggunakan alat atau mesin yang dijalankan dengan tenagaЗвукоподражательное слово, изображающее звук чего-либо разрезаемого инструментом. Картина такого разрезания.
- 도구나 기계로 힘을 실어 물건을 자르거나 베는 소리. 또는 그런 모양.
ฉับ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with crisp sounds
さくさく
segando, guadañando
"سو غوك سو غوك"
шир шир
ràn rạt, xoèn xoẹt
ฉับ ๆ
- A word imitating the sound of harvesting crops like rice, barley, etc., continuously. 稲、麦などの穀物を切る時の連続音。Onomatopée évoquant le bruit produit lorsque l'on récolte en continu des céréales comme le riz ou l'orge.Ruido que se oye repetidamente al segar la planta del arroz, la cebada, etc.صوت من قطع الحبوب مثل الأرز، الشعير أو غيرها بشكل مستمرّтутарга, арвай зэрэг будаа тариаг үргэлжлэн хадах чимээ. Âm thanh liên tục cắt ngũ cốc như như lúa, lúa mạch... เสียงเกี่ยวฟางข้าว ข้าวบาร์เลย์ หรือข้าวสาลี เป็นต้น อย่างต่อเนื่อง suara yang timbul ketika terus-menerus menuai batang serealia seperti padi, barley, dsb Звук срезываемых стеблей риса, овса или других злаков.
- 벼, 보리 등의 곡식을 계속해서 베는 소리.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with snips
すぱすぱ。ちょきんちょきん
tijereteando
سريعًا ، مستمرًّا
шур шур, шур шар
xoạt, xoẹt
ฉับ ๆ
- A word imitating the sound of cutting a piece of paper, cloth, etc., repeatedly and easily. 紙や布などをためらずに切り続けるさま。Onomatopée évoquant le bruit produit en coupant un papier, un tissu, etc. sans arrêt et sans hésitation.Sonido que se genera al seguir cortando papel o tela sin vacilación. صوت تقطيع الورق أو الثياب... إلخ بلا عائق مرارًا وتكرارًاцаас болон даавуу зэргийг байн байн зогсолтгүй үрэх дуу чимээ.Âm thanh liên tục cắt giấy hay vải... một cách trơn tru.เสียงที่ตัดกระดาษหรือผ้าซ้ำ ๆ อย่างราบรื่นsuara memotong kertas atau kain dsb tanpa ragu-raguО звуке при разрезании бумаги или материала.
- 종이나 천 등을 거침없이 자꾸 베는 소리.
ฉับ ๆ, ปุ๊บปั๊บ, ปุบปับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quickly without hesitation
さっさと。ぱっぱと。どんどん。どしどし。てきぱき。しゃきしゃき
بشكل مباشر
эргэлзэхгүйгээр шууд
một cách khẩn trương, một cách mau lẹ, ngay lập tức
ฉับ ๆ, ปุ๊บปั๊บ, ปุบปับ
- In the manner of doing a certain act swiftly and without hesitation.少しもためらわずに素早く行動に移すさま。Idéophone illustrant la manière d'agir volontairement sans aucune hésitation.Forma de actuar sin vacilar ni un poco.التصرّف بشكل مباشر بلا تردّدогт эргэлзэхгүй бөгөөд дуртайяа үйлдэх байдал.Hình ảnh hoàn toàn không do dự mà hành động nhanh nhẹn.ลักษณะที่กระทำทันทีทันใดโดยที่ไม่มีรีรอเลยbentuk yang bertindak dengan sangat pasti tanpa keraguan(в кор. яз. является нар.) Не сомневаться ни на секунду и сразу действовать.
- 전혀 망설이지 않고 선뜻선뜻 행동하는 모양.
ฉับ ๆ, อย่างเรียบ, อย่างราบ, อย่างเกลี้ยง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
snip snip
ちょきんちょきん。じょきじょき。ざくざく
cortando, tajando
مستمرًّا ، كلّ شيء
тас тас
xoèn xoẹt, roèn roẹt, phăng phăng
ฉับ ๆ, อย่างเรียบ, อย่างราบ, อย่างเกลี้ยง
- A word imitating the sound or describing the motion of cutting or chopping something continuously with strength by using a tool or machine.道具や機械で力を入れてしきりに物を断ち切る音。また、そのさま。Onomatopée évoquant des bruits à répétition produits en coupant ou en découpant une chose, à l'aide d'un outil ou d'une machine ; idéophone décrivant cette manière de couper ou de découper.Sonido que se genera al cortar o tajar algo continuamente con la ayuda de una herramienta o equipo. O tal forma de cortar o tajar. صوت تشريح شيء ما أو تقطيعه بجهاز أو آلة، أو صورة ذلكбагаж ба техинкээр ямар нэг зүйлийг үргэлжлүүлэн цавчих ба тайрах чимээ, мөр тэр байдал.Tiếng phát ra khi dùng sức và liên tục chặt hoặc cắt đồ vật bằng dụng cụ hay máy móc. Hoặc hình ảnh như vậy. เสียงหั่นหรือเฉือนสิ่งของที่ดังตลอดเวลาโดยลงแรงด้วยเครื่องมือหรืออุปกรณ์ หรือท่าทางที่มีลักษณะดังกล่าว suara yang dikelurkan ketika sesuatu dipotong atau dipangkas terus-menerus dengan menggunakan alat atau mesin yang dijalankan dengan tenagaЗвукоподражательное слово, изображающее звук непрерывного разрезания чего-либо инструментом. Картина такого действия.
