บังคับ, บีบบังคับ, กดดัน
คำกริยา동사
    บังคับ, บีบบังคับ, กดดัน
  • เชิญชวนให้ทำในสิ่งที่ไม่อยากทำด้วยการบังคับ(โดยบังคับ)
  • 하기 싫은 것을 억지로 권하다.
บังคับ, บีบบังคับ, ขู่บังคับ, ขู่เข็ญ
คำกริยา동사
    บังคับ, บีบบังคับ, ขู่บังคับ, ขู่เข็ญ
  • สั่งให้ผู้อื่นทำในสิ่งที่ไม่ปรารถนาอย่างฝืนใจโดยการใช้กำลังหรืออำนาจ
  • 권력이나 힘으로 남이 원하지 않는 일을 억지로 시키다.
บังคับ, บีบบังคับ, ขู่เข็ญ
คำกริยา동사
    บังคับ, บีบบังคับ, ขู่เข็ญ
  • ขอร้องเรื่องใด ๆโดยการบังคับ
  • 어떤 일을 강제로 요구하다.
บังคับ, บีบบังคับ, ขู่เข็ญ, ขู่บังคับ
คำกริยา동사
    บังคับ, บีบบังคับ, ขู่เข็ญ, ขู่บังคับ
  • บีบผู้อื่นไม่ให้ทำตามที่ต้องการหรือทำให้ทำตามที่ตนเองต้องการโดยฝืนใจ
  • 남의 뜻을 무리하게 억누르거나 자기 뜻에 억지로 따르게 하다.
บังคับเกณฑ์
คำกริยา동사
    บังคับเกณฑ์
  • นำประชาชนไปทำงานรับใช้ประเทศชาติเมื่อเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉิน เช่น สงคราม โดยการบังคับ
  • 전쟁 등의 위급한 일이 일어났을 때, 나라에서 강제로 국민을 데려다가 일하게 하다.
บังคับใช้
คำกริยา동사
    บังคับใช้
  • หลังจากประกาศกฎหมายหรือคำสั่ง เป็นต้น แก่สาธารณชนไปแล้วแสดงประสิทธิผลดังกล่าวออกมาจริง
  • 법률이나 명령 등을 일반 대중에게 알린 뒤에 실제로 그 효력을 나타내다.
บังคับใช้, บังคับให้ปฏิบัติ
คำกริยา동사
    บังคับใช้, บังคับให้ปฏิบัติ
  • ปฏิบัติเรื่องใด ๆ ขึ้นจริงโดยการบังคับ
  • 강제로 어떤 일을 실시하다.
บังคับใช้, ปฏิบัติ, ดำเนินการ
คำกริยา동사
    บังคับใช้, ปฏิบัติ, ดำเนินการ
  • หน่วยงานของชาติใช้อำนาจทางกฎหมาย เป็นต้น
  • 국가 기관이 법적 권한 등을 행사하다.
บังคับให้ซื้อ, เคี่ยวเข็ญให้ซื้อ
คำกริยา동사
    บังคับให้ซื้อ, เคี่ยวเข็ญให้ซื้อ
  • ซื้อสิ่งของที่ไม่อยากซื้อโดยฝืนใจเพราะไม่สามารถปฏิเสธการเชิญชวนอย่างหนักได้
  • 강하게 권하는 것을 거절하지 못해 사기 싫은 것을 억지로 사다.
คำกริยา동사
    บังคับให้ซื้อ, เคี่ยวเข็ญให้ซื้อ
  • ทำให้ผู้อื่นซื้อสิ่งของโดยการบังคับ
  • 남에게 강제로 물건을 사게 하다.
Proverbsบังคับให้ทำ
    (ป.ต.)การได้รับการกราบไหว้โดยบังคับ ; บังคับให้ทำ
  • การที่ได้รับการเลี้ยงโดยเรียกขอด้วยตนเองแก่ฝ่ายตรงข้ามที่ไม่เคยมีความคิด
  • 생각이 없던 상대방에게 자기 스스로 요구하여 대접을 받음.
บังคับให้ทำงาน, ขาย
คำกริยา동사
    บังคับให้ทำงาน, ขาย
  • ให้ลูกทำงานในสถานที่ซึ่งไม่เหมาะสมเพื่อหาเงิน
  • 돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 취업시키다.
