ตีผ้าให้เรียบ
คำกริยา동사
    ตีผ้าให้เรียบ
  • ทำให้เสื้อหรือเนื้อผ้า เป็นต้น เรียบและหายยับโดยการทุบด้วยไม้ตี
  • 옷이나 옷감 등을 방망이로 두드려 구김살을 펴고 매끄럽게 하다.
Idiomตีพุง
    (ป.ต.)ตีพุง ; ชีวิตที่สบาย, ชีวิตที่มั่งมี
  • ชีวิตที่มั่งมีอยู่อาศัยอย่างสะดวกสบาย
  • 생활이 풍족하여 편하게 지내다.
ตีพิมพ์, จัดพิมพ์, ออก, พิมพ์, ลง
คำกริยา동사
    ตีพิมพ์, จัดพิมพ์, ออก, พิมพ์(จำหน่าย), ลง(โฆษณา)
  • ทำให้เนื้อหาบางอย่างตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
  • 어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
Idiomตีพิมพ์ซ้ำ
    (ป.ต.) ซ้ำแม่พิมพ์ ; ตีพิมพ์ซ้ำ
  • พิมพ์หนังสือที่เคยตีพิมพ์แล้วใหม่โดยใช้แม่พิมพ์เดียวกัน
  • 이미 출판된 책을 같은 판을 써서 다시 찍다.
ตีพิมพ์, พิมพ์
คำกริยา동사
    ตีพิมพ์, พิมพ์(ธนบัตร, ใบหุ้น, ใบรับรอง)
  • ตีพิมพ์ธนบัตร ใบหุ้น ใบรับรอง เป็นต้น ที่ใช้ทั่วไป
  • 공공의 기능을 하는 화폐나 증권, 증서 등을 만들어 내놓다.
ตีพิมพ์, พิมพ์ออกจำหน่าย
คำกริยา동사
    ตีพิมพ์, พิมพ์ออกจำหน่าย(หนังสือ, หนังสือพิมพ์)
  • ตีพิมพ์หนังสือหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น แล้วนำวางจำหน่าย
  • 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓다.
ตีพิมพ์, ลงพิมพ์
คำกริยา동사
    ตีพิมพ์, ลงพิมพ์
  • ลงข้อความหรือเนื้อหาบางอย่างในหนังสือหรือนิตยสาร
  • 글이나 어떤 내용을 잡지나 책에 싣다.
คำกริยา동사
    ตีพิมพ์, ลงพิมพ์
  • ตีพิมพ์บทความ หรือรูปภาพ เป็นต้น ในหนังสือหรือหนังสือพิมพ์
  • 글이나 사진 등을 책이나 신문 등에 인쇄해서 내다.
คำกริยา동사
    ตีพิมพ์, ลงพิมพ์
  • เนื้อเรื่องหรือรูป เป็นต้น ถูกพิมพ์ออกมาในหนังสือหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น
  • 글이나 사진 등이 책이나 신문 등에 인쇄되어 나오다.
ตีพิมพ์อีกครั้ง, นำมาตีพิมพ์ใหม่
คำกริยา동사
    ตีพิมพ์อีกครั้ง, นำมาตีพิมพ์ใหม่
  • นำสิ่งตีพิมพ์ที่่หยุดหรือเลิกตีพิมพ์กลับมาตีพิมพ์อีกครั้ง
  • 발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행하다.
ตีพิมพ์เป็นครั้งแรก, ตีพิมพ์ฉบับปฐมฤกษ์
คำกริยา동사
    ตีพิมพ์เป็นครั้งแรก, ตีพิมพ์ฉบับปฐมฤกษ์
  • ตีพิมพ์ฉบับที่หนึ่งของหนังสือพิมพ์ นิตยสาร หรือสิ่งอื่นที่ตีพิมพ์เป็นประจำออก
  • 정기적으로 출판되는 신문이나 잡지 등의 첫 번째 호를 펴내다.