- 도구나 기계로 힘을 실어 물건을 계속 자르거나 베는 소리. 또는 그런 모양.
ฉี่, ปัสสาวะ, เยี่ยว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ฉุย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a scent
ぷんぷん
fuertemente
شديدًا ومرارًا
сэн хийн, сэр хийн
nồng nặc, đậm đặc
ฉุย
- A word describing a smell, etc., giving off a strong and continuous smell.強いにおいがしきりに鼻をつくさま。Idéophone décrivant la manière dont une odeur, etc. est très forte.Modo en que algo huele muy apestosamente. شكل انبعاث الرائحة أو ما شابه ذلك بشدة ومراراүнэр гэх мэт хэтэрхий ихээр үнэртэх байдал.Hình ảnh mùi... cứ bốc ra một cách mạnh.ลักษณะที่กลิ่นหรือสิ่งอื่นได้ส่งกลิ่นออกมาเรื่อย ๆ อย่างรุนแรง kondisi bau dsb sangat menyengatВнешний вид чего-либо беспрерывно, сильно воняющего.
- 냄새 등이 심하게 자꾸 나는 모양.
ฉุย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
densely
ぽっぽ
fuertemente
بالقوّة ومرارا
униартан, урсан
ngùn ngụt, ào ào
ฉุย ๆ
- A word describing powder, smoke, etc., coming out through a hole, strongly and repeatedly.穴から粉や煙などが勢いよく噴き出るさま。Idéophone illustrant la manière dont de la poudre ou de la poussière se dégorgent puissamment et en continu à travers un trou.Modo en que el polvo, el humo, etc. sigue vertiéndose fuertemente a través de un hueco.حالة صبّ المسحوق والدخان وما نحوه في ثقب بالقوّة ومراراнүхээр нунтаг зүйл буюу утаа зэрэг үргэлжлэн хүчтэй асгарах гоожих байдал.Hình ảnh những cái như bột hay khói liên tiếp đổ mạnh ra qua lỗ.ลักษณะที่ควันหรือผง เป็นต้น ได้ทะลุออกมาจากรูอย่างรุนแรงและเรื่อย ๆ kondisi bubuk atau asap dsb terus menyembur ke lubangВнешний вид дыма или порошка, сильно и часто валящего из отверстия и т.п.
- 구멍으로 가루나 연기 등이 자꾸 세차게 쏟아져 나오는 모양.
ฉลุย, เป๊ะ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
easily
すらすら。とんとん。ちゃくちゃく【着々】
саадгүй, бүтэмжтэй, урагштай
một cách suôn sẻ, một cách thuận lợi
(ผ่าน)ฉลุย, เป๊ะ ๆ
- In the state of something going smoothly without any problems.物事が滞りなくとてもうまく進むさま。Idéophone illustrant la manière dont une affaire se déroule sans entrave.Forma en que un trabajo se lleva a cabo debidamente sin interrupción.إجراء عملٍ بسهولة وبدون عرقلةажил хэрэг саадгүй маш сайн бүтэх байдал.Hình ảnh công việc tiến triển rất tốt mà không bị tắc nghẽn.ลักษณะที่งานดำเนินไปได้อย่างดีมากโดยที่ไม่มีติดขัดbentuk yang suatu hal atau pekerjaan berjalan dengan sangat lancar tanpa hambatanОчень хорошее продвижение дела без каких-либо препятствий.
- 일이 막힘이 없이 아주 잘되어 가는 모양.
ฉลอง, เฉลิมฉลอง, แสดงความยินดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
celebrate; congratulate
けいしゅくする【慶祝する】。しゅくがする【祝賀する】。けいがする【慶賀する】
féliciter, complimenter, congratuler
celebrar
يهنىء
ёслон тэмдэглэх
chúc mừng, chào mừng
ฉลอง, เฉลิมฉลอง, แสดงความยินดี
merayakan
праздновать
- To celebrate a happy and joyful occasion.喜ばしく楽しいことを祝う。Apporter ses félicitations à quelqu'un à l'occasion d'un événement heureux et joyeux.Festejar un acontecimiento que es motivo de felicidad y regocijo. يبارك على حدث سعيد ومبتهجбаярт үйл явдлыг тэмдэглэх.Chúc mừng ngày có việc vui.แสดงความยินดีในเรื่องที่รื่นรมย์และปลาบปลื้มmenyelamati dan memestakan sebuah hari yang bahagiaОтмечать какое-либо радостное и приятное событие.
- 기쁘고 즐거운 일을 축하하다.
ฉลาดหลักแหลม, มีเล่ห์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ฉลาดหลักแหลม, เฉียบแหลม, อัจฉริยะ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sagacious; exceptionally intelligent; exceptionally smart
えいめいだ【英明だ】。あたまがきれる【頭が切れる】
intelligent, sagace, perspicace
sabio, inteligente
عاقل ، ذكيّ ، نبيه ، فطن
сод ухаант
thông thái đặc biệt, thông minh xuất chúng
ฉลาดหลักแหลม, เฉียบแหลม, อัจฉริยะ
cerdas, cerdik
выдающийся; исключительный
- Very outstanding and excellent unlike ordinary people. ずば抜けて優れていて立派である。Qui est vraiment hors du commun, excellent, et se distingue des gens ordinaires.Que es eminente y excelente, diferente a las personas comunes.متفوق وممتاز مقارنة بالناس العاديينжирийн хүнээс өөр маш гоц гарамгай. Rất nổi trội và ưu tú khác biệt với người bình thường.ดีเลิศและโดดเด่นมากต่างกับคนปกติsangat hebat dan luar biasa yang membuat berbeda dengan orang biasaИзумительный, очень выделяющийся и отличающийся от обычных людей.