บังคับให้ปฏิบัติตาม, ผลักดันให้ปฏิบัติ, ใช้กำลังบังคับให้ทำ
คำกริยา동사
    บังคับให้ปฏิบัติตาม, ผลักดันให้ปฏิบัติ, ใช้กำลังบังคับให้ทำ
  • แม้จะมีความยากลำบากแต่ก็กระทำโดยฝืนใจ
  • 어려움이 있지만 억지로 행하다.
บึ้งตึง, บูดบึ้ง, มุ่ย
คำคุุณศัพท์형용사
    บึ้งตึง, บูดบึ้ง, มุ่ย
  • มีสีหน้าไม่พอใจและไม่มีคำพูดเนื่องมาจากความไม่พอใจ
  • 못마땅하여 말이 없고 얼굴에 언짢은 빛이 있다.
บึ้งตึง, มัวหมอง, เป็นกังวล
คำกริยา동사
    (หน้า)บึ้งตึง, มัวหมอง, เป็นกังวล
  • แสดงสีหน้าอันบึ้งตึงบนใบหน้าด้วยความกังวลหรือความรู้สึกที่ไม่พอใจ
  • 걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛을 나타내다.
บึ้งตึง, เพิกเฉย, ไม่อ่อนหวาน, ไม่นิ่มนวล
คำคุุณศัพท์형용사
    บึ้งตึง, เพิกเฉย, ไม่อ่อนหวาน, ไม่นิ่มนวล
  • คำพูด การกระทำ สีหน้า เป็นต้น ไม่นิ่มนวลหรืออ่อนหวานจึงไม่รู้สึกเป็นมิตร
  • 말, 행동, 표정 등이 부드럽거나 상냥하지 않아 정이 느껴지지 않다.
บังตา, ม่าน, ผ้าคลุม, ผ้าปิด
คำนาม명사
    บังตา, ม่าน, ผ้าคลุม, ผ้าปิด
  • สิ่งของเพื่อบังส่วนหนึ่งของร่างกายหรือบริเวณใด ๆ
  • 어떤 공간이나 몸의 일부분을 가리기 위한 물건.
บุ๋งบุ๋ง, ตู้ม, ตุ๋ม
คำวิเศษณ์부사
    บุ๋งบุ๋ง, ตู้ม, ตุ๋ม
  • เสียงที่เกิดต่อเมื่อฟองอากาศขนาดใหญ่ลอยขึ้นมาบนผิวน้ำพร้อมกับวัตถุจมลงในน้ำ
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오를 때 나는 소리.
บึ้ง, บูด, บึ้งตึง, บึ้งบูด
คำคุุณศัพท์형용사
    บึ้ง, บูด, บึ้งตึง, บึ้งบูด
  • ไม่พอใจหลาย ๆ อย่างทั้งหมดหรือน้อยใจก็เลยโกรธเล็กน้อย
  • 여럿이 다 마음에 들지 않거나 서운해서 조금 화가 나 있다.
บุ้งสน
คำนาม명사
    บุ้งสน
  • แมลงที่กินใบสน มีขนออกมาทั้งลำตัว ขนาดเท่านิ้วก้อยและมีสีน้ำตาลเข้ม
  • 온몸에 털이 나 있고 크기가 새끼손가락만 하며 검은 갈색인, 솔잎을 먹는 벌레.
Proverbsบุ้งสนก็ต้องกินใบสน
    (ป.ต.)บุ้งสนก็ต้องกินใบสน ; ต้องเจียมตัว
  • ต้องทำในสิ่งที่เหมาะสมกับสถานภาพของตัวเอง
  • 자기 분수에 맞게 행동해야 한다.
บึ้ง, หยิก, งอ
คำนาม명사
    (สีหน้า)บึ้ง, (หน้า)หยิก, (หน้า)งอ
  • ท่าทางมืด ๆ ครึ้ม ๆ ที่ปรากฏบนสีหน้าหรือนิสัย
  • 표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
บังเกิดผล, เกิดผล, ได้ผล, มีผลสำเร็จ
คำกริยา동사
    บังเกิดผล, เกิดผล, ได้ผล, มีผลสำเร็จ
  • ปรากฏประสิทธิผล
  • 효과가 나타나다.
บังเกอร์, สิ่งกีดขวาง
คำนาม명사
    บังเกอร์, สิ่งกีดขวาง(ในสนามกอล์ฟ)
  • สถานที่ที่มีแต่หลุมทรายเพียงเท่านั้น ในการออกรอบตีกอล์ฟในสนามกอล์ฟ
  • 골프장의 코스 중에서 모래로만 되어 있는 우묵한 곳.
