ทำให้ติด, ทำให้รับอิทธิพล, ทำให้คล้ายคลึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
influence; taint; imbue
そめる【染める】
exercer une mauvaise influence sur, déteindre sur, avoir une mauvaise influence sur
imbuir, inculcar, infundir, inspirar
يؤثّر
халдаах, нөлөөлөх, уусгах
làm nhiễm, làm cho nhiễm
ทำให้ติด, ทำให้รับอิทธิพล, ทำให้คล้ายคลึง
mencemari, mempengaruhi
влиять
- To spread a person or thing's environment, act, or ideas, etc., or to make another resemble it. 環境や行動、思想などを広げたりそのようにさせたりする。Répandre un environnement, un comportement ou une idéologie ou faire ressembler quelqu'un ou quelque chose à ces choses.Hacer que se expanda o se asimile cierto ambiente, acción, idea, etc.ينتشر البيئة أو السلوك أو الايديولوجيا أو غيره أو يجعل شخصا يتبعهямар нэг нөхцөл байдлын улмаас нэг зүйл нөгөөдөө нөлөөлөн хувьсан өөрчлөгдөхLàm lan tỏa hoặc làm cho giống môi trường, hành động hay tư tưởng...ทำให้คล้ายคลึงทางสิ่งแวดล้อม การกระทำหรือความคิด เป็นต้น menyebarkan pengaruh atau mempengaruhi lingkungan atau tindakan, pemikiran dsbОказывать воздействие окружающей средой, действиями, философскими идеями.
- 환경이나 행동, 사상 등을 퍼뜨리거나 닮게 하다.
ทำให้ติด, ทำให้หลงใหล, ทำให้ลุ่มหลง, ทำให้มัวเมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be addicted
ちゅうどくになる【中毒になる】
être dépendant
estar adicto, estar pendiente
يتسمّم
автах
bị trúng độc, bị ngộ độc
ทำให้ติด, ทำให้หลงใหล, ทำให้ลุ่มหลง, ทำให้มัวเมา
terhanyut, terbawa, terkontaminasi
стать зависимым
- To be hooked on a thought or item and incapable of sound thinking or judgement.ある思想や物にのめり込んで正常な考えや判断ができなくなる。Entrer dans un état dans lequel on ne peut pas avoir de pensées ou de jugements normaux du fait de s'être donné excessivement à une idéologie ou à quelque chose.Llegar a un estado en que se tiene un pensamiento o un juicio normal al estar pendiente de una ideología o un objeto.أصبح لا يستطيع أن يفكر أو يقرر بشكل منطقي لأنّه يغرق في فكرة ما أو شيء ماямар нэгэн үзэл суртал буюу эд зүйлд автан хэвийн бодол санаа буюу дүгнэлт хийж чадахгүй байдалтай болох.Bị lôi cuốn vào sự vật hay tư tưởng nào đó dẫn đến không thể suy nghĩ hay phán đoán một cách bình thường được.เนื่องจากหลงอยู่ในความคิดหรือสิ่งของใด จึงกลายเป็นสภาพที่คิดหรือตัดสินตามปกติไม่ได้ berada dalam kondisi terhanyut pada suatu pandangan atau benda sehingga tidak bisa berpikir atau memutuskan sesuatu dengan normalВпасть в состояние, в котором теряешь здравый смысл, по причине страстного увлечения какой-либо идеей или какими-либо вещами.
- 어떤 사상이나 사물에 빠져서 정상적인 생각이나 판단을 할 수 없는 상태가 되다.
ทำให้ติด, ทำให้เสพติด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำให้ตื่น, ปลุก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wake up
さます【覚ます】。おこす【起こす】
réveiller
despertarse, desadormecerse, desembriagarse, desemborracharse
يوقظ
сэрээх
đánh thức, vực tỉnh dậy
ทำให้ตื่น, ปลุก
membangunkan, menyadarkan
будить
- To make one get out of a sleeping, drunk state, etc., and come back to one's sound mental state.眠っていたり酔っている状態などから、意識のはっきりした状態に戻す。Faire retrouver toute sa lucidité à quelqu'un en le sortant de son sommeil ou de son ivresse.Volver al estado normal de la mente superando el sueño o la embriaguez.يجعل شخصًا يخرج من حالة النوم أو السكر ، ويُعيده إلى وعيه الطبيعيунтах буюу согтсон байдлаас нь гаргаж өөрийн гэсэн ухаантай болгох.Làm cho thoát khỏi trạng thái say hay ngủ và trở lại trạng thái tinh thần bình thường.ทำให้กลับมาสู่สภาพปกติที่สมบูรณ์หรือหลุดออกจากสภาพเมาหรือง่วงนอน เป็นต้น membuat kembali ke keadaan kesadaran yang baik setelah lepas dari tidur atau keadaan mabuk dsbВозвращать в состояние полного рассудка, выгоняя из состояния сна, опьянения и т.п.
- 잠들거나 취한 상태 등에서 벗어나 온전한 정신 상태로 돌아오게 하다.
ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้คึกคัก, ทำให้เร้าใจ, ทำให้ระทึกใจ, ทำให้กระตือรือร้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
excite; arouse; thrill
こうふんさせる【興奮させる】
excitar, exaltar
يُهيّج
хөөргөх
làm hưng phấn, gây xúc động
ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้คึกคัก, ทำให้เร้าใจ, ทำให้ระทึกใจ, ทำให้กระตือรือร้น
merangsang
возбуждать; волновать; взвинчивать
- To make emotion surge strongly, being exposed to a certain stimulation.ある刺激を受けて感情を激しく沸き起こらせる。Exciter fortement quelqu'un par une stimulation.Hacer surgir fuertemente un sentimiento, estimulándolo con algo.يجعل المشاعر تتدفق بشكل قوي بواسطة تقديم حافز معينхүний сэтгэлийг догдлуулан хөөргөх.Gây kích thích nào đó và làm dâng trào tình cảm mạnh mẽ.ทำให้ความรู้สึกพลุ่งขึ้นอย่างแรงโดยให้การกระตุ้นใดๆmembuat perasaan menyeruak naik dengan kuat karena mendapat suatu rangsanganОказывая какое-либо воздействие, раздражение, сильно увеличивать и пробуждать эмоции, чувства.
- 어떤 자극을 주어 감정을 세차게 치밀어 오르게 하다.
ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ใจเต้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
strike; touch someone's heart
うつ【打つ】
émouvoir, ébranler, toucher, attendrir
conmover
يؤثّر
догдлуулах
đánh động, kích động
ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ใจเต้น
mengharukan
затронуть
- To impress or excite someone. 感動を与えたり心を大きく動かしたりする。Faire naître chez quelqu'un de l'émotion ou produire une forte agitation sur la sensibilité.Enternecer, provocar alguna emoción, mover a ternura, etc. يعطي انطباعا أو يثير مشاعر ماсэтгэл хөдөлгөх буюу догдлох сэтгэлийг бий болгох. Mang lại sự cảm động hay gây hưng phấn.ทำให้เกิดจิตใจที่ประทับใจหรือตื่นเต้นmembuat suasana hati terharuВпечатлить и взволновать.
- 감동을 주거나 흥분된 마음이 일어나게 하다.
Idiomทำให้ตับและลำไส้ละลาย
melt someone's liver and intestines
気を溶かす。気を揉ませる。焦りを募らせる
faire fondre le tourment
derretirse el nerviosismo
сэтгэл гижигдэх
(làm tan cả tâm can), làm cho si mê đắm đuối, làm mê muội ngẩn ngơ
(ป.ต.)ทำให้ตับและลำไส้ละลาย ; ทำให้กระวนกระวายใจ, ทำให้ร้อนรุ่มใจ
- To make someone completely fascinated by temptation.誘惑に酔いしびれさせる。Enivrer énormément en utilisant la séduction.Emborracharse completamente de tentación. شجعه أن يوقع في الفتتة بشكل عميقуруу татаж хэт автуулах.Làm cho hoàn toàn bị mê hoặc.ทำให้ลุ่มหลงกับสิ่งยั่วยวนอย่างมากmembuat mabuk kepalang sambil merayuЗаставить полностью поддаться соблазну.