- 보통 사람과 다르게 매우 뛰어나고 흘륭하다.
ฉลาดเกินวัย, เจ้าเล่ห์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ฉลาด, เฉลียวฉลาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clever; bright; sensible
かしこい【賢い】。りこうだ【利口だ】
intelligent, brillant
inteligente, listo, brillante, genial
ذكيّ
ухаантай, ухаалаг, сэргэлэн, цовоо, овсгоотой, толгойтой
thông minh, nhạy bén
ฉลาด, เฉลียวฉลาด
pintar, cerdas
умный; толковый
- Intelligent and wise. 頭が良くてスマートだ。Intelligent et brillant.Dotado de inteligencia y listeza. يكون لبيبا وسريع الفهمухаан сайтай сэргэлэн байх.Đầu óc thông minh và lanh lợi.หัวดี มีสติปัญญาเฉลียวฉลาด berpengetahuan luas, pandaiПонятливый, иметь хорошую память или "иметь голову на плечах".
- 머리가 좋고 영리하다.
ฉลาด, เฉลียวฉลาด, ปราดเปรื่อง, มีสติปัญญาเฉียบแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
talented; gifted
そうめいだ【聡明だ】
intelligent, talentueux
inteligente, brillante, astuto
сэргэлэн, цовоо, авьяас чадвартай, авьяас билэгтэй
thông minh
ฉลาด, เฉลียวฉลาด, ปราดเปรื่อง, มีสติปัญญาเฉียบแหลม
berbakat, pandai
сообразительный; смышлёный; умный
- Being very smart and skilled.とても賢くて才能が優れている。Qui est très intelligent et talentueux. Que es muy ingenioso y talentoso.ماهر جدّا وذو موهبةмаш цовоо сэргэлэн, авьяас чадвартай.Rất linh lợi và có tài.เฉลียวฉลาดและมีพรสวรรค์sangat pandai dan berbakatОбладающий хорошей сообразительностью и талантом.
- 아주 영리하고 재주가 있다.
ฉลาด, เฉลียวฉลาด, หลักแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
smart; bright
りこうだ【利口だ】。かしこい【賢い】
intelligent, brillant, malin
inteligente, listo, brillante
فَطِن
сэргэлэн, адтай, ухаантай
thông minh, lanh lợi
ฉลาด, เฉลียวฉลาด, หลักแหลม
cerdas, cekatan, pintar
умный; сообразительный
- Usually a child being very smart and clever.主に子供の場合でとても頭が良くて賢い。(Souvent un enfant) Très intelligent et brillant.Dícese principalmente de un niño: Muy inteligente y brillante. الطفل الصغير ذكيّ وحاذق جدًّا في الغالبголдуу хүүхэд маш ухаантай сэргэлэн байх. Chủ yếu nói về trẻ con rất thông minh và lanh lợi.เด็กส่วนใหญ่ที่มีเชาว์ปัญญาและเฉลียวฉลาดมากsangat pintar dan cekatan yang biasanya untuk anak-anak Очень умный и смышлённый (ребёнок).
- 주로 어린아이가 매우 똑똑하고 영리하다.
ฉลาดแกมโกง, ฉลาดเฉลียว, มีไหวพริบ, หลักแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clever
かしこい【賢い】。りこうだ【利口だ】
intelligent, rusé, futé, malin
listo, astuto
ذكي
овсгоотой, самбаатай
khôn ngoan, tinh ranh
ฉลาดแกมโกง, ฉลาดเฉลียว, มีไหวพริบ, หลักแหลม
cerdik
хитрый; смышлёный; ловкий
- Smart in achieving one's gains.利益を得る知恵が多い。Être habile, cela permettant de faire des bénéfices.Que tiene muchos artificios para obtener un beneficio.يكون بارعا جدّا في الحصول على الفوائد العديدةашиг олох арга заль ихтэй. Nhiều mưu mẹo để thu được lợi ích.มีเล่ห์เหลี่ยมมากในการเอาผลประโยชน์banyak akal untuk menarik keuntunganХитроумный на получение прибыли.
- 이익을 얻는 꾀가 많다.
clever
かしこい【賢い】。りこうだ【利口だ】。ようりょうがいい【要領がいい】
intelligent
listo, astuto
ذكي
овжин, зальжин
ranh ma, láu cá
ฉลาดแกมโกง, ฉลาดเฉลียว, มีไหวพริบ, หลักแหลม
cerdas, cerdik
сообразительный; догадливый
- Smart and quick-witted in avoiding difficult things.難しいことを避け、要領がよくて気が効く。Être habile, cela permettant d'éviter les difficultés, et d’avoir un esprit vif.Que tiene mucha sensatez y buen juicio para evitar trabajos difíciles.يكون لبيبا وبارعا جدّا وسريع الفهم لتجنّب أمر صعبхүнд хэцүү зүйлээс зайлсхийх арга заль их, мэдрэмж сайтай. Tinh ý và nhiều mưu mẹo để né tránh việc khó.มีเล่ห์เหลี่ยมมากในการหลบเลี่ยงเรื่องที่ยากลำบากและมีไหวพริบดีbanyak akal untuk menghindari hal yang sulit dan cepat menangkap suasana Хорошо оценивающий ситуацию, быстро соображающий как избежать трудностей.
