วางแผน, มีแผนการ, มุ่งมั่น, มุ่งหมาย, พยายาม, ตั้งใจ
คำกริยา동사
    วางแผน, มีแผนการ, มุ่งมั่น, มุ่งหมาย, พยายาม, ตั้งใจ
  • วางแผนงานใดๆ แล้วดำเนินการให้บรรลุผล
  • 어떤 일을 계획하여 이루려고 시도하다.
Idiomวางแผนรับมืออย่างรวดเร็ว
    (ป.ต.)เท้าเร็ว ; วางแผนรับมือ(มาตรการ)อย่างรวดเร็ว
  • วางแผนรับมือเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างรวดเร็ว
  • 어떤 일에 대한 대책을 빠르게 세우다.
วางแผนร้าย, ก่อแผนการร้าย, วางกลอุบาย, วางอุบาย
คำกริยา동사
    วางแผนร้าย, ก่อแผนการร้าย, วางกลอุบาย, วางอุบาย
  • แอบวางแผนเรื่องที่ไม่ดีด้วยวัตถุประสงค์ในทางที่ไม่ดี
  • 나쁜 목적으로 몰래 못된 일을 꾸미다.
วางแผนลวง, วางแผนแอบ
คำกริยา동사
    วางแผนลวง, วางแผนแอบ
  • วางแผนงานที่ไม่ดีอย่างลับ ๆ แล้วปฏิบัติจริง
  • 좋지 않은 일을 몰래 꾸며 실제로 행하다.
วางแผน, วางโครงการ
คำกริยา동사
    วางแผน, วางโครงการ
  • วางแผนการเกี่ยวกับงานที่จะทำในวันข้างหน้า
  • 앞으로 할 일에 대하여 계획을 세우다.
วางแผน, วางโครงการ, กำหนดแผนการ
คำกริยา동사
    วางแผน, วางโครงการ, กำหนดแผนการ
  • คิดอย่างละเอียดและกำหนดเรื่องในอนาคตข้างหน้า
  • 앞으로의 일을 자세히 생각하여 정하다.
วางแผน, วางโครงการ, วางแผนงาน, ทำโครงการ
คำกริยา동사
    วางแผน, วางโครงการ, วางแผนงาน, ทำโครงการ
  • วางแผนเนื้อหาและขั้นตอนของงานหรือกิจกรรม เป็นต้น อย่างละเอียดล่วงหน้า
  • 행사나 일 등의 절차와 내용을 미리 자세하게 계획하다.
ว่าง, โล่ง, เวิ้งว้าง
คำคุุณศัพท์형용사
    ว่าง, โล่ง, เวิ้งว้าง
  • สิ่งของมีอยู่นิดเดียวในพื้นที่กว้างจึงดูเหมือนว่างเปล่า
  • 넓은 공간에 물건이 조금밖에 없어 빈 것 같다.
Idiomวางใจ
1. 관용구마음(을) 놓다
    (ป.ต.)วางใจ ; วางใจ, ไว้วางใจ, ไว้ใจ
  • ไว้วางใจ ไม่เป็นกังวล
  • 안심하다. 걱정하지 않다.
    (ป.ต.)เหยียดเท้า ; วางใจ
  • เรื่องที่เป็นกังวลหรือเรื่องที่ได้พยายามทำเสร็จสิ้นแล้ว ทำให้วางใจ
  • 걱정되거나 애쓰던 일이 끝나 마음을 놓다.
Idiomวางใจ, คลายใจ
    (ป.ต.)กวาดจิตใจลงไป ; วางใจ, คลายใจ
  • เรื่องที่ยุ่งยากสับสนหรือความกังวลได้หายไปและมีความวางใจแทน
  • 곤란한 일이나 걱정이 없어져 안심을 하다.
วางใจ, ปลอดภัย, สุขสงบ, ผ่อนคลาย, ปลดเปลื้อง, บรรเทา, โล่งใจ
คำกริยา동사
    วางใจ, ปลอดภัย, สุขสงบ, ผ่อนคลาย, ปลดเปลื้อง, บรรเทา, โล่งใจ
  • วางใจเนื่องจากงานใดๆได้ดำเนินไปด้วยดี
  • 어떤 일이 잘되어 마음을 놓다.
