ยาสมุนไพรต้ม, ยาหม้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
decoction; infusion of medicinal herbs
せんやく【煎薬】。せんじぐすり【煎じ薬】
décoction d'herbes (médicinales), infusion d'herbes, infusion médicale (de la médecine traditionnelle)
decocción medicinal
خلاصة بالغليان (طبّي)
эм тан
thuốc sắc
ยาสมุนไพรต้ม, ยาหม้อ
- Medicinal herbs taken after being decocted.煎じて飲む韓方薬。Médicament de la médecine orientale, que l'on fait infuser et que l'on consomme sous forme liquide.Fármaco de la medicina oriental que se toma hirviendo durante mucho tiempo.دواء شرقي من الأعشاب الطبية يشرب بعد الغَلَيانхандлан уудаг солонгос үндэсний эм.Thuốc đông y được sắc lên để uống.ยาแผนโบราณเกาหลีที่ดื่มโดยการต้ม obat tradisional yang diminum dengan mendidihkannya terlebih dahuluОтвар из трав в традиционной восточной медицине.
- 달여서 마시는 한약.
ยาสมุนไพรที่ต้มดื่ม, ยาหม้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยา, สระยา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
- The name of the vowel 'ㅑ' in the Korean alphabet.ハングル字母の「ㅑ」の名称。Nom de la lettre 'ㅑ' de l'alphabet coréen.Nombre de la letra del alfabeto coreano 'ㅑ'.اسم حرف العلة 'ya ㅑ "في الأبجدية الكوريةсолонгос цагаан толгойн эгшиг үсэг 'ㅑ'-н нэр.Tên của chữ 'ㅑ' trong bảng chữ cái tiếng Hàn.ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅑ' nama dari huruf vokal 'ㅑ' dalam abjad HangeulНазвание буквы 'ㅑ' корейского алфавита.
- 한글 자모 ‘ㅑ’의 이름.
ยาหยอดตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
eyewash; eyewater
めぐすり【目薬・眼薬】。てんがんざい【点眼剤】
collyre, gouttes ophtalmiques
colirio
غسل العين،
нүдний эм
thuốc nhỏ mắt, thuốc tra mắt
ยาหยอดตา
obat mata, obat tetes mata
глазные капли
- The medicine for eye diseases.眼病の時、目に入れる薬。Médicament à instiller dans l'œil pour soigner une infection oculaire.Medicamento que se emplea en las enfermedades de los ojos.الدواء المستخدم لعلاج أمراض العينнүд өвдсөн үед нүдэнд дусаадаг эм. Thuốc nhỏ vào mắt khi mắt có bệnh.ยาที่ใช้หยอดลงบนตาเวลาเป็นโรคเกี่ยวกับตา obat yang dimasukkan ke mata saat terjangkit penyakit mataЛекарство, которое применяется при глазных заболеваниях.
- 눈병이 났을 때 눈에 넣는 약.
ยาหลอนประสาท, ยากดประสาท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยาห้ามเลือด, ยาหยุดเลือด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
styptic
しけつざい【止血剤】
hémostatique
antihemorrágico, astringente
قاطع للنزف
цус тогтоогч эм
thuốc cầm máu
ยาห้ามเลือด, ยาหยุดเลือด
tasak, obat penahan darah, obat penghambat darah
гемостатическое средство
- A medicine that stops bleeding. 出血を止める薬品。Médicament servant à arrêter l'écoulement du sang.Fármaco para retener la hemorragia. دواء لتوقيف النزيفгарч байгаа цусыг тогтоодог эм.Thuốc làm cho máu ngừng chảy.ยาที่ทำให้เลือดที่ออกมาหยุดไหล obat untuk memberhentikan darah yang keluarМедицинское средство, предназначенное для остановки кровотечения.
- 나오는 피를 멈추게 하는 약.
ยาอายุวัฒนะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยาเคมี, สารเคมี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยาเบื่อหนู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยาเม็ด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยาเม็ด...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-jeong
じょう【錠】
viên
ยาเม็ด...
tablet
таблетка; пилюля
- A suffix used to mean a pill.「錠剤」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "comprimé".Sufijo que añade el significado de 'píldora'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "حبة دواء"'үрлэн эм' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "thuốc viên".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ยาเม็ด' akhiran yang menambahkan arti "tablet" atau "pil"Суффикс существительного со значением "таблетка".
- ‘알약’의 뜻을 더하는 접미사.
ยาเม็ดเคลือบน้ำตาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sugarcoated pill
とういじょう【糖衣錠】
dragée, comprimé en dragée, comprimé dragéifié
gragea, píldora confitada, tableta azucarada
حبّة دواء ملبَّسة بالسكّر
чихрээр бүрсэн эм
viên thuốc bọc đường
ยาเม็ดเคลือบน้ำตาล
pil bersalut
драже
- A pill coated with a sweet substance to get rid of a bad smell or taste, and to keep its properties from changing.悪い味や臭いをなくし、薬の腐敗を防ぐために外側に甘い物質を覆った錠剤。Comprimé médicinal enveloppé d'une matière sucrée pour supprimer un mauvais goût ou une mauvaise odeur tout en prévenant son altération.Pastilla cubierta con baño de azúcar para disimular el sabor o el olor desagradable y evitar que ésta se eche a perder. قرص مغطى بمادة حلوة من أجل إزالة طعم سيء أو رائحة كريهةгашуун амт, үнэрийг нь дарж, эмний чанарыг хадгалахын тулд гадна талаар нь чихэрлэг зүйлээр бүрсэн үрлэн эм.Viên thuốc có bọc chất ngọt ở bên ngoài để ngăn chặn sự biến chất của thuốc và làm mất đi mùi hoặc vị không ngon. ยาชนิดเข็งมีลักษณะเป็นเม็ดเคลือบสารที่มีความหวานภายนอกเพื่อกลบกลิ่นหรือรสที่ไม่พึงปรารถนาและป้องกันตัวยาเสื่อมสลายpil yang dibalut dengan zat manis pada bagian luar untuk menghilangkan rasa atau bau tak enak dan menghambat perubahan obatТаблетка в оболочке, которой покрывают для предотвращения изменения свойств медикамента или же избавления от плохого запаха.