- 유혹에 흠뻑 취하게 하다.
Idiomทำให้ตับและลำไส้แห้งเหือด
dry someone's liver and intestines
気を干す。気を揉ませる。いらいらを募らせる
assécher le tourment
secar el nerviosismo
сэтгэл харлах, сэтгэл гутрах
(tâm can héo khô) teo cả ruột gan, heo hon lòng dạ
(ป.ต.)ทำให้ตับและลำไส้แห้งเหือด ; (ใจ)แห้งเหี่ยว, หมดกำลังใจ
- To make someone distressed with worry and anxiety.とても残念で、焦れったくて、腹立たしくする。Blesser quelqu'un en le rendant très inquiet et impatient.Hacer sentir mal por pena y angustia.يجعل شخصا حزينا بسبب القلق الشديد والأسف الشديدихэд харамсалтай бөгөөд зовнин түгшиж дотор шаналах.Rất tiếc nuối và hồi hộp trong lòng không yên.ทำให้เสียใจเพราะกระวนกระวายใจและเสียดายมากsangat menyayangkan dan gelisah sehingga sakit hati atau merasa pedihРасстраивать кого-либо, вызывая сильное сожаление, тревогу.
- 몹시 안타깝고 초조하여 속이 상하게 하다.
ทำให้ตรงกันข้าม, ทำให้แตกต่าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be opposite
はんたいになる【反対になる】
être opposé à
diferirse, distinguirse, diferenciarse
يعكس
эсрэг болох
bị trái ngược
ทำให้ตรงกันข้าม, ทำให้แตกต่าง
berkebalikan, berlawanan
быть полностью противоположным
- For something to become completely different from another thing in its shape, position, direction, quality, etc.物事の模様、位置、方向、属性などが逆の関係にある。Être complètement différent d'un autre, en termes de forme, place, direction, caractéristiques, etc.Ser algo totalmente diferente a otra cosa en figura, posición, dirección, propiedad, etc.يصبح شيء مختلفا تماما عن شيء آخر في الشكل، الوضع، الاتجاه، الصفاتямар нэгэн зүйл өөр зүйлээс хэлбэр дүрс, байрлал, чиглэл, шинж чанарын хувьд шал өөр болох.Cái gì đó trở nên hoàn toàn khác với cái khác về hình dạng, vị trí, phương hướng, thuộc tính....สิ่งใดได้แตกต่างไปอย่างสิ้นเชิงกับสิ่งอื่นในทางคุณสมบัติ ทิศทาง ที่ตั้ง รูปร่าง เป็นต้น berlawanan dari segi bentuk, lokasi, arah, karakteristik, dsb dan benar-benar berbeda dengan lainnyaСтановиться полностью отличным от формы, местоположения, составляющих компонентов и т.п. чего-либо.
- 어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다르게 되다.
ทำให้ตรง, จัดให้ตรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
straighten
そろえる【揃える】
ajuster, régler, s'adapter à, arranger, organiser
ordenar
ينظّمُ
тохируулах, тэгшлэх, тааруулах
chỉnh trang, chỉnh đốn
ทำให้ตรง, จัดให้ตรง
mencocokkan, menyesuaikan, menyamakan
приводить в порядок; выравнивать; регулировать
- To straighten up a line, order, etc.列や順番などを整える。Ajuster quelque chose pour être exactement conforme à une ligne ou à un ordre.Poner en orden una fila o enumerar. يُرتّبُ صفّا أو دورا بشكل صحيحэгнээ дугаар зэргийг тэгш шулуун болгох.Làm cho thẳng theo hàng lối hay thứ tự.ทำให้ตรงกับเ้ส้นหรือลำดับ เป็นต้นmembuat lurus atau masuk ke suatu garis atau giliran dsbВыравнивать очередь, ряд и т.п.
- 줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.
ทำให้ตรง, ดัดให้ตรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
straighten; adjust
ただす【正す】。なおす【直す】。あらためる【改める】
redresser, réparer
enderezar, arreglar, componer
يعدّل
тэгшлэх, янзлах
uốn nắn, chỉnh ngay thẳng
ทำให้ตรง, ดัดให้ตรง
meluruskan, membenarkan, merapikan
выпрямлять; выправлять; выравнивать
- To straighten up and correct something curved, crooked or distorted.曲がったり歪んだり乱れたりしている物事を真っ直ぐで正しくする。Remettre quelque chose qui est courbé, tordu ou désordonné dans une position droite et correcte.Poner recto y derecho lo que está torcido, deformado o tendido.يقوّم شيئا ملتويا أو شيئا معوجا أو شيئا غير منظّم ليكون مستقيما منظّماмуруйж хазайх юмуу эмх замбараагүй болсон зүйлийг цэгцтэй болгох.Làm cho ngay ngắn cái bị cong, vẹo hay lệch lạc.ทำให้ของที่คดหรืองอยืดตรงmeluruskan sesuatu yang bengkok, melengkung, miring, atau tidak lurus Делать прямым, ровным.
- 굽거나 비뚤어지거나 흐트러진 것을 곧고 바르게 하다.
ทำให้ตรงตามจำนวน, จัดให้ตรงตามจำนวน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
match; adjust
あわせる【合わせる】
ajuster, adapter, arranger
ajustar
يُطبّق
тохируулах, бүрдүүлэх, тааруулах
điều chỉnh
ทำให้ตรงตามจำนวน(ปริมาณ), จัดให้ตรงตามจำนวน(ปริมาณ)
mencocokkan, menjadikan
подгонять; регулировать; выверять; сверять
- To make the number or quantity of something become specific.一定の数や量になるようにする。Faire atteindre un(e) certain(e) nombre ou quantité.Adaptar, acomodar una cosa a otra, generalmente en número o cantidad. يجعل شيئا عددا محدّدا أو كميّة محدّدةтодорхой тоо хэмжээтэй болох.Làm cho trở thành số hay lượng nhất định.ทำให้กลายเป็นจำนวนหรือปริมาณที่กำหนดmembuat menjadi angka atau jumlah tertentuУстановить определённое количество или объём.
- 일정한 수나 양이 되게 하다.
ทำให้ตระหนัก, ทำให้รู้ชัดแจ้ง, ทำให้ประจักษ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be awakened; be realized; be aware
かくせいする【覚醒する】。めざめる【目覚める】
prendre conscience, ouvrir les yeux sur
despertarse
يُدرِك
ухамсарлах, сэхээрэх
được nhận thức
ทำให้ตระหนัก, ทำให้รู้ชัดแจ้ง, ทำให้ประจักษ์
sadar, insaf
осознаваться; быть осознанным
- For something to be realized and understood correctly.過ちに気づき、目が覚める。(Chose) Être compris correctement.Recapacitar sobre una realidad valorándola en su justa medida.يَفهَم بشكل صحيح من خلال الإدراك зөвөөр ойлгож мэддэг болох. Trở nên nhận biết một cách đúng đắn.ได้ตระหนักและรู้อย่างถูกต้องmengetahui dengan baik dan menyadari (sesuatu yang dilakukan selama itu tidak baik, atau buruk) Быть правильно понятым, осознаваемым.
- 바르게 깨달아 알게 되다.