Idiomวางใจ, ไว้วางใจ, ไว้ใจ
    (ป.ต.)วางใจ ; วางใจ, ไว้วางใจ, ไว้ใจ
  • ไว้วางใจ ไม่เป็นกังวล
  • 안심하다. 걱정하지 않다.
วางในแนวขวาง, สร้างในแนวขวาง
คำกริยา동사
    วางในแนวขวาง, สร้างในแนวขวาง
  • วางทอดยาวตะแคงในแนวขวาง
  • 가로질러 옆으로 길게 놓다.
วาง, ใส่
คำกริยา동사
    วาง, ใส่
  • วางไว้ที่สถานที่ใด
  • 어떤 곳에 놓다.
วางไข่, ออกไข่
คำกริยา동사
    วางไข่, ออกไข่
  • วางไข่
  • 알을 낳다.
Idiomวางไฟ
    (ป.ต.)วางไฟ ; จ่อไฟ, จุดไฟ
  • จ่อไฟทำให้ลุกไหม้
  • 불을 대어 타게 하다.
ว่าง, ไม่ยุ่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ว่าง, ไม่ยุ่ง
  • มีเวลาว่างและไม่วุ่นมากเนื่องจากไม่มีงาน
  • 일이 없어 바쁘지 않고 여유가 있다.
Idiomวางไม้สอนหนังสือ
    (ป.ต.)วางไม้สอนหนังสือ ; เลิกสอนหนังสือ
  • หยุดใช้ชีวิตการสอนหนังสือภายในโรงเรียน
  • 학교의 교사 생활을 그만두다.
วางไว้
คำกริยา동사
    วางไว้
  • วางสิ่งที่กำลังถือไว้ในที่ใด ๆ
  • 들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
คำกริยา동사
    วางไว้
  • วางสิ่งที่กำลังถือไว้ในที่ใด ๆ
  • 들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
วางไว้บน
คำกริยา동사
    วางไว้บน
  • วางอะไรไว้บนที่ใด
  • 무엇을 어디 위에 얹어서 놓다.
วางไว้, วางไว้ข้างหน้า
คำกริยา동사
    วางไว้, วางไว้ข้างหน้า
  • วางไว้ด้านหน้าเพื่อให้มองเห็น
  • 보이도록 앞에 놓다.
วางไว้, เอาวางไว้บน
คำกริยา동사
    วางไว้, เอาวางไว้บน
  • วางไว้ข้างบน
  • 위에 올려놓다.
ว่าจะ...
    ว่าจะ...
  • สำนวนที่แสดงการถามที่คลุมเครือเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นในไม่ช้าหรือเจตนาของการกระทำใด ๆ
  • 어떤 행위의 의도나 곧 일어날 움직임에 대해 막연한 의문을 나타내는 표현.
    ว่าจะ...
  • สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อหาของความตั้งใจ
  • 의지의 내용을 전할 때 쓰는 표현.
วิภัตติปัจจัย어미
    ว่าจะ...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อมีความสงสัยที่คลุมเครือเกี่ยวกับการคาดการณ์ใด ๆ และเชื่อมโยงไปถึงข้อเท็จจริงหรือการพิจารณาตัดสินที่ปรากฏในคำพูดข้างหลัง
  • 어떠한 추측에 대한 막연한 의문을 갖고 그것을 뒤에 오는 말이 나타내는 사실이나 판단과 관련시킬 때 쓰는 연결 어미.
    ว่าจะ...
  • สำนวนที่แสดงการคาดคะเนอย่างไม่แน่ชัดเกี่ยวกับเนื้อความที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า หรือแสดงถึงความรู้สึกกังวลว่าจะเป็นไปตามเนื้อความนั้น
  • 앞의 말이 나타내는 내용을 불확실하게 추측하거나 그 내용대로 될까 봐 걱정하는 마음이 있음을 나타내는 표현.
ว่าจะชวน..., ชวนไปว่า...
