วางบนเตาเตรียมทำอาหาร
คำกริยา동사
    วาง(หม้อ, กระทะ)บนเตาเตรียมทำอาหาร(ต้ม, หุงข้าว)
  • เพื่อทำข้าว ต็อก อาหารย่าง แกง เป็นต้น ซึ่งใส่ส่วนผสมนั้นๆ ในหม้อ กระทะก้นแบนหรือสิ่งอื่นๆ แล้วตั้งไว้บนไฟ
  • 밥, 떡, 찌개 등을 만들기 위하여 그 재료를 솥이나 냄비 등에 넣고 불 위에 올리다.
วาง, ปล่อย
คำกริยา동사
    วาง, ปล่อย
  • ให้อยู่ในสภาพหรือสถานการณ์ใด
  • 어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
  • วาง, ปล่อย
  • ไม่ได้เอาไปหรือนำไปด้วยโดยที่ปล่อยหรือทิ้งไว้
  • 가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
วาง, ปล่อย, ทิ้ง
คำกริยา동사
    วาง, ปล่อย, ทิ้ง
  • เก็บหรือสะสมไว้โดยไม่ใช้
  • 쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
Idiomวางผมไว้บนหัว
1. 관용구머리(를) 얹다
    (ป.ต.)วางผมไว้บนหัว ; เกล้าผม(แบบเกาหลี)
  • ผู้หญิงถักเปียสองที่ผมยาวและพันรอบกกหูทั้งสองโดยให้สวนทางกันขึ้นไปบนหน้าผาก
  • 여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
  • (ป.ต.)วางผมไว้บนหัว ; แต่งงาน
  • ผู้หญิงแต่งงาน
  • 여자가 결혼하다.
    (ป.ต.)วางผมไว้บนหัว ; ทำให้แต่งงาน
  • ทำให้ผู้หญิงที่โสดแต่งงาน
  • 처녀를 결혼시키다.
Idiomวางพู่กัน
관용구붓을 놓다
    (ป.ต.)วางพู่กัน ; เขียนงานเสร็จ
  • จัดการเขียนงานเสร็จแล้วหยุดเขียน
  • 글을 마무리하고 그만 쓰다.
  • (ป.ต.)วางพู่กัน ; เลิกเป็นนักเขียน
  • เลิกทำงานเขียนหนังสือหรือแต่งหนังสือ
  • 글을 짓거나 글씨를 쓰는 일을 그만두다.
Idiomวางฟอร์ม, วางท่า, วางมาด
1. 관용구폼(을) 잡다
    (ป.ต.)จับฟอร์ม ; วางฟอร์ม, วางท่า, วางมาด
  • ทำท่าทางหรือท่าทีที่ตั้งใจจะเริ่มทำอะไร
  • 무엇을 시작하려는 자세나 태세를 취하다.
  • (ป.ต.)จับฟอร์ม ; วางฟอร์ม, วางท่า, วางมาด
  • แสดงท่าทีหยิ่งยโสและวางมาดออกมาสู่ภายนอกโดยเจตนา
  • 으쓱거리고 뽐내는 티를 일부러 겉으로 드러내다.
2. 관용구폼(을) 재다
    (ป.ต.)อวดฟอร์ม ; วางฟอร์ม, วางท่า, วางมาด
  • แสดงท่าทีหยิ่งยโสและวางมาดออกมาสู่ภายนอกโดยเจตนา
  • 으쓱거리고 뽐내는 티를 일부러 겉으로 드러내다.
Idiomวางมือ
    (ป.ต.)สะบัดมือทั้งสองแล้วออกไป ; วางมือ
  • สูญเสียสิ่งที่มีอยู่จนหมด แล้วถอนตัวออกไป
  • 가진 것을 모두 잃고 물러나다.
2. 관용구손을 놓다
    (ป.ต.)วางมือ ; วางมือ(ชั่วคราว), หยุดพัก(ชั่วครู่)
  • เลิกทำงานที่เคยทำหรือหยุดทำชั่วคราว
  • 하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.
    (ป.ต.)ล้าง[สะบัด]มือ ; วางมือ
  • (ในเชิงลบ)เลิกทำงานและตัดขาดความสัมพันธ์
  • 부정적인 일을 그만두고 관계를 끊다.
4. 관용구일손(을) 놓다
    (ป.ต.)วางมือ ; วางมือ, หยุดพัก
  • ละมือจากงานที่เคยทำ
  • 하던 일을 멈추다.