- 어려운 일을 피하는 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
ฉวย, คว้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take; seize; win
にぎる【握る】
saisir
asir, alzarse con todo
атгах, гартаа авах
nắm giữ
ฉวย, คว้า
meraih, memetik, menggenggam, mendapatkan
схватить; ухватить; поймать
- To possess or dominate something completely.何かを完全に所有したり掌握したりする。Tenir ou contrôler pleinement quelque chose.Apoderarse de la totalidad de algo.يحمل شيئًا ما أو يسيطر عليه بشكلٍ تامюмыг бүхэлд нь өөрийн болгох буюу гартаа авах.Sở hữu hoặc làm chủ hoàn toàn một cái gì đó.ได้มีหรือคว้าอะไรมาไว้ได้benar-benar memiliki atau menangkap sesuatuБрать в свои руки; полностью овладеть чем-либо.
- 무엇을 완전히 가지거나 장악하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hook; attract; seize
つる【釣る】
décrocher et obtenir ne correspondent pas à la définition. G.O.
pescar, tentar, cautivar, arrebatar
уургалах, аргандаа оруулах, өөрийн болгох, олж авах
dụ, lôi kéo
ฉวย, คว้า
memanfaatkan
поймать; ловить; привлекать
- To draw someone favorably to one's side or to gain fame, profit, etc.相手を自分の望み通りに動かしたり、名声、利益などを得たりする。Manipuler en sa faveur une autre personne, ou obtenir des profits, acquérir de la réputation, etc.Atraer a otra persona para que le sea favorable o para conseguir fama, beneficio, etc.يُوجّه شخصٌ الناس الآخرين لمصلحته أو يحصل على السمعة أو المصلحةбусдыг өөрийн тусын тулд уриалан татах буюу нэр хүнд, ашиг орлого олох.Lôi kéo người khác để có lợi cho bản thân hoặc để đạt được danh vọng, lợi ích.เอาเปรียบผู้อื่นหรือหาผลประโยชน์ ชื่อเสียง เป็นต้น ใส่ตนmenarik, menjerat, memikat, merayu orang lain untuk mendapatkan reputasi, keuntungan diri sendiri, dsbПритягивать кого-либо или получать славу, выгоду и т.п. благодаря кому-либо.
- 다른 사람을 자신에게 유리하게 이끌거나 명성, 이익 등을 얻다.
ฉวย, คว้า, จับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep under control
くいとめる【食い止める】。とりとめる【取り留める・取り止める】
arrêter, contrôler, empêcher, déraper
enderezar
يحكم، يضبط
тогтоох, хаах, зогсоох
tóm giữ, giữ, khống chế
ฉวย, คว้า, จับ
mengawasi, mengontrol
исправить; выправить; поправить
- To take control of something leaning toward one side and put it back in the right direction.一方に傾いて進んでいることを止めて正す。Soumettre à un contrôle et empêcher quelque chose de s'incliner dans une direction.Poner derecha una cosa que se está inclinando para que corrija su rumbo. يُثبِّت شيئًا ما مائلًا ويضبطه إلى جانب واحدнэг тал руу хэлтийн урсаж байгаа зүйлийг тогтоон барих.Giữ chặt và làm ngay ngắn cái đang bị chao đảo, nghiêng về một phía.คว้าจับสิ่งที่โน้มเอียงลงไปยังทิศทางใดทิศทางหนึ่งมาแก้ให้ถูกต้องmenangkap dan mengawasi alirannya satu arah saja Привести в надлежащее положение, внося исправления.
- 한 방향으로 치우쳐 흐르는 것을 붙들어 바로잡다.
ฉวย, ฉกฉวย, ถือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
seize; take advantage of
じょうずる【乗ずる】。つけいる【付入る】
profiter, saisir, tirer parti de, tirer profit de
aprovechar la ocasión, aprovechar la oportunidad
ينتهز فرصة
зай завсрыг нь ашиглах, далимдуулах
có thời gian, có cơ hội
ฉวย, ฉกฉวย, ถือ(โอกาส)
saat ada celah
получать возможность
- To capture the right time for something or make the most of a chance.時間・機会を得る。Obtenir un moment propice ou une occasion.Ganarse el tiempo o la oportunidad para hacer algo. يحصل على وقت مناسب أو فرصةцаг үе буюу боломж олдох.Có cơ hội hay thời gian để làm việc gì đó.ได้รับโอกาสหรือช่วงเวลา mendapat waktu atau kesempatanВоспользоваться возможностью или случаем.
- 때나 기회를 얻다.
ฉวย, ตั้งใจ, ตั้งใจรอ, ตั้งใจวางแผน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
look forward to; be determined; watch for
まちかまえる【待ち構える】。ねらう【狙う】
guetter, attendre, épier, chercher
estar listo, estar preparado, estar dispuesto
يخطط، يصمم
боломжийг хүлээх, бодож явах, төлөвлөх
trù tính, dự tính
ฉวย, ตั้งใจ, ตั้งใจรอ, ตั้งใจวางแผน
berkeras, bertekad
задумывать; намереваться
- To wait and see for something, being determined to do it.何かをするために、用意を整えて待つ。Rester attentif avec une détermination ferme pour faire quelque chose.Esperar mientras se está dispuesto a realizar cierto menester.يعقد النية على القيام بعمل ما وينتظرهямар нэгэн юмыг хийхээр сэтгэл шулуудан хүлээх.Quyết tâm mạnh mẽ và chờ đợi để làm việc nào đó. เตรียมใจแน่วแน่และรอที่จะทำเรื่องใด ๆ bertekad keras untuk melakukan sesuatu kemudian menunggunya Замышлять, твёрдо решить что-либо сделать.