    ว่าจะชวน..., ชวนไปว่า...
  • สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดข้อเสนอหรือคำชักชวนโดยทางอ้อม
  • 권유하거나 제안하는 말을 간접적으로 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
ว่าจะ...ดีไหม
    ว่าจะ...ดีไหม
  • สำนวนที่แสดงความคิดอย่างคลุมเครือที่จะกระทำตามคำพูดที่ปรากฏข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 표현.
ว่าจะ...นะครับ
    ว่าจะ...นะครับ(ค่ะ)
  • (ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก)สำนวนที่แสดงการบอกแก่ฝ่ายตรงข้ามในสิ่งที่ผู้พูดต้องการทำ
  • (아주높임으로) 말하는 사람이 하고자 하는 바를 듣는 사람에게 알림을 나타내는 표현.
ว่าจะ..., ว่าจะ...ดีไหม
    ว่าจะ..., ว่าจะ...ดีไหม
  • สำนวนที่แสดงว่ามีความคิดอย่างคลุมเครือที่จะทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 표현.
ว่าจะ...หรือเปล่า
    ว่าจะ...หรือเปล่า
  • สำนวนที่แสดงการที่เป็นกังวลหรือกลัวว่าจะกลายเป็นสถานการณ์ซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้
  • 앞에 오는 말이 나타내는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 표현.
ว่าจะ...แต่..., กำลังจะ...แต่...
    ว่าจะ...แต่..., กำลังจะ...แต่...
  • สำนวนที่แสดงว่าเป็นสถานการณ์ที่ตั้งใจจะทำการกระทำใดๆที่ปรากฏอยู่ในคำพูดข้างหน้า
  • 앞에 오는 말이 나타내는 어떤 행동을 하고자 하는 상황임을 나타내는 표현.
ว่าจะ...แต่แล้วก็..., ว่าจะ...แต่เปลี่ยนเป็น...
    ว่าจะ...แต่แล้วก็..., ว่าจะ...แต่เปลี่ยนเป็น...
  • สำนวนที่แสดงว่าเคยมีเจตนาว่าจะทำการกระทำใด ๆ แล้วแต่หยุดชะงักการกระทำนั้นๆ หรือเปลี่ยนไปทำการกระทำอื่น
  • 어떤 행동을 할 의도를 가지고 있다가 그 행동을 멈추거나 다른 행동을 하게 됨을 나타내는 표현.
    ว่าจะ...แต่แล้วก็..., ว่าจะ...แต่เปลี่ยนเป็น...
  • สำนวนที่แสดงว่าเคยมีเจตนาว่าจะทำการกระทำใด ๆ แล้วแต่หยุดชะงักการกระทำนั้นๆ หรือเปลี่ยนไปทำการกระทำอื่น
  • 어떤 행동을 할 의도를 가지고 있다가 그 행동을 멈추거나 다른 행동을 하게 됨을 나타내는 표현.
ว่าจะ...แต่แล้วก็..., เห็นว่าจะ...แล้วก็...
    ว่าจะ...แต่แล้วก็..., เห็นว่าจะ...แล้วก็...
  • สำนวนที่แสดงว่าเรื่องใดๆกำลังจะสำเร็จดังที่ตั้งใจแต่แล้วก็ไม่เป็นไปตามนั้นหรือสำเร็จน้อยกว่าที่คิด
  • 어떤 일이 의도대로 되려 하다가 안 되거나 덜 이루어짐을 나타내는 표현.
ว่าจ้างเฉพาะ, ว่าจ้างเป็นกรณีพิเศษ, คัดเลือกภายใน
คำกริยา동사
    ว่าจ้างเฉพาะ, ว่าจ้างเป็นกรณีพิเศษ, คัดเลือกภายใน
  • บุคคลใดได้รับการเลือกแล้วถูกใช้เป็นพิเศษเฉพาะ
  • 어떤 사람이 특별히 뽑혀서 쓰이다.