ทำให้ต้องใช้หนี้แทน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำให้ต่อเนื่อง, ทำให้ติดต่อกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
to be continued
れんぞくする【連続する】。つづく【続く】
continuer, se succéder, se suivre, se produire sans arrêt, se dérouler continuellement, se produire sans cesse
ser continuado, ser proseguido
يستمر
үргэлжлэх
được liên tục
ทำให้ต่อเนื่อง, ทำให้ติดต่อกัน
bersambung, terus-menerus, berturut-turut
продолжаться
- To go on without disruption.切れ目なく続く。Venir l'un après l'autre sans interruption.Seguir sin interrumpirse.يتواصل باستمرار بلا انقطاعтасралтгүй үргэлжлэх.Sự được tiếp nối và không bị gián đoạn. ไม่ขาดสาย และมีอย่างต่อเนื่อง terus-menerus berlangsung tanpa henti Не прекращаясь продоложаться.
- 끊이지 않고 계속 이어지다.
ทำให้ตะลึง, ทำให้ดื่มด่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be carried away; be fascinated
とうすいする【陶酔する】
être ravi, être enchanté de, s'extasier sur, tomber en extase, être en extase, s'enivrer de, se pâmer (de joie), se griser
embriagarse
يعشق
согтоох
bị cuốn hút, bị mê hoặc, trở nên say sưa, bị hút hồn
ทำให้ตะลึง, ทำให้ดื่มด่ำ
(jadi) terpikat, sangat tertarik, terpesona
погруженный
- To become deeply absorbed in something as if bewitched by it.あるものに心を奪われて、とてもはまるようになる。 S'adonner profondément à une chose comme si l'on était fasciné par celle-ci.Enajenarse o embelesarse por algo que causa satisfacción o placer.يصبح منجذبا إلى أمر ما ويحبّه حبّا شديداямар нэгэн зүйлд татагдсан мэт гүн оруулах.Bị chìm sâu vào việc nào đó giống như bị hút hồn.ได้หลงใหลในสิ่งใดราวกับถูกมนตร์สะกด sangat terpikat akan sesuatu dan terpesonaГлубоко погрузиться в какое-либо дело.
- 어떤 일에 홀린 듯이 깊이 빠지게 되다.
ทำให้ตายทั้งเป็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be expelled
être ostracisé, être frappé d'ostracisme
enterrarse vivo
амьдаараа булшлагдах, амьгүй нэгэн болох
bị chôn sống
ทำให้ตายทั้งเป็น
- (figurative) For an innocent person to be falsely accused and expelled from his/her own society.(比喩的に)無実の人が濡れ衣を着せられて、その人がいた社会から追い出される。(figuré) (Quelqu'un qui n'a aucun tort) Être expulsé du groupe dont il faisait partie en se voyant imputer la faute d'un autre.(FIGURADO) Ser expulsado alguien inocente de la sociedad a que pertenece por culpabilidad falsa con violencia. (مجازيّ) يُطرد شخص برئ من مجتمعه بسبب الافتراء عليه ذنب مزيّف(зүйрл) ямар ч гэм буруугүй хүн ял зэмд унаж нийгмээс гадуурхагдах. (cách nói ẩn dụ) Người không có bất cứ lỗi lầm nào bị gán tội và bị gạt ra khỏi xã hội mà người đó thuộc về. (ในเชิงเปรียบเทียบ) คนที่ไม่มีความผิดใดๆ แต่ถูกใส่ร้าย แล้วโดนไล่ออกจากสังคมที่เคยอยู่ (bahasa kiasan) orang yang tidak bersalah ditimpakan kesalahan secara paksa lalu diusirkan dari masyarakat tempatnya berada(перен.) Вменение вины невиновному человеку, в результате чего он становится насильственно изгнанным из общества.
- (비유적으로) 아무런 잘못이 없는 사람이 죄를 뒤집어쓰고 속해 있던 사회에서 몰아내어지다.
ทำให้ตาย, ทำให้เลิกใช้, ทำให้ไม่มีผลบังคับใช้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
terminate; repeal; kill
ころす【殺す】。なくす。むこうにする【無効にする】
invalider, supprimer, effacer, annuler
frenar, impedir, callar
хүчингүй болгох
diệt trừ, triệt tiêu, chấm dứt
ทำให้ตาย, ทำให้เลิกใช้, ทำให้ไม่มีผลบังคับใช้
menghentikan, menghapus
- To prevent words, laws, ideologies, etc., from exerting influence any more.言葉、法律、思想などがこれ以上影響を及ぼさないようにする。Enlever son influence à un propos, une loi, une idéologie, etc.Hacer que no pueda repercutir más un comentario, una ley o una ideología.يجعل الكلام، القانون، الفكرة أو غيرها لا يؤثّر على شيء أكثرүг, хууль, үзэл бодол зэргийг цаашид нөлөөтэй байж чадахгүй болгох.Khiến cho lời nói, luật hay tư tưởng... không thể gây ảnh hưởng thêm nữa.ทำให้คำพูด กฎหมาย แนวคิด เป็นต้น ไม่สามารถมีอิทธิพลได้อีกต่อไปmembuat perkataan, hukum, pikiran, dsb tidak lagi memberikan pengaruhПредотвратить последующее распространение влияния речи, закона, идеологии и т.п.
- 말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
ทำให้ตาสว่างเป็นประกาย, ทำให้มีประกายในแววตา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำให้ต่ำ, ทำให้ลดลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cut; bring down
ひきさげる【引き下げる】
baisser, abaisser
bajar, desvalorar, desvalorizar, depreciar, devaluar, abaratar, rebajar, decrecer, menguar
يُنزّل
доошлуулах, багасгах, бууруулах
kéo xuống, hạ xuống
ทำให้ต่ำ, ทำให้ลดลง
menurunkan, merendahkan
снижать цену; уценять
- To lower the level or figure of something.水準や数値を低くする。Faire tomber un niveau ou un chiffre.Hacer que baje el nivel o el valor numérico.يخفّض مستوى أو رقماтүвшин, хэмжээг багасгах.Làm cho tiêu chuẩn hay trị số bị giảm sút. ทำให้มาตรฐานหรือค่าจำนวนต่ำลงmembuat rendah standar atau ukuranЗанижать уровень или мерку, ценность чего-либо.
- 수준이나 수치를 낮아지게 하다.
ทำให้..., ถูกกำหนดให้...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be supposed to; be bound to; be scheduled to; be designed to
なる
être décidé, être convenu
resultar, decidirse
يُتَوقّع، يُفتَرض
болох, тогтох
được, được định đoạt
ทำให้..., ถูกกำหนดให้...
menjadi, ditentukan, diputuskan
определяться
- To be decided by destiny or be stipulated by rules or procedures.運命で決まっていたり、規則・手続きなどで定まっている。Être décidé par le destin ou être fixé par une règle, une procédure, etc.Dícese de una cosa, estar determinada por el destino a ser así o según ciertas reglas o procesos.يُقرَّ بالقضاء والقدر أو يشتَرط في قانون أو إجراءاتхувь тавилангаар шийдэгдэх буюу дүрэм журам зэргээр тогтоогдох.Được quyết định bởi vận mệnh hay được định bởi quy tắc, trình tự…ถูกลิขิตให้เป็นโชคชะตาหรือกำหนดให้เป็นกฎเกณฑ์ กระบวนการ เป็นต้นdiputuskan berdasarkan nasib atau ditentukan dengan peraturan, proses, dsbРешаться судьбой или определяться правилом, порядком и т.п.
- 운명으로 결정되거나 규칙, 절차 등으로 정해지다.