- 나쁜 맛이나 냄새를 없애고 약이 변하는 것을 막기 위해 겉면에 단 물질을 입힌 알약.
ยาเม็ดแผนโบราณของเกาหลี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pill
がんやく【丸薬】
pilule, comprimé
pastilla
حبة
үрлэн эм
viên tán
ยาเม็ดแผนโบราณของเกาหลี
pil
гранула; пилюля
- A small, round type of herbal medicine, formulated by making medicinal herb powders and kneading them.韓方薬剤を粉にして煉り、小さく球状に製した薬。Médicament petit et rond fabriqué à partir de poudre de plantes médicinales.Tipo de medicamento pequeño, redondo, hecho a base de una masa de hierbas en polvo. دواء صغير ذو شكل مستدير يُصنع من مسحوق الأعشاب الطبية الشرقيةсолонгос ардын нунтаг эмийн бүтээгдэхүүнээр зуурч, бөөрөнхийлөн хийсэн эм.Thuốc được làm từ nguyên liệu thuốc Bắc được tán thành bột rồi nặn thành viên.ยาที่ปั้นเป็นรูปวงกลมเล็กโดยปั้นส่วนประกอบของยาแผนโบราณเกาหลีให้เป็นผงobat yang dibuat dengan mengadoni obat herbal menjadi bubuk atau puyer kemudian dicetak kecil dan bulatПеремолотые в порошок и скатанные в маленький шарик лечебные травы.
- 한약재를 가루로 만들어 반죽해 작고 둥글게 빚은 약.
ยาเสพติด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยาเสพติด, สารเสพติด, สิ่งเสพติด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยาเหน็บ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
suppository
ざやく【座薬・坐薬】。ざざい【座剤・坐剤】
suppositoire
supositorio
تحميلة
эмчилгээний лаа
thuốc nhét hậu môn
ยาเหน็บ
supositoria, suppository
Свечи, суппозиторий
- A plug of medication for insertion into the body where it is dissolved by body temperature or secretions to release the active substance.体内に挿入して、体温や分泌物で溶かして薬効を出すように作られた薬。Médicament fabriqué pour faire effet une fois inséré dans le corps, en fondant sous la température ou par les sécrétions du corps. Fármaco que tiene efecto al meterse dentro del cuerpo y es derretido con la temperatura o residuos corporales. دواء يظهر فعاليته بإدخاله في الجسم وذوبانه بحرارة الجسم أو المفرزاتбиедээ шургуулан биеийн халуун болон шүүрлээр хайлуулсны дараа үр дүн үзүүлдэг эм.Thuốc được làm ra để đưa vào trong cơ thể, sau khi tan nhờ thân nhiệt hoặc chất bài tiết sẽ phát sinh hiệu quả thuốc.ยาที่ทำขึ้นเพื่อให้เกิดประสิทธิภาพภายหลังจากละลายด้วยความร้อนของร่างกายหรือสิ่งที่ขับถ่ายออกมา โดยเสียบเข้าไปในร่างกายobat yang diselipkan ke dalam tubuh yang menunjukkan efeknya setelah dicairkan dengan panas tubuh atau material penghambat pencernaanлекарственный препарат, который оказывает своё действие после введения в организм человека и расстворения при температуре тела.
- 몸 안에 끼워 넣어 체온이나 분비물로 녹인 후에 약효가 나타나게 만든 약.
ยาแก้ท้องร่วง, ยาแก้ท้องเสีย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
diarrhea remedy
げりどめ【下痢止め】。ししゃやく【止瀉薬】
médicament contre la diarrhée, traitement contre la diarrhée, remède contre la diarrhée, antidiarrhéique
antidiarreico
دواء الإسهال
гэдэсний эм, гэдэс гүйлгэхэд уудаг эм
thuốc tiêu chảy
ยาแก้ท้องร่วง, ยาแก้ท้องเสีย
obat diare, obat menceret
крепительное (средство)
- A medicine that stops diarrhea.下痢を止めてくれる薬。Médicament qui fait cesser la diarrhée.Medicina que combate la diarrea.دواء يوقف الإسهالгэдэс суулгалтыг намдаадаг эм.Thuốc làm ngừng tiêu chảy. ยาที่ช่วยหยุดอาการท้องร่วงobat yang menghentikan diareМедикаменты, помогающие остановить диарею.
- 설사를 멈추게 하는 약.
ยาแก้ท้องเสีย, ยาแก้ท้องร่วง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
obstruent
げりどめ【下痢止め】。げりどめぐすり【下痢止め薬】。ししゃざい【止瀉剤】
antidiarrhéique
antidiarreico
مضاد الإسهال، دواء مضاد الإسهال
гэдэсний эм
thuốc tiêu chảy
ยาแก้ท้องเสีย, ยาแก้ท้องร่วง
obat diare
противодиарейное средство
- A medicine that stops diarrhea.下痢を止めてくれる薬。Médicament servant à arrêter la diarrhée.Fármaco que ayuda a detener la diarrea. دواء يسهل ويفرج من أعراض الإسهالгүйлгэхэд уудаг эм.Thuốc làm ngưng tiêu chảy.ยาที่ทำให้อาการท้องเสียหยุด obat yang dapat menghentikan diareЛекарственное вещество, уменьшающее или останавливающее частые жидкие испражнения.
