ตรงกันข้าม, แตกต่างกับ, เทียบกับ
คำกริยา동사
    ตรงกันข้าม, แตกต่างกับ, เทียบกับ
  • ตรงกันข้ามหรือแตกต่างกับสิ่งใด ๆ
  • 무엇과 반대가 되거나 대조되다.
...ตรงกันข้าม, ...ในทางตรงกันข้าม, ...ในทางกลับกัน
หน่วยคำเติม접사
    ...ตรงกันข้าม, ...ในทางตรงกันข้าม, ...ในทางกลับกัน
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ตรงกันข้าม' หรือ 'ที่ลำดับหรือวิธีถูกเปลี่ยน'
  • '반대되는' 또는 '차례나 방법이 뒤바뀐'의 뜻을 더하는 접두사.
ตรงกัน, ลงรอยกัน, สอดคล้องกัน, เหมือนกัน, เข้ากัน
คำกริยา동사
    ตรงกัน, ลงรอยกัน, สอดคล้องกัน, เหมือนกัน, เข้ากัน
  • สองสิ่งใด ๆ กลายเป็นคู่ของกันและกัน
  • 어떤 두 대상이 서로 짝을 이루다.
ตรงกัน, สอดคล้องกัน
คำกริยา동사
    ตรงกัน, สอดคล้องกัน
  • วัตถุหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ตรงกันพอดี
  • 사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞다.
ตรงกัน, สอดคล้องกัน, ติดกัน
คำกริยา동사
    ตรงกัน, สอดคล้องกัน, ติดกัน
  • ทำให้ติดกันแล้วแนบสนิท
  • 서로 맞대어 붙이다.
ตรงกลาง
คำนาม명사
    ตรงกลาง
  • ส่วนที่อยู่ตรงกลางของวัตถุ
  • 물건의 가운데 부분.
คำนาม명사
    ตรงกลาง
  • ตรงกลางของสถานที่หรือสิ่งของใด ๆ
  • 어떤 장소나 물건의 한가운데.
คำนาม명사
    ตรงกลาง
  • ส่วนที่อยู่ตรงกลาง
  • 가운데 부분.
ตรงกลาง, กลาง
คำนาม명사
    ตรงกลาง, กลาง
  • ตรงกลางของระดับ ขนาด ลำดับ เป็นต้น
  • 등급, 크기, 차례 등의 가운데.
  • ตรงกลาง, กลาง
  • ตรงกลางของเวลาหรือที่ว่าง เป็นต้น
  • 공간이나 시간 등의 가운데.
ตรงกลาง, ระหว่างกลาง
คำนาม명사
    ตรงกลาง, ระหว่างกลาง
  • ระหว่างของสองสิ่ง
  • 두 사물의 사이.
ตรงกลาง, ศูนย์กลาง, ใจกลาง
คำนาม명사
    ตรงกลาง, ศูนย์กลาง, ใจกลาง
  • ตรงกลางของสถานการณ์ เวลาหรือสถานที่ใด เป็นต้น
  • 어떤 장소나 시간, 상황 등의 바로 가운데.
ตรง, ขยายตรง, แผ่ตรง
คำกริยา동사
    ตรง, ขยายตรง, แผ่ตรง
  • สิ่งที่งอกลายเป็นตรง หรือสิ่งที่หดตัวลงหรือลดลงแตกออกไป
  • 굽은 것이 곧게 되다. 또는 움츠리거나 오므라든 것이 벌어지게 되다.
ตรงข้าม
คำกริยา동사
    ตรงข้าม
  • เป็นตรงข้ามอย่างสิ้นเชิง
  • 완전히 반대되다.
ตรงข้าม, ตรงกันข้าม, ขัดแย้งกัน, ไม่ตรงกัน
คำกริยา동사
    ตรงข้าม, ตรงกันข้าม, ขัดแย้งกัน, ไม่ตรงกัน
  • ตรงข้ามกันหรือขัดแย้งกัน
  • 서로 반대가 되거나 어긋나게 되다.
คำกริยา동사
    ตรงข้าม, ตรงกันข้าม, ขัดแย้งกัน, ไม่ตรงกัน
  • ตรงข้ามกันหรือขัดแย้งกัน
  • 서로 반대가 되거나 어긋나다.
ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, ตรงจังหวะ, จับ, ร้อง
คำกริยา동사
    (ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง)
  • ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
  • 노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
ตรง, ซื่อตรง
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง, ซื่อตรง
  • จิตใจซื่อตรงและถูกต้อง
  • 마음이 정직하고 바르다.
คำวิเศษณ์부사
    ตรง, ซื่อตรง
  • ตามความเป็นจริงโดยไม่ผิดเพี้ยนหรือโกหก
  • 틀리거나 거짓된 것 없이 사실 그대로.
ตรง, ตั้งตรง
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง, ตั้งตรง
  • ลักษณะท่าทางของคนหรือสิ่งของที่ตั้งอยู่ไม่คดงอและตรง
  • 사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง, ตั้งตรง
  • ตรงหรือตั้งตรงโดยที่ไม่เอียง ไม่เบี้ยวหรือโค้งงอ
  • 기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
ตรง, ตั้งตรง, ตั้งชัน
คำกริยา동사
    ตรง, ตั้งตรง, ตั้งชัน
  • ตั้งตรงอย่างแข็งแรงโดยไม่งอหรือโค้ง
  • 굽히거나 구부리지 않고 곧고 단단하게 서다.
ตรง, ตรงกัน, เข้ากัน
คำกริยา동사
    ตรง, ตรงกัน, เข้ากัน
  • เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันโดยไม่มีสิ่งที่ขัดแย้งกัน
  • 서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.
ตรง, ตรงกัน, เหมือนกัน, สอดคล้องกัน, พ้องกัน
คำกริยา동사
    ตรง, ตรงกัน, เหมือนกัน, สอดคล้องกัน, พ้องกัน
  • การกระทำ ความคิดเห็นหรือสถานการณ์ต่าง ๆ เป็นต้น ตรงกับสิ่งใด ๆ และเหมือนกัน
  • 어떤 행동, 의견, 상황 등이 다른 것과 어긋나지 않고 같다.
ตรง, ตรงดิ่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง, ตรงดิ่ง
  • ลักษณะท่าทางหรือทิศทางตรงและถูกต้อง
  • 모양이나 방향이 반듯하고 똑바르다.
ตรง, ตรงดิ่ง, ตั้งตรง
คำวิเศษณ์부사
    ตรง, ตรงดิ่ง, ตั้งตรง
  • ตั้งตรงโดยที่ไม่เอนเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
  • 어느 쪽으로도 기울지 않고 곧게.
ตรง, ตรงไปตรงมา, ชัดเจน
คำนาม명사
    ตรง, ตรงไปตรงมา, ชัดเจน
  • การไม่อ้อมค้อมและชัดเจน
  • 분명하고 직접적인 것.
ตรง, ตรง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตรง, ตรง ๆ
  • อย่างที่วัตถุขนาดใหญ่ไม่เอียงหรือโค้งและตรง
  • 큰 물체가 기울어지거나 굽지 않고 바르게.
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง, ตรง ๆ
  • วัตถุขนาดใหญ่ไม่เอียงหรือโค้งและตรง
  • 큰 물체가 기울어지거나 굽지 않고 바르다.
ตรึงตา, ตรึงใจ, จดจำได้ดี, อยู่ในความทรงจำ
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรึงตา, ตรึงใจ, จดจำได้ดี, อยู่ในความทรงจำ
  • ท่าทางที่ลอยขึ้นมาในหัวชัดเจนเหมือนเห็นอยู่ข้างหน้า
  • 머릿속에 떠오르는 모습이 눈앞에 보이는 것같이 또렷하다.
ตรึงตา, ตรึงใจ, ติดตา, ติดตาตรึงใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรึงตา, ตรึงใจ, ติดตา, ติดตาตรึงใจ
  • เหมือนเห็นจริง ๆ อยู่ตรงหน้า
  • 눈앞에 생생하게 보이는 듯하다.
ตรง, ถูก, แม่น, แม่นยำ
คำกริยา동사
    ตรง, ถูก, แม่น, แม่นยำ
  • ความคิดหรือคำพูด เป็นต้น ที่เคยคิดไว้ล่วงหน้า ถูกอย่างแม่นยำ
  • 미리 했던 생각이나 말 등이 정확히 맞다.
ตรง, ถึง
คำกริยา동사
    ตรง, ถึง
  • ทำให้ตรงหรือถึงตามเวลาที่กำหนด
  • 정해진 시간에 닿거나 맞추다.