วางมือ, ละมือ
คำกริยา동사
    วางมือ, ละมือ
  • หยุดทำสิ่งที่เคยทำมาตลอด
  • 계속해 오던 일을 그만두다.
Idiomวางมือ, สิ้นสุด, จบ, เลิกทำ, หยุดทำ
    (ป.ต.)เอา[สะบัด]มือออก ; วางมือ, สิ้นสุด, จบ, เลิกทำ, หยุดทำ
  • หยุดทำงานที่เคยทำ
  • 하던 일을 그만두다.
Idiomวางมือ, หยุดพัก
1. 관용구손을 놓다
    (ป.ต.)วางมือ ; วางมือ(ชั่วคราว), หยุดพัก(ชั่วครู่)
  • เลิกทำงานที่เคยทำหรือหยุดทำชั่วคราว
  • 하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.
2. 관용구일손(을) 놓다
    (ป.ต.)วางมือ ; วางมือ, หยุดพัก
  • ละมือจากงานที่เคยทำ
  • 하던 일을 멈추다.
วางมาตรฐาน, ปรับเข้ามาตรฐาน, จัดเข้ามาตรฐาน, เทียบมาตรฐาน
คำกริยา동사
    วางมาตรฐาน, ปรับเข้ามาตรฐาน, จัดเข้ามาตรฐาน, เทียบมาตรฐาน
  • จัดมาตรฐานหรือหลักฐานขึ้นเพื่อการรู้ถึงระดับหรือลักษณะของวัตถุ เป็นต้น
  • 사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준을 마련하다.
วางยุทธศาสตร์, วางกลยุทธ์, วางยุทธวิธี
คำกริยา동사
    วางยุทธศาสตร์, วางกลยุทธ์, วางยุทธวิธี
  • หาวิธีหรือวางแผนรับมือที่จำเป็นต่อการรบ การสืบค้น หรือการส่งเสบียง เป็นต้น เพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ทางการทหาร
  • 군사적 목적을 이루기 위해 행하는 전투, 수색, 보급 등에 필요한 방법을 찾거나 대책을 세우다.
วางยุทธศาสตร์, วางกลยุทธ์, วางยุทธวิธี, วางแผนการ, วางมาตรการ
คำกริยา동사
    วางยุทธศาสตร์, วางกลยุทธ์, วางยุทธวิธี, วางแผนการ, วางมาตรการ
  • หาวิธีหรือวางแผนรับมือที่จำเป็นเพื่อให้งานใด ๆ บรรลุผลสำเร็จ
  • 어떤 일을 이루기 위해 필요한 방법을 찾거나 대책을 세우다.
วางรากฐาน, วางพื้นฐาน, เตรียมพื้นฐาน
คำกริยา동사
    วางรากฐาน, วางพื้นฐาน, เตรียมพื้นฐาน
  • จัดพื้นฐานที่งานหรือปรากฏการณ์ใดประกอบขึ้น
  • 어떤 일이나 현상이 이루어지는 바탕을 마련하다.
วางลง
คำกริยา동사
    วางลง
  • วางสิ่งของไว้เป็นแนวนอน
  • 물체를 가로놓이게 두다.
คำกริยา동사
    วางลง
  • วางสิ่งของไว้เป็นแนวนอน
  • 물체를 가로놓이게 두다.
วาง, ลง, เล่น
คำกริยา동사
    วาง, ลง, เล่น
  • เล่นหมากล้อมหรือหมากเกาหลี เป็นต้น หรือวางแต้มหรือใช้หมาก
  • 바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
วางลง, เอา...ลงจากหลัง
คำกริยา동사
    วางลง, เอา...ลงจากหลัง
  • วางกระเป๋าหรือสัมภาระ เป็นต้น ที่แบกหรือสะพายไว้ที่หลังลง
  • 등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
ว่าง, ว่างชั่วคราว
คำคุุณศัพท์형용사
    ว่าง, ว่างชั่วคราว
  • ว่างเพราะมีเวลาพักประเดี๋ยว
  • 잠깐 짬이 나서 한가하다.
วาง, วางลง
คำกริยา동사
    วาง, วางลง
  • วางสิ่งที่ถืออยู่ลงด้านล่าง
  • 들고 있던 것을 아래에 놓다.
  • วาง, วางลง
  • ย้ายสิ่งที่อยู่ข้างบนลงมาไว้ข้างล่าง
  • 위에 있던 것을 아래쪽으로 옮기다.