ทำให้ถูกต้องตามกฎหมาย, ทำให้ชอบด้วยกฎหมาย, ทำให้มีสิทธิถูกต้องตามกฎหมาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
legalize; legitimize
ごうほうかする【合法化する】
légaliser, légitimer
legalizar, legitimar
يجعله شرعيًّا (أو قانونيًّا)
хууль ёсны болгох
hợp pháp, hợp lệ
ทำให้ถูกต้องตามกฎหมาย, ทำให้ชอบด้วยกฎหมาย, ทำให้มีสิทธิถูกต้องตามกฎหมาย
melegalisasi, mengabsahkan
легализировать
- To recognize something as in accordance with law and rule. 法規にかなうようにする。Faire devenir conforme à la loi et à la norme.Reconocer que algo está en cumplimiento de las leyes y normas. يجعله مناسبا لقانون وقياسхууль, дүрэм журманд тааруулах.Hợp với luật và quy phạm. ทำให้ถูกต้องในกฎหมายและมาตรฐานmembuat sesuatu menjadi sesuai dengan hukum dan peraturanДелать так, чтобы соответствовало закону и нормам.
- 법과 규범에 맞도록 하다.
ทำให้ถูกต้อง, ทำให้เหมาะสม, ทำให้เป็นเรื่องชอบธรรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
justify
せいとうかする【正当化する】
justifier, se justifier
justificar
يجعله شرعيًّا
зөв шударга болгох, зүй зохистой болгох
chính đáng hóa
ทำให้ถูกต้อง, ทำให้เหมาะสม, ทำให้เป็นเรื่องชอบธรรม
merasionalkan, membenarkan
оправдывать
- To turn the unjustifiable into something justifiable.正当であるようにみせる。Transformer quelque chose qui n'est pas légitime en une chose de légitime. Convertir lo injusto en lo justo. يحوّل شيئا غير شرعي إلى شيء شرعيзүй зохисгүй зүйлийг зөв шударга зүйл болгох.Làm cho cái không có tính chính đáng thành cái chính đáng.ทำให้สิ่งที่ไม่มีความถูกต้องกลายเป็นสิ่งที่ถูกต้อง membuat sesuatu yang tidak memiliki kebenaran atau legitimasi menjadi benar atau tepatПревращать в правильность то, где справедливость отсутствует.
- 정당성이 없는 것을 정당한 것으로 만들다.
ทำให้ถูกยอมรับในสังคม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make something take root
ていちゃくさせる【定着させる】。ねづかせる【根付かせる】
implanter, mettre en place, établir
asentar
يجعله يقبل
тогтоох
làm cho bám rễ, làm cho gắn chặt
ทำให้ถูกยอมรับในสังคม
menanamkan, menerapkan
закрепить
- To cause a new cultural phenomenon, theory, etc., to be taken for granted by society.新しい文化現象や学説などが当たり前のものとして社会的に認められるようにする。Faire accepter un nouveau phénomène culturel, une nouvelle doctrine, etc., comme une chose naturelle par les membres d'une société. Hacer que sea aceptado naturalmente por la sociedad un nuevo fenómeno cultural, doctrina, etc.يجعل المجتمعَ يقبل ظاهرة ثقافية جديدة أو نظرية علمية جديدة أو غيرها كشيء طبيعيّшинэ соёлын үзэгдэл, үзэл бодол зэрэг мэдээжийн зүйл мэт нийгэмд хүлээн зөвшөөрөгдөхөд хүргэх.Làm cho học thuyết, hiện tượng văn hóa mới được tiếp nhận vào xã hội như điều đương nhiên. ทำให้ได้รับการยอมรับในสังคมว่าเป็นสิ่งที่สมเหตุสมผล เช่น หลักวิชาการ ปรากฏการณ์วัฒนธรรมใหม่ เป็นต้นmembuat fenomena budaya, teori baru, dsb menjadi diterima di masyarakat sebagai hal yang wajarДелать так, чтобы общество полностью восприняло за естественное новые явления культуры, теорию и т. п.
- 새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지게 하다.
ทำให้ถูกแบ่งละเอียด, ทำให้ถูกจำแนกอย่างละเอียด, ทำให้ถูกแบ่งย่อย, ทำให้ถูกจำแนกย่อย, ทำให้ถูกแยกย่อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
subdivide; fractionize
さいぶんかする【細分化する】
subdiviser, morceler, franctionner
dividirse en segmentos
يفصّل
нарийн хуваах, ангилах
chi tiết hoá
ทำให้ถูกแบ่งละเอียด, ทำให้ถูกจำแนกอย่างละเอียด, ทำให้ถูกแบ่งย่อย, ทำให้ถูกจำแนกย่อย, ทำให้ถูกแยกย่อย
membagi, memerinci, memotong kecil, memerincikan, mengecilkan
разделять; разделяться; дробить; дробиться
- To be divided or separated into small parts, or to make this happen. 複数のものに細かく分けられる。また、そうさせる。Être divisé en plusieurs parties détaillées ou en petites parties ; diviser ainsi.Dividirse o cortarse en segmentos. O producir tal acción. يتم تقسيم شيء إلى أشياء كثيرة بشكل مفصل، أو يجعله مثل ذلكолон хэсэг болон нарийвчлан хуваагдах. мөн тэгж хуваах.Được chia chi tiết ra thành nhiều cái. Hoặc làm cho trở nên như vậy. ถูกแบ่งให้เป็นหลาย ๆ ส่วนอย่างละเอียด หรือการทำให้กลายเป็นลักษณะดังกล่าวmembagi dengan rinci ke dalam beberapa bagian, atau membuat demikian Размельчаться на мелкие части. Или размельчать.
- 여럿으로 자세히 나누어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
Idiomทำให้ถึงที่สุด, ทำให้สุด ๆ
see the ultimate state
結末を付ける。決着を付ける
voir la fin d'une affaire
ver el final, ver el fin, ver la conclusión
يرى النهاية
эцсийг нь харах, эцсийг үзэх
nhìn thấy kết quả
(ป.ต.)มองเห็นบทสรุป ; ทำให้ถึงที่สุด, ทำให้สุด ๆ
заканчивать; оканчивать
- To make sure something produces results by doing it to the end.最後まで取り組んで結果を出す。Faire jusqu'au bout pour arriver à un résultat.Llegar a un resultado haciendo todo para llegar a un final.ينهي عملا حتى تظهر نتيجتهэцэс хүртэл нь явж үр дүнг нь гаргах.Làm đến cùng và cho ra kết quả.ทำถึงจนสุดท้ายแล้วทำให้ผลลัพธ์ออกมาterus berupaya sampai penghabisan maka hasil akan kelihatanЗавершать что-либо, сделав это до конца.
- 끝까지 하여 결과가 나게 하다.
Idiomทำให้ถึงที่สุด, ...ให้ถึงที่สุด
ทำให้ถึงอย่างปลอดภัย, ทำให้ถึงโดยสวัสดิภาพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
arrive safely; reach safely
あんちゃくする【安着する】
arriver en sécurité
llegar exitosamente, arribar sin problemas
يتم وصول بسلامة
аюулгүй хүрэх, аюулгүй газардах
được đến nơi an toàn
ทำให้ถึงอย่างปลอดภัย, ทำให้ถึงโดยสวัสดิภาพ
sampai/mendarat/tiba dengan selamat
благополучно прибывать
- To come to arrive in a certain place safe and sound.途中で事故なく目的地に着く。Finir par arriver dans un lieu, sain et sauf.Llegar a un lugar sin problemas.يتم وصول إلى مكان ما بشكل آمن وجيدгалт тэрэг, усан онгоц, нисэх онгоц зэрэг зорьсон газартаа ямар ч саадгүй хүрэх. Được đến nơi nào đó một cách bình an vô sự.ได้ถึงยังที่ใดอย่างปลอดภัยดีsampai di suatu tempat dengan selamat(в кор. яз. является страд. ф.) Благополучно приезжать в какое-либо место.