- 설사를 멈추게 하는 약.
ยาแก้ปวด, ยาระงับปวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
painkiller; pain reliever
ちんつうざい【鎮痛剤】。ちんつうやく【鎮痛薬】。いたみどめ【痛み止め】
antalgique, analgésique, sédatif
calmante
عقّار مسكّن
өвчин намдаах эм
thuốc giảm đau
ยาแก้ปวด, ยาระงับปวด
obat penahan rasa sakit, obat pereda rasa sakit
болеутоляющее средство; обезболивающее средство
- A medicine that relieves or stops pain. 痛みを軽減したり取り除くために用いる薬。Médicament destiné à atténuer ou à supprimer la douleur.Fármaco que disminuye un dolor o hace que no sienta la molestia.دواء يخفّف الألم أو يوقفهөвчинг намдаах юмуу мэдрүүлдэггүй эм.Thuốc làm dịu bớt hoặc không cảm thấy đau đớn.ยาที่ใช้บรรเทาความเจ็บปวดหรือทำให้ไม่รู้สึกปวดobat yang meredakan atau membuat rasa sakit tidak terasaЛекарственное средство, способствующее утолению боли или потере болевой чувствительности.
- 아픈 것을 가라앉히거나 느끼지 못하게 하는 약.
ยาแก้ปวดหัว, ยาแก้ปวดศีรษะ, ยาบรรเทาปวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
headache medicine
ずつうやく【頭痛薬】
médicament contre la migraine, remède pour le mal de tête
medicamento para dolor de cabeza
علاج صداع
толгойны эм
thuốc đau đầu
ยาแก้ปวดหัว, ยาแก้ปวดศีรษะ, ยาบรรเทาปวด
obat sakit kepala
лекарство от головной боли; таблетки от головной боли
- Headache pain relief drugs.頭が痛む時に飲む薬。Médicament que l’on prend quand on a mal à la tête.Sustancia que se toma para aliviar el dolor de cabeza.دواء يتناول عندما يكون هناك الصداعтолгой өвдөхөд уудаг эм.Thuốc uống khi đau đầu.ยาที่กินตอนปวดหัวobat yang dimakan saat sakit kepalaЛекарственное средство, применяемое для облегчения физической боли в голове.
- 머리가 아플 때 먹는 약.
ยาแก้พิษ, ยาถอนพิษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยาแก้สรรพโรค, ยารักษาสารพัดโรค, ยาครอบจักรวาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
panacea; cure-all
ばんのうやく【万能薬】
remède universel, panacée
panacea, curalotodo, sanalotodo
الدواء الشامل
бүх өвчнийг анагаагч эм
thuốc trị bách bệnh
ยาแก้สรรพโรค, ยารักษาสารพัดโรค, ยาครอบจักรวาล
obat mujarab
Панацея; универсальное лекарство; лекарство от всех болезней
- A medicine that cures every disease. あらゆる病気を治す薬。Médicament guérissant toute maladie.Remedio que cura todas las enfermedades.دوار يعالج جميع الأمراضбүх өвчнийг бүгдийг нь эдгээдэг эм.Thuốc chữa tất cả các bệnh. ยาที่รักษาได้ทุกโรค obat yang menyembuhkan semua penyakitлекарство, которое лечит все болезней.
- 모든 병을 다 고치는 약.
ยาแก้หวัด, ยาแก้ไข้หวัด, ยารักษาโรคไข้หวัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cold medicine
かぜぐすり【風邪薬】。かんぼうやく【感冒薬】
médicament contre le rhume, la rhinite, la grippe
medicamento antigripal
دواء البرد أو الرشح
ханиадны эм
thuốc cảm
ยาแก้หวัด, ยาแก้ไข้หวัด, ยารักษาโรคไข้หวัด
obat masuk angin, obat flu
противопростудное средство; лекарство от простуды
- Medicine used to treat colds.風邪を治療するのに用いられる薬。Médicament utilisé pour soigner le rhume, la rhinite, la grippe.Medicamento que se emplea para tratar el resfriado. دواء يستخدم لعلاج مرض البرد أو الرشحханиад эдгээхийн тулд уудаг эм.Thuốc dùng để điều trị bệnh cảm.ยาที่ใช้เมื่อต้องการบำบัดรักษาโรคไข้หวัดobat yang digunakan untuk menyembuhkan masuk angin, fluЛекарство, употребляемое при лечении простудных заболеваний.
- 감기를 치료하는 데 쓰이는 약.
ยา, โอสถ, ยารักษาโรค, สิ่งที่ใช้รักษาโรค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
medicine; medication; pill; drug
くすり【薬】
médicament, remède, préparation pharmaceutique, produit pharmaceutique, produit médicamenteux, pommade, crème, onguent
medicina, droga
دواء
эм, тан
thuốc
ยา, โอสถ, ยารักษาโรค, สิ่งที่ใช้รักษาโรค
obat
лекарство; медикамент
- A substance orally administered, applied or injected to treat or prevent an illness, wound, etc.病気や傷などの治癒や予防に、飲んだり塗ったり注射したりする物質。Matière que l'on mange, applique ou injecte afin de guérir une maladie, une blessure, etc., ou bien afin de la prévenir.Sustancia que se consume, aplica o inyecta para prevenir o curar una enfermedad o herida.مواد يأكلها أو يضعه أو يحقنه لعلاج أو منع المرض أو الإصابة، وكل ما شابه ذلكөвчин, шарх зэргийг эдгээх ба урьдчилан сэргийлэхийн тулд идэж, түрхэж, тарьдаг зүйл.Chất để uống, bôi hoặc tiêm nhằm làm thuyên giảm hoặc phòng chống bệnh tật hay vết thương...สารที่กินหรือทาหรือฉีดเพื่อป้องกันหรือทำให้โรคหรือบาดแผล เป็นต้น หายzat untuk menyembuhkan penyakit atau luka dsb atau untuk dimakan, dibaluri, disuntikkan untuk mencegah Лечебное средство, которое принимают внутрь, мажут или вкалывают в организм в лечебных целях.