ว่าฉอด ๆ, ด่ากราด, กระหน่ำว่า
คำกริยา동사
    ว่าฉอด ๆ, ด่ากราด, กระหน่ำว่า
  • พูดคำด่าหรือการนินทา เป็นต้นอย่างรุนแรง
  • 욕설이나 비난 등을 마구 하다.
ว่า, ชี้ว่า
คำกริยา동사
    ว่า, ชี้ว่า
  • พูดชี้เฉพาะเจาะจงไปยังสิ่งใด ๆ
  • 어떤 대상을 특별히 지적해 말하다.
วาซาบิ
คำนาม명사
    วาซาบิ
  • พืชที่นำมาทำเครื่องปรุง ลำต้นที่ฝังอยู่ในดิน ใช้บดรับประทานกับปลาดิบหรือข้าวหน้าปลาดิบ หรือเครื่องปรุงสีเขียวดังกล่าว
  • 땅속에 있는 줄기를 갈아서 회나 초밥 등을 먹을 때 사용하는 양념을 만드는 풀. 또는 초록색의 그 양념.
ว่า, ดุด่า
คำกริยา동사
    ว่า, ดุด่า
  • โดนดุว่า
  • 야단을 맞다.
วาดภาพร่าง, วาดคร่าว ๆ, สเกตภาพ
คำกริยา동사
    วาดภาพร่าง, วาดคร่าว ๆ, สเกตภาพ
  • วาดลักษณะของวัตถุด้วยดินสอหรือปากกา เป็นต้น อย่างคร่าว ๆ
  • 대상의 모양을 연필이나 펜 등으로 대강 그리다.
วาดภาพร่าง, สเกตภาพ, เขียนเนื้อหาอย่างรวบรัด
คำกริยา동사
    วาดภาพร่าง, สเกตภาพ, เขียนเนื้อหาอย่างรวบรัด
  • วาดรูปร่างโดยรวมของเหตุการณ์หรือเนื้อหาใด ๆ อย่างรวบรัด
  • 어떤 사건이나 내용의 전체 모습을 간략하게 적다.
วาดภาพ, สเก็ตภาพ, วาดโครงร่างภาพ
คำกริยา동사
    วาดภาพ, สเก็ตภาพ, วาดโครงร่างภาพ
  • วาดแบบแผนผังหรือการออกแบบของเครื่องจักรหรือสิ่งก่อสร้าง เป็นต้น
  • 기계나 건축물 등의 도면이나 도안을 그리다.
Idiomวาดรูปกล้วยไม้
관용구난을 치다
    (ป.ต.)วาดรูปกล้วยไม้ ; วาดรูปกล้วยไม้, เพ้นท์ลายดอกกล้วยไม้
  • วาดรูปดอกกล้วยไม้
  • 난초를 그리다.
Idiomวาดรูปกล้วยไม้, เพ้นท์ลายดอกกล้วยไม้
관용구난을 치다
    (ป.ต.)วาดรูปกล้วยไม้ ; วาดรูปกล้วยไม้, เพ้นท์ลายดอกกล้วยไม้
  • วาดรูปดอกกล้วยไม้
  • 난초를 그리다.
ว่าด้วยเรื่องของประชาชนทั้งชาติ, ซึ่งเป็นวาระแห่งชาติ
คุณศัพท์관형사
    ว่าด้วยเรื่องของประชาชนทั้งชาติ, ซึ่งเป็นวาระแห่งชาติ
  • ที่เกี่ยวข้องหรือมีความสัมพันธ์กับประชาชนทุกคนของประเทศใด ๆ
  • 한 나라의 국민 모두와 관계하거나 관련된.
วาด, วาดภาพ
คำกริยา동사
    วาด, วาดภาพ
  • แสดงวัตถุเป็นเส้นหรือสี โดยใช้ดินสอหรือพู่กัน
  • 연필이나 붓 등을 이용하여 사물을 선이나 색으로 나타내다.
วาด, เขียน
คำกริยา동사
    วาด(รูป), เขียน(ภาพ)
  • แกล้งวาดรูปร่างใด ๆ ในอากาศด้วยมือหรือนิ้วมือ
  • 손이나 손가락으로 허공에 어떤 모양을 그리는 시늉을 하다.