- 어떤 곳에 무사히 잘 도착되다.
ทำให้ถอย, ทำให้ถดถอย, ทำให้ถอยหลัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
set back; degenerate
こうたいさせる【後退させる】
faire régresser, faire reculer
retroceso, recesión
يُضعِف، يُخمِد
унагах, доройтуулах. хойшлуулах
làm thui chột, làm cho thoái lui, kéo lùi
ทำให้ถอย, ทำให้ถดถอย, ทำให้ถอยหลัง
memundurkan, melemahkan, mengendurkan, menjatuhkan
осуществлять регрессию
- To make a spirit weaken without any further improvement.さらなる発展ができず、勢いを衰えさせる。Affaiblir une énergie en l'empêchant de se développer.Hacer que se debilite una energía sin fortalecerse más. يُضعف طاقة ويوقِف تطوّرها أكثرилүү хөгжихгүйгээр доройтуулах.Làm cho không thể phát triển thêm và khí thế yếu đi.ทำให้ไม่สามารถพัฒนาขึ้นอีกได้และเรี่ยวแรงอ่อนลงmembuat tidak lagi bisa berkembang dan semangatnya melemahЛишать сил и возможности дальнейшего развития.
- 더 발전하지 못하고 기운이 약해지게 하다.
ทำให้ถอยหลัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
withdraw; pull back
こうたいさせる【後退させる】
faire reculer
retiro
يسحب
ухраах
đẩy lui, làm cho rút lui
ทำให้ถอยหลัง
memundurkan
вести отступление
- To make people or things pull back from a battle, fight, war, project, etc.後ろへ下がらせる。Faire retourner en arrière.Hacer retroceder en una pelea, etc. يجعله يرجع إلى الوراءхойш буцаах.Làm cho lùi lại phía sau.ทำให้ถอยไปสู่ข้างหลังmembuat mundur ke belakangСпособствовать движению назад.
- 뒤로 물러나게 하다.
ทำให้ถือในมือ, ทำให้ได้มา, ทำให้ได้รับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be acquired; be obtained
にゅうしゅされる【入手される】
être obtenu, être acquis
ser obtenido, ser adquirido, ser conseguido
يحصل على ، ينال ، يحرز
өөрийн болох, гарт орох
nhận được, đạt được, giành được, thu được, kiếm được, bị tóm, bị bắt
ทำให้ถือในมือ, ทำให้ได้มา, ทำให้ได้รับ
teraih, terdapat
- For something to become one's possession.手に入る。Entrer en la possession de quelqu'un. Llegarse a manos de alguien.يدخل شيءٌ في اليدгарт орж ирэх.Nằm trong tay. เข้ามาในมือ datang atau jatuh ke tanganПопадать в руки.
- 손에 들어오다.
ทำให้ถาวร, ทำให้ยืนยง, ทำให้มั่นคง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be fixed; become permanent
こちゃくする【固着する】
être bloqué, être coincé, être ancré
anquilosarse
يثبت
бэхжих, тогтох
bị dính chặt, bị bám chặt, được dính chặt
ทำให้ถาวร, ทำให้ยืนยง, ทำให้มั่นคง
dibuat permanen, diikat
фиксироваться
- To become hardened in a certain state and unchanged.一定の状態に固まって変化しないようになる。 Être fixé dans un certain état et ne pas changer.Paralizarse algo de manera que se detiene en su evolución.يصبح ثابتا على هيئة محددة ولا يتغيرнэг байрандаа тогтож өөрчлөгдөхгүй байх.Bị (được) dính chặt vào một vị trí nhất định nên không bị thay đổiกลายเป็นสภาพที่กำหนดไว้จึงไม่เปลี่ยนแปลงmenjadi permanen karena menetap dalam keadaan yang samaЗакрепляться в определённом положении.
- 일정한 상태로 굳어져 변하지 않게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fix
こちゃくさせる【固着させる】
bloquer, coincer, ancrer
fijar
يُثبِّت
бэхжүүлэх, хөдөлгөөнгүй болгох, суулгах
dính chặt, kiên cố, cố định
ทำให้ถาวร, ทำให้ยืนยง, ทำให้มั่นคง
membuat jadi permanen, terikat
фиксировать; стабилизировать
- To make something unchangeable, hardened in a certain state.一定の状態に固まって変化しないようにする。 Fixer dans un certain état pour maintenir inchangé.Mantener una cosa estable o definida de manera que no varíe.يجعله ثابتا على هيئة محددة ولا يتغيرнэг байранд нь тогтоож өөрчлөгдөхгүй болгох.Dính chặt ở trạng thái cố định và làm cho không thay đổi.ทำให้อยู่ในสภาพที่กำหนดไว้จึงไม่เปลี่ยนแปลงtidak melakukan perubahan dan mempertahankan keadaan tetap dalam situasi yang samaЗакреплять в определённом состоянии.
- 일정한 상태로 굳어져 변하지 않게 하다.
ทำให้ทุกข์ทรมาน, ทำให้ยากลำบาก, ทำให้ลำเค็ญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomทำให้ทุกข์ทรมาน, ทำให้ระทมทุกข์
make someone's blood dry up
血を乾かす。やきもきさせる。いらいらさせる
assécher le sang
secarle la sangre a alguien
يجفّف دم
амьдаар нь хатаах
làm khô máu
(ป.ต.)ทำให้เลือดแห้ง ; ทำให้ทุกข์ทรมาน, ทำให้ระทมทุกข์
- To make someone very distressed or anxious.非常に苦しめたり焦らせたりする。Faire beaucoup souffrir ou impatienter beaucoup quelqu'un. Agobiar o hacer sufrir mucho a alguien. يتسبب في إزعاج شخص ما ихэд зовоох, шаналгах.Làm cho rất cô đơn và nóng lòng.ทำให้มีความกังวลหรือเป็นทุกข์อย่างมากmembuat sangat terganggu atau gelisahЗаставлять кого-либо очень сильно болеть душой или мучаться.
- 몹시 괴롭게 하거나 애가 타게 만들다.
Idiomทำให้ที่นั่งแข็งแรง
harden one's position
多くの人が集るところで、いる場所を決めたり席を取ったりする
consolider sa place
endurecer el lugar, endurecer la posición
يصلّب مكانةً
chiếm giữ vị trí, có uy tín
(ป.ต.)ทำให้ที่นั่งแข็งแรง ; ปูพื้นฐาน, สร้างพื้นฐาน, วางพื้นฐาน
mengukuhkan landasan
- To establish a stable foundation.ある程度の基盤を整える。Établir une certaine base pour quelque chose.Tener preparada cierta base para realizar algún trabajo.يعدّ تستند بعض شيءтодорхой хэмжээний суурь баазтай болох.Chuẩn bị được nền tảng ở mức độ nào đó.เตรียมพื้นฐานในระดับหนึ่งmengukuhkan landasan seberapa tingkatДостаточно подготовить основу.
- 어느 정도의 기반을 마련하다.
ทำให้ทันสมัย, ทำให้เป็นสมัยใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
modernize
げんだいかする【現代化する】
moderniser, actualiser
modernizar
يحدّث
шинэтгэх, орчин үежүүлэх
hiện đại hóa
ทำให้ทันสมัย, ทำให้เป็นสมัยใหม่
memodernisasi, memodernkan
модернизировать
- To be brought into keeping with modern times. 現代に相応しくする。Ajuster quelque chose à notre temps.Adecuar a alguien o algo perfectamente a los tiempos modernos.يجعله ملائماً العصر الحديثорчин үетэй заавал нийцүүлэх.Làm cho phù hợp với hiện đại.ทำให้เหมาะสมกับยุคปัจจุบันพอดีmembuat menjadi sesuai dengan masa modernДелать современным.