- 어떤 일을 하려고 마음을 단단히 먹고 기다리다.
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
seize; take
にぎる【握る】
avoir en main, s'emparer
tomar
يمسك ب
барих, удирдах, эзэмших, эзэмдэх, захирах
nắm lấy
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม
menggenggam, meraih, memegang
захватить
- To take power, etc.権力などを自分のものとする。Obtenir un pouvoir, etc.Apoderarse de algún derecho.يأخذ سلطة أو غيرهاэрх мэдэл зэргийг эзэмших.Chiếm quyền hạn...ครอบครองสิทธิ เป็นต้นmenduduki kekuasaan dsbЗаполучить полномочие и т.п.
- 권한 등을 차지하다.
ฉวย, แย่ง, ขโมย, กระชาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snatch; steal; intercept
よこどりする【横取りする】
s'emparer, saisir, dérober, intercepter, usurper
coger
يخطَف
булаах, шүүрэх
giật ngang, giật phăng, chiếm đoạt
ฉวย, แย่ง, ขโมย, กระชาก
mengambil alih, merebut, merampas
выхватывать; уводить; отбирать; перехватывать
- To take possession of something that is not his/hers.他人の物を奪って自分の物にする。S'approprier ce qui appartient à quelqu'un et en devenir propriétaire.Hurtar o tomar para sí lo ajeno.يستولى بالقوة من الآخر ويحتفظ بالشيء لنفسهбусдын юмыг булааж өөрийн болгох.Đoạt lấy cái của người khác làm thành cái của mình.ดึงเอาของผู้อื่นมาทำเป็นของตนเองmerebut milik orang dan menjadikannya milik sendiriОтобрав что-либо у кого-либо, присвоить себе.
- 남의 것을 빼앗아 자기 것으로 만들다.
ฉวยโอกาส, คว้าโอกาส, ถือโอกาส
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ฉวยโอกาส, ปาดหน้า, คนฉวยโอกาส, คนปาดหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cutting in; butting in
colada
انتهاك العمل
хүний амжилтыг замаас нь булаах буюу саад болох, саад бологч
sự chen ngang, kẻ chen ngang
ฉวยโอกาส, ปาดหน้า, คนฉวยโอกาส, คนปาดหน้า
penggangguan, perebutan, pengganggu, perebut
вмешательство; вмешивающийся
- An act of intervening and then stealing someone's achievement, or interrupting the progress of work; or a person doing such an act. 中間に入り込んで成果を横取りしたり、仕事の進行を妨げること。また、その人。Action de s'immiscer dans une affaire en cours pour en voler le résultat ou d'empêcher son déroulement ; une telle personne.Acción de introducirse en medio de algún proyecto, etc. para arrebatar el logro de alguien u obstruir el progreso del proyecto. O persona que se comporta de tal manera.التدخل في وسط عملية والاستيلاء على النتائج أو عرقلة سير العمل أو شخص يقوم بهذا العملявцын дундаас шургалан орж ололт, үр бүтээлийг булаах буюу ажлын хэрэгжилтэд саад болох байдал. мөн тийм хүн.Việc chen vào giữa chừng giành lấy kết quả hoặc làm cản trở thực hiện việc nào đó. Hoặc người như vậy.การแทรกระหว่างกลางแล้วฉวยผลงานไปหรือรบกวนการดำเนินงาน หรือคนดังกล่าวhal ikut campur di tengah-tengah lalu merebut hasil atau mengganggu berlangsungnya hal, atau orang yang demikianВмешательство в чьи-либо дела, создание помех в исполнении чего-либо или достижении результатов. Также человек, который так поступает.
- 중간에 끼어들어 성과를 가로채거나 일의 진행을 방해하는 것. 또는 그런 사람.
ฉิว, วู้, หวิว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
whoosh; swish
びゅう
rápida y fuertemente
بشدة
uynh
ฉิว, วู้, หวิว
- A word imitating the sound of wind blowing suddenly, strongly, quickly.風が急に、速く、強く吹きつける音。Onomatopée évoquant le bruit fait par du vent soudain et rapide. Sonido del viento que sopla de manera repentina, rápida y fuerte.صوت هبوب الرياح الشديد بشكل مفاجئсалхи гэнэт хурдан, хүчтэй үлээх дуу чимээ.Âm thanh gió bỗng thổi nhanh và mạnh.เสียงลมพัดเร็วและแรงในทันใดsuara angin yang tiba-tiba bertiup kencang Звук, внезапно, быстро и сильно дующего ветра.