- 병이나 상처 등을 낫게 하거나 예방하기 위하여 먹거나 바르거나 주사하는 물질.
ยาใช้ทาภายนอก, ยาทาภายนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
medicine for external use
がいようやく【外用薬】。がいようざい【外用剤】
médicament à usage externe
medicina para uso externo, medicina para aplicación externa
دواء للاستعمال السطحيّ
түрхдэг эм
thuốc bôi ngoài ra
ยาใช้ทาภายนอก, ยาทาภายนอก
obat luar
лекарства внешнего применения
- A medicine directly applied to the skin, such as an ointment or an antiseptic. 軟膏や消毒剤など皮膚に直接塗る薬。 Médicament que l’on applique directement sur la peau, comme une pommade ou un antiseptique.Medicamento que se unta directamente sobre la piel como el ungüento o el desinfectante.دواء موضعيّ على الجلد مباشرة مثل مرهم أو مطهّرтосон түрхлэг буюу ариутгалын эм зэрэгтэй ижил арьсанд шууд түрхдэг эм.Thuốc bôi trực tiếp vào da cùng với thuốc sát trùng hay thuốc mỡ. ยาที่ใช้ทาโดยตรงกับผิวหนัง จำพวก ยาทาหรือยาฆ่าเชื้อ เป็นต้นobat salep, anti infeksi, dsb yang dioleskan langsung ke kulitМедикаменты, такие как обеззараживающее средство или мазь, которые предназначены для нанесения на кожу.
- 연고나 소독약 등과 같이 피부에 직접 바르는 약.
ยาใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wonder drug; miracle drug
しんやく【神薬】
médicament merveilleux, remède miracle
medicina maravillosa, panacea
دواء عجيب، دواء معجزة
ер бусын эм
thần dược, thuốc tiên
ยาใหม่
obat ajaib, obat sangat mujarab
новое лекарство
- A drug that is surprisingly effective.不思議なほど効能のある薬。Médicament dont l'efficacité est extraordinaire.Medicamento que muestra eficacia de manera milagrosa.دواء ذو فائدة مذهلةгайхалтай сайн үйлчилгээтэй эм. Thuốc có công hiệu đến mức kỳ lạ.ยาที่มีสรรพคุณในระดับที่น่าอัศจรรย์obat yang memiliki efek menyembuhkan yang sangat mengagumkanЛекарственное средство с удивительным свойством.
- 신기할 정도로 효능이 있는 약.
ยาใหม่, ยาตัวใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
new drug
しんやく【新薬】
nouveau médicament
nuevo medicamento
دواء حديث
шинэ эм
tân dược, thuốc mới
ยาใหม่, ยาตัวใหม่
obat baru
новое лекарство
- A newly developed medicine.新しくつくられた薬。Médicament qui a été nouvellement développé.Nuevo medicamento desarrollado.دواء يُخترع جديداшинээр зохиосон эм.Thuốc mới phát minh.ยาที่พัฒนาขึ้นมาใหม่obat yang baru dikembangkanНовое открытое или изобретенное лекарственное средство.
- 새로 발명한 약.
ยำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mixing something with vinegar dressing; dish with vinegar
すのもの【酢の物】
aliñado con aderezo de vinagre, comida condimentada con aderezo de vinagre
طبق خل
цагаан цууны багсарга
sự trộn giấm, món trộn giấm
ยำ
bumbu cuka
- An act of mixing ingredients with vinegar dressing, or a dish made as such.お酢を入れて和えること。また、そのように和えた料理。Assaisonnement avec du vinaigre ; plat ainsi assaisonné.Aliñado con aderezo de vinagre. O comida aliñada de tal manera.طبق خليط من الخل مع الطعام، أو طبق يطبخ مع الخلцагаан цуу хийж багсрах явдал. мөн тэгж багсарч хийсэн хоол.Việc cho giấm vào và trộn đều. Hoặc món trộn như vậy.การยำโดยใส่น้ำส้มสายชู หรืออาหารที่ยำดังกล่าวhal mengaduk dengan membumbui cuka, atau untuk menyebut masakan yang diaduk demikianСалат из овощей и зелени, приправленный уксусом. Или подобный способ приготовления.
- 식초를 넣고 무침. 또는 그렇게 무친 요리.
ยำ, ปรุงรส, เพิ่มรส
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mix; season; stir
あえる【和える】
assaisonner et mélanger
aliñar, sazonar, condimentar
يخلط (ه) مع التوابل
амтлах, багсрах
trộn (món ăn)
ยำ, ปรุงรส, เพิ่มรส
membumbui
заправлять салат; перемешивать со специями
- To add seasoning to vegetables and stir it so that the seasoning is well mixed with vegetables.青菜などに調味料を入れて混ぜ合わせる。Assaisonner des légumes du potager, etc. et les mélanger.Mezclar verduras o hierbas comestibles con condimentos. يضع التوابل مع الأعشاب لتختلط بشكل جيد өвслөг ногоо зэрэгт амтлагч хийж сайтар хольж хутгах. Cho gia vị vào rau củ rồi làm cho trộn đều vào nhau.ใส่เครื่องปรุงรสลงไปในผักหรือสิ่งอื่นแล้วทำให้คลุกเคล้าอย่างทั่วถึงmemberi bumbu pada sayuran dsb dan meratakannyaРавномерно перемешивать пищу, добавив, положив в нее различную приправу.
- 나물 등에 양념을 넣고 골고루 섞이게 하다.