ตี, ฟาด, ตบ
คำกริยา동사
    ตี, ฟาด, ตบ
  • ตีก้นหรือแก้มของผู้อื่นอย่างแรง
  • 다른 사람의 뺨이나 엉덩이를 세게 때리다.
ตัม
คำนาม명사
    ตัม
  • หน่วยนับรอยเมื่อเข็มที่ร้อยด้ายเย็บลงที่ผ้าหนึ่งครั้งแล้วโผล่ขึ้นมา
  • 실을 꿴 바늘이 한 번 들어갔다가 나온 자국을 세는 단위.
ตุ๋ม
คำวิเศษณ์부사
    ตุ๋ม
  • ลักษณะที่อะไรหายไปอย่างไร้ประโยชน์
  • 무엇이 허망하게 없어져 버린 모양.
ตูม
1.
คำวิเศษณ์부사
    ตูม
  • เสียงที่ปืนใหญ่หรือลูกปืนใหญ่ เป็นต้น ระเบิดออกที่ที่ไกล
  • 먼 곳에서 포탄 등이 터지는 소리.
2.
คำวิเศษณ์부사
    ตูม
  • เสียงที่ยิงขึ้น เช่น ปืนใหญ่ เป็นต้น
  • 대포 등을 쏘아 올리는 소리.
ต้ม
คำกริยา동사
    ต้ม
  • ทำอาหารโดยการใส่อาหารลงในน้ำหรือของเหลวแล้วทำให้ร้อน
  • 물이나 액체에 음식을 넣고 뜨겁게 하여 음식을 만들다.
คำกริยา동사
    ต้ม
  • เติมน้ำแล้วต้มให้เดือด
  • 물에 넣고 끓이다.
คำกริยา동사
    ต้ม(โดยใส่น้ำซุปเล็กน้อย, น้ำขลุกขลิก)
  • เติมน้ำซุปลงไปนิดหน่อยแล้วต้มให้สุก
  • 국물을 조금 붓고 끓여서 익히다.
ตูม, ก้อน, ลูก
คำวิเศษณ์부사
    (ดอก)ตูม, ก้อน, ลูก
  • ลักษณะที่เกิดลูกกลมและเล็กขึ้นแล้วอยู่ในที่นี่ที่โน่น
  • 작고 동그란 망울이 생겨 여기저기 있는 모양.
ตุ่ม, ก้อนเนื้อ, สิ่งที่บวม, สิ่งที่ปูด
คำนาม명사
    ตุ่ม, ก้อนเนื้อ, สิ่งที่บวม, สิ่งที่ปูด
  • ส่วนที่บวมปูดออกมาบนพื้นผิวของผิวหนังหรือสิ่งของ
  • 피부나 사물의 표면에 볼록하게 튀어나온 부분.
ตึม, การลนยา, การลนยาโกฐจุฬาลัมพา
คำนาม명사
    ตึม, การลนยา, การลนยาโกฐจุฬาลัมพา
  • วิธีรักษาทางการแพทย์แผนโบราณของเกาหลี โดยการใช้ซุก(หญ้าสมุนไพรชนิดหนึ่งของเกาหลี)ตากแห้งมามัดรวมกันให้เป็นก้อนเล็ก ๆ แล้วนำมาวางไว้บนผิวหนังและจุดไฟ ทำให้ความร้อนแผ่เข้าสู่ด้านในของผิวหนัง
  • 한의학에서, 마른 쑥을 작게 뭉쳐서 살갗에 올려놓고 불을 붙여 열기가 살 속으로 퍼지게 하는 치료 방법.
Idiomต้มข้าวต้มจนเละ
관용구죽을 쑤다
    (ป.ต.)ต้มข้าวต้มจนเละ ; เละเป็นโจ๊ก, ล้มเหลว
  • ทำเรื่องใดๆให้เสียหายหรือล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง
  • 어떤 일을 완전히 망치거나 실패하다.