- 현대에 꼭 알맞게 만들다.
Idiomทำให้ทับถมในจิตใจ
have something sit on one's inside
気にかかる。気になる
Quelque chose est mis sur l'estomac
cargarse en el interior
يُعلق في الباطن
санаанаас гарахгүй
bực mình
(ป.ต.)ทำให้ทับถมในจิตใจ ; ติดอยู่ในใจ
- To feel uncomfortable because something weighs on one's mind.気にかかることがあって、気が晴れない。Expression indiquant que quelque chose nous préoccupe et qu'on ne se sent pas léger.No sentirse aliviado por algo que le tiene preocupado.لا يشعر براحة بسبب وجود أمر يزعج قلبهсэтгэлийн шархаас болж тухгүй байх.Có điều vướng bận trong lòng nên tâm trạng không được thoải mái.มีเรื่องที่ติดอยู่ในใจจึงอารมณ์ไม่สดชื่นperasaannya tidak ceria karena ada yang mengganjal di dalam hatiДуша неспокойна и из-за проблем.
- 마음에 걸리는 일이 있어 기분이 개운하지 않다.
ทำให้ทุ่มเท, ทำให้จดจ่อ, ทำให้ใส่ใจ, ทำให้สนใจ, สั่งระดม, สั่งรวบรวม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
concentrate on; devote oneself to
しゅうちゅうさせる【集中させる】
concentrer, appliquer
concentrar, enfocar, centrar
төвлөрүүлэх, анхаарал хандуулуулах
làm cho tập trung
ทำให้ทุ่มเท, ทำให้จดจ่อ, ทำให้ใส่ใจ, ทำให้สนใจ, สั่งระดม, สั่งรวบรวม
memfokuskan, memusatkan, mencurahkan
концентрировать; сосредотачивать
- To cause to put all one's energy into one thing.ある一つの事に全力を注ぐようにする。Faire porter tous ses efforts sur une seule affaire.Dedicar toda la energía a un solo trabajo. يركّز كلّ قوته في أمر واحدнэг зүйлд бүх хүчийг зориулж зарцуулахад хүргэх.Làm cho dồn tất cả sức lực vào một việc.ทำให้ทุ่มเทกำลังทั้งหมดในงานอย่างเดียวmencurahkan seluruh kekuatan pada satu halСосредотачивать все силы на одном деле.
- 한 가지 일에 모든 힘을 쏟아붓게 하다.
ทำให้ทรุดลง, ทำให้พังทลาย, ทำให้ล่มสลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fall; be captured; collapse
かんらくする【陥落する】。せめおとされる【攻め落とされる】
capituler, succomber, tomber aux mains (de l'ennemi)
capitular, rendirse, entregarse
يسقط
цөмрөх
bị hãm thành, bị thất thủ
ทำให้ทรุดลง, ทำให้พังทลาย, ทำให้ล่มสลาย
diserang, ditaklukkan
- For an enemy's castle, military facility, etc., to be attacked and destroyed. 城・軍事施設などが攻撃を受けて落とされる。(Forteresse, installations militaires de l'ennemi, etc.) Être détruit par une attaque.Atacarse y destruirse la fortaleza, las instalaciones militares, etc. del enemigo. يُهاجم قلعة عدوّ ومنشأة عسكريّة له إلخ ويسقطцайз, цэргийн байгууламж зэрэг довтолгоонд өртөн нурах.Thành lũy hay công trình quân sự... của địch bị tấn công sụp đổ. ป้อมปราการของศัตรูหรือสิ่งอำนวยความสะดวกทางการทหาร เป็นต้น ที่ได้รับการจู่โจมแล้วจึงล่มสลายลงdiserang dan dihancurkannya benteng, fasilitas militer dsb dari musuhАтаковаться и разбиваться (о замке, военных установках противника и пр.).
- 적의 성, 군사 시설 등이 공격을 받아 무너지다.
ทำให้ทรุดลง, ทำให้มีอาการกำเริบ, ทำให้มีอาการแย่ลง, ทำให้มีอาการเลวลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำให้ทรมานใจ, ทำให้เจ็บแสบ, ทำให้เจ็บปวด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be assaulted verbally; be berated
いいはなたれる【言い放たれる】。にらみつけられる【睨み付けられる】
ser atacado, ser despotricado, ser regañado, ser reprendido
бөмбөгдүүлэх
chọc tức, xúc phạm
ทำให้ทรมานใจ, ทำให้เจ็บแสบ, ทำให้เจ็บปวด
diserang
быть уколотым
- To be fiercely attacked by someone's remark or gaze. 言葉や視線で相手に鋭く攻撃される。Se faire attaquer par des paroles blessantes ou un regard perçant.Ser agredido con comentarios acerbos o miradas agudas. يُهجم عليه بشكل عنيف من قبل طرف آخر بواسطة الكلام أو النظراتүг хэл, нүдний харцаар эсрэг хүндээ довтлуулах.Bị công kích bằng lời nói hoặc ánh mắt một cách đáng sợ bởi đối phương.ถูกโจมตีอย่างรุนแรงจากฝ่ายตรงข้ามโดยทางสายตาหรือคำพูดdiserang oleh pihak lawan dengan sengit dengan perkataan atau tatapan Быть сильно уколотым словами или взглядом.
- 말이나 시선으로 상대편에게 매섭게 공격당하다.
ทำให้ท้อถอย, ทำให้ถดถอย, ทำให้ถอดใจ, ทำให้ท้อใจ, ทำให้หมดกำลังใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discourage; daunt; dishearten
きをくじく【気を挫く】
abattre, décourager, déprimer, démoraliser, démonter, saper le moral à
encoger, estremecer, acobardar, amedrentar
يُخزي
ааг омгийг дарах, сүрийг дарах
làm cho khép nép, làm co rúm, làm rúm ró, hù dọa làm khiếp sợ
ทำให้ท้อถอย, ทำให้ถดถอย, ทำให้ถอดใจ, ทำให้ท้อใจ, ทำให้หมดกำลังใจ
membuat putus asa, melemahkan, membuat tidak bertenaga
заставлять упасть духом; удручать; обескураживать; подавлять; угнетать
- To make someone shrivel and not be able to be confident.気後れして縮こまるようにさせる。Faire perdre le moral et se décourager.Apocar el ánimo y hacer que se estremezca.يجعله يشعر بضآلة حجمه وينكمش جسده зүрх зориггүй, хулчгар байлгах.Khiến cho không thể hiện được khí thế và co cụm.ทำให้หมดกำลังใจและถอยหนีmembuat tidak bertenaga dan tidak berminat lagiУдручать и угнетать.
- 기를 펴지 못하고 움츠러들게 하다.
ทำให้ท้อแท้, ทำให้ผิดหวัง, ทำให้กดดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dashed; be broken
ざせつする【挫折する】。とんざする【頓挫する】。くじける【挫ける】
se décourager, être déçu, être abattu
frustrar, fracasar
يخيب
гутрах, сэтгэлээр унах
trở nên nản lòng, trở nên thối chí
ทำให้ท้อแท้, ทำให้ผิดหวัง, ทำให้กดดัน
patah semangat
- To be frustrated or enervated.気持ちや気運がそがれるようになる。(Moral, courage) Être abattu.Deteriorar sentimientos o fuerza.أصبح يخسر ما يريده أو يفكّر فيهсэтгэл санаа ба урам зориг мохох.Tâm trạng hay khí thế trở nên bị làm mất đi.จิตใจหรือเรี่ยวแรงได้ถูกกดดันhati atau semangat menjadi pupusБыть сломленным (о душе или духе).