- 바람이 갑자기 빠르고 세게 부는 소리.
whiz
ぶうん
rápida y fuertemente
بسرعة
шун
vèo, vù
ฉิว, วู้, หวิว
- A word imitating the sound or describing the motion of flying or leaving quickly, raising wind.風を起こしながら速く飛んでいったり、去っていく音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit fait par quelque chose qui vole ou part vite en produisant du vent ; idéophone d'un tel bruit. Sonido de algo que vuela o parte rápidamente, generando cierto movimiento del aire.صوت الطيران بسرعة مع إثارة رياح أو المغادرة بسرعة أو الشكل مثل ذلكсалхи татуулан хурдан нисэх буюу явж одох дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh tạo nên gió rồi cuốn đi hoặc bay nhanh. Hoặc hình ảnh ấy.เสียงที่เกิดลมแล้วบินไปหรือปลิวออกไปอย่างเร็ว หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika sesuatu terbang atau berjalan sangat cepat dengan menyebabkan angin, atau bentuk yang demikianЗвук, издающийся при быстром пролетании и уходе с образующимся вихрем. Такой вид.
- 바람을 일으키며 빠르게 날아가거나 떠나가 버리는 소리. 또는 그 모양.
whirr
ぶうん
rápida y fuertemente
بسرعة
сүн
ù ù, ầm ầm
ฉิว, วู้, หวิว
- A word imitating the sound or describing the motion of a machine or wheel operating or spinning around powerfully, quickly.機械や車輪などが速く、強く回る音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit fait par une machine ou une roue qui roule vite et fort ; idéophone d'un tel bruit. Sonido de una máquina, una rueda, etc. que gira rápida y fuertemente. O tal modo de girar.صول تحريك الآلة أو العجلات بسرعة وبشدة أو الشكل مثل ذلكмашин техник болон дугуй зэрэг хурдан, хүчтэй эргэх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh mà máy móc hay bánh xe quay nhanh và mạnh. Hoặc hình ảnh ấy.เสียงที่หมุนไปอย่างเร็วและแรงของเครื่องจักรหรือล้อ เป็นต้น หรือลักษณะดังกล่าวsuara mesin atau roda dsb yang berputar dengan cepat dan kuat, atau bentuk yang demikianЗвук быстро и сильно работающей машины или колеса и т.п.
- 기계나 바퀴 등이 빠르고 세게 돌아가는 소리. 또는 그 모양.
ฉอด ๆ, น้ำไหลไฟดับ, เป็นต่อยหอย, ไม่หยุดปาก, ไม่ยั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
open and close one's mouth
ぱくぱくする
precipitarse, farfullar, engullir
амаа ангалзуулах
ăn nhanh; đáp vội
(พูด)ฉอด ๆ, (พูด)น้ำไหลไฟดับ, (พูด)เป็นต่อยหอย, (กิน)ไม่หยุดปาก, (กิน)ไม่ยั้ง
- To open and then close one's mouth in quick succession when answering back or snapping at something.口答えをしたり食べ物を食べたりする時、口をさっと開けたり閉めたりする。Ouvrir et fermer rapidement la bouche lorsque l'on répond ou que l'on mange ce que l'on reçoit.Abrir y cerrar la boca de manera atropellada para replicar o tragar algo. يفتح الفم أو يُغلِقه بسرعة وهذا الأمر يحدث عند تناول الطعام أو التحدثасуултанд хариулах болон юм авч идэхдээ амаа хурдан нээж хаах.Mở miệng rồi khép lại thật nhanh khi trả lời hoặc đón cái gì đó để ăn.อ้าแล้วหุบปากโดยเร็วตอนที่พูดเถียงหรือรับอะไรมากินmembuka dan menutup mulut dengan cepat saat menjawab atau saat makan sesuatuБыстро открывать и закрывать рот при говорении или пережёвывании пищи.
- 말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
open and close one's mouth
ぱくぱくする
precipitarse, farfullar, engullir
يفتح الفم أو يُغلِقه
ангалзуулах, ангас ангас хийх
ăn nhanh, đáp vội
(พูด)ฉอด ๆ, (พูด)น้ำไหลไฟดับ, (พูด)เป็นต่อยหอย, (กิน)ไม่หยุดปาก, (กิน)ไม่ยั้ง
открывать и закрывать рот
- To open and then close one's mouth in quick succession when talking back or snapping at something. 口答えをしたり食べ物を食べたりする時、口をさっと開けたり閉めたりする。Ouvrir et fermer rapidement la bouche lorsque l'on répond ou que l'on mange ce que l'on reçoit.Abrir y cerrar la boca de manera atropellada para replicar o tragar algo.يفتح الفم أو يُغلِقه بسرعة وهذا الأمر يحدث عند تناول الطعام أو التحدثхариу хэлэх юм уу ямар нэг зүйл авч идэхдээ амаа хурдан хөдөлгөх.Mở miệng rồi khép lại thật nhanh khi trả lời hoặc đón lấy cái gì đó để ăn. อ้าแล้วหุบปากโดยเร็วตอนที่ตอบกลับหรือรับอะไรมากิน membuka dan menutup mulut dengan cepat saat menjawab atau saat makan sesuatuБыстро открывать и закрывать рот при разговоре или пережёвывании пищи.