ยำ, สลัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ย่ำอยู่กับที่, ชะงักงัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be at a standstill
あしぶみする【足踏みする】。ていたいする【停滞する】
piétiner, rester stationnaire, être stagnant
estancarse
يصل طريق مسدود
урагшгүй байх, ахицгүй байх
giẫm chân tại chỗ, dừng lại ở mức
ย่ำอยู่กับที่, ชะงักงัน
memacetkan, membuntukan, mencegat
заходить в тупик; оказаться в тупике; останавливаться
- To stay in the same spot without moving forward.状態が進展せず、同じような状態が続く。(Certain état) Ne pas pouvoir s’améliorer mais rester toujours le même.Permanecer inmóvil en el mismo lugar sin poder avanzar. يبقى الوضع على ما هو عليه ولا يشهد تحسنнөхцөл байдал нь илүү сайжрахгүй тухайн хэвэндээ байх.Trạng thái không tiến triển hơn được mà liên tục ở vị trí đó.สภาพอยู่นิ่งหรือหยุดอยู่กับที่และไม่สามารถก้าวต่อไปข้างหน้าได้suatu keadaan yang terhenti di satu tempat dan tidak bisa lebih majuНаходиться на той же стадии развития (о какой-либо ситуации).
- 상태가 더 나아가지 못하고 계속 그 자리에 있다.
ย่ำ, เหยียบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ย่ำ, เหยียบย่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ย่ำแย่ลง, ตกต่ำลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ย่ำแย่, อารมณ์เสีย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become angry
しゃくにさわる【癪に障る】。きげんがわるくなる【機嫌が悪くなる】
être de mauvaise humeur, être malveillant, être hostile, être méchant
ponerse de mal humor
يصير سيئا
дордох, муудах
bực bội, cáu kỉnh
ย่ำแย่, อารมณ์เสีย
memburuk
ухудшаться; ошибаться
- For one's emotion, psychological state, etc., to become worse.感情や心理状態などが悪くなる。(État émotionnel ou psychologique) Se dégrader.Empeorarse el sentimiento o estado psicológico de alguien. تصبح حالة المشاعر أو النفس سيئةсэтгэл хөдлөл буюу сэтгэлзүйн байдал зэрэг муудах.Tình cảm hay trạng thái tâm lý... trở nên tồi tệ. ความรู้สึกหรือสภาพจิตใจ เป็นต้น แย่ลง perasaan atau kondisi psikologi dsb memburukСтановиться хуже (о чувствах или моральном состоянии).
- 감정이나 심리 상태 등이 나빠지다.
ย่ำแย่, ไม่ดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ยูเรเนียม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
uranium
ウラン
uranium
uranio
يوارنيوم
уран
chất uranium
ยูเรเนียม
uranium
уран
- A silver-white metal, the heaviest of all elements, used as a raw material for nuclear power generation.原子力の原料となる、元素の中で一番重い銀白色の金属元素。Métal blanc argenté le plus lourd des éléments, et qui est utilisé comme source de l'énergie nucléaire.Elemento químico radiactivo que se usa como combustible nuclear y metal de color blanco argénteo y muy pesado.عنصر كيميائي مشعة يستخدم في الطاقة الذرية، وهو أثقل العناصر الكيميائية ولونه أبيض فضيцөмийн эрчим хүчний түүхий эд болгон ашигладаг, элементүүд дундаас хамгийн хүнд, цайвар өнгөтэй метал элемент.Nguyên tố kim loại có màu bạch ngân, nặng nhất trong số các nguyên tố, được sử dụng làm nguyên liệu của năng lượng nguyên tử. ธาตุโลหะสีขาวเงินที่หนักที่สุดในบรรดาธาตุ ซึ่งถูกใช้เป็นวัตถุดิบของพลังงานนิวเคลียร์elemen logam yang terberat berwarna putih keperakan digunakan sebagai bahan baku nuklirСамый тяжёлый из всех элементов металл серебристо-белого цвета, который используется в качестве топлива в атомных реакторах.
- 원자력의 원료로 사용되며, 원소 중에서 가장 무거운 은백색의 금속 원소.
ยูแช่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomยุแยงตะแคงรั่ว, ใส่ไฟ
ยุแหย่, ยุให้แตกแยกกัน, ทำให้บาดหมางกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
alienate
りかんする【離間する】
faire s'éloigner, créer la discorde entre, distendre, semer la zizanie
cizañar, encizañar, enemistar, malquistar, azuzar
يوقٌع بين، يُبعد ، يجعل شخصًا بعيدًا عن شخص آخر
холдуулах, салгах
ly gián
ยุแหย่, ยุให้แตกแยกกัน, ทำให้บาดหมางกัน
memfitnah, merenggangkan
сеять вражду; вбивать клин между кем-чем; разобщать
- To interfere in the relation between two people or countries and estrange one from another by saying something that makes them misunderstand each other.両者や両国の間に入り込んで、誤解を招くことを言って仲たがいさせる。 Se placer entre deux personnes ou deux pays et les faire s'éloigner l'un de l'autre, en provoquant un malentendu.Hacer alejar a dos personas o países entrometiéndose en las relaciones con palabras que pueden causar un malentendido. يقطع علاقة بين شخصين أو دولتين وجعلهما بعيدين كل منهما عن الآخر بسبب سوء الفهم بينهماхоёр хүн болон улс орны хооронд орж буруу ойлголцол төрөхөөр үг хэлж холдуулах.Chen vào giữa hai người hay hai nước nói lời gây hiểu lầm và làm họ trở nên xa lánh nhau.เข้าไปยุ่งเกี่ยวและพูดจาทำให้คนสองคนหรือประเทศสองประเทศเข้าใจผิดกันและมีความสัมพันธ์ห่างไกลกันออกไปikut campur sehingga membuat hubungan saling jauh di antara dua orang atau dua negara dan menimbulkan kesalahpahaman Приводить к отчуждению друг от друга двух людей или два государства путём вмешательства в их отношения и высказывания слов раздора.