วางสาย, ปิด, เลิกใช้
คำกริยา동사
    วางสาย(โทรศัพท์), ปิด, เลิกใช้(อินเตอร์เน็ต)
  • ทำให้การแลกเปลี่ยนคำพูดหรือความคิดทางโทรศัพท์หรืออินเตอร์เน็ตเสร็จสิ้น
  • 전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
Idiomวางหมาก
    (ป.ต.)ใช้กระดานหมาก ; วางหมาก
  • วางหมากบนกระดานหมาก
  • 말판에 말을 놓다.
วางเงิน
คำกริยา동사
    วางเงิน(ในการพนัน)
  • วางเงินในการพนันหรือการเดิมพัน
  • 노름이나 내기에서 돈을 걸다.
วางเงื่อนไข, ตั้งข้อแม้, ตั้งข้อเสนอล่วงหน้า
คำกริยา동사
    วางเงื่อนไข, ตั้งข้อแม้, ตั้งข้อเสนอล่วงหน้า
  • เสนอก่อนล่วงหน้าเพื่อให้ปรากฏการณ์หรือสิ่งใด ๆ สำเร็จลุล่วง
  • 어떤 사물이나 현상을 이루기 위하여 먼저 내세우다.
วางเฉยต่อ, เอาชนะ, อยู่เหนือ, เป็นอิสระ
คำคุุณศัพท์형용사
    วางเฉยต่อ, เอาชนะ, อยู่เหนือ, เป็นอิสระ
  • วางตัวสง่าและนิ่งเฉยโดยที่ไม่โดนผูกมัดในเรื่องบางอย่าง
  • 어떤 일에 얽매이지 않고 태연하고 의젓하다.
Idiomวางเชือก
    (ป.ต.)วางเชือก ; ผูกมิตร
  • มีความสัมพันธ์กับคนที่พอจะเป็นแรงกำลังเพื่องานใดๆ
  • 어떤 일을 위하여 힘이 될 만한 사람과 관계를 가지다.
วาง, เป็น
คำกริยา동사
    วาง(สินเชื่อ), เป็น(หนี้)
  • ให้ยืมเงินแก่ที่ที่โน่นที่นี่หรือสร้างหนี้ไว้ที่โน่นที่นี่
  • 돈을 여기저기 빌려주거나 빚을 여기저기 만들어 놓다.
วางเป็นชั้น ๆ, ซ้อนเป็นชั้น ๆ
คำกริยา동사
    วางเป็นชั้น ๆ, ซ้อนเป็นชั้น ๆ
  • วางสิ่งของซ้อนเป็นชั้น ๆ
  • 물건을 차곡차곡 잘 쌓아 두다.
  • วางเป็นชั้น ๆ, ซ้อนเป็นชั้น ๆ
  • ปรุงรสอาหารแล้ววางซ้อนเป็นชั้น ๆ ในถ้วย
  • 음식을 양념하여 그릇에 차곡차곡 담아 두다.
วาง...เป็นเดิมพัน
คำกริยา동사
    วาง...เป็นเดิมพัน
  • ตัดสินใจที่จะเสี่ยงชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น เพื่อการรับประกันหรือตัดสินใจเสียสละเพื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
คำกริยา동사
    วาง...เป็นเดิมพัน
  • ชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกัน
  • 목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
ว่างเปล่า
คำวิเศษณ์부사
    ว่างเปล่า
  • ไม่มีอะไรเลย
  • 아무것도 아닌 것으로.
คำวิเศษณ์부사
    ว่างเปล่า
  • ท่าทางที่ข้างในมีอยู่อย่างว่างเปล่า
  • 속이 텅 비어 있는 모양.
3.
คำวิเศษณ์부사
    ว่างเปล่า
  • ลักษณะที่ภายในของสิ่งที่ใหญ่ว่างเปล่าและไม่มีสิ่งใดเลย
  • 큰 것의 속이 아무것도 없이 빈 모양.
ว่างเปล่า, รกร้างว่างเปล่า, เงียบเหงา
คำคุุณศัพท์형용사
    ว่างเปล่า, รกร้างว่างเปล่า, เงียบเหงา
  • โทรมและเงียบเหงา
  • 쓸쓸하고 황폐하다.
ว่าง, เปล่า, ว่างเปล่า, โล่ง
คำกริยา동사
    ว่าง, เปล่า, ว่างเปล่า, โล่ง
  • ไม่มีอะไรเลยแม้แต่นิดเดียวในบริเวณใดๆ
  • 어떤 공간에 아무도, 혹은 아무것도 없다.
ว่างเปล่า, ว้าเหว่, วังเวง
คำคุุณศัพท์형용사
    ว่างเปล่า, ว้าเหว่, วังเวง
  • มีความรู้สึกว่าจิตใจว่างเปล่าเป็นอย่างมาก
  • 마음이 매우 허전한 느낌이 있다.