Proverbsต้มข้าวต้มให้เละแล้วให้หมา
    (ป.ต.)ต้มข้าวต้มให้เละแล้วให้หมา ; หมาคาบเอาไปกิน, ถูกหมาคาบไปกิน
  • ทำเรื่องที่เป็นประโยชน์ต่อคนที่ไม่ได้มีเจตนา หรือถูกคนอื่นแย่งงานที่พยายามทำอย่างตั้งใจ
  • 애써 한 일을 남에게 빼앗기거나, 의도하지 않은 사람에게 이로운 일을 하다.
Idiomต้มความโกรธ
    (ป.ต.)ต้มความโกรธ ; กลั้นความโกรธ, เก็บความโกรธ
  • ไม่สามารถระบายความโกรธออกมาได้อย่างปกติและอดกลั้นพร้อมทั้งร้องครวญครางอยู่เพียงผู้เดียว
  • 화를 제대로 내지 못하고 참으며 혼자 끙끙거리다.
ต้มจนเละ
คำกริยา동사
    ต้มจนเละ
  • ต้มแป้งหรือเมล็ดของธัญพืชเดือดแล้วทำให้สุก
  • 곡식의 알갱이나 가루를 물에 끓여 익히다.
ต้มจนแห้ง, ต้มจนเหือด
คำกริยา동사
    ต้มจนแห้ง, ต้มจนเหือด
  • เคี่ยวมากจนน้ำเกือบจะหายหมด
  • 너무 졸아들어 물기가 거의 없어지다.
ต้มตุ๋น, หลอกล่อ, ตะล่อม
คำกริยา동사
    ต้มตุ๋น, หลอกล่อ, ตะล่อม
  • ทำให้คนอื่นทำตามคำพูดของตนเป็นอย่างดีโดยปลอบหรือหลอกล่อโดยการกระทำที่ใจดีหรือคำพูดที่ดี
  • 좋은 말이나 친절한 행동으로 달래거나 꾀어서 자기 말을 잘 따르게 만들다.
ต้ม, ต้มสกัด, เคี่ยว, ตุ๋น
คำกริยา동사
    ต้ม, ต้มสกัด, เคี่ยว, ตุ๋น
  • ต้มเคี่ยวอาหารหรือสิ่งอื่นกิน
  • 음식 등을 우려서 먹다.
ตูม, ตาม
คำวิเศษณ์부사
    ตูม, ตาม
  • เสียงที่เกิดขึ้นหนึ่งครั้งเมื่อเวลาที่สิ่งของขนาดใหญ่และหนักตกหรือจมลงไปในน้ำลึก
  • 크고 무거운 물체가 깊은 물에 떨어지거나 빠질 때 한 번 나는 소리.
ต้ม, ทำให้เดือด
คำกริยา동사
    ต้ม, ทำให้เดือด
  • ทำให้ของเหลวร้อนขึ้นจนมีฟองผุดขึ้นมา
  • 액체를 거품이 솟아오를 정도로 뜨겁게 하다.
ตูม, บึ้ม, เปรี้ยง
คำวิเศษณ์부사
    ตูม, บึ้ม, เปรี้ยง
  • เสียงที่ดังขึ้นเพราะยิงปืนใหญ่หรือปืน หรือระเบิด เป็นต้น ปะทุ
  • 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리.
ตูม, พรวด, ซ่า
คำวิเศษณ์부사
    ตูม, พรวด, ซ่า
  • ลักษณะที่เทหรือหกอย่างมาก
  • 마구 쏟거나 엎지르는 모양.
ต้มยาจีนอีกครั้ง
คำกริยา동사
    ต้มยาจีนอีกครั้ง
  • ต้มยาจีนที่ต้มรับประทานไปแล้วหนึ่งครั้งเป็นครั้งที่สอง
  • 한 번 끓여서 먹은 한약재를 두 번째 끓이다.
ตุ้ม, ลูกตุ้ม, ลูกดิ่ง
คำนาม명사
    ตุ้ม, ลูกตุ้ม, ลูกดิ่ง
  • สิ่งของหรืออุปกรณ์ที่ยื่นลงโดยห้อยอยู่ที่เชือก
  • 끈에 매달려 늘어진 물건이나 장치.