- 마음이나 기운이 꺾이게 되다.
ทำให้ท้อแท้, ทำให้รู้สึกผิดหวัง, ทำให้กดดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
break; dash
ざせつさせる【挫折させる】。とんざさせる【頓挫させる】。くじかせる【挫かせる】
décourager, réduire quelqu'un au découragement, causer une déception
frustrar, fracasar
يخيّب
сэтгэлээр унагах
làm nản lòng, làm thoái chí
ทำให้ท้อแท้, ทำให้รู้สึกผิดหวัง, ทำให้กดดัน
mematahkan (semangat)
- To make someone frustrated or enervated.気持ちや気運がそがれるようにする。(Moral, courage) Faire échouer.Deteriorar sentimientos o fuerza.يجعله يخسر ما يريده أو يفكّر فيهсэтгэл санаа, урам зоргийг мохоох.Làm cho tâm trạng hay khí thế bị làm mất đi. ทำให้จิตใจหรือเรี่ยวแรงถูกกดดันmembuat hati atau semangat orang menjadi pupusДелать так, чтобы желание или настроение стали сломанными.
- 마음이나 기운을 꺾이게 하다.
ทำให้ท้อแท้, ทำให้ล้มเหลว, ทำให้หมดอาลัยตายอยาก, ทำลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
frustrate; discourage
くじく【挫く】
frustrer
aniquilar, frustrar
يخيّب
мохоох, унагах, сөхрүүлэх
đánh gục
ทำให้ท้อแท้, ทำให้ล้มเหลว, ทำให้หมดอาลัยตายอยาก, ทำลาย
mematahkan, menjatuhkan
раздавить; побороть; пересилить
- To make someone frustrated.挫折させる。Décourager.Abatir a una persona, haciéndole perder el ánimo. يجعله خائباцөхрөөх.Làm cho suy sụp.ทำให้ท้อแท้ใจmembuat menjadi frustrasiподавить кого-либо.
- 좌절하게 하다.
ทำให้ทำลาย, ทำให้พังทลาย, ทำให้พินาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
destroy; ruin
はめつさせる【破滅させる】。ほろぼす【滅ぼす】
détruire, démolir
hacer decaer, desintegrar, romper, hacer desaparecer
يُهلِك، يدمّر، يخرّب
нураах, сүйрүүлэх, дампууруулах
cho hủy diệt, cho tiêu diệt
ทำให้ทำลาย, ทำให้พังทลาย, ทำให้พินาศ
menjatuhkan, menghancurkan, memusnahkan
губить; разрушать
- To make someone or something disappear or collapse, due to destruction.壊して完全になくすか、滅亡させる。Anéantir, et faire disparaître ou s'effondrer complètement.Destruir algo para que desaparezca o se arruine por completo. يجعله يختفي تماما أو يفشل تماما بسبب الدمارэвдэлж нураан бүрэн гүйцэд алга болгох ба сүйрүүлэх.Làm cho bị phá hủy nên hoàn toàn không còn hoặc tiêu vong.ทำให้หมดไปหรือเสียหายวายวอดอย่างสิ้นเชิงเพราะถูกพังทลายmembuat menjadi hilang atau runtuh karena hancurпортить или губить что-либо, кого-либо.
- 파괴되어 완전히 없어지거나 망하게 하다.
ทำให้, ทำให้กลายเป็น, ทำให้เปลี่ยนเป็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำให้ทุเลาลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ยุบลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
calm; soothe
しずめる【静める】
apaiser (la toux), calmer, adoucir, faire disparaître (des glaires)
reprimir, contener
يهدّئ
намдаах
chấm dút, làm giảm, làm bớt
ทำให้ทุเลาลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ยุบลง
menghentikan, meredakan
Останавливать
- To stop or soothe one's cough, phlegm, etc.咳や痰などが止まるようにしたり静まるようにする。Faire cesser ou atténuer une toux sèche ou grasse. Detener la salida de tos o flema o aliviarla. يجعله السعال أو البلغم يتوقف أو يخففهханиалга, цэр зэргийг зогсоож намдаах.Làm hết ho hay làm hết đờm.ทำให้เสมหะหรือไอ เป็นต้น หยุดหรือทุเลาลงmenghentikan atau meredakan batuk atau riak dsbзаставлять кашель прекратиться, препятствовать выделению мокрот при кашле и т.п.
- 기침이나 가래 등을 멎게 하거나 가라앉히다.
ทำให้นึกขึ้นใหม่, ทำให้ครุ่นคิดใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take to heart again; bear in mind again
いかす【生かす】
réveiller, raviver, faire renaître, ressusciter
despertar, revivir, avivar
يفكر
эргэн сэргээх
làm sống lại, tái hiện lại
ทำให้นึกขึ้นใหม่, ทำให้ครุ่นคิดใหม่
menggores kembali
- To inscribe the meaning of a remark, writing, behavior, etc., again. ある言葉や文章、行動などの意味を改めて考えてみる。Se rappeler une nouvelle fois de la signification d'une parole, d'un écrit, d'une action etc.Recordar, traer a la memoria lecciones, escritos, actos del pasado importantes. يتأمل في معنى كلام أو مقالة أو فعل مرّة ثانيةямар нэгэн үг яриа, бичиг зохиол, үйл ажиллагаа зэргийн утга агуулгыг дахин сэргээх.Khắc họa lại ý nghĩa của hành động, bài viết hay lời nói nào đó.ทำให้ตระหนักถึงคำพูดใดหรือความหมายของเนื้อความ การกระทำ หรือสิ่งอื่นใหม่อีกครั้งmengingat kembali arti dari suatu perkataan, tulisan, atau tindakan dsbnya Вновь придавать значение каким-либо словам или тексту, действиям и т.п.
- 어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
Proverbsทำให้นกที่บินอยู่ก็ร่วงลงมาได้
take down even a flying bird
飛ぶ鳥を落とす勢い
faire tomber même un oiseau en vol
capaz de hacer caer hasta el pájaro que vuela
نفوذه عظيم حتى إنه يمكن أن يسقط طائرا وهو في الهواء
(хадмал орч.) нисч байгаа шувууг ч унагаах
(Làm rớt cả chim đang bay)
(ป.ต.)ทำให้นกที่บินอยู่ก็ร่วงลงมาได้ ; กุมบังเหียน
(Досл.) Поймать птицу на лету
- For one's power to be so great that one can do anything as one likes.権勢が極めて盛んで、自分の意のまま振る舞うことができる。Pouvoir tout faire à sa guise grâce à une autorité vraiment considérable.Ser capaz de hacer caer todas las cosas a su manera por poseer un gran poder.نفوذه عظيم حتى إن كل شيء يعمل حسب إرادتهбүх зүйлийг хүссэнээрээ хийж болох эрх мэдэлтэй байх.Quyền thế rất ghê gớm nên có thể làm mọi việc theo ý mình.สามารถทำทุกอย่างได้ตามอำเภอใจเพราะมีอำนาจที่แข็งแกร่งมากotoritasnya sangat luar biasa hingga dapat melakukan semua hal sesuka hatiвладеть очень большой властью и силой.
- 권세가 매우 대단해서 모든 일을 마음대로 할 수 있다.