วาด, เขียนรูป
คำกริยา동사
    วาด, เขียนรูป
  • แสดงรูปร่างที่คล้ายกับรูปภาพใด ๆ
  • 어떤 도형과 닮은 모양을 나타내다.
Proverbsวาดเสือแล้วกลายเป็นวาดหมา
    (ป.ต.)วาดเสือแล้วกลายเป็นวาดหมา(แมว) ; ท่าดีทีเหลว
  • เมื่อเริ่มต้นทำสิ่งใด ๆ อย่างยิ่งใหญ่และดูภูมิฐานแต่ตอนสุดท้ายกลับซอมซ่อและผิดปกติต่างจากตอนแรก
  • 어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
Idiomวาดแผนที่
    (ป.ต.)วาดแผนที่ ; ปัสสาวะรดที่นอน
  • ปัสสาวะรดผ้าห่มในขณะที่นอนหลับ
  • 자다가 이불에 오줌을 싸다.
Idiomวาดใส่ไว้ในหัว
    (ป.ต.)วาดใส่ไว้ในหัว ; จำขึ้นใจ, จำได้แม่น
  • จดจำเรื่องจริงหรือสิ่งใด ๆ ไว้อย่างแม่นยำ
  • 어떤 대상이나 사실 등을 단단히 기억해 두다.
ว่าต่อหน้า, ตำหนิต่อหน้า, ประจาน
คำกริยา동사
    ว่าต่อหน้า, ตำหนิต่อหน้า, ประจาน
  • ทำให้อายหรือต่อว่าซึ่ง ๆ หน้า
  • 얼굴을 마주하여 꾸짖거나 창피를 주다.
ว่าตาม, กล่าวตาม, กล่าวซ้ำ, พูดซ้ำ
คำกริยา동사
    ว่าตาม, กล่าวตาม, กล่าวซ้ำ, พูดซ้ำ
  • รับคำสั่งหรือคำพูดของผู้อื่นมาตามนั้นและพูดซ้ำ
  • 남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이하다.
ว่าที่
คำนาม명사
    ว่าที่
  • การเตรียมเพื่อสิ่งใด ๆ ไว้ล่วงหน้าก่อนที่จะทำสิ่งใด ๆ อย่างเป็นทางการ
  • 어떤 일을 정식으로 하기 전에 그것을 위해 미리 준비함.
คำกริยา동사
    ว่าที่
  • เตรียมเรื่องบางอย่างไว้ล่วงหน้าก่อนที่จะทำสิ่งนั้นอย่างเป็นทางการ
  • 어떤 일을 정식으로 하기 전에 그것을 위해 미리 준비하다.
ว่าที่ภรรยา, ภรรยาในอนาคต, ผู้หญิงที่จะมาเป็นภรรยา
คำนาม명사
    ว่าที่ภรรยา, ภรรยาในอนาคต, ผู้หญิงที่จะมาเป็นภรรยา
  • ผู้หญิงที่เหมาะสมพอจะมาเป็นภรรยาหรือผู้หญิงที่จะมาเป็นภรรยาในอนาคต
  • 신부가 될 만한 여자. 또는 앞으로 신부가 될 여자.
วาทยากร, ผู้อำนวยเพลง
คำนาม명사
    วาทยากร, ผู้อำนวยเพลง
  • คนที่นำอยู่ด้านหน้าเพื่อให้บทเพลงหรือการแสดงของคนหลาย ๆ คนเป็นไปอย่างพร้อมเพรียงกันในการร้องเพลงประสานเสียงหรือการบรรเลงดนตรี เป็นต้น
  • 합창이나 합주 등에서 많은 사람의 노래나 연주가 조화를 이루도록 앞에서 이끄는 사람.
ว่าที่ร้อยตรี
คำนาม명사
    ว่าที่ร้อยตรี
  • ยศที่สูงกว่ายศสิบเอกแต่ต่ำกว่ายศร้อยตรีในทางทหาร
  • 군대에서, 소위보다 아래이고 원사보다 위인 계급.

+ Recent posts

TOP