ว่างเปล่า, สงบ
คำกริยา동사
    ว่างเปล่า, สงบ
  • ความโลภหรือการยึดติดหายไป
  • 욕심이나 집착이 사라지다.
ว่างเปล่า, เปล่าประโยชน์, สูญค่า, เศร้าสร้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    ว่างเปล่า, เปล่าประโยชน์, สูญค่า, เศร้าสร้อย
  • เศร้าสร้อยและว่างเปล่าเป็นอย่างมากโดยรู้สึกว่าไม่มีคุณค่าและไม่มีความหมาย
  • 가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸하다.
ว่างเปล่า, เปล่าเปลี่ยว, ว้าเหว่
คำคุุณศัพท์형용사
    ว่างเปล่า, เปล่าเปลี่ยว, ว้าเหว่
  • ว่างเปล่าโดยที่ไม่มีอะไรสักอย่าง
  • 아무것도 없이 텅 비다.
ว่างเปล่า, เหงา, ว้าเหว่, เปล่าเปลี่ยว
คำกริยา동사
    ว่างเปล่า, เหงา, ว้าเหว่, เปล่าเปลี่ยว
  • จิตใจกลายเป็นว้าเหว่และเงียบเหงา
  • 마음이 외롭고 쓸쓸하게 되다.
ว่างเปล่า, โล่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ว่างเปล่า, โล่ง
  • สถานที่หรือพื้นที่ เป็นต้น ที่เหมือนกับว่างเปล่า
  • 장소나 공간 등이 텅 빈 듯하다.
ว่างเปล่า, โล้น, ปราศจากต้นไม้ใบหญ้า
คำกริยา동사
    ว่างเปล่า, โล้น, ปราศจากต้นไม้ใบหญ้า
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่มีต้นไม้หรือต้นหญ้า จนเผยให้เห็นพื้นดินของภูเขา หรือใบไม้ร่วงทั้งหมดทำให้เห็นกิ่งของต้นไม้
  • (비유적으로) 나무나 풀이 없어 산의 맨바닥이 드러나거나 잎이 다 떨어지고 없어 나무의 가지가 드러나다.
ว่างเปล่า, ไม่มีสาระ, ไร้สาระ
คำกริยา동사
    ว่างเปล่า, ไม่มีสาระ, ไร้สาระ
  • ความจริงหรือเนื้อหาที่มีสาระกลายเป็นที่ไม่ได้บรรจุอยู่
  • 진실이나 알찬 내용이 들어 있지 아니하게 되다.
Idiomวางเพลิง
    (ป.ต.)วางเพลิง ; ทำให้มุ่งมั่น, ทำให้แน่วแน่, ทำให้ตั้งมั่น
  • ทำให้มีความรู้สึกที่มุ่งมั่นภายในจิตใจ
  • 마음 속에 강한 느낌을 갖게 하다.
วางเพลิงโดยเจตนา
คำกริยา동사
    วางเพลิงโดยเจตนา
  • วางเพลิงตามอำเภอใจ
  • 함부로 불을 지르다.
วาง, แผ่, กระจาย
คำกริยา동사
    วาง, แผ่, กระจาย
  • สิ่งของที่ถูกวางแผ่กระจาย
  • 물건이 팔려고 내놓아지다.
วางแผน, คิดอุบาย
คำกริยา동사
    วางแผน, คิดอุบาย
  • หาวิธีและพยายามที่จะแก้ไขปัญหาหรือทำให้งานใดๆสำเร็จ
  • 어떤 일을 이루거나 해결하려고 방법을 찾으며 애쓰다.
วางแผนงาน, ร่างงาน, วางโครงร่าง
คำกริยา동사
    วางแผนงาน, ร่างงาน, วางโครงร่าง
  • วางแผนงานเกี่ยวกับเครื่องจักร วิศวกรรมโยธา การก่อสร้าง เป็นต้น หรือแสดงแผนงานดังกล่าวเป็นภาพวาด เป็นต้น
  • 건축, 토목, 기계 등에 관한 계획을 세우거나 그 계획을 그림 등으로 나타내다.
วางแผน, จัดการ, จัดทำ, เขียน, จัดเตรียม, กำหนด
คำกริยา동사
    วางแผน, จัดการ, จัดทำ, เขียน, จัดเตรียม, กำหนด
  • สร้างแผนหรือกำหนดการ
  • 계획이나 일정을 세우다.

+ Recent posts

TOP