Idiomตรงทั้งข้างในและข้างนอก
    (ป.ต.)ตรงทั้งข้างในและข้างนอก ; คู่ควร, เข้ากันได้ดี, เหมาะสมเป็นอย่างดี
  • ตรงกันอย่างครบถ้วนหรือเหมาะสมกันในหลาย ๆ เรื่อง
  • 여러 가지 점에서 완전히 맞거나 서로 어울리다.
Proverbsตรงที่นั่งแม้แต่หญ้าก็คงจะไม่ขึ้น
    (ป.ต.)ตรงที่นั่งแม้แต่หญ้าก็คงจะไม่ขึ้น ; คนแล้งน้ำใจ, คนใจจืดใจดำ
  • คนแล้งน้ำใจและเย็นชาเป็นอย่างมาก
  • 사람이 몹시 쌀쌀맞고 냉정하다.
ตรงนี้
คำสรรพนาม대명사
    ตรงนี้
  • คำเรียกสิ่งที่ได้พูดไปก่อนหน้านี้แล้ว
  • 바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.
ตรงนั้น, ที่ตรงนั้น
    ตรงนั้น, ที่ตรงนั้น
  • คำย่อของคำว่า ‘거기에다가’
  • ‘거기에다가’가 줄어든 말.
ตรงนั้น, อันนั้น
คำสรรพนาม대명사
    ตรงนั้น, อันนั้น
  • คำบงชี้ที่สิ่งที่กล่าวมาแล้วก่อนหน้า
  • 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
ตรง, พอดี
คำกริยา동사
    ตรง, พอดี(วัน, เวลา)
  • ไม่เลยเวลาที่่ถูกกำหนดไว้
  • 정해진 시간을 넘기지 않다.
ตรง, พอดี, ตรงเป๊ะ, ตรงเผง
คำวิเศษณ์부사
    ตรง, พอดี, ตรงเป๊ะ, ตรงเผง
  • อย่างถูกต้องกับหลักการหรือกฎของงาน เป็นต้น
  • 일의 이치나 원리 등에 맞게.
ตรง, พอดี, เข้ากัน
คำกริยา동사
    ตรง, พอดี, เข้ากัน
  • ขนาดหรือมาตรฐาน เป็นต้น ตรงกันกับสิ่งใด ๆ
  • 크기나 규격 등이 어떤 것과 일치하다.
ตรงยาว, ลักษณะที่เป็นเส้นตรง, ลักษณะที่เป็นเส้นยาว
คำวิเศษณ์부사
    (การลากเส้น)ตรงยาว, ลักษณะที่เป็นเส้นตรง, ลักษณะที่เป็นเส้นยาว
  • ลักษณะที่ลากเส้น เชือก เป็นต้น ให้เป็นเส้นตรง
  • 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양.
ตรงยาว, เป็นสาย, เป็นทาง, ลักษณะที่ตรง, ลักษณะที่เป็นแถว
คำวิเศษณ์부사
    (แถว)ตรงยาว, (น้ำตาไหล)เป็นสาย, เป็นทาง, ลักษณะที่ตรง, ลักษณะที่เป็นแถว
  • ลักษณะที่ต่อเนื่องหรือเรียงรายเป็นหนึ่งแถวตรง
  • 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.
ตรงล่างสุด, ตรงท้ายสุด, ปลายสุด
คำนาม명사
    ตรงล่างสุด, ตรงท้ายสุด, ปลายสุด
  • ส่วนท้ายสุด
  • 맨 끝부분.
ตรง, อย่างตั้งตรง
คำวิเศษณ์부사
    ตรง, อย่างตั้งตรง
  • ลักษณะท่าทางของคนหรือสิ่งของที่ตั้งตรงไม่คดงอ
  • 사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
ตรง, เที่ยงตรง, แน่นอน, เที่ยงแท้, มั่นแม่น, แน่นอน, แน่ ๆ, พอดี
คำวิเศษณ์부사
    ตรง, เที่ยงตรง, แน่นอน, เที่ยงแท้, มั่นแม่น, แน่นอน, แน่ ๆ, พอดี
  • อย่างชัดเจนโดยไม่แตกต่างแม้แต่นิดเดียว
  • 조금도 다르지 않고 정확하게.