บังเกอร์, หลุมหลบภัย
คำนาม명사
    บังเกอร์, หลุมหลบภัย
  • หลุมที่ทำขึ้นเพื่อให้สามารถหลบภัยจากการจู่โจมของศัตรูหรือหลบซ่อนและจู่โจมศัตรูได้
  • 적의 공격에 대피하거나 숨어서 적을 공격할 수 있도록 만든 구덩이.
Idiomบังเงา
    (ป.ต.)บังเงา ; ถูกบดบังชื่อเสียง, ถูกบดบังความสามารถ
  • ถูกบดบังด้วยชื่อเสียงหรือความสามารถของผู้อื่นทำให้ไม่ได้รับการยอมรับ
  • 다른 사람의 명성이나 능력에 뒤쳐져 인정받지 못하다.
บังเหียน
คำนาม명사
    บังเหียน
  • ไม้ที่ให้คาบในปากเพื่อใช้บังคับม้า
  • 말을 부리기 위해 입에 물리는 막대.
บังเอิญ, คาดไม่ถึง
คำคุุณศัพท์형용사
    บังเอิญ, คาดไม่ถึง
  • เรื่องใดที่มีด้านที่ประกอบขึ้นมาเองโดยบังเอิญ
  • 어떤 일이 어쩌다가 저절로 이루어진 면이 있다.
บังเอิญบ้างบางครั้ง
คำวิเศษณ์부사
    บังเอิญบ้างบางครั้ง
  • นาน ๆ ทีโดยบังเอิญ
  • 어쩌다가 아주 가끔.
บังเอิญสักครั้ง
คำนาม명사
    บังเอิญสักครั้ง
  • สักครั้งหนึ่งโดยบังเอิญ
  • 어쩌다가 한 번씩.
บุ๋ง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    บุ๋ง ๆ
  • เสียงที่เกิด เมื่อมีฟองเล็ก ๆ ลอยขึ้นมาบนผิวน้ำ พร้อมกับวัตถุจมลงในน้ำ
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오를 때 나는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    (เสียงฟองอากาศในน้ำลอยขึ้น)บุ๋ง ๆ
  • เสียงที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง เมื่อฟองอากาศขนาดใหญ่ลอยขึ้นมาบนผิวน้ำ พร้อมกับวัตถุจมลงในน้ำ
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 계속 떠오를 때 나는 소리.
บุ๋ง ๆ, ตู้ม ๆ, ตุ๋ม ๆ
คำกริยา동사
    บุ๋ง ๆ, ตู้ม ๆ, ตุ๋ม ๆ
  • เกิดเสียงที่ฟองอากาศขนาดใหญ่ลอยขึ้นมาบนผิวน้ำพร้อมกับวัตถุจมลงในน้ำอย่างต่อเนื่อง
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
บูชา, นำมาบูชา
คำกริยา동사
    บูชา, นำมาบูชา
  • นำป้ายชื่อของคนตายหรือรูปวาดของคน เป็นต้น มาบูชา
  • 신주나 사람의 모습을 그린 그림 등을 받들어 모시다.
บูชา, สรวง, เซ่น, เซ่นไหว้
คำกริยา동사
    บูชา, สรวง, เซ่น, เซ่นไหว้
  • แสดงความทุ่มเทเอาใจใส่โดยที่ถวายอาหารแด่เทพเจ้าหรือวิญญาณของคนที่ตาย
  • 신이나 죽은 사람의 영혼에게 음식을 바쳐 정성을 나타내다.
บูชา, สวดอ้อนวอน
คำกริยา동사
    บูชา, สวดอ้อนวอน
  • จัดทำพิธีกรรมที่แสดงความเคารพและสวดอ้อนวอนต่อเทพหรือพระพุทธเจ้า เป็นต้น
  • 신이나 부처 등에게 기도하고 공경하는 의식을 행하다.
บุญคุณ, การอุปถัมภ์, การค้ำจุน
คำนาม명사
    บุญคุณ, การอุปถัมภ์, การค้ำจุน
  • บุญคุณและความดี หรือความดีที่เป็นบุญคุณ
  • 은혜와 덕. 또는 은혜로운 덕.