ตุ้มหู, ต่างหู
คำนาม명사
    ตุ้มหู, ต่างหู
  • เครื่องประดับที่ติดเอาไว้ที่หู
  • 귀에 다는 장식품.
ต้ม, เคี่ยว
คำกริยา동사
    ต้ม, เคี่ยว
  • ต้มหรือเคี่ยวให้ของเหลวมีลักษณะข้นขึ้น
  • 액체가 진하게 되도록 끓이다.
  • ต้ม, เคี่ยว
  • เทน้ำใส่แล้วต้มจนเข้าน้ำเข้าเนื้อ
  • 물을 부어 우러나도록 끓이다.
ต้ม, เผา
คำกริยา동사
    ต้ม, เผา
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)อากาศที่ร้อนและชื้นมากจึงเต็มไปด้วยพลังร้อน
  • (비유적으로) 날씨가 매우 덥고 습해서 뜨거운 기운으로 가득하게 하다.
ตูม, โครม, ซู่
คำวิเศษณ์부사
    ตูม, โครม, ซู่
  • ท่าทางที่ขว้างหรือโปรยอย่างฉับไวโดยกะทันหัน
  • 갑자기 날쌔게 던지거나 뿌리는 모양.
ตูม, โครม, ปัง
คำวิเศษณ์부사
    ตูม, โครม, ปัง
  • เสียงที่ดังขึ้นเพราะสิ่งของใหญ่และหนักตกลงไปหรือชนกับที่พื้นหรือกับวัตถุอื่น
  • 크고 무거운 물건이 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 나는 소리.
ตูม, ไม่บาน, ยังไม่บาน
คำคุุณศัพท์형용사
    ตูม, ไม่บาน, ยังไม่บาน
  • ดอกไม้อยู่ในสภาพที่ยังไม่บาน
  • 꽃이 아직 피지 않은 상태에 있다.
ตูม ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตูม ๆ
  • เสียงที่เกิดขึ้นเวลาที่สิ่งของขนาดใหญ่และหนักตกหรือจมลงไปในน้ำลึกอยู่เรื่อย ๆ
  • 크고 무거운 물체가 깊은 물에 계속해서 떨어지거나 빠질 때 나는 소리.
ตุ๋ม ๆ, ตึ๋ง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตุ๋ม ๆ, ตึ๋ง ๆ
  • เสียงที่ก้อนหรือหยดน้ำเล็ก เป็นต้น ตกลงอย่างต่อเนื่อง
  • 작은 물방울이나 덩이 등이 계속해서 떨어지는 소리.
ตูม ๆ, ตูมตาม
คำวิเศษณ์부사
    ตูม ๆ, ตูมตาม
  • เสียงที่ยิงขึ้น เช่น ปืนใหญ่ เป็นต้น อย่างต่อเนื่อง
  • 대포 등을 계속 쏘아 올리는 소리.
ตูม ๆ, ทุง ๆ, ตุง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตูม ๆ, ทุง ๆ, ตุง ๆ
  • เสียงที่หยดน้ำ ก้อนเล็ก ๆ หรือของที่ข้างในว่างเปล่า เป็นต้น ตกลงมาอย่างต่อเนื่อง
  • 큰 물방울이나 작은 덩이 등이 계속 떨어지는 소리.
ตูม ๆ, ทูม ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตูม ๆ, ทูม ๆ
  • เสียงที่กลองใหญ่หรือชังคูดังก้องอย่างดังและลึกซึ้ง
  • 큰북이나 장구가 크고 깊게 울리는 소리.
ตูม ๆ, บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตูม ๆ, บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ
  • เสียงที่ดังขึ้นเมื่อยิงปืนใหญ่หรือปืน หรือระเบิด เป็นต้น ปะทุต่อเนื่องกัน
  • 연달아 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    ตูม ๆ, บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ
  • เสียงที่ร้องดังขึ้นต่อเนื่อง เพราะมีปืนใหญ่ระเบิดจากที่ไกล ๆ
  • 먼 곳에서 포탄 등이 터져 연달아 나는 소리.