ตรงเวลา, ตามเวลาที่กำหนดไว้, ตามเวลาที่ได้คำนวณไว้
คำวิเศษณ์부사
    ตรงเวลา, ตามเวลาที่กำหนดไว้, ตามเวลาที่ได้คำนวณไว้
  • เหมาะสมกับเวลาที่ถูกกำหนดไว้
  • 정해진 때에 알맞게.
ตรง, เสมอ
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง, เสมอ
  • ถนน เส้น ท่า เป็นต้น ตรงและไม่คดโค้ง
  • 길, 선, 자세 등이 휘지 않고 똑바르다.
ตรง, เหยียดตรง
คำวิเศษณ์부사
    ตรง, เหยียดตรง
  • ลักษณะการเหยียดร่างกายให้ตรง
  • 몸을 곧게 펴는 모양.
ตรง, โดยตรง
คำวิเศษณ์부사
    ตรง(ไปที่ใดที่หนึ่ง), โดยตรง
  • ตรงไปโดยไม่แวะหรือผ่านที่อื่น
  • 다른 곳을 거치거나 들르지 않고 바로.
ตรงไปตรงมา, ตรง ๆ, เป็นกันเอง, เปิดเผย
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรงไปตรงมา, ตรง ๆ, เป็นกันเอง, เปิดเผย
  • ไม่จำเป็นต้องระวังหรือรักษาหน้าเพราะสนิทกันมาก
  • 서로 매우 친하여, 체면을 차리거나 조심할 필요가 없다.
ตรงไปตรงมา, เปิดเผย
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรงไปตรงมา, เปิดเผย
  • การกระทำหรือคำพูดไม่มีที่ติดขัดจนอารมณ์ดี
  • 말이나 행동이 기분이 좋을 정도로 막힘이 없다.
ตรงไปตรงมา, เปิดเผย, ไม่ปิดบัง, เปิดอก
คำกริยา동사
    ตรงไปตรงมา, เปิดเผย, ไม่ปิดบัง, เปิดอก
  • ปรากฏตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบัง
  • 숨김없이 모두가 있는 그대로 드러나다.
คำกริยา동사
    ตรงไปตรงมา, เปิดเผย, ไม่ปิดบัง, เปิดอก
  • ปรากฏตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบัง หรือเผยให้เห็นตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบัง
  • 숨김없이 모두가 있는 그대로 드러나다. 또는 숨김없이 모두를 있는 그대로 드러내다.
ตรงไปตรงมา, แน่วแน่, ดื้อรั้น,ไม่ยอม, มั่นคง, ไม่เปลี่ยนแปลง
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรงไปตรงมา, แน่วแน่, ดื้อรั้น,ไม่ยอม, มั่นคง, ไม่เปลี่ยนแปลง
  • ลักษณะนิสัยตรงไปตรงมาจึงไม่มีความยืดหยุ่น
  • 성격이 바르고 곧아 융통성이 없다.
ตรงไปตรงมา, ไม่เปลี่ยนแปลง, ไม่ยืดหยุ่น, ไม่ผ่อนปรน
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรงไปตรงมา, ไม่เปลี่ยนแปลง, ไม่ยืดหยุ่น, ไม่ผ่อนปรน
  • ไม่มีความยืดหยุ่นและตรงไปตรงมา
  • 융통성이 없고 고지식하다.
Idiomตรงไปตรงไป
    (ป.ต.)ไม่มีข้างนอกข้างใน ; ตรงไปตรงไป
  • คำพูดและการกระทำเหมือนกับข้างในใจ
  • 말과 행동이 속마음과 똑같다.
ตรงไป, ตรงไปข้างหน้า
คำกริยา동사
    ตรงไป, ตรงไปข้างหน้า
  • ไปตรงข้างหน้า
  • 앞으로 곧게 나아가다.
ตรง, ไม่มีผิด, แท้
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง, ไม่มีผิด, แท้
  • ถูกต้องพอดีไม่มีผิดเลยสักนิด
  • 조금도 틀리지 아니하고 꼭 들어맞다.
ตรง, ไม่เอียงเบี้ยว
คำคุุณศัพท์형용사
    ตรง, ไม่เอียงเบี้ยว
  • ตรงโดยที่ไม่คด ไม่เอียงเบี้ยว หรือบิดเบี้ยว
  • 기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
ตรง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตรง ๆ
  • อย่างที่ลักษณะไม่มีที่เอียงหรือโค้ง และตรง
  • 모양이 비뚤어지거나 굽은 데가 없이 곧게.

+ Recent posts

TOP