บุญคุณ, การเป็นหนี้บุญคุณ, การรบกวน
คำนาม명사
    บุญคุณ, การเป็นหนี้บุญคุณ, การรบกวน
  • การได้รับความช่วยเหลือจากคนอื่นหรือการที่ต้องขอโทษหรือเสียมารยาทกับคนอื่น
  • 다른 사람에게 도움을 받는 일이나 미안하고 실례가 되는 일.
บุญคุณ, คุณความดี, คุณงามความดี
คำนาม명사
    บุญคุณ, คุณความดี, คุณงามความดี
  • บุญคุณและคุณความดี
  • 은혜와 공로.
บุญ, คุณความดี, คุณงามความดี
คำนาม명사
    บุญ, คุณความดี, คุณงามความดี
  • คุณงามความดีที่ทำเรื่องที่ดีที่นำมาซึ่งความสุขในชาติหน้าในทางศาสนาพุทธ
  • 불교에서 후세에 복이 되어 돌아오는 좋은 일을 행한 덕.
บุญ, คุณความดี, ความดี, คุณงามความดี
คำนาม명사
    บุญ, คุณความดี, ความดี, คุณงามความดี
  • อุปนิสัยใจคอที่ดีและความดีความชอบที่สะสมมาด้วยการทำงานที่ดี
  • 좋은 일을 하여 쌓은 업적과 훌륭한 인품.
บุญคุณ, พระคุณ
คำนาม명사
    บุญคุณ, พระคุณ
  • ความช่วยเหลือที่ธรรมชาติหรือคนให้ด้วยความเต็มใจ
  • 자연이나 사람이 기꺼이 베풀어 주는 도움.
บุญคุณ, พระคุณ, ด้วยบุญคุณ, ด้วยความช่วยเหลือ
คำนาม명사
    บุญคุณ, พระคุณ, ด้วยบุญคุณ, ด้วยความช่วยเหลือ
  • บุญคุณหรือความช่วยเหลือที่คนบางคนมีให้
  • 어떤 사람이 베풀어 준 은혜나 도움.
บุญคุณพิเศษ, สิทธิพิเศษ, อภิสิทธิ์, ผลประโยชน์เฉพาะ
คำนาม명사
    บุญคุณพิเศษ, สิทธิพิเศษ, อภิสิทธิ์, ผลประโยชน์เฉพาะ
  • บุญคุณหรือผลประโยชน์ที่จัดให้เป็นพิเศษ
  • 특별히 베푸는 은혜나 혜택.
บัญชี
คำนาม명사
    บัญชี
  • การคำนวณและบันทึกสถานการณ์กิจกรรมทางเศรษฐกิจของส่วนตัวหรือธุรกิจ เป็นต้น
  • 개인이나 기업 등의 경제 활동 상황을 계산하고 기록함.
บัญชีกำไรขาดทุน
    บัญชีกำไรขาดทุน
  • เอกสารที่เขียนการเปรียบเทียบค่าใช้จ่ายและรายได้ในระยะเวลาหนึ่ง ๆ แล้วคำนวณกำไรขาดทุน
  • 일정 기간의 비용과 수익을 비교해 손해와 이익을 계산하여 적은 문서.
บัญชีงบดุล, บัญชีแจ้งจำนวนเงินเกินหรือขาด, บัญชีแจ้งยอดรับและจ่ายเงิน, รายการแจ้งยอดรับและจ่ายเงิน
คำนาม명사
    บัญชีงบดุล, บัญชีแจ้งจำนวนเงินเกินหรือขาด, บัญชีแจ้งยอดรับและจ่ายเงิน, รายการแจ้งยอดรับและจ่ายเงิน
  • เอกสารที่สรุปผลรายได้และรายจ่ายและผลการดำเนินงาน เป็นต้น ของระยะเวลาที่กำหนดเอาไว้
  • 일정한 기간 동안의 수입 지출과 영업 실적 등을 정리해 놓은 문서.
บัญชี, งานบัญชี
คำนาม명사
    บัญชี, งานบัญชี
  • งานที่รับจ่ายเงินหรือสิ่งของในองค์กรใดหรือกลุ่มใด หรือคนหรือ หน่วยงานที่รับผิดชอบงานดังกล่าว
  • 어떤 기관이나 단체에서 돈이나 물건을 내주고 받는 일. 또는 그런 일을 맡은 부서나 사람.