- 말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
open and close one's mouth
ぱくぱくする
precipitarse, farfullar, engullir
يفتح الفم أو يُغلِقه
ангалзуулах, ангас ангас хийх
đớp gọn, đáp vội
(พูด)ฉอด ๆ, (พูด)น้ำไหลไฟดับ, (พูด)เป็นต่อยหอย, (กิน)ไม่หยุดปาก, (กิน)ไม่ยั้ง
- To open and then close one's mouth in quick succession when answering back or snapping at something. 口答えをしたり食べ物を食べたりする時、口をさっと開けたり閉めたりする。Ouvrir et fermer rapidement la bouche fréquemment lorsque l'on répond ou que l'on mange ce que l'on reçoit.Abrir y cerrar la boca de manera atropellada para replicar o tragar algo. يفتح الفم أو يُغلِقه بسرعة وهذا الأمر يحدث عند تناول الطعام أو التحدثхариу хэлэх юм уу ямар нэг зүйл авч идэхдээ амаа хурдан хөдөлгөх.Mở miệng rồi khép lại thật nhanh khi trả lời hoặc đón lấy cái gì đó để ăn.อ้าแล้วหุบปากโดยเร็วตอนที่ตอบกลับหรือรับอะไรมากิน membuka dan menutup mulut dengan cepat saat menjawab atau saat makan sesuatuАккуратно, выразительно открывать и закрывать рот при высказывании своего мнения или принятии пищи.
- 말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫다.
ฉอด ๆ , อย่างดุเดือด, อย่างไม่ลดละ, อย่างรุนแรง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
frantically; fiercely
かっと。かっかと
repentinamente, súbitamente, de pronto
فجأةً
хашхирах, уурлах
đùng đùng, ầm ầm
ฉอด ๆ , อย่างดุเดือด, อย่างไม่ลดละ, อย่างรุนแรง
- A word describing one suddenly losing one's temper or yelling loudly.不快を覚えて、急に大声を出したり怒ったりするさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un s'écrie ou se met en colère brusquement, parce qu'il lui est arrivé quelque chose de très désagréable.Modo en que alguien grita o se enfada repentinamente en muestra de su gran descontento. شكل فيه يغضب أو يصرخ فجأة بسبب عدم راحة البالтавгүйтэн гэнэт чанга орилох юм уу уурлах байдал.Bộ dạng rất khó chịu nên hét to hay nổi giận bất thình lình.ลักษณะของการโกรธหรือตะโกนเสียงดังอย่างกะทันหันเพราะอารมณ์ไม่ดีเป็นอย่างมากkondisi tiba-tiba berteriak kencang atau mencaci-maki karena sangat marah Образоподражательное слово, имитирующее вид кого-либо, резко проявляющего злость или издающего крики от раздражительности.
- 몹시 불쾌하여 갑자기 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
frantically; fiercely
かっと。かっかと
repentinamente, súbitamente, de pronto
فجأة بشكل متكرّر
маш их уурлах
chỉ sự tức giận, hừng hực, bực bội
ฉอด ๆ , อย่างดุเดือด, อย่างไม่ลดละ, อย่างรุนแรง
- A word describing one suddenly and repeatedly losing one's temper or yelling loudly.不快を覚えて、急に大声を出したり怒ったりしているさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un s'écrie ou se met en colère brusquement sans cesse, parce qu'il lui est arrivé quelque chose de très désagréable.Modo en que alguien grita o se enfada repentina y constantemente en muestra de su gran descontento. شكل فيه يغضب أو يصرخ فجأة بشكل متكرّر بسبب عدم راحة البالтавгүйрхэн гэнэт байн байн чанга орилох юм уу уурлах байдал.Bộ dạng rất khó chịu nên cứ hét to hay nổi giận bất thình lình.ลักษณะของการโกรธหรือตะโกนเสียงดังอย่างกะทันหันเพราะอารมณ์ไม่ดีเป็นอย่างมาก kondisi tiba-tiba terus-menerus berteriak kencang atau mencaci-maki karena sangat marah Образоподражательное слово, имитирующее вид кого-либо, резко проявляющего злость или издающего крики от раздражительности.
- 몹시 불쾌하여 갑자기 자꾸 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
ฉุ, อลึ่งฉึ่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fatly; corpulently
まるまる【丸丸】。ぽってり
en estado gordo, en estado rechoncho
بشكل سمين
түнтгэр, бондгор, бандгар
một cách tròn trĩnh, một cách tròn trịa
ฉุ, อลึ่งฉึ่ง
- A word describing one’s wide body as a result of one’s putting on weight.太っていて体形がふくよかなさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir le corps large, parce qu'on est gros.Modo en que se ve alguien gruesa y de poca altura. أن يكون الجسم عريضا بسبب زيادة الوزنтаргалаж бие хажуу тийш хөөсөн байдал.Hình ảnh tăng cân nên cơ thể to ngang ra.ลักษณะที่ร่างกายขยายออกด้านข้างเพราะอ้วนขึ้นbentuk yang tubuh melebar ke samping karena bertambah berat badanРасполневший вид тела.
- 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼진 모양.
ฉ้อโกง, ขู่เข็ญ, กรรโชก, หลอกลวง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
extort; swindle
だましとる【騙し取る】。あざむく【欺く】。よこどりする【横取りする】
extorquer, escroquer, dérober, soustraire, soutirer, voler
defraudar
يسرق
дээрэмдэх, булаах
chiếm đoạt, lừa đảo
ฉ้อโกง, ขู่เข็ญ, กรรโชก, หลอกลวง
merebut, merampas, mencopet, mencuri
обманывать; мошенничать; вымогать
- To steal money or property from someone using improper means.他人の財物を正しくない方法で奪う。Obtenir malhonnêtement le bien d'autrui.Quitar a alguien lo que le pertenece abusando de su confianza.يسرق ثروة شخص آخر بطريق غير قانونيةбусдын эд хөрөнгийг буруу замаар булааж авах.Chiếm tài sản của người khác bằng phương pháp không được đúng đắn.แย่งทรัพย์สินของคนอื่นมาด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้องmengambil harta benda orang lain dengan cara yang tidak benarОвладевать чьим-либо имуществом нечестным, неправильным путём, способом.