- 두 사람이나 나라의 사이에 끼어들어 오해를 일으키는 말을 하여 서로 멀어지게 하다.
ยุแหย่, ยุให้แตกแยกกัน, ทำให้เหินห่างกัน, ทำให้บาดหมางกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
alienate
りかんする【離間する】
faire s'éloigner, créer la discorde entre, distendre
cizañar, encizañar, enemistar, malquistar, azuzar
ينفّر
холдуулах, салгах, яс хаях, дундуур орох
ly gián
ยุแหย่, ยุให้แตกแยกกัน, ทำให้เหินห่างกัน, ทำให้บาดหมางกัน
merenggangkan
сеять вражду; вбивать клин между кем-чем; разобщать
- To interfere in the relation between two people or countries and estrange one from another.両者や両国の間に入り込んで、仲たがいさせる。 Se placer entre deux personnes ou deux pays et les faire s’éloigner. Hacer alejar a dos personas o países entrometiéndose en las relaciones. يقطع علاقة بين شخصين أو دولتين ويبعد الشخص أو الدولة عن الآخرхоёр хүн, улс орны дундуур орж хөндийрүүлэх.Ở giữa làm hai người hay hai quốc gia trở nên xa lánh nhau.ทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างคนสองคนหรือประเทศสองประเทศเหินห่างกันออกไปmembuat hubungan saling jauh antara dua orang atau dua negara dsbСеять вражду между двумя людьми или двумя государствами.
- 두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하다.
ยูโด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
judo
じゅうどう【柔道】
judo
yudo
الجودو
жүдо
Ju-do
ยูโด
judo
дзюдо
- A sport consisting of two players grabbing each other, in which each player tries to push down, force their opponent to submit, or pin the other player to win.二人が素手で取り合って、相手を倒したり堅く締めたり抑えたりして、勝負を競う運動。Sport où deux personnes se disputent la victoire en s'agrippant par les mains pour faire tomber, bloquer ou plaquer l'adversaire au sol.Arte marcial que se practica como deporte y consiste en lograr la inmovilización del contrario o tirarlo sin armas. رياضة يلعب فيها شخصانхоёр хүн нүцгэн гараараа бие биеэ барьж, эсрэг талаа унагах юм уу боох, өчих зэрэг мэх хэрэглэн барилддаг бөхийн төрөл.Môn thể thao phân chia thắng bại giữa hai người bằng cách dùng tay không để nắm lấy nhau và quật ngã, siết chặt hoặc đè đối phương. การออกกำลังกายที่คนสองคนต่างจับด้วยมือเปล่า เพื่อแข่งขันว่าจะชนะหรือแพ้ โดยกดหรืองัดให้แน่นหรือทำให้ฝ่ายตรงข้ามล้มลงolahraga yang dilakukan oleh dua orang yang berhadapan dengan tangan kosong, yang menjatuhkan lawan atau menekan atau menjepit dengan kuat untuk menentukan pemenangВид единоборства, в котором два противника борются друг с другом невооружёнными руками и определяют победу за счёт завала или крепкого захвата соперника.
- 두 사람이 맨손으로 맞잡고 하는, 상대를 넘어뜨리거나 단단히 조이거나 눌러 승부를 겨루는 운동.
ยูโร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Euro
ユーロ
euro
euro
يورو
евро
đồng Euro
ยูโร
Euro
евро
- The name of the Europe-wide, single currency, which is the official currency of the EU.ヨーロッパ連合の公式貨幤であるヨーロッパの単一通貨の名。Nom de la monnaie unique européenne et officielle de l'Union européenne.Nombre de la moneda común oficial de los Estados de la Unión Europea.اسم عملة رسمية للاتحاد الأوربيЕвропын холбооны албан ёсны мөнгөн дэвсгэрт болох Европын нийтлэг мөнгөн дэвсгэртийн нэр.Tên gọi đồng tiền chung châu Âu, là loại tiền tệ chính thức của Liên minh châu Âu.ชื่อของเงินตราอัตราเดียวในยุโรปซึ่งเป็นเงินตราทางการของสหภาพยุโรป nama mata uang tunggal Eropa yang merupakan mata uang resmi PersatuanEropaНазвание официальной денежной единицы, используемой на всей территории Евросоюза.
- 유럽 연합의 공식 화폐인 유럽 단일 통화의 이름.
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
euro
ユーロ
Euro
euro
يورو
евро
đồng Euro
ยูโร(ลักษณนาม)
Euro
евро
- An EU monetary unit.欧州連合の通貨単位。Nom dépendant servant d'unité monétaire de l'Union européenne.Unidad monetaria común a los Estados de la Unión Europea.عملة الاتحاد الأوروبيЕвропын холбооны мөнгөн дэвсгэртийн нэгж.Đơn vị tiền tệ của Liên minh châu Âu.หน่วยเงินตราของสหภาพยุโรป unit mata uang Persatuan EropaДенежная единица, используемая на территории Евросоюза.
- 유럽 연합의 화폐 단위.
ยุโรปตะวันตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยุโรป, ทวีปยุโรป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Europe
ヨーロッパ【欧羅巴】
Europe
Europa
أوروبا
Европ, Европ тив
châu Âu
ยุโรป, ทวีปยุโรป
Eropa, benua Eropa
Европа
- "one of six continents located in the northwestern area of Asia; it shares a borderline, the Ural Mountains, with Asia; it is the home of countries such as France, Germany, Italy, etc."アジアの西北部にある六大洲の一。ウラル山脈を挟んでアジアと隣接しており、フランス、ドイツ、イタリアなどの国が位置している。L'un des six continents du monde, situé au nord-ouest de l'Asie. Il se trouve à proximité de la chaîne de montagnes Oural qui ouvre sur l'Asie, et c'est là que se trouvent les pays comme la France, l'Allemagne, l'Italie, etc.Uno de los seis continentes que se sitúa en el noreste euroasiático y que limita con Asia, de la que la separan los montes Urales, y con Francia, Alemania o Italia. واحدة من ست قارات تقع في شمال غرب آسيا. تُجاور آسيا بجانب جبال الأورال ويقع فيها دول مثل فرنسا و ألمانيا وإيطاليا وغيرهاАзиийн баруун хойд зүгт орших зургаан том эх газрын нэг, Уралын нуруугаар Ази тивтэй холбогддог. Франц, Герман, Итали зэргийг орнууд оршдог.Một trong sáu đại lục, nằm về phía tây bắc của châu Á; nằm giữa dãy núi Ural và chia cắt sự tiếp giáp với Châu Á, có những nước như Pháp, Đức, Ý...หนึ่งในทวีปทั้งหกตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงเหนือของทวีปเอเชีย ตั้งอยู่ระหว่างเทือกเขายูรัลและติดกับทวีปเอเชีย มีประเทศฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี เป็นต้น ตั้งอยู่salah satu dari enam benua yang menempel dengan benua Asia dibatasi oleh pegunungan Ural di tengah-tengah di mana Prancis, Jerman, Italia, dsb terdapatОдин из шести континентов, расположенный на северо-западе Океании. Отделяется от Азии хребтом Уральских гор. На её территории расположены такие государства как Франция, Германия, Италия и др
- 아시아의 서북쪽에 있는 육대주의 하나. 우랄산맥을 사이에 두고 아시아와 접해 있으며 프랑스, 독일, 이탈리아 등의 나라가 위치한다.
ยุโรปและอเมริกา, ทวีปยุโรปและทวีปอเมริกา, ประเทศตะวันตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ยโส, หยิ่ง, จองหอง, ปั้นปึ่ง, ถือตัว, วางท่า, อวดดี, จองหอง, ทะนง, อวดเก่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
haughty; arrogant; proud
きょうまんだ【驕慢だ】 。こうまんだ【高慢だ】
arrogant, hautain
orgulloso, arrogante, altanero, altivo
مُتعجرِف
онгироо, сагсуу, их зантай
kiêu ngạo, ngạo mạn, kiêu căng
ยโส, หยิ่ง, จองหอง, ปั้นปึ่ง, ถือตัว, วางท่า, อวดดี, จองหอง, ทะนง, อวดเก่ง
angkuh, sombong, congkak
высокомерный; надменный
- Being full of oneself, ignoring others, and speaking or acting too proudly.偉ぶって人を見下し、話し方や行動に生意気なところがある。(Propos ou comportement) Qui est d'un orgueil dédaigneux et est insolent.Que habla o actúa con soberbia y presunción, ignorando a los demás. المتكبر المتجاهل لمشاعر و كلام الآخرين و يحب أن يبرز نفسه على أنه الأفضلонгирон бусдыг үл тоомсорлосон, хэлж буй үг буюу үйлдэл нь биеэ тоох талтай байх.Vừa làm ra vẻ ta đây, vừa coi thường người khác và có hành động hoặc lời nói vênh váo.มีลักษณะวางท่าว่าเก่งและมองข้ามผู้อื่น และมีคำพูดหรือพฤติกรรมที่อวดดีmerasa yang paling hebat, mengabaikan orang lain, dan perkataan atau tindakan yang kurang ajarБыть заносчивым, говорить или вести себя вызывающе и с пренебрежением к другим.
- 잘난 체하면서 남을 무시하고 말이나 행동이 건방진 데가 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
haughty; arrogant; proud
きょうまんだ【驕慢だ】。こうまんだ【高慢だ】
arrogant, hautain
arrogante, orgulloso, altivo, altanero
مُتَكبِّر
онгирох, хөөрөх, сагсуурах
kiêu ngạo, ngạo mạn, kiêu căng
ยโส, หยิ่ง, จองหอง, ปั้นปึ่ง, ถือตัว, วางท่า, อวดดี, จองหอง, ทะนง, อวดเก่ง
angkuh, sombong, congkak
высокомерить; заноситься
- Being full of oneself, ignoring others, and speaking or acting too proudly.偉ぶって人を見下し、話し方や行動が生意気である。Qui est d'un orgueil dédaigneux, et qui tient des propos ou a un comportement insolent(s).Que habla o actúa con soberbia y presunción, ignorando a los demás.من يتجاهل الآخرين و يتعامل بتعالي معهم ظناً منه أنه الأفضلонгирон бусдыг үл тоомсорлосон, хэлж буй үг буюу үйлдэл нь биеэ тоосон.Vừa làm ra vẻ ta đây, vừa coi thường người khác và có hành động hoặc lời nói vênh váo.วางท่าว่าเก่งและมองข้ามผู้อื่น และมีคำพูดหรือพฤติกรรมที่อวดดีsambil merasa yang paling hebat, mengabaikan orang lain, dan kurang ajar dalam perkataan atau tindakan Быть надменным, говорить или вести себя вызывающе и с пренебрежением по отношению к другим.
- 잘난 체하면서 남을 무시하고 말이나 행동이 건방지다.