บัญชี, สมุดบัญชี, บัญชีเงินฝาก
คำนาม명사
    บัญชี, สมุดบัญชี, บัญชีเงินฝาก
  • สิ่งที่คำนวณและบันทึกสถานะการออมและกู้เงิน เป็นต้น ของลูกค้าแต่ละรายในสถาบันการเงิน
  • 금융 기관에서 각 고객의 저축과 대출 상황 등을 계산하여 기록한 것.
บัญชา, บังคับบัญชา, สั่งการ
คำกริยา동사
    บัญชา, บังคับบัญชา, สั่งการ
  • ปกครองดูแลพฤติกรรมของกลุ่มเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ที่มีประสิทธิภาพ
  • 목적을 효과적으로 이루기 위해 단체의 행동을 다스리다.
บัญชีเงินฝาก, บัญชีฝากเงิน, สมุดบัญชีเงินฝาก
คำนาม명사
    บัญชีเงินฝาก, บัญชีฝากเงิน, สมุดบัญชีเงินฝาก
  • สมุดบัญชีที่เขียนรายการเงินที่เข้าและเงินที่ออกให้แก่ผู้ที่ฝากเงินไว้ในสถาบันการเงิน
  • 은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
บัญชีเงินสด, สมุดบัญชีเงินสด, สมุดบันทึกรายรับรายจ่าย
    บัญชีเงินสด, สมุดบัญชีเงินสด, สมุดบันทึกรายรับรายจ่าย
  • สมุดบัญชีที่บันทึกสิ่งที่เงินเข้าและออกซึ่งใช้ในบริษัทและร้านค้าโดยส่วนใหญ่
  • 주로 가게나 회사에서, 돈이 나가고 들어오는 것을 적는 장부.
บัญชีใช้จ่ายในครัวเรือน
คำนาม명사
    บัญชีใช้จ่ายในครัวเรือน
  • สภาพรายรับและรายจ่ายต่าง ๆ ในการดำรงชีพของครอบครัวหนึ่ง ๆ
  • 한 집안이 살아가는 데 따른 수입과 지출의 상태.
บัญญัติ
คำนาม명사
    บัญญัติ
  • ข้อบัญญัติทางศาสนา
  • 종교상의 신조.
บัญญัติ, กำหนด
คำกริยา동사
    บัญญัติ, กำหนด
  • กำหนดกฎหรือกฎหมาย เป็นต้น ขึ้นมาใหม่
  • 규칙이나 법 등을 새로이 만들다.
คำกริยา동사
    บัญญัติ, กำหนด
  • บัญญัติและกำหนดกฎหมายหรือระบบ เป็นต้น
  • 법이나 제도 등을 만들어서 정하다.
บัญญัติสิบประการ
คำนาม명사
    บัญญัติสิบประการ
  • คำสอนสิบประการที่พระผู้เป็นเจ้าประทานให้ในทางคริสต์ศาสนา
  • 기독교에서, 하나님이 내렸다는 열 가지의 가르침.
...บุญธรรม, ...เลี้ยง
หน่วยคำเติม접사
    ...บุญธรรม, ...เลี้ยง
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่ใช่ความสัมพันธ์ทางสายเลือดโดยตรง'
  • '직접적인 혈연관계가 아닌'의 뜻을 더하는 접두사.
บุญน้อย, อายุขัยสั้น, การเสียชีวิตก่อนวัยอันควร
คำนาม명사
    บุญน้อย, อายุขัยสั้น, การเสียชีวิตก่อนวัยอันควร
  • การเสียชีวิตเร็วเพราะอายุขัยสั้น
  • 수명이 짧아 빨리 죽음.
Idiomบุญหล่นทับ
    (ป.ต.)ตกลงมาจากท้องฟ้า ; บุญหล่นทับ
  • ทำให้ได้รับความสำเร็จใด ๆ อย่างกะทันหันแม้ว่าจะไม่ได้ใช้ความพยายามมาก
  • 큰 노력을 하지 않았는데도 갑자기 어떠한 성과를 얻게 되다.
บัณฑิตยสถาน, วิทยาสถาน, สำนักวิชาการ, สถาบันวิจัย
คำนาม명사
    บัณฑิตยสถาน, วิทยาสถาน, สำนักวิชาการ, สถาบันวิจัย
  • กลุ่มหรือองค์กรที่เป็นศูนย์กลางทางวิชาการหรือศิลปะ เช่น มหาวิทยาลัย หรือสถาบันการวิจัย
  • 대학, 연구소 등 학문이나 예술의 중심이 되는 단체나 기관.

+ Recent posts

TOP