ตุ้ม ๆ, เสียงตีกลองดังตุ้ม ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตุ้ม ๆ, เสียงตีกลองดังตุ้ม ๆ
  • เสียงตีกลองขนาดใหญ่ เป็นต้น อย่างต่อเนื่อง
  • 큰북 등을 계속해서 두드리는 소리.
ตุรกี, ประเทศตุรกี, สาธารณรัฐตุรกี
คำนาม명사
    ตุรกี, ประเทศตุรกี, สาธารณรัฐตุรกี
  • ประเทศที่ตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกสุดของเอเชีย ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของยุโรป ซึ่งอยู่ระหว่างทวีปยุโรปและทวีปเอเชียจึงทำหน้าที่เชื่อมต่อวัฒนธรรมของตะวันตกและตะวันออก ภาษาราชการ คือ ภาษาตุรกี และเมืองหลวง คือ อังการา
  • 아시아의 서쪽 끝, 유럽의 동남쪽에 있는 나라. 유럽과 아시아 사이에 있어, 동서양의 문화를 잇는 역할을 해 왔다. 공용어는 터키어이고 수도는 앙카라이다.
ตรง
คำวิเศษณ์부사
    ตรง
  • สู่ทิศทางตรง
  • 곧은 방향으로.
คำกริยา동사
    ตรง
  • ตรงอย่างแม่นยำ
  • 정확하게 맞다.
คำวิเศษณ์부사
    ตรง
  • ลักษณะที่รูปร่างเหมือนกันหลาย ๆ อัน ตรงและไม่เอียงหรืองอหรือเฉ
  • 생김새가 비슷한 여러 개가 비뚤거나 굽거나 기울지 않고 바른 모양.
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง
  • รูปร่างที่เหมือนกันหลาย ๆ อัน ตรงและไม่เอียงหรืองอหรือเฉ
  • 생김새가 비슷한 여러 개가 비뚤거나 굽거나 기울지 않고 바르다.
คำวิเศษณ์부사
    ตรง
  • อย่างตรงและไม่แตกแถวหรือไม่เอียงหรือเฉ
  • 비뚤어지거나 굽거나 흐트러지지 않고 바르게.
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง
  • ตรงและไม่แตกแถวหรือไม่เอียงหรือเฉ
  • 비뚤어지거나 굽거나 흐트러지지 않고 바르다.
คำนาม명사
    (เวลา)ตรง
  • เวลานั้นอย่างชัดเจน
  • 정확히 그 시각.
ตรงกัน
คำกริยา동사
    ตรงกัน
  • มีความคิดหรือเวลาที่เหมือนกัน หรือทำให้ตรงกัน
  • 생각이나 때를 똑같이 가지거나 맞추다.
ตรงกันข้าม, ตรงข้ามกัน
คำนาม명사
    ตรงกันข้าม, ตรงข้ามกัน
  • สถานที่ที่อยู่ฝั่งตรงกันข้ามหรือทิศทางตรงกันข้าม
  • 반대되는 방향이나 반대되는 쪽에 있는 곳.
ตรงกันข้าม, ตรงข้าม, สวนทาง, ขัดแย้งกัน
คำกริยา동사
    ตรงกันข้าม, ตรงข้าม, สวนทาง, ขัดแย้งกัน
  • ขัดแย้งต่อกันทำให้ไม่ตรงกัน
  • 서로 반대가 되어 맞지 아니하게 되다.
คำกริยา동사
    ตรงกันข้าม, ตรงข้าม, สวนทาง, ขัดแย้งกัน
  • ขัดแย้งต่อกันทำให้ไม่ตรงกัน
  • 서로 반대가 되어 맞지 아니하다.

+ Recent posts

TOP