รู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
placenta
たいばん【胎盤】
placenta
placenta
مشيمة
ихэс
nhau thai
รก
plasenta, ari-ari
плацента
- An organ connecting a fetus and the womb of its mother during pregnancy.妊娠期間を通して胎児と母親の子宮をつなぐ器官。Organe qui relie le bébé à l'utérus de la mère, pendant la grossesse.Órgano intermediario entre la madre y el feto durante la gestación.عضو يربط الجنين بأمه خلال وجوده في الرحم في أثناء الحملжирэмсэн үед гэдсэн дэх хүүхэд ба эхийн савыг холбосон эрхтэн.Cơ quan liên kết thai nhi trong bụng với tử cung của người mẹ trong thời kỳ mang thai.อวัยวะที่เชื่อมระหว่างมดลูกของแม่กับเด็กที่อยู่ในท้องระหว่างตั้งครรภ์ organ yang menghubungkan rahim ibu dengan anak di dalam perut saat sedang hamilОрган, осуществляющий связь организма матери с зародышем при его внутриутробном развитии.
- 임신 중 배 속의 아이와 어머니의 자궁을 연결하는 기관.
รักการร้องเพลง, โปรดปรานการร้องเพลง, ชื่นชอบการร้องเพลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
love to sing a song
あいしょうする【愛唱する】
aimer chanter
cantar frecuentemente, cantar su canción favorita
يتمتع بغناء أغنية معينة
дурлан дуулах
ưa chuộng, hay hát, chuộng hát
รักการร้องเพลง, โปรดปรานการร้องเพลง, ชื่นชอบการร้องเพลง
suka menyanyikan
- To enjoy singing a certain song.ある歌を日ごろ好んで歌う。Chanter souvent une certaine chanson.Cantar frecuentemente una determinada canción.يحبّ أن يغنّي أغنيةً معينةًямар нэг дууг дурлан дуулах.Thích hát bài hát nào đó.นิยมร้องเพลงใดๆ senang/suka menyanyikan lagu tertentuПеть с удовольствием любимую песню.
- 어떤 노래를 즐겨 부르다.
รักข้างเดียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
รักจริง, รักแท้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
true love
しんじつのあい【真実の愛】
amour véritable
amor verdadero, amor real
حب حقيقي
жинхэнэ хайр, үнэн хайр, чин хайр
tình yêu chân thành
รักจริง, รักแท้
cinta sejati, cinta tulus
настоящая любовь
- A genuine and pure love.真実で純粋な愛。Amour sincère et pur.amor verdadero, amor realحب صادق وصافيүнэн шударга, жинхэнэ хайр.Tình yêu thành thật và thuần khiết.ความรักที่บริสุทธิ์และจริงใจ cinta tulus dan murniПодлинная любовь.
- 진실하고 순수한 사랑.
รุก, จู่โจม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dash; attack
ダッシュする
se ruer, s'élancer, se précipiter sur
atacar
يندفع
дайрах, дайран орох, довтлох, хүчтэй цохилт хийх
tấn công áp đảo, tấn công quyết liệt
รุก, จู่โจม
menyerang
атаковать; нападать
- To attack the opponent in a fierce, fast, deep manner in a sports game.スポーツで相手を激しい勢いで攻撃する。Dans un match, fait d'attaquer l'adversaire ou l'équipe adversaire d'une manière agressive et rapide. En una competencia deportiva, acometer al contrincante de manera enérgica, agresiva y rápida. يهاجم بشدة وبسرعة لاعب الخصم أو فريق الخصم في مباراة رياضيّةспортын тэмцээн уралдааны үеэр эсрэг багийн өрсөлдөгчрүүгээ ширүүн хурдтай довтлох.Tấn công nhanh, mạnh và sâu đối thủ hoặc phía đối phương trong thi đấu thể thao.จู่โจมฝ่ายตรงข้ามหรือนักกีฬาฝ่ายตรงข้ามอย่างรวดเร็วและรุนแรงในการแข่งขันกีฬาmenyerang atlet atau pihak lawan dengan kuat, cepat, dan mendalam dalam pertandingan olahragaВ спортивных соревнованиях, в спортивных играх - проводить быструю, резкую, стремительную атаку противника.
- 운동 경기에서 상대 선수나 상대편을 거세고 빠르게 깊숙이 공격하다.
รัก, ชื่นชอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
like; enjoy
あいする【愛する】
aimer, chérir
amar, querer
يولَع
хайрлах
yêu thích, yêu chuộng
รัก, ชื่นชอบ
mencintai
любить
- To like or enjoy something very much.何かを好んで楽しむ。Beaucoup aimer ou jouir d'une chose.Querer o disfrutar algo mucho.يحبّ شيئا كثيرا جدّا أو يتمتّع بهямар нэгэн зүйлд дурлах.Rất thích hoặc thường hay làm cái gì đó một cách thích thú.ชอบหรือรื่นรมย์ในสิ่งใดเป็นอย่างมากsangat menyukai atau menyenangi sesuatuОчень радоваться чему-либо, наслаждаться.
- 무엇을 매우 좋아하거나 즐기다.
รัก, ชื่นชอบ, เสน่หา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
love; care
あいする【愛する】。いつくしむ【慈しむ】
aimer
amar, querer
يشغف
хайрлах
yêu thương
รัก, ชื่นชอบ, เสน่หา
mengasihi, menyayangi
любить
- To cherish, value, and care for someone with all one's heart.可愛がって大事にする。Chérir, s'attacher et penser au bien de quelqu'un de tout son cœur.Estimar con todo corazón a alguien apreciando y valorándolo.يحبّ شخصا أو شيئا ويولع ويعتني به كل العنايةэрхэмлэн үзэж, чин сэтгэлээ зориулах.Yêu quý, trân trọng và hết sức chân thành.ทุ่มเทอย่างจริงจังโดยให้ความทะนุถนอมและหวงแหนmenyayangi dan menganggap berharga serta berbuat sepenuh hati untuknyaБеречь, заботиться, вкладывать всю свою душу.
- 아끼고 소중히 여겨 정성을 다해 위하다.
รัก, ชื่นชอบ, เสน่หา, พิศวาส
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사