ทำให้นึกออก, ทำให้จำได้, ทำให้คิดออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make remember; make recall
きおくさせる【記憶させる】。おぼえさせる【覚えさせる】
graver dans la mémoires, faire mémoriser, faire se souvenir.
hacer recordar, hacer memoria
يُذكّر
санагдуулах, дурсуулах
ghi nhớ, làm cho nhớ lại
ทำให้นึกออก, ทำให้จำได้, ทำให้คิดออก
mengingatkan
заставлять вспоминать
- To make one not forget or recall past figures, facts, knowledge or experiences.以前の姿、事実、知識、経験などを忘れないようにしたり、再び思い出させたりする。 Faire se rappeler ou empêcher d'oublier un aspect, des événements, des faits, des connaissances, ou une expérience, etc., passés.Hacer que traiga a la memoria o que no se olvide uno de un aspecto, hecho, conocimiento, experiencia, etc., de antes.يجعله لا ينسى الشكل أو الحقيقة أو المعرفة أو الخبرة السابقة أو يذكرها من جديدөмнөх дүр төрх, бодит байдал, эрдэм ухаан, туршлага зэргийг мартуулахгүй байх юм уу дахин санагдуулах.Làm cho không quên hay nhớ lại hình ảnh, sự thật, kiến thức, kinh nghiệm trước đây.ทำให้ไม่ลืมรูปร่าง เรื่องราว ความรู้หรือประสบการณ์ เป็นต้น ในอดีต และทำให้นึกออกอีกครั้งmembuat tidak melupakan sosok, kenyataan, bentuk, pengetahuan, pengalaman, dsb sebelumnya, atau membuat mengingat kembaliЗаставлять помнить или не забывать (о прошлом очертании чего-либо, факте, знании, опыте и т.п.).
- 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
ทำให้นั่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำให้นั่งคุกเข่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be made to kneel down
ひざまずかせる【跪かせる】
faire s'agenouiller
arrodillar, postrar, ahinojar
يُرْكِع
сөгдүүлэх, сөгдөж суулгах
bắt quỳ gối
ทำให้นั่งคุกเข่า
membuat berlutut
опустить кого-либо на колени
- To make somebody bend his/her knees and sit down, putting them on the ground.膝を折って地面につけて座らせる。Faire s'asseoir quelqu'un en lui faisant plier et poser les genoux par terre.Hacer que se sienta alguien poniendo las rodillas en el suelo doblándolas.يجعل شخصًا يثني ركبتيه ويجلس مع وضعهما على الأرضөвдгийг нь нугалуулан газарт сөгдүүлэх.Bắt gập đầu gối rồi tì xuống đất và ngồi xuống.ทำให้นั่งและคุกเข่าลงmembuat duduk dengan melipat atau menekuk lututЗаставить кого-либо встать на колени.
- 무릎을 굽혀 땅에 대고 앉게 하다.
ทำให้นิ่ง, ทำให้สงบ, ทำให้เย็นลง, ทำใจให้สงบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
calm down; soothe
ひきしめる【引き締める】。とりなおす【取り直す】
se concentrer, prendre une résolution ferme, se ressaisir
controlar, atemperar
дарах, барих
tĩnh tâm, bình tâm
ทำให้นิ่ง, ทำให้สงบ, ทำให้เย็นลง, ทำใจให้สงบ
merengkuh, menguasai, menguatkan
сдерживаться
- To compose one's excited or confused mind and straighten up.浮き立ったり乱れたりしている気持ちを落ち着かせる。Maîtriser son agitation, sa confusion ou reprendre ses esprits.Templar o moderar un espíritu exaltado o atribulado. يهدىء من حال قلبه المضطرب في خفقانه ويملك أعصابهгэгэлзсэн буюу уймарсан сэтгэлийг даран барих.Làm lắng dịu và kiểm soát tinh thần đang rối rắm hoặc bồn chồn.ทำให้จิตใจที่วุ่นวายหรือว้าวุ่นสงบนิ่งlangsung memegang hati yang terpuruk gelisah atau kacauУспокаивать взволнованную душу.
- 들뜨거나 어지러운 마음을 가라앉혀 바로잡다.
ทำให้นูน, ทำให้โปน, ทำให้ป่อง, ทำให้พอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bulge; protrude
ふっくらする
ressortir, bomber
salir, sobresalir
يحدب
түнтийлгэх
lồi ra, nhô lên, phồng lên
ทำให้นูน, ทำให้โปน, ทำให้ป่อง, ทำให้พอง
mencembungkan, menggembungkan, membusungkan, menyembulkan
выпирать
- For the surface of something to stick out or be swollen; to make it be in such a state. 物体の外部が少し突き出ている。また、そうさせる。(Extérieur d'une chose) Être un peu saillant en dépassant légèrement ; produire un tel effet.Ser prominente o saliente la parte externa de un cuerpo. O hacer que sea así.يبرز سطح الشيء بشكل قليل، أو يجعله مثل ذلكэд зүйлийн гадна хэсгийг бага зэрэг овойлгож, төмбийлгөх, мөн тийм болгох.Phần ngoài của vật thể nổi lên hay nhô lên. Hoặc làm cho như vậy.ส่วนข้างนอกของวัตถุปรากฏชัดหรือนูนออกมาเล็กน้อย หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวmembuat bagian samping sebuah benda menggembung atau menyembulВысовывать какую-либо часть предмета наружу.
- 물체의 겉 부분이 조금 도드라지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
ทำให้นอน, ทำให้เอนตัว, ทำให้นอนลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lay
よこたえる【横たえる】。ねかせる【寝かせる】。ねかす【寝かす】
coucher, allonger
acostar, tender, tumbar
يرقّد
хэвтүүлэх
đặt nằm ngửa
ทำให้นอน, ทำให้เอนตัว, ทำให้นอนลง
membaringkan, merebahkan
положить; уложить
- To make a person or animal lie with the back or flank horizontally to touch a certain place.人または動物の背中や脇腹がある所につくように体を横たえる。Étendre une personne ou un animal de tout son long de sorte à ce que le dos ou le flanc touche une surface.Reclinar horizontalmente el cuerpo de una persona o un animal sobre su espalda o costado.يجعل الجسم مستلقيًا على الأرضхүн болон амьтан хажуу хавиргаа ямар нэгэн газарт наалдахаар биеэ хөндлөн хэвтэх.Đặt thân mình xuống theo chiều ngang để lưng hay lườn của người hay động vật chạm xuống chỗ nào đó.ทำให้คนหรือสัตว์เอนตัวลงเป็นแนวนอน โดยที่หลังหรือสีข้างสัมผัสกับที่ใด ๆmembuat manusia atau binatang berbaring horizontal agar sisi badan atau punggungnya mencapai suatu tempat.Придавать горизонтальное положение человеческому телу или животному.
- 사람이나 동물을 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓게 하다.
ทำให้นอนลง, เอนลงนอน, เอนตัวลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lay
ねかす【寝かす】。ねかせる【寝かせる】
coucher, allonger
acostar, tender, tumbar
يُرقِد
хэвтүүлэх
cho nằm
ทำให้นอนลง, เอนลงนอน, เอนตัวลง
menyandarkan, membaringkan
укладывать; класть
- To make a person or animal lie with the back or flank horizontally to touch a certain place.人または動物の背中や脇腹がある所につくように体を横たえる。Étendre une personne ou un animal de tout son long de sorte à ce que le dos ou le flanc touche une surface.Reclinar horizontalmente el cuerpo de una persona o un animal sobre su espalda o costado.يجعل الجسم مستلقيًا على الأرضхүн болон амьтан хажуу хавиргаа ямар нэгэн газарт наалдахаар биеэ хөндлөн хэвтэх.Đặt thân mình xuống theo chiều ngang để lưng hay lườn của người hay động vật chạm xuống chỗ nào đó.ทำให้คนหรือสัตว์เอนตัวลงเป็นแนวนอน โดยที่หลังหรือสีข้างสัมผัสกับที่ใด ๆmembuat manusia atau binatang berbaring horizontal agar sisi badan atau punggungnya mencapai suatu tempat.Придавать горизонтальное положение человеческому телу или животному.
- 사람이나 동물을 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사