- 남의 재물을 옳지 못한 방법으로 빼앗다.
ฉะฉาน, ฉาดฉาน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
confident
とうとうとしている【滔滔としている】
courant, éloquent, disert
elocuente, fluido
их зантай байх, сүрлэг байх, бардам, ихэмсэг байх
nói ào ào, nói lưu loát, nói thành thạo
ฉะฉาน, ฉาดฉาน
lantang, tegas
красноречивый; беглый; свободный
- A person's manner of speaking being powerful, assertive, and assured.話し方が勢いよく、よどみない。Qui s'exprime à la fois de manière vigoureuse et fluide.Que habla enérgicamente y sin vacilación.صياغة الحوار قوية وسلسة بلا عائقярианы өнгө аяс хүчтэй, шулуухан байх.Hình ảnh nói hùng hồn và không bị vấp.ลักษณะที่พูดมีพลังและไม่หยุดbentuk gaya bicaranya bertenaga dan tanpa raguУверенный, быстрый, совершаемый без запинок (о речи).
- 말하는 모양이 힘차고 거침이 없다.
ฉะนั้น, เพราะฉะนั้น, จึง, ดังนั้น, ด้วยเหตุนั้น
geureonjeuk
そういうわけで。だから。それゆえに【それ故に】
тийм болохоор, тиймээс, тийм учраас
vì thế
ฉะนั้น, เพราะฉะนั้น, จึง, ดังนั้น, ด้วยเหตุนั้น
karena itu, makanya, maka dari itu
- An abbreviated word for '그러한즉' (a conjugated form of '그러하다' (be so)).「그러한즉(「그러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그러한즉 (pour cette raison)'.Forma abreviada de '그러한즉'.كلمة مختصرة من ’그러한즉‘'그러한즉('그러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그러한즉'.คำย่อของคำว่า '그러한즉'bentuk singkat dari '그러한즉(bentuk konjugasi dari '그러하다')'.Сокращение от '그러한즉(сопряжённая форма от '그러하다')'.
- '그러한즉'이 줄어든 말.
ฉาก
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
act
まく【幕】
فصل
үзэгдэл. үзэгдэлт
màn, hồi
ฉาก(ลักษณนาม)
babak
акт
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of scenes from the rising to the falling of the curtain.演劇で、幕が上がってからその幕が下ろされるまでの場面を数える単位。Nom dépendant servant d'unité dénombrant les parties d'une pièce de théâtre, séparées par un intervalle marqué par un monter et un baisser de rideau.En el teatro, unidad de conteo de las partes escénicas desde la subida hasta la bajada del telón.وحدة تعدّدية لمشهد مسرحي من رفع الستار حتى انزال الستار مرّة ثانيةжүжгийн үйл явдлын агуулгаар түр завсарлах байдалĐơn vị đếm phân đoạn là các cảnh trong kịch nói từ lúc màn được kéo lên cho đến khi màn lại được hạ xuống.หน่วยนับฉาก ซึ่งนับตั้งแต่ตอนเลื่อนม่านขึ้นแล้วเลื่อนม่านลงอีกครั้งในละครเวที satuan yang menghitung babak adegan sejak layar dinaikkan hingga layar diturunkan pada pertunjukan teaterЧасть сценического действия от открытия до закрытия занавеса.
- 연극에서 막이 올랐다가 다시 내려올 때까지의 장면인 단락을 세는 단위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฉาก, ฉากหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ฉาก, ฉากหลัง, พื้นหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
background
はいけい【背景】。けしき【景色】。こうけい【後景】
arrière-plan, fond, second plan, cadre
fondo, escena, panorama, vista
خلفية
суурь, ар дэвсгэр
nền, cảnh nền
ฉาก, ฉากหลัง, พื้นหลัง
pemandangan belakang
фон; задний план
- The view at the back. 後方の景色。Paysage situé en arrière de quelque chose.Paisaje de fondo.منظر خلفيхойд талын үзэмжCảnh trí ở phía sau.ทิวทัศน์ของด้านหลัง pemandangan yang ada di belakangПейзаж на заднем плане.
- 뒤쪽의 경치.
setting; background; backdrop
はいけい【背景】
cadre
fondo, entorno, ambiente
خلفية
дэвсгэр, фон
bối cảnh
ฉาก, ฉากหลัง, พื้นหลัง
latar
фон
- A temporal, spatial, and social environment in literature. 文学作品で、時間的・空間的・社会的な環境。(Dans une oeuvre littéraire) Circonstances temporelle, spatiale et sociale.Ambiente social, espacial y temporal de una obra literaria.مُلابسات زمنية ومكانية واجتماعيَّة لأعمال أدبيَّة уран зохиолын бүтээлд цаг хугацаа, орон зай, нийгмийн байдал зэргийг дүрслэхэд хэрэглэх үг, зураг гэх мэт зүйлHoàn cảnh mang tính xã hội, tính không gian và thời gian trong tác phẩm văn học.สภาพแวดล้อมทางด้านสังคม ด้านสถานที่ ด้านเวลาในผลงานประพันธ์ทางวรรณคดี ruang lingkup waktu, ruang, sosial dalam karya sastraВ литературном произведении, временная, пространственная, общественная среда.
- 문학 작품에서, 시간적, 공간적, 